11.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 380/1 |
Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade o prehľade štruktúrovaného dialógu s mladými ľuďmi na tému účasti mládeže na demokratickom živote v Európe
2012/C 380/01
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE A ZÁSTUPCOVIA VLÁD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV,
I. PRIPOMÍNAJÚC, ŽE:
1. |
v uznesení Rady o obnovenom rámci pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže (2010 – 2018) (1) sa mladí ľudia uznávajú ako prínos pre spoločnosť a zdôrazňuje sa dôležitosť podpory práva mladých ľudí zúčastňovať sa na vývoji politík, ktoré ich ovplyvňujú, prostredníctvom sústavného štruktúrovaného dialógu s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami; |
2. |
v uznesení Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o štruktúrovanom dialógu s mladými ľuďmi na tému zamestnanosti mládeže z 19. mája 2011 (2) sa uviedlo, že celkovou tematickou prioritou európskej spolupráce v oblasti mládeže počas druhého 18-mesačného pracovného cyklu (obdobie od 1. júla 2011 do 31. decembra 2012) je účasť mládeže s osobitným dôrazom na účasť na demokratickom živote v Európe; |
II. UZNÁVAJÚ, ŽE:
3. |
Štruktúrovaný dialóg predstavuje proces účasti, ktorý prebieha zdola nahor, a výsledok druhého 18-mesačného pracovného cyklu nadväzuje na výsledky, ktoré sa dosiahli v rámci konzultácií na vnútroštátnej úrovni počas poľského, dánskeho a cyperského predsedníctva, ako aj na konferenciách EÚ o mládeži, ktoré sa konali v septembri 2011 vo Varšave, v marci 2012 v Sorø a v septembri 2012 v Nikózii. |
4. |
Počas druhého cyklu štruktúrovaného dialógu sa konzultácie na vnútroštátnej úrovni uskutočnili vo všetkých 27 členských štátoch a do tohto procesu sa priamo zapojil veľký počet mládežníckych vedúcich a mladých ľudí (3). Svoje príspevky okrem toho poskytli aj ďalšie zainteresované strany vrátane medzinárodných mimovládnych mládežníckych organizácií. |
5. |
Komisia prispôsobuje a rozvíja Európsky portál pre mládež tak, aby bol užitočný a prístupný pre všetkých mladých ľudí z celej Európy. Na Európskom portáli pre mládež sa doplnila časť, v ktorej sa uvádzajú výsledky európskych konferencií o mládeži, ako aj ďalšia časť s informáciami o štruktúrovanom dialógu (4). |
6. |
Osobitnou prioritou poľského predsedníctva bolo rozširovanie spolupráce medzi mladými ľuďmi z Európskej únie a mládežou z krajín východnej Európy a z oblasti Kaukazu s osobitným zreteľom na mobilitu a účasť mládeže. Dôraz sa kládol aj na úlohu podpory a potvrdzovania výsledkov informálneho učenia a neformálneho vzdelávania mladých ľudí. |
7. |
Počas poľského predsedníctva sa Rada dohodla, že bude naďalej podporovať spoluprácu mládeže krajín EÚ a Východného partnerstva (5). Na obdobie rokov 2012 a 2013 Komisia poskytla ďalšie finančné prostriedky s cieľom zvýšiť počet projektov v rámci Programu „Mládež v akcii“, ako aj počet účastníkov zo šiestich susedných partnerských krajín Východného partnerstva prostredníctvom Priestoru pre mládež v rámci Východného partnerstva (6). |
8. |
Osobitnou prioritou dánskeho predsedníctva bola podpora tvorivosti, inovačnej schopnosti a talentu mladých ľudí ako nástroja pre ich aktívnu účasť v spoločnosti a vyššiu zamestnateľnosť na trhu práce. Účasť sa v tejto súvislosti chápala v širšom zmysle, ktorý zahŕňa účasť mladých ľudí na zastupiteľskej demokracii a v občianskej spoločnosti na všetkých úrovniach. |
9. |
Rada počas dánskeho predsedníctva vyzvala členské štáty a Komisiu, aby vytvorili tematickú expertnú skupinu zloženú z národných expertov menovaných členskými štátmi podľa zásady otvorenej metódy koordinácie s cieľom vymieňať si osvedčené postupy, pokiaľ ide o spôsoby podpory tvorivosti a inovačnej schopnosti mladých ľudí identifikáciou kompetencií a zručností nadobudnutých prostredníctvom neformálneho vzdelávania a informálneho učenia a ktoré sú dôležité pre zamestnateľnosť. |
