EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Cezhraničné výmeny elektriny

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Nariadenie (ES) č. 714/2009 – podmienky prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny

AKÝ JE CIEĽ TOHTO NARIADENIA?

Cieľom nariadenia je stanoviť pravidlá pre cezhraničné výmeny elektriny v záujme zlepšenia konkurencie a harmonizácie na jednotnom trhu EÚ s elektrinou.

HLAVNÉ BODY

Certifikácia prevádzkovateľov prenosových sústav (PPS)

Národné regulačné orgány zašlú Európskej komisii oznámenie o rozhodnutí o certifikácii prevádzkovateľa prenosovej sústavy (PPS)*. Komisia má dva mesiace na to, aby národnému regulačnému orgánu doručila svoje stanovisko. Orgán potom prijme konečné rozhodnutie o certifikácii PPS.

Európska sieť prevádzkovateľov prenosových sústav pre elektrinu (ENTSO pre elektrinu)

ENTSO pre elektrinu zodpovedá za riadenie prenosovej sústavy pre elektrinu a za umožnenie obchodovania s elektrinou a dodávok elektriny cez hranice v EÚ.

Úlohy ENTSO pre elektrinu

ENTSO pre elektrinu zodpovedá za vypracovanie a/alebo prijatie:

  • sieťových predpisov* na žiadosť Komisie a na základe usmernení, ktoré vypracovala Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER) alebo Komisia,
  • spoločných nástrojov na prevádzku sústavy,
  • 10-ročného plánu rozvoja sústavy,
  • odporúčaní o koordinácii technickej spolupráce medzi PPS v EÚ,
  • ročného pracovného programu,
  • výročnej správy,
  • ročného výhľadu dodávky vyrobenej energie v letnom a zimnom období.

Všetky sieťové predpisy, ktoré vypracuje ENTSO pre elektrinu, preskúmava ACER. Keď sa ACER uistí, že sú sieťové predpisy v súlade s usmerneniami, predloží ich Komisii a odporučí ich prijatie.

Regionálna spolupráca prevádzkovateľov prenosových sústav

PPS musia nadviazať regionálnu spoluprácu v rámci ENTSO pre elektrinu a každé dva roky uverejniť regionálny investičný plán, na ktorom môžu byť založené investície.

Kompenzačný mechanizmus medzi prevádzkovateľmi prenosových sústav a poplatky za prístup do sústav

PPS dostávajú kompenzáciu za náklady, ktoré im vzniknú v dôsledku prenosu cezhraničných tokov elektriny cez ich sústavy. Kompenzáciu platia prevádzkovatelia národných prenosových sústav, z ktorých cezhraničné toky pochádzajú. Náklady sa stanovujú na základe predpokladaných nákladov. Prevádzkovatelia sústav účtujú tiež poplatky za prístup do sústav.

Všeobecné zásady riadenia preťaženia

Problémy preťaženia* sústavy sa majú riešiť nediskriminačnými riešeniami založenými na mechanizmoch, ktoré poskytujú ekonomické signály účastníkom trhu a PPS. Ak už bola kapacita pridelená, PPS ju môže „krátiť“ len v núdzových situáciách po vyčerpaní všetkých ostatných primeraných alternatív na riešenie problému. V prípade krátenia pridelenej kapacity musí byť účastníkom trhu vyplatená kompenzácia, s výnimkou prípadov zásahu vyššej moci.

Pravidlá pre nové spojovacie vedenia

Nové spojovacie vedenia* môžu požiadať o dočasnú výnimku zo všeobecných pravidiel, ktorými sa riadi využívanie príjmov z preťaženia, oddelenie* distribučných sústav a PPS a prístup pre tretie strany. Výnimka sa môže udeliť, ak sú splnené tieto podmienky:

  • investícia zvyšuje hospodársku súťaž v oblasti dodávok elektriny,
  • investícia by sa bez udelenia výnimky neuskutočnila,
  • spojovacie vedenie musí vlastniť fyzická alebo právnická osoba, ktorá je oddelená od príslušných PPS,
  • od užívateľov spojovacieho vedenia sa budú vyberať poplatky,
  • výnimka nesmie nepriaznivo ovplyvňovať hospodársku súťaž ani účinné fungovanie vnútorného trhu či efektívne fungovanie regulovanej sústavy, na ktorú je spojovacie vedenie napojené.

Platí všeobecná povinnosť sprístupniť účastníkom trhu maximálnu možnú kapacitu spojovacích vedení na cezhraničné toky pri dodržaní bezpečnostných noriem týkajúcich sa spoľahlivej prevádzky sústavy.

Národné regulačné orgány zašlú Komisii návrhy rozhodnutí o udelení úplnej alebo čiastočnej výnimky pre nové spojovacie vedenie z týchto pravidiel:

  • oddelenie vlastníctva,
  • regulácia taríf,
  • prístup pre tretie strany,
  • využívanie príjmov z preťaženia.

Komisia má dva mesiace na to, aby požiadala národný regulačný orgán o zmenu alebo stiahnutie výnimky. Orgán potom prijme konečné rozhodnutie o výnimke.

ODKEDY SA NARIADENIE UPLATŇUJE?

Uplatňuje sa od 3. marca 2011. Ruší nariadenie (ES) č. 1228/2003 s účinnosťou od 2. marca 2011.

HLAVNÉ POJMY

Prevádzkovateľ prenosovej sústavy (PPS): spoločnosť zodpovedná za sústavy používané na prenos elektriny.
Sieťové predpisy:
  • Tieto predpisy zahŕňajú pravidlá a postupy, ktoré sa týkajú napríklad:
    • bezpečnosti a spoľahlivosti sústavy,
    • výmeny údajov,
    • prideľovania kapacity a riadenia preťaženia,
    • obchodovania v súvislosti so službami prístupu k sústave a vyrovnávaním sústavy,
    • transparentnosti,
    • harmonizovaných štruktúr taríf za prenos,
    • energetickej efektívnosti súvisiacej s elektrizačnými sústavami.
  • Sieťové predpisy sa prijímajú komitologickým postupom. Majú podobu záväzných nariadení Komisie.
Preťaženie: úzke miesto, ktoré môže vzniknúť, ak spojovacie vedenie spájajúce národné prenosové sústavy nemôže prijať všetky fyzické toky vyplývajúce z medzinárodného obchodu požadovaného účastníkmi trhu. Príčinou môže byť nedostatok kapacity spojovacích vedení a/alebo dotknutých národných prenosových sústav. Na uvoľnenie preťaženia sa používajú cenové mechanizmy.
Spojovacie vedenie: prenosové vedenie, ktoré preklenuje hranicu medzi dvoma krajinami EÚ a spája ich národné prenosové systémy.
Oddelenie: rozdelenie vlastníctva prenosových a distribučných sústav energie. Zabezpečuje sa tak ich nezávislosť z hľadiska organizácie a rozhodovania.

HLAVNÝ DOKUMENT

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15 – 35)

Následné zmeny nariadenia (ES) č. 714/2009 boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

SÚVISIACE DOKUMENTY

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 838/2010 z 23. septembra 2010, ktorým sa ustanovujú usmernenia týkajúce sa mechanizmu kompenzácie medzi prevádzkovateľmi prenosových sústav a spoločného regulačného prístupu k spoplatneniu prenosov (Ú. v. EÚ L 250, 24.9.2010, s. 5 – 11)

Posledná aktualizácia 08.05.2018

Top