EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Dohoda o pridružení medzi EÚ a Čile

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:

Dohoda o pridružení medzi EÚ, členskými krajinami EÚ a Čile

Rozhodnutie 2002/979/ES o podpísaní a o predbežnom uplatňovaní niektorých ustanovení Dohody o pridružení medzi EÚ a Čile

Rozhodnutie 2005/269/ES z 28. februára 2005 o uzavretí dohody o pridružení medzi EÚ a Čile

AKÝ JE CIEĽ DOHODY A ROZHODNUTÍ?

  • Cieľom dohody je ustanoviť politické a hospodárske pridruženie medzi a Čile.
  • Týka sa obchodných, finančných, vedeckých, technologických, sociálnych oblastí a kultúry.
  • Rozhodnutiami sa schvaľuje podpísanie a uzavretie dohody v mene EÚ.

HLAVNÉ BODY

Dohoda sa realizuje v troch oblastiach:

  • politický dialóg,
  • spolupráca a
  • obchod.

Politický dialóg

Táto oblasť sa zameriava na podporu a ochranu demokratických hodnôt. Zmluvné strany sa pravidelne stretávajú, koordinujú svoje pozície a uskutočňujú spoločné iniciatívy na medzinárodných fórach so zámerom spolupracovať v zahraničnej a bezpečnostnej politike. Súčasťou tohto dialógu je spolupráca v boji proti terorizmu.

Spolupráca

V tejto oblasti je cieľom:

  • posilňovanie inštitucionálnej kapacity,
  • podpora sociálneho rozvoja,
  • stimulovanie produktívnej synergie,
  • zvyšovanie spolupráce.

Hospodárska spolupráca

Pokrýva oblasti súvisiace s obchodom, ako je spolupráca na normách, technických predpisoch a postupoch posudzovania zhody, spolupráca v colnej oblasti, spolupráca v odvetví poľnohospodárstva a vidieka, sanitárnych a fytosanitárnych opatrení, spolupráca v oblasti rybolovu a v oblasti štatistiky.

Hospodárska spolupráca pokrýva nasledujúce oblasti:

  • priemyselnú spoluprácu prostredníctvom podpory kontaktov, rozsiahlejšieho dialógu, projektov priemyselnej spolupráce a posilnenia inovácií, diverzifikácie a kvality výrobkov,
  • spoluprácu na podporu rozvoja malých a stredných podnikov,
  • spoluprácu v oblasti služieb, životného prostredia, energetiky, dopravy, cestovného ruchu a baníctva,
  • podporu investícií,
  • ochranu spotrebiteľa a ochranu údajov,
  • dialóg v makroekonomike,
  • práva duševného vlastníctva a
  • verejné obstarávanie, kde je poskytovaná technická pomoc.

Spolupráca v oblasti vedy, technológií a informačnej spoločnosti

Zameriava sa na dialóg, výmenu informácií, podporu obchodu, odbornej prípravy, spoločných projektov a zintenzívnenie aktivít v tejto oblasti.

Spolupráca v oblastiach kultúry, vzdelávania a audiovízie

Zameriava sa na poskytovanie udržateľnej podpory na všetkých úrovniach vzdelávania a zabezpečenie prístupu k vzdelávaniu všetkým zraniteľným sociálnym skupinám, ako sú ľudia so zdravotným znevýhodnením alebo žijúci v extrémnej chudobe.

Medzi aktivity patria spoločné programy odbornej prípravy a výmeny v oblastiach tlače, filmu, televízie a mládeže.

Spolupráca na úrovni verejnej správy a medzi inštitúciami

Cieľom je modernizácia a decentralizácia verejnej správy. Dosahuje sa technickou pomocou, zdieľaním skúseností a know-how aj prostredníctvom štúdií a odbornej prípravy.

Sociálna spolupráca

Cieľom je podpora zapojenia sociálnych partnerov a opatrení na predchádzanie diskriminácii občanov ktorejkoľvek strany s oprávneným pobytom na území inej strany. Prioritné sú opatrenia zamerané na:

  • podporu ľudského rozvoja,
  • presadzovanie úlohy žien,
  • modernizáciu pracovných vzťahov,
  • rozvíjanie efektívneho systému zdravotníctva,
  • podporu tvorby pracovných miest.

Otázky súvisiace s obchodom

Časť IV dohody obsahuje ustanovenia upravujúce obchod a otázky súvisiace s obchodom. Pokrýva záležitosti vrátane nasledujúcich:

  • liberalizácia obchodu s tovarom a službami,
  • zlepšenie investičného prostredia,
  • liberalizácia bežných platieb a pohybov kapitálu,
  • otvorenie trhov s  verejným obstarávaním,
  • ochrana práv duševného vlastníctva,
  • zavedenie účinného mechanizmu riešenia sporov.

Vykonávanie dohody

Zriaďuje sa asociačná rada, ktorá dohliada na vykonávanie tejto dohody.

Zmeny

Dohoda sa viackrát menila. Tieto zmeny boli vykonané v dôsledku:

  • vstupu nových krajín do EÚ v rozličnom čase, naposledy vstupom Chorvátska,
  • zmien príloh a dodatkov dohody týkajúcich sa obchodovania s určitými výrobkami, ako sú vína a destiláty,
  • aktualizácie pravidiel, ktoré sa týkajú priamej dopravy,
  • technologických zmien (napr. pri výrobe ocele).

NADOBUDNUTIE PLATNOSTI

Dohoda nadobudla platnosť 1. marca 2005.

KONTEXT

Ďalšie informácie:

  • Čile (Európska komisia).

HLAVNÉ DOKUMENTY

Dohoda o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane jednej a Čilskou republikou na strane druhej (Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 3 – 1 450)

Následné zmeny a opravy zmluvy boli zapracované do základného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Rozhodnutie Rady 2002/979/ES z 18. novembra 2002 o podpísaní a o predbežnom uplatňovaní niektorých ustanovení Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čilskou republikou na strane druhej (Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1 – 2)

Rozhodnutie Rady 2005/269/ES z 28. februára 2005 o uzavretí Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čilskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 84, 2.4.2005, s. 19 – 20)

SÚVISIACE DOKUMENTY

Informácie o nadobudnutí platnosti Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi a Čilskou republikou (Ú. v. EÚ L 84, 2.4.2005, s. 21)

Rozhodnutie Rady 2003/589/ES z 21. júla 2003, ktoré sa týka uzavretia dohody o vedeckej a technologickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Čilskou republikou (Ú. v. EÚ L 199, 7.8.2003, s. 19)

Dohoda o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Čilskou republikou (Ú. v. EÚ L 199, 7.8.2003, s. 20 – 27)

Rozhodnutie Rady 98/708/ES z 3. novembra 1998, ktoré sa týka uzatvorenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Čilskou republikou o prekurzoroch a chemických látkach často používaných pri nedovolenej výrobe omamných a psychotropných látok (Ú. v. ES L 336, 11.12.1998, s. 46 – 47)

Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Čilskou republikou o určených látkach a chemických látkach často používaných na nedovolenú výrobu omamných a psychotropných látok (Ú. v. ES L 336, 11.12.1998, s. 48 – 54)

Posledná aktualizácia 12.05.2021

Top