EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0286
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/286 of 17 February 2017 amending Delegated Regulation (EU) 2016/1613 as regards livestock farmers in earthquake-stricken regions of Italy
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/286 zo 17. februára 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/1613, pokiaľ ide o chovateľov hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/286 zo 17. februára 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/1613, pokiaľ ide o chovateľov hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením
C/2017/1163
OJ L 42, 18.2.2017, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 42/7 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/286
zo 17. februára 2017,
ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/1613, pokiaľ ide o chovateľov hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 219 ods. 1 v spojení s jeho článkom 228,
keďže:
(1) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1613 (2) sa prijalo s cieľom riešiť narušenia trhu v sektore mlieka z dôvodu celosvetovej nerovnováhy medzi ponukou a dopytom, i v iných sektoroch chovu hospodárskych zvierat, predovšetkým v sektore bravčového, hovädzieho a teľacieho mäsa a ovčieho a kozieho mäsa, ktoré takisto čelia ťažkostiam. |
(2) |
Zemetrasenie, ktoré 24. augusta 2016 zasiahlo stredné Taliansko, spôsobilo veľké ľudské a materiálne škody, pričom jedným z následkov sú aj vážne narušenia trhu v postihnutých regiónoch, ktoré sú prevažne horskými, štrukturálne znevýhodnenými oblasťami, kde je chov hospodárskych zvierat mimoriadne dôležitý z hospodárskeho i spoločenského hľadiska. Región naďalej zaznamenáva následné otrasy a nové zemetrasenia, a preto má využívanie finančnej pomoci stanovenej v delegovanom nariadení (EÚ) 2016/1613 v súčasnosti pre Taliansko ešte oveľa väčší význam. |
(3) |
Suma pridelená Taliansku podľa delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1613 bude predstavovať kompenzáciu len obmedzenej časti skutočných strát chovateľov hospodárskych zvierat v regiónoch postihnutých zemetrasením, a preto je primerané stanoviť, že Taliansko môže poskytnúť dodatočnú pomoc dotknutým poľnohospodárom a na tento účel navýšiť finančné krytie zo zdrojov EÚ. |
(4) |
V delegovanom nariadení (EÚ) 2016/1613 sa stanovila lehota na vynaloženie zodpovedajúcich výdavkov do 30. septembra 2017 ako podmienka oprávnenosti predmetných platieb na pomoc zo zdrojov Únie, bez toho, že by sa v tom čase vedelo, že situácia v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením sa bude naďalej zhoršovať. Preto je vhodné danú lehotu na vynaloženie výdavkov predĺžiť a určiť neskorší dátum. |
(5) |
Takisto je vhodné predĺžiť lehotu, ktorú Taliansko má na oznámenie celkových súm vyplatených na jednotlivé opatrenia, počtu a druhu príjemcov a hodnotenie účinnosti opatrenia. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť, aby chovatelia hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením mohli dostať pomoc čo najskôr, by sa malo stanoviť, že Taliansko má bezodkladne začať uplatňovať pravidlá stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2016/1613 zmenenom týmto nariadením. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Delegované nariadenie (EÚ) 2016/1613 sa mení takto:
1. |
V článku 1 sa v odseku 1 dopĺňa tento pododsek: „Pokiaľ však ide o talianske regióny postihnuté zemetrasením, výdavky v súvislosti s platbami podľa tohto nariadenia sa považujú za oprávnené na pomoc Únie iba vtedy, ak boli tieto platby uskutočnené najneskôr do 30. septembra 2018“. |
2. |
V článku 2 sa dopĺňajú tieto pododseky: „Dodatočne k podpore uvedenej v prvom pododseku možno v prípade Talianska povoliť ďalšiu podporu chovateľom hospodárskych zvierat v regiónoch postihnutých zemetrasením, a to až do maximálne 100 % súm stanovených v prílohe. Dodatočná podpora poskytnutá chovateľom hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením sa vyplatí najneskôr do 30. septembra 2018.“ |
3. |
V článku 3 písm. b) sa dopĺňa tento pododsek: „Pokiaľ však ide o podporu poskytnutú chovateľom hospodárskych zvierat v talianskych regiónoch postihnutých zemetrasením, Taliansko Komisii oznámi celkové vyplatené sumy na jednotlivé opatrenia, počet a druh príjemcov a hodnotenie účinnosti opatrenia najneskôr do 15. októbra 2018.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. februára 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1613 z 8. septembra 2016, ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre výrobcov mlieka a poľnohospodárov v ďalších sektoroch chovu hospodárskych zvierat (Ú. v. EÚ L 242, 9.9.2016, s. 10).