10. |
Osobitnou prioritou cyperského predsedníctva bola podpora účasti mládeže a sociálneho začlenenia všetkých mladých ľudí s dôrazom na začlenenie mladých ľudí z migračného prostredia. Ako dôležitý faktor budovania inkluzívnych, demokratických a prosperujúcich spoločností sa vyzdvihlo posilnenie účasti mládežníckych organizácií a všetkých mladých ľudí na sociálnom a demokratickom živote, najmä na rozhodovaní. Cieľom bolo prostredníctvom aktívnej účasti všetkých mladých ľudí presadzovať ich začlenenie do širšieho sociálneho a demokratického života. |
11. |
Spoločná správa EÚ o mládeži, v ktorej sa hodnotí pokrok dosiahnutý pri plnení celkových cieľov obnoveného rámca európskej spolupráce v oblasti mládeže (2010 – 2018) a ktorá sa vzťahuje na prvé dva pracovné cykly štruktúrovaného dialógu, sa prijala 27. novembra 2012. |
III. BERÚ NA VEDOMIE TIETO NÁVRHY NA ĎALŠÍ ROZVOJ PROCESU ŠTRUKTÚROVANÉHO DIALÓGU:
Z procesu štruktúrovaného dialógu vyplynuli tieto záležitosti:
Inkluzívnosť procesu
12. |
Procesom štruktúrovaného dialógu sa posilňuje postavenie mladých ľudí a poskytuje sa im príležitosť byť aktívnymi občanmi a súčasťou demokratického života. Z tohto dôvodu by mali byť mladí ľudia zapojení do všetkých fáz štruktúrovaného dialógu, a to od stanovenia priorít každého predsedníctva až po monitorovanie nadväzujúcich opatrení a hodnotenie vykonávania výsledkov dialógu. Avšak rozhodnutie o prioritách zostáva v právomoci Rady a členských štátov. Nastupujúci tím predsedníctiev by mal čím skôr začať konzultácie s predstaviteľmi mládeže a Európskou komisiou, a to ešte pred tým, ako sa navrhnú celkové tematické priority, ktoré sa budú sledovať počas cyklov štruktúrovaného dialógu. |
13. |
Mala by sa podporovať práca národných pracovných skupín v záujme dosiahnutia spoločného cieľa, ktorým je trvalá a vyššia účasť mladých ľudí, predovšetkým z rôznych prostredí, v procese štruktúrovaného dialógu. Zloženie národných pracovných skupín by malo byť dostatočne inkluzívne, aby sa zabezpečila otvorenosť participačného procesu pre všetkých mladých ľudí. |
14. |
Usmerňujúce otázky štruktúrovaného dialógu by sa mali formulovať zrozumiteľným spôsobom s cieľom uľahčovať národným pracovným skupinám prístup k väčšiemu počtu mladých ľudí. |
Posilnenie medziodvetvového prístupu
15. |
V záujme skvalitnenia procesu konzultácií a jeho monitorovania by sa mala podporovať účasť ďalších expertov v národných pracovných skupinách na miestnej, regionálnej, národnej a európskej úrovni, a to v závislosti od príslušnej tematickej priority štruktúrovaného dialógu (7). Výsledky štruktúrovaného dialógu by sa okrem toho mali poskytovať medziodvetvovým zainteresovaným stranám. V procese by mali mať jasne určenú úlohu výskumní pracovníci v oblasti mládeže. |
Politické nadviazanie a zviditeľnenie
16. |
Mali by sa zlepšiť kroky na politickej úrovni, ktoré nadväzujú na výsledky štruktúrovaného dialógu, ako aj vykonávanie týchto výsledkov (8). |
17. |
Všetci aktéri by od samého začiatku procesu aj počas celého jeho priebehu mali zdôrazňovať a objasňovať prepojenie medzi výsledkami štruktúrovaného dialógu a tvorbou politiky v oblasti mládeže na národnej aj európskej úrovni a mali by o tomto prepojení lepšie informovať. |
18. |
Mali by sa prijať opatrenia a podniknúť iniciatívy na zvýšenie viditeľnosti a uznania procesu štruktúrovaného dialógu na miestnej, regionálnej, národnej a európskej úrovni. Ďalej by sa mal rozvíjať Európsky portál mládeže s cieľom zvýšiť viditeľnosť procesu. |
Udržateľnosť procesu
19. |
Konferencia EÚ o mládeži by sa mala posilniť ako fórum štruktúrovaného dialógu medzi všetkými mladými ľuďmi, mládežníckymi organizáciami a tvorcami politík s cieľom dosiahnuť hmatateľné politické výsledky. Podľa možností by sa malo podporovať zapojenie výskumných pracovníkov v oblasti mládeže. |
20. |
