EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0318(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) Text s významom pre EHP
OJ C 87, 18.3.2011, p. 108–111
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 87/108 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 87/05
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 95/10 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Nepodporované oblasti |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
REALIZZAZIONE DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO DIMOSTRATIVO |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 5, comma 1, lettera b della Legge Provinciale del 13 febbraio 1997, n. 4 |
|||||
Typ opatrenia |
pomoc poskytovaná ad hoc -ABD AIRPORT BOLZANO DOLOMITI SNC |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Dátum poskytnutia pomoci |
30.12.2008 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
DOPRAVA A SKLADOVANIE |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
regolamento n. 800/2008 – 0,30 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
20 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.provincia.bz.it/europa/it/sviluppo-finanziamenti/obiettivi-linee-intervento.asp
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 363/10 |
|||||
Členský štát |
Taliansko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
TRENTO Nepodporované oblasti |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Criteri e modalità per la partecipazione al capitale delle imprese e a fondi mobiliari chiusi |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Legge provinciale n. 6/1999 Deliberazione di Giunta provinciale n. 1820 del 5.8.2010 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
Trvanie |
6.8.2010–5.8.2020 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29) |
1,5 EUR |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
www.delibere.provincia.tn.it
Cercare Delibere e immettere numero 1820 e data (5 agosto 2010)
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 375/10 |
|||||
Členský štát |
Poľsko |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Poland Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia 2007-2013 – Wytyczne w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Patrz Załącznik 1 |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modification X 326/2009 |
|||||
Trvanie |
15.6.2010–31.12.2013 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – 388,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25 % |
30 % |
||||
Schéma |
50 % |
20 % |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.poig.gov.pl/Dokumenty/pp/Lists/Prawo%20Polskie/Attachments/18/Rozp_MRR_PARP_dla_dz_81_82_POIG_020610.pdf
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 378/10 |
|||||
Členský štát |
Česká republika |
|||||
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
34341/10/08100/0800 |
|||||
Názov regiónu (NUTS) |
Czech Republic Zmiešané |
|||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
Názov opatrenia pomoci |
Poradenství – 1. výzva |
|||||
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Prolongation X 39/2008 |
|||||
Trvanie |
1.10.2008–31.12.2011 |
|||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc |
|||||
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
— |
|||||
V rámci garancií |
— |
|||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
|||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
SF-ERDF – 85,00 (v mil.) |
|||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.mpo-oppi.cz/poradenstvi/