32001L0099



Úradný vestník L 304 , 21/11/2001 S. 0014 - 0016


Smernica Komisie 2001/99/ES

z 20. novembra 2001,

ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Rady 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, aby zahŕňala glyfozát a thifensulfuronmetyl ako účinné látky

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvedení prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2001/87/ES [2], a najmä na jej článok 6 (1),

keďže:

(1) Nariadenie Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na implementáciu prvej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 (2) smernice Rady 91/414/EHS o uvedení prípravkov na ochranu rastlín na trh [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2266/2000 [4], ustanovilo podrobné pravidlá implementácie prvej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 (2) smernice 91/414/EHS (ďalej len "smernica"). Podľa nariadenia (EHS) č. 3600/92 nariadenie Komisie (ES) č. 933/94 z 27. apríla 1994, ktorým sa ustanovujú účinné látky prípravkov na ochranu rastlín a určujú spravodajské členské štáty na implementáciu nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2230/95 [6], ustanovilo zoznam účinných látok prípravkov na ochranu rastlín, ktoré sa musia hodnotiť z hľadiska ich možného začlenenia do prílohy I k tejto smernici.

(2) Pre glyfozát a thifensulfuronmetyl boli vyhodnotené účinky na ľudské zdravie a na životné prostredie v súlade s ustanoveniami uvedenými v nariadení (EHS) č. 3600/92 pre rozsah použitia navrhovaný predkladateľmi. Podľa nariadenia (ES) č. 933/94 boli Nemecko a Francúzsko určené ako spravodajské členské štáty pre glyfozát a thifensulfuronmetyl. Spravodajské členské štáty predložili príslušné hodnotiace správy a odporúčania Komisii 1. februára 1999 (glyfozát) a 30. apríla 1996 (thifensulfuronmetyl) v súlade s článkom 7 (1) c) nariadenia (EHS) č. 3600/92.

(3) Tieto hodnotiace správy boli skontrolované členskými štátmi a Komisiou v rámci Stáleho výboru pre zdravie rastlín. Tieto kontroly boli ukončené 29. júna 2001 formou revíznych správ Komisie pre glyfozát a thifensulfuronmetyl.

(4) Dokumentácia a informácie vyplývajúce z kontrol glyfozátu a thifensulfuronmetylu boli predložené tiež Vedeckému výboru pre rastliny. Výboru neboli adresované žiadne špecifické otázky. Výbor usúdil, že nemá žiadne námietky, ktoré by chcel vzniesť vzhľadom na účinné látky v kontexte možného zaradenia do prílohy I k smernici [7]. Výbor uviedol, že absencia pripomienok sa má vykladať len ako skutočnosť, že neexistovali zrejmé príčiny vyžadujúce pripomienky.

(5) Na základe mnohých realizovaných kontrol sa ukázalo, že od mnohých prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich príslušné účinné látky možno očakávať, že budú vo všeobecnosti spĺňať požiadavky stanovené v článku 5 (1) a) a b) smernice, najmä so zreteľom na spôsoby použitia, ktoré boli preskúmané a detailne uvedené v revíznej správe Komisie. Je preto primerané zahrnúť príslušné účinné látky do prílohy I s cieľom zabezpečiť, že vo všetkých členských štátoch možno udeliť povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce príslušné účinné látky v súlade s ustanoveniami danej smernice.

(6) Smernica stanovuje, že po zaradení účinnej látky do prílohy I musia členské štáty v predpísanej lehote udeliť, pozmeniť alebo odobrať povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúcich účinnú látku. Prípravky na ochranu rastlín nemôžu byť schválené, ak sa nezohľadnili podmienky spojené so zaradením účinnej látky do prílohy I a jednotné princípy stanovené v smernici na základe dokumentácie, ktorá spĺňa požiadavky vzhľadom na predpísané údaje.

(7) Pred zaradením účinnej látky do prílohy I musí byť poskytnutý dostatočný čas na to, aby sa členský štát a zainteresované strany mohli pripraviť na splnenie nových požiadaviek vyplývajúcich zo zaradenia. Okrem toho je po zaradení potrebné poskytnúť členskému štátu dostatočný čas na implementáciu ustanovení smernice pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom glyfozátu alebo thifensulfuronmetylu. Členské štáty v tomto čase musia hlavne skontrolovať existujúce povolenia a prípadne udeliť nové povolenia v súlade s ustanoveniami smernice. Na predloženie a hodnotenie kompletnej dokumentácie pre každý prípravok na ochranu rastlín musí byť v súlade s jednotnými princípmi stanovenými v nariadení poskytnutý dlhší čas. Pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúcich viaceré účinné látky možno úplné vyhodnotenie na základe jednotných zásad uskutočniť len vtedy, ak boli do prílohy I k smernici zahrnuté príslušné účinné látky.

