3.3.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 57/63


ZMENY PRÍLOH K LUGÁNSKEMU DOHOVORU Z 30. OKTÓBRA 2007

Podľa oznámenia švajčiarskeho depozitára z 11. apríla 2016 a 27. mája 2016 sa znenie príloh I-IV a IX mení takto:

[Príloha I

Kritériá právomoci uvedené v článku 3 ods. 2 a článku 4 ods. 2 dohovoru sú:]

v Českej republike: zákon č. 91/2012 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom (Zákon o mezinárodním právu soukromém), najmä jeho § 6,

v Estónsku: článok 86 (právomoc podľa miesta majetku) Občianskeho súdneho poriadku (Tsiviilkohtumenetluse seadustik), pokiaľ sa žaloba netýka zmieneného majetku osoby; článok 100 (žaloba na ukončenie uplatňovania štandardných podmienok) Občianskeho súdneho poriadku, pokiaľ sa má návrh podať na súde, v ktorého územnej právomoci bola štandardná podmienka uplatnená,

na Cypre: článok 21 Zákona o súdoch, zákon 14/60,

v Lotyšsku: článok 27 ods. 2 a článok 28 ods. 3, 5, 6 a 9 zákona o občianskom súdnom konaní (Civilprocesa likums),

v Litve: článok 783 ods. 3, článok 787 a článok 789 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku (Civilinio proceso kodeksas),

v Portugalsku: článok 63 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku (Código de Processo Civil), v rozsahu, v akom môže obsahovať neprimerané kritériá právomoci, napríklad právomoc súdov podľa miesta sídla pobočky, zastúpenia alebo inej organizačnej zložky (ak sa nachádza v Portugalsku), keď ústredná správa (ak sa nachádza v cudzom štáte) je žalovanou stranou, a článok 10 Pracovnoprávneho súdneho poriadku (Código de Processo do Trabalho), v rozsahu, v akom môže obsahovať neprimerané kritériá právomoci, napríklad právomoc súdov podľa miesta, v ktorom má bydlisko žalobca v konaní týkajúcom sa individuálnych pracovných zmlúv, ak žalobu podal zamestnanec proti zamestnávateľovi,

v Rumunsku: články 1065 až 1081 hlavy I „Medzinárodná právomoc rumunských súdov“ v knihe VII – „Medzinárodné občianske konanie“ zákona č. 134/2010 o Občianskom súdnom poriadku.

Položka v prílohe 1 týkajúca sa Belgicka by sa mala vypustiť.

[Príloha II

Návrhy podľa článku 39 dohovoru sa podávajú na tieto súdy alebo príslušné orgány:]

v Českej republike: „ okresní soud “,

v Maďarsku: „ törvényszék székhelyén működő járásbíróság “ a v Budapešti „ Budai Központi Kerületi Bíróság “,

v Portugalsku: „ instâncias centrais de competência especializada cível, instâncias locais, secção competência genérica “ alebo „ secção cível “, ak taký existuje, v rámci ‚ tribunais de comarca ‘. V prípade vyživovacej povinnosti voči deťom (do veku do 18 rokov alebo viac) a v prípade vyživovacej povinnosti medzi manželmi „ secções de família e menores das instâncias centrais “ alebo, ak žiaden neexistuje, „ secções de competência genérica “ alebo „ secção cível “, ak taký existuje, v rámci „ instâncias locais “. Pre ostatné druhy vyživovacej povinnosti vyplývajúce z rodinných vzťahov, rodičovstva alebo príbuzenských vzťahov „ secções de competência genérica “ alebo „ secção cível “, ak taký existuje, v rámci „ instâncias locais “,

vo Švédsku „ tingsrätt “,

v Spojenom kráľovstve:

a)

v Anglicku a vo Walese „High Court of Justice“ alebo v prípade rozsudku vo veci výživného „Family Court“ po postúpení štátnym tajomníkom.

[Príloha III

Odvolanie podľa článku 43 ods. 2 dohovoru možno podať na týchto súdoch:]

v Českej republike: „ okresní soud “,

v Maďarsku: „ törvényszék székhelyén mőködő járásbíróság “ (v Budapešti „ Budai Központi Kerületi Bíróság “), o odvolaní rozhoduje „ törvényszék “ (v Budapešti „ Fővárosi Törvényszék “),

na Malte: „Qorti ta‘ l-Appell“ v súlade s postupom stanoveným pre odvolania v „Kodiċi ta‘ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12“ alebo v prípade rozsudku vo veci výživného vydaného „ rikors ġuramentat “ pred „Prim’Awla tal-Qorti Ċivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta‘ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha“ ,

vo Švédsku: „ tingsrätt “,

v Spojenom kráľovstve:

a)

v Anglicku a Walese „High Court of Justice“ alebo v prípade rozsudku vo veci výživného „Family Court“.

[Príloha IV

Opravné prostriedky, ktoré možno podať podľa článku 44 dohovoru, sú:]

v Írsku: odvolanie v právnej otázke na „ Court of Appeal “,

v Českej republike: „ dovolání “, „ žaloba na obnovu řízení “ a „ žaloba pro zmatečnost “,

v Lotyšsku: odvolanie na „ Augstākā tiesa “ prostredníctvom „ Apgabaltiesa “,

v Rumunsku: „ recursul “,

vo Švédsku: odvolanie na „hovrätt“ and „Högsta domstolen“ .

[Príloha IX

Štáty a predpisy uvedené v článku II protokolu 1 sú:]

Chorvátsko: článok 211 zákona o občianskom súdnom konaní (Zakon o parničnom postupku),

Lotyšsko: články 75, 78, 79, 80 a 81 zákona o občianskom súdnom konaní (Civilprocesa likums) týkajúce sa oznámení tretím osobám.