EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu – pravidlá, ktorými sa riadia cezhraničné právne spory

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Nariadenie (ES) č. 861/2007, ktorým sa ustanovuje európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu

AKÝ JE CIEĽ TOHTO NARIADENIA?

  • Nariadením sa ustanovuje zjednodušené a zrýchlené písomné konanie na riešenie sporov, ktoré sa týkajú cezhraničných*vecí s nízkou hodnotou sporu. Znižujú sa tak náklady a zaručuje sa, že rozsudky vynesené v jednej krajine EÚ sa automaticky vykonajú v inej.
  • Nariadenie (ES) č. 861/2007 bolo ďalej zlepšené a modernizované nariadením (EÚ) 2015/2421, ktorým sa aktualizovali aj pravidlá pre európske konanie o platobnom rozkaze [po prvý raz zavedené nariadením (ES) č. 1896/2006].

HLAVNÉ BODY

Právny predpis sa:

  • uplatňuje v cezhraničných občianskych a obchodných veciach s hodnotou sporu do 5 000 eur,
  • neuplatňuje na:
    • osobný stav ani právnu spôsobilosť fyzických osôb,
    • majetkové práva manželov alebo partnerov,
    • vyživovacie povinnosti v rodine,
    • závety a dedenia,
    • konkurzné konania,
    • sociálne zabezpečenie,
    • rozhodcovské konanie,
    • pracovné právo,
    • nájom majetku,
    • porušenia práva na súkromie a práva na ochranu osobnosti vrátane poškodenia dobrého mena.

V konaní sa stanovuje:

  • navrhovatelia začnú písomné konanie odoslaním vyplneného vzorového tlačiva A (príloha I), vrátane akejkoľvek príslušnej dokumentácie, súdu alebo tribunálu, ktorý sa bude vecou zaoberať,
  • súdy môžu:
    • požiadať o doplňujúce informácie, objasnenie alebo opravy pôvodného podania prostredníctvom vzorového tlačiva B (príloha II),
    • zamietnuť návrhy, ktoré sú neprípustné alebo ku ktorým navrhovateľ neposkytol v stanovenej lehote doplňujúce informácie,
    • nariadiť ústne pojednávanie, ak sú presvedčené, že nie je možné vydať rozsudok len na základe písomných dôkazov,
  • súdy konajú vo veci tak, že odošlú vec odporcovi spolu so vzorovým tlačivom C na odpoveď (príloha III), a to do14 dní od doručenia správne vyplneného tlačiva,
  • odporcovia:
    • majú 30 dní na to, aby súdu odpovedali. Ich odpoveď sa navrhovateľovi odošle do 14 dní,
    • môžu v odpovedi uviesť, že hodnota nepeňažnej pohľadávky presahuje limit 5 000 eur. Súd rozhoduje o tom, či je to pravda. Ak nie je, vo veci sa pokračuje. Ak je, vec sa odovzdá príslušnému právnemu systému krajiny,
  • súdy vydajú rozsudok do 30 dní od prijatia odporcovej alebo navrhovateľovej odpovede, pokiaľ:
    • nevyžiadajú od dotknutých strán ďalšie podrobnosti,
    • nevykonajú dôkazy, a to najjednoduchším a najmenej zaťažujúcim spôsobom,
    • neuskutočnia ústne pojednávanie, podľa možnosti s využitím technológie komunikácie na diaľku, napríklad videokonferencie alebo telekonferencie, hoci fyzické osoby môžu požiadať o to, aby boli fyzicky prítomné,
  • dokumenty a rozsudky sa doručujú poštou alebo elektronicky a ich prijatie sa potvrdzuje,
  • úradné tlačivá musia byť v jazyku, ktorý súd používa, a ostatné dokumenty môže byť potrebné preložiť,
  • uplatňuje sa procesné právo krajiny EÚ, v ktorej sa vo veci koná.

Súdne poplatky:

  • nesmú byť neprimerané a nesmú byť vyššie než poplatky vo vnútroštátnych zjednodušených súdnych konaniach,
  • musia umožniť stranám, najmä stranám v inej krajine EÚ, aby využili formy platby na diaľku, napríklad bankový prevod, kreditnú alebo debetnú kartu alebo inkaso z bankového účtu.