Európska komisia by v úzkej koordinácii s mládežníckymi zainteresovanými stranami mala zabezpečiť organizáciu dialógu s hlavnými aktérmi štruktúrovaného dialógu ako integrálnej súčasti budúcich Európskych týždňov mládeže. |
21. |
Bez toho, aby boli dotknuté rokovania o budúcom viacročnom finančnom rámci, mala by sa zabezpečiť udržateľná podpora štruktúrovaného dialógu. |
IV. BERÚ NA VEDOMIE TIETO NÁVRHY ZAMERANÉ NA POSILNENIE ÚČASTI MLÁDEŽE NA DEMOKRATICKOM ŽIVOTE V EURÓPE:
Na základe spoločných odporúčaní z konferencií o mládeži, ktoré sa konali vo Varšave, Sorø a Nikózii, sa ako prioritné oblasti celkovej priority, ktorou je účasť mládeže na demokratickom živote, stanovili tieto body:
22. |
Mala by sa podporovať a presadzovať účasť mládeže v rozhodovacích postupoch na všetkých úrovniach používaním nových metód a nástrojov, akými sú sociálne médiá a možnosti elektronickej účasti. |
23. |
Mládežnícke organizácie, informačné a poradenské štruktúry pre mládež a profesionálna práca s mládežou by sa mali uznať ako priestor pre rozvoj zručností a kompetencií mladých ľudí, najmä mladých ľudí, ktorí majú menej príležitostí. |
24. |
Povedomie o spoločných európskych hodnotách by sa malo zvyšovať rozširovaním štruktúrovaného dialógu na všetkých mladých ľudí vrátane osobitných cieľových skupín, ako sú napr. neorganizovaná mládež a mladí ľudia, ktorí majú menej príležitostí. |
25. |
Mala by sa posilniť podpora mládežníckym činnostiam na všetkých úrovniach, zameraným na účasť a medzikultúrny dialóg mladých ľudí z krajín EÚ aj mimo nej. |
26. |
Zásadný význam má zriaďovanie zariadení pre mládež, ktoré budú viesť pracovníci s mládežou, v ktorých sa všetci mladí ľudia vrátane neorganizovanej mládeže a mladých ľudí, ktorí majú menej príležitostí, budú môcť stretávať, vytvárať projekty a zapájať sa do nich. |
V. VYZÝVAJÚ ČLENSKÉ ŠTÁTY A/ALEBO KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÍSLUŠNÝCH OBLASTÍ PRÁVOMOCÍ A S NÁLEŽITÝM OHĽADOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY
27. |
Primeraným spôsobom zohľadnili uvedené návrhy, ktoré vyplynuli zo štruktúrovaného dialógu a ktorých cieľom je zhodnotenie a ďalší vývoj procesu štruktúrovaného dialógu a rozvoj účasti mládeže na demokratickom živote v Európe. |
VI. SÚHLASIA S TÝM, ŽE:
28. |
Správa EÚ o mládeži za rok 2012 obsahuje informácie o problémoch sociálneho začlenenia mladých ľudí s odkazom na príslušné ukazovatele EÚ vzťahujúce sa na mládež. Poukazuje sa v nej na to, že skupinou mladých ľudí, ktorá je v prvom rade ohrozená chudobou a sociálnym vylúčením, sú tzv. NEET (mladí ľudia, ktorí nie sú aktívni ani v zamestnaní, ani vo vzdelávaní, ani v odbornej príprave), a uvádza sa, že v rámci EÚ 27 dosahuje miera ohrozenia chudobou alebo sociálnym vylúčením v prípade mladých ľudí 29,1 %, čo je viac ako u obyvateľstva vo všeobecnosti (23,5 %). To dosvedčuje, že je dôležité venovať tomuto segmentu obyvateľstva osobitnú pozornosť a stanoviť sociálne začlenenie za prioritu v oblasti mládeže. |
29. |
Z tohto dôvodu je preto v ďalšom pracovnom cykle (obdobie od 1. januára 2013 do 30. júna 2014) celkovou tematickou prioritou štruktúrovaného dialógu s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami sociálne začlenenie. Osobitné priority tímu predsedníctiev na tretí pracovný cyklus sa uvádzajú v prílohe. |
30. |
Každé predsedníctvo môže vybrané prioritné oblasti doplniť na základe prípadného nového vývoja. |
31. |
Prioritné oblasti činnosti pre cyklus nasledujúceho tímu predsedníctiev (od 1. júla 2014 do 31. decembra 2015) by sa mali vymedziť pred začiatkom jeho funkčného obdobia. |
(1) Ú. v. EÚ C 311, 19.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 164, 2.6.2011, s. 1.
(3) Návrh „spoločnej správy Rady a Komisie na rok 2012 o vykonávaní obnoveného rámca pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže (Stratégia EÚ pre mládež na obdobie 2010 – 2018)“, dokument COM(2012) 495 final.
(4) Pracovný dokument útvarov Komisie: Výsledky prvého cyklu otvorenej metódy koordinácie v oblasti mládeže (2010 – 2012).
