EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0758
Council Decision (EU) 2017/758 of 25 April 2017 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, as regards the proposals for amendments to Annexes A, B and C
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/758 z 25. apríla 2017 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať na ôsmom zasadnutí Konferencie zmluvných strán Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach, pokiaľ ide o návrhy na zmeny príloh A, B a C
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/758 z 25. apríla 2017 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať na ôsmom zasadnutí Konferencie zmluvných strán Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach, pokiaľ ide o návrhy na zmeny príloh A, B a C
OJ L 113, 29.4.2017, p. 45–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 113/45 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/758
z 25. apríla 2017
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať na ôsmom zasadnutí Konferencie zmluvných strán Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach, pokiaľ ide o návrhy na zmeny príloh A, B a C
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Dňa 14. októbra 2004 bol v mene Európskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 2006/507/ES (1) schválený Štokholmský dohovor o perzistentných organických látkach (ďalej len „dohovor“). |
(2) |
Únia implementovala záväzky stanovené v dohovore do práva Únie prostredníctvom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 (2). |
(3) |
Únia kladie veľký dôraz na nevyhnutnosť postupného rozširovania príloh A, B a/alebo C k dohovoru o nové látky, ktoré spĺňajú kritériá na označenie ako perzistentné organické znečisťujúce látky, a to pri zohľadnení zásady predbežnej opatrnosti, so zámerom dosiahnuť cieľ dohovoru a splniť záväzok minimalizovať škodlivé účinky chemických látok do roku 2020, ktorý prijali vlády na Svetovom samite o udržateľnom rozvoji v Johannesburgu v roku 2002. |
(4) |
Podľa článku 22 dohovoru sa na zasadnutí konferencie zmluvných strán môžu prijímať rozhodnutia, ktorými sa menia prílohy A, B a/alebo C k dohovoru. Takéto rozhodnutia nadobúdajú účinnosť jeden rok odo dňa, keď depozitár oznámi prijatie zmeny, s výnimkou pre tie zmluvné strany dohovoru (ďalej len „zmluvné strany“), ktoré sa rozhodli danú zmenu neprijať. |
(5) |
Po tom, ako Nórsko v roku 2013 navrhlo zaradenie komerčného dekabrómdifenyléteru (c-decaBDE) do príloh, Výbor pre posudzovanie perzistentných organických látok (Persistent Organic Pollutants Review Committee, ďalej len „POPRC“) zriadený podľa dohovoru ukončil svoju prácu týkajúcu sa c-decaBDE. POPRC dospel k záveru, že c-decaBDE spĺňa kritériá dohovoru na zaradenie do jeho prílohy A. Očakáva sa, že konferencia zmluvných strán na svojom ôsmom zasadnutí rozhodne o zaradení c-decaBDE do prílohy A k dohovoru. |
(6) |
Výroba, uvádzanie na trh alebo používanie dekabrómdifenyléteru ako látky, ako zložky iných látok, v zmesiach alebo vo výrobkoch, sú obmedzené podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2017/227 (3), ktorým sa do prílohy XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (4) (REACH) dopĺňa záznam 67 (ďalej len „záznam 67“). Podľa záznamu 67 sa výroba, uvádzanie na trh alebo používanie dekabrómdifenyléteru povoľuje len na určitý čas v prípade nových lietadiel a náhradných dielov pre lietadlá, motorové vozidlá, poľnohospodárske a lesné vozidlá a určité strojové zariadenia. |
(7) |
Na základe návrhu na zaradenie chlórovaných parafínov s krátkym reťazcom (SCCP), ktorý Únia predložila v roku 2006, dospel POPRC k záveru, že SCCP spĺňajú kritériá dohovoru na zaradenie do jeho prílohy A. Očakáva sa, že konferencia zmluvných strán na svojom ôsmom zasadnutí rozhodne o zaradení SCCP do prílohy A k dohovoru. |
(8) |
Výroba, uvádzanie na trh a používanie SCCP je s určitými výnimkami zakázané na základe nariadenia (ES) č. 850/2004 zmeneného nariadením Komisie (EÚ) 2015/2030 (5). V uvedenom