Trovy platí strana, ktorá vo veci prehrala, a neprisúdia sa strane, ktorá vyhrala, ak sú neúčelné alebo sú neprimerané voči pohľadávke.

Opravný prostriedok proti rozsudku je možné podať, ak je to prípustné podľa vnútroštátneho práva súdu.

Preskúmanie rozsudku:

  • je možné, ak:
    • odporca nedostal tlačivo návrhu alebo predvolanie na ústne pojednávanie v dostatočnom predstihu, aby si mohol pripraviť obhajobu,
    • odporcovi zabránila v popretí pohľadávky vyššia sila (alebo výnimočné okolnosti) bez zavinenia na jeho strane,
    • odporca požiada o preskúmanie do 30 dní od vydania rozsudku,
  • môže byť súdom prijaté, v takom prípade je rozsudok neplatný, alebo zamietnuté a rozsudok zostáva v platnosti.

Rozsudky:

  • sú:
    • vykonateľné v ktorejkoľvek inej krajine EÚ,
    • musí k nim byť pripojené osvedčenie, vzorové tlačivo D (príloha IV), v príslušnom jazyku EÚ, doručené zdarma, ak o to niektorá zo strán požiada,
  • sú zamietnuté v jurisdikcii výkonu po žiadosti strany, ktorá prehrala, ak sú nezlučiteľné s predošlým rozsudkom v krajine EÚ alebo krajine mimo EÚ, za predpokladu, že:
    • predošlý rozsudok sa týkal toho istého predmetu a tých istých strán,
    • bol vydaný v krajine EÚ výkonu alebo bol ako taký právne uznaný,
    • nezlučiteľnosť nebola a nemohla byť vznesená ako námietka v konaní súdu v druhej krajine,
  • môžu po napadnutí alebo podaní návrhu na preskúmanie jednou zo strán viesť súd v jurisdikcii výkonu k tomu, aby:
    • obmedzil vykonávacie konanie na ochranné opatrenia,
    • podmienil vykonanie,
    • za výnimočných okolností konanie úplne prerušil.

Vykonanie rozsudkov sa riadi právom krajiny výkonu.

Krajiny EÚ:

  • sprístupnia vzorové tlačivo A na všetkých súdoch a tribunáloch, ktoré uplatňujú európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu,
  • poskytujú bezplatnú pomoc pri vyplňovaní tlačív a všeobecné informácie,
  • nie sú povinné poskytnúť právnu pomoc ani asistenciu v konkrétnom prípade,
  • informujú Európsku komisiu o tom, či je na základe ich vnútroštátneho práva možné podať opravný prostriedok – Komisia tieto informácie zverejní,
  • prostredníctvom európskej súdnej siete v občianskych a obchodných veciach informujú širokú verejnosť a odborníkov.

ODKEDY SA NARIADENIA UPLATŇUJÚ?

  • Nariadenie (ES) č. 861/2007 sa uplatňuje od 1. januára 2009, okrem pravidiel, v ktorých sa od krajín EÚ vyžaduje, aby informovali Komisiu o hľadiskách jurisdikcie, komunikačných prostriedkoch a opravných prostriedkoch (článok 25), ktoré sa uplatňujú od 1. januára 2008.
  • Pozmeňujúce nariadenie (EÚ) 2015/2421 sa uplatňuje od 14. júla 2017, okrem bodu 16 článku 1, ktorým sa mení článok 25 nariadenia (ES) č. 861/2007, uplatňovaného od 14. januára 2017.

KONTEXT

HLAVNÉ POJMY

Cezhraničný: najmenej jedna zo strán má bydlisko alebo pobyt v krajine EÚ inej ako je krajina, v ktorej má sídlo súd alebo tribunál konajúci vo veci.

HLAVNÝ DOKUMENT

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu (Ú. v. EÚ L 199, 31.7.2007, s. 1 – 22)

Následné zmeny nariadenia (ES) č. 861/2007 boli zapracované do základného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

SÚVISIACI DOKUMENT

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 z 12. decembra 2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze (Ú. v. EÚ L 399, 30.12.2006, s. 1 – 32)

Pozri konsolidované znenie.

Posledná aktualizácia 05.05.2020

Top