(5) Ú. v. EÚ C 372, 20.12.2011, s. 10.
(6) V nadväznosti na prijatie spoločného oznámenia „Nová reakcia na meniace sa susedstvo – preskúmanie európskej susedskej politiky“ v máji 2011.
(7) Podľa správy EÚ o mládeži za rok 2012 len v šiestich krajinách EÚ zohrávajú v rámci národnej pracovnej skupiny aktívnu úlohu iné národné ministerstvá.
(8) Podľa správy EÚ o mládeži za rok 2012 jedenásť krajín EÚ prijalo kroky s cieľom nadviazať na výsledky štruktúrovaného dialógu v prvom cykle.
PRÍLOHA
Priority pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže na obdobie od 1. januára 2013 do 30. júna 2014
Celková priorita – sociálne začlenenie
Celkovou tematickou prioritou pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže na obdobie od 1. januára 2013 do 30. júna 2014 bude sociálne začlenenie. O tejto téme sa bude počas týchto 18 mesiacov diskutovať v rámci štruktúrovaného dialógu. Osobitné priority by v plnej miere alebo čiastočne mali prispieť k celkovej tematickej priorite. Írsko, Litva a Grécko budú spoločne pracovať s cieľom zabezpečiť podporu pre celkovú tematickú prioritu, ktorou je sociálne začlenenie, prostredníctvom svojich národných priorít počas obdobia svojho predsedníctva, ako aj počas celého 18-mesačného obdobia trojice predsedníctiev.
Idea sociálneho začlenenia bude slúžiť ako široká zjednocujúca téma zahŕňajúca popri tých, ktorí majú menej príležitostí aj všetkých ostatných mladých ľudí. Termín a pojem sociálne začlenenie sa preto bude chápať a používať v najširšom zmysle slova tak, aby obsiahol a zahrnul celé spektrum otázok, ktoré riešia mladí ľudia.
Od 1. januára 2013 do 30. júna 2013 – Kvalitná práca s mládežou
Írske predsedníctvo sa zameria na príspevok kvalitnej práce s mládežou k posilneniu sociálneho začlenenia všetkých mladých ľudí. V prvej polovici roku 2013 sa bude klásť dôraz na tieto záležitosti:
— |
príspevok kvalitnej práce s mládežou k rozvoju mladých ľudí a ich dobrým životným podmienkam, |
— |
príspevok noriem kvality v práci s mládežou ako prostriedku k dosiahnutia pozitívnych výsledkov mladých ľudí v oblastiach, ako sú osobný a sociálny rozvoj, pripravenosť na vzdelávanie a odbornú prípravu atď., |
— |
príspevok práce s mládežou k dosiahnutiu cieľov stratégie Európa 2020, predovšetkým pokiaľ ide o zamestnanosť mládeže, |
— |
výmena osvedčených postupov a poznatkov v týchto oblastiach medzi členskými štátmi. |
Od 1. júla 2013 do 31. decembra 2013 – Mladí ľudia, ktorí nie sú aktívni ani v zamestnaní, ani vo vzdelávaní, ani v odbornej príprave
V druhej polovici roku 2013 sa bude klásť dôraz na tieto záležitosti:
— |
zvyšovanie sociálneho začlenenia mladých ľudí s osobitným dôrazom na mladých ľudí, ktorí nie sú aktívni ani v zamestnaní, ani vo vzdelávaní, ani v odbornej príprave (NEET), |
— |
podpora medziodvetvovej spolupráce ako základnej zásady ucelenej politiky v oblasti mládeže, |
— |
výmena osvedčených postupov v oblasti sociálneho začlenenia mladých ľudí, |
— |
podpora spolupráce v oblasti mládežníckej politiky medzi mladými ľuďmi z Európskej únie a z krajín východnej Európy a oblasti Kaukazu. |
Od 1. januára 2014 do 30. júna 2014 – Kultúra a podnikateľstvo
V prvej polovici roku 2014 sa bude klásť dôraz na tieto záležitosti:
— |
vypracovanie opatrení na posilnenie podnikateľského ducha mladých ľudí, podporu podnikania mládeže s osobitným dôrazom na sociálne podnikanie a zelené pracovné miesta a nové pracovné príležitosti v oblasti kultúry s cieľom podporiť sociálne začlenenie všetkých mladých ľudí, |
— |
zlepšenie prístupu mladých ľudí, predovšetkým k tých, ktorí žijú v odľahlých oblastiach, k novým technológiám s cieľom zlepšiť postavenie mladých talentov a vyvolať záujem o oblasť kultúry, |
— |
presadzovanie príspevku práce s mládežou k podpore a zvyšovaniu tvorivosti a podnikateľstva mladých ľudí vrátane výmeny osvedčených postupov. |