EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0723

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/723 zo 16. mája 2018, ktorým sa menia prílohy I a II k nariadeniu Rady (ES) č. 1099/2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania, pokiaľ ide o schválenie omračovania nízkym atmosférickým tlakom (Text s významom pre EHP )

C/2018/2821

OJ L 122, 17.5.2018, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/723/oj

17.5.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 122/11


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/723

zo 16. mája 2018,

ktorým sa menia prílohy I a II k nariadeniu Rady (ES) č. 1099/2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania, pokiaľ ide o schválenie omračovania nízkym atmosférickým tlakom

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1099/2009 z 24. septembra 2009 o ochrane zvierat počas usmrcovania (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 2 a článok 14 ods. 3 prvý pododsek písm. b),

Po konzultácii so Stálym výborom pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

keďže:

(1)

V prílohe I k nariadeniu (ES) 1099/2009 sa uvádza zoznam schválených metód omračovania, ako aj súvisiace špecifikácie a špecifické požiadavky na niektoré metódy.

(2)

V prílohe II k nariadeniu (ES) 1099/2009 sa stanovujú požiadavky týkajúce sa usporiadania, výstavby a vybavenia bitúnkov.

(3)

Na základe žiadosti súkromného hospodárskeho subjektu Komisia požiadala Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad EFSA“) o poskytnutie stanoviska k systému, ktorý využíva nízky atmosférický tlak (ďalej len „metóda“) na omračovanie brojlerových kurčiat (kurčiat chovaných na produkciu mäsa).

(4)

Úrad EFSA vo svojom stanovisku (2) z 25. októbra 2017 uviedol, že:

metódu možno považovať za minimálne rovnocennú s aspoň jednou zo súčasne dostupných metód omračovania, pokiaľ ide o výsledky dobrých podmienok zvierat,

metóda sa uplatňuje iba za určitých podmienok, najmä pokiaľ ide o: technické špecifikácie (miera dekompresie, trvanie každej fázy a celková dĺžka expozície), charakteristiky zvierat (brojlerové kurčatá) a určité okolité podmienky (ako teplota a vlhkosť),

hodnotenie je obmedzené iba na brojlerové kurčatá na zabitie s váhou do 4 kg a jeho použitie nemožno rozšíriť na inú kategóriu vtákov.

(5)

Mali by sa stanoviť špecifické požiadavky na uvedenú metódu, aby mohli príslušné orgány vykonávať pravidelné kontroly jej dodržiavania.

(6)

Metóda sa popri komerčnom zabíjaní považuje za vhodnú na usmrcovanie kurčiat v prípade depopulácie.

(7)

Hodí sa aj v iných prípadoch, kde treba usmrtiť veľký počet kurčiat z iných dôvodov, než sú verejné zdravie, zdravie zvierat, dobré podmienky zvierat alebo životné prostredie.

(8)

Keďže metódu možno považovať za rovnocennú s aspoň jednou zo súčasne schválených metód, pokiaľ ide o výsledky dobrých podmienok zvierat, treba zmeniť prílohu I k nariadeniu (ES) č. 1099/2009.

(9)

Aby sa umožnil účinný výkon a monitorovanie metódy, mali by sa dodržiavať určité požiadavky týkajúce sa usporiadania, výstavby a vybavenia bitúnkov. Preto treba zmeniť aj prílohu II k nariadeniu (ES) č. 1099/2009.

(10)

Prílohy I a II k nariadeniu (ES) č. 1099/2009 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1099/2009 sa mení takto:

1.

Príloha I sa mení takto:

a)

Tabuľka 3 kapitoly I sa mení takto:

i)

Názov sa nahrádza takto:

Tabuľka 3 — Kontrolované atmosférické metódy“;

ii)

dopĺňa sa tento riadok 7:

Č.

Názov

Opis

Podmienky používania

Kľúčové parametre

Špecifické požiadavky na niektoré metódy – kapitola II tejto prílohy

„7

Omračovanie nízkym atmosférickým tlakom

Expozícia zvierat, ktoré sú pri vedomí, postupnej dekompresii so znížením dostupného kyslíka na menej ako 5 %

Brojlerové kurčatá do 4 kg živej hmotnosti

Zabíjanie, depopulácia a iné situácie

Miera dekompresie

Dĺžka expozície

Okolitá teplota a vlhkosť

Body 10.1 až 10.5“

b)

V kapitole II sa dopĺňa tento bod 10:

„10.   Omračovanie nízkym atmosférickým tlakom

10.1.   V prvej fáze miera dekompresie nesmie byť väčšia ako miera rovnajúca sa zníženiu normálneho atmosférického tlaku zo 760 na 250 torrov počas minimálne 50 sekúnd.

10.2.   V druhej fáze počas nasledujúcich 210 sekúnd má klesnúť normálny atmosférický tlak na minimálne 160 torrov.

10.3.   Krivka závislosti tlaku na dĺžke času sa upraví tak, aby sa zabezpečilo neodvratné omráčenie všetkých vtákov počas trvania cyklu.

10.4.   Pred každým operačným zásahom a minimálne raz denne sa vykoná skúška netesnosti komory a kalibrovanie tlakomerov.

10.5.   Záznamy o absolútnom vákuovom tlaku, dĺžke expozície, teplote a vlhkosti sa uchovávajú aspoň jeden rok.“;

2.

Do prílohy II sa dopĺňa tento bod 7:

„7.   Omračovanie nízkym atmosférickým tlakom

7.1.   Zariadenie na omračovanie nízkym atmosférickým tlakom musí byť konštruované a vyrobené tak, aby sa v komore zabezpečilo vákuum, v ktorom je možná pomalá postupná dekompresia so znížením dostupného kyslíka a udržaním minimálneho tlaku.

7.2.   Systém musí byť vybavený tak, aby neustále meral, zobrazoval a zaznamenával absolútny vákuový tlak, dĺžku expozície, teplotu, vlhkosť a aby vydával zreteľný vizuálny a zvukový výstražný signál, ak sa tlak odchýli od požadovaných úrovní. Zariadenie musí byť pre personál jasne viditeľné.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 303, 18.11.2009, s. 1.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(12):5056.


Top