(8) Revízna správa sa vyžaduje kvôli tomu, aby členské štáty mohli správne implementovať niekoľko častí jednotných zásad uvedených v tejto smernici. Je preto primerané zabezpečiť, aby záverečné revízne správy (okrem dôverných informácií) boli k dispozícii alebo aby ich členské štáty sprístupnili na účely konzultácií s ktoroukoľvek zo zainteresovaných strán. Ak sa revízna správa má aktualizovať na účely zohľadnenia vedecko-technického rozvoja, mali by byť v súlade so smernicou zmenené a doplnené aj podmienky zaradenia príslušnej látky do prílohy I k smernici.

(9) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 2003. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.

V súlade so smernicou 91/414/EHS v prípade potreby zmenia, doplnia alebo odoberú do tohto dátumu najmä existujúce schválenia prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich glyfozát alebo thifensulfuronmetyl ako účinnú látku.

Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Spôsob vykonania týchto odkazov ustanovia členské štáty.

2. So zreteľom na vyhodnotenie a prijatie rozhodnutia v súlade s jednotnými princípmi stanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS, na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky jej prílohy III, konečný termín pre zmenu, doplnenia alebo odobratia schválení pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúcich glyfozát alebo thifensulfuronmetyl ako jedinú účinnú látku je 1. júl 2006.

3. Pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúcich glyfozát a thifensulfuronmetyl spolu s inými účinnými látkami uvedenými v prílohe I k smernici 91/414/EHS uplynie lehota na zmenu, doplnenie alebo odobratie schválení štyri roky po nadobudnutí účinnosti smernice, ktorou sa zmenila a doplnila príloha I, tak aby do nej bola doplnená posledná z týchto látok.

4. Členské štáty sprístupnia revízne správy pre glyfozát a thifensulfuronmetyl (okrem dôverných informácií v zmysle článku 14 smernice 91/414/EHS) pre konzultácie s každou zo zainteresovaných strán alebo im ich musia poskytnúť na osobitnú žiadosť.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. júla 2002.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 20. novembra 2001

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 276, 19.10.2001, s. 17.

[3] Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10.

[4] Ú. v. ES L 259, 13.10.2000, s. 27.

[5] Ú. v. ES L 107, 28.4.1994, s. 8.

[6] Ú. v. ES L 225, 22.9.1995, s. 1.

[7] Zápisnica z plenárneho zasadania Vedeckého výboru pre rastliny zo 7. marca 2001 (glyfozát).Zápisnica z plenárneho zasadania Vedeckého výboru pre rastliny zo 7. júna 2001 (thifensulfuronmetyl).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa dopĺňajú tieto položky:

č. | bežný názov, identifikačné čísla | názov IUPAC | čistota | nadobudnutie účinnosti | zaradenia platné do | osobitné ustanovenia |

25 | glyfozát CAS č. 1071-83-6 CIPAC č. 284 | N-(fosfonometyl)-glycín | 950 g/kg | 1. júla 2002 | 30. júna 2012 | Povolenie je možné len na použitie ako herbicíd. Na implementáciu jednotných princípov prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy o glyfozáte, predovšetkým jej dodatky I a II, podľa záverov Stáleho výboru zdravia rastlín z 29. júna 2001. Pri tomto celkovom hodnotení členské štáty: musia venovať pozornosť hlavne ochrane podzemných vôd v nechránených oblastiach, predovšetkým na nepoľnohospodárske účely. |

26 | thifensulfuronmetyl CAS č. 79277-27-3 CIPAC č. 452 | Metyl 3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín-2-ylkarbomoyl-sulfamoyl) tiofén-2-karboxylát | 960 g/kg | 1. júla 2002 | 30. júna 2012 | Povolenie je možné len na použitie ako herbicíd. Na implementáciu jednotných princípov prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy o thifensulfuronmetyle, predovšetkým jej dodatky I a II, podľa záverov Stáleho výboru zdravia rastlín z 29. júna 2001. Pri tomto celkovom hodnotení členské štáty: musia venovať pozornosť hlavne ochrane podzemných vôd,musia venovať pozornosť hlavne vplyvu na vodné rastliny a musia zabezpečiť, aby podmienky schvaľovania zahŕňali v prípade potreby prostriedky na zníženie rizika |

--------------------------------------------------