EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2011

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2011 z 9. novembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 951/2007, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006

C/2017/7373

OJ L 292, 10.11.2017, p. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2011/oj

10.11.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 292/55


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2011

z 9. novembra 2017,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 951/2007, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 232/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje nástroj európskeho susedstva (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1,

keďže:

(1)

Komisia prijala nariadenie (ES) č. 951/2007 (2), ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 (3).

(2)

Vzhľadom na oneskorený začiatok programov cezhraničnej spolupráce realizovaných v rámci nástroja európskeho susedstva a partnerstva sa vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 435/2011 (4) predĺžila fáza realizácie projektov stanovená v článku 43 ods. 2 písmene b) nariadenia (EÚ) č. 951/2007 z 31. decembra 2014 na 31. decembra 2015. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1343/2014 (5) sa fáza ukončenia programu a súvisiace ustanovenia stanovené v článku 43 ods. 1, ods. 2 písm. c) a novom ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 951/2007 upravili zodpovedajúcim spôsobom a predĺžili sa do 31. decembra 2017.

(3)

Aby sa účastníckym krajinám zabezpečila právna istota, je vhodné stanoviť osobitné pravidlá a postupy pre ukončenie programu a zrieknutie sa pohľadávky, ktoré vykonávajú spoločné riadiace orgány, a to pri dodržaní zásady rovnakého zaobchádzania, transparentnosti, riadneho finančného hospodárenia a proporcionality.

(4)

Spoločný riadiaci orgán sa môže v osobitných prípadoch, ktoré budú určené Komisiou príslušnými pokynmi a v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a proporcionality, zrieknuť príkazu na vymáhanie bez predchádzajúceho schválenia Komisiou.

(5)

Termín 31. december 2017, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 951/2007 v znení zmien, nie je možné z dôvodu mnohých omeškaní a zložitosti procesu ukončenia programu dodržať. Lehota by sa preto mala predĺžiť až na 36 mesiacov od predloženia záverečnej správy.

(6)

Treba upozorniť, že môže nastať situácia, kedy Komisia nebude môcť dodržať lehotu na ukončenie spoločných operačných programov z dôvodu právnych alebo iných vyšetrovaní a v prípadoch vyššej moci.

(7)

S cieľom umožniť čo najrýchlejšie uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe nariadenia (EÚ) č. 232/2014.

(9)

Nariadenie (ES) č. 951/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 951/2007 sa mení takto:

1.

V článku 27 sa ods. 5 nahrádza takto:

„5.   Spoločný riadiaci orgán je povinný prijať nevyhnutné opatrenia v lehote jedného roka od vydania vymáhacieho príkazu, aby zabezpečil vrátenie dlžných súm. Predovšetkým sa ubezpečí, či je pohľadávka pevná, likvidná a splatná. Ak spoločný riadiaci orgán zamýšľa zrieknuť sa zistenej pohľadávky, overí si, či je zrieknutie v súlade s predpismi a so zásadou riadneho finančného hospodárenia a proporcionality. Rozhodnutie o zrieknutí sa pohľadávky musí byť odôvodnené a vopred sa musí predložiť na odsúhlasenie spoločnému monitorovaciemu výboru a Komisii. Na základe príslušných pokynov Komisie sa nemusí vyžadovať predchádzajúci súhlas Komisie.“

2.

Článok 43 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1.   Obdobie realizácie každého spoločného operačného programu sa začína dňom prijatia spoločného operačného programu Komisiou a končí sa najneskôr do 36 mesiacov po predložení záverečnej správy.“;

b)

V odseku 2 sa písmeno c) nahrádza takto:

„c)

fázy finančnej uzávierky spoločného operačného programu vrátane finančnej uzávierky všetkých zmlúv uzavretých v rámci programu, vyhodnotenia ex post programu, predloženia záverečnej správy a záverečnej platby alebo konečného získania späť súm vyplatených Komisiou. Táto fáza sa končí najneskôr 36 mesiacov po predložení záverečnej správy.“;

3.

V článku 46 sa dopĺňa tento odsek 3:

„3.   Ak spoločný riadiaci orgán nemohol vykázať Komisii konečné sumy:

a)

pre pozastavenie projektu súdnym konaním alebo na základe odvolania v správnom konaní, ktoré majú odkladný účinok, alebo

b)

z dôvodu vyššej moci, ktorá závažným spôsobom ovplyvňuje vykonávanie celého programu alebo jeho časti,

konečný dátum obdobia realizácie ako je stanovený v článku 43 ods. 1 neplatí pre časť programu, na ktorú sa vzťahuje písmeno a) alebo b) tohto odseku.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. novembra 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 77, 15.3.2014, s. 27.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 951/2007 z 9. augusta 2007, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia zriaďujúce nástroj európskeho susedstva a partnerstva (Ú. v. EÚ L 210, 10.8.2007, s. 10).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 z 24. októbra 2006, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia zriaďujúce nástroj európskeho susedstva a partnerstva (Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 1).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 435/2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2007, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 (Ú. v. EÚ L 118, 6.5.2011, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1343/2014 zo 17. decembra 2014, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 951/2007, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania programov cezhraničnej spolupráce financovaných v rámci nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 18.12.2014, s. 75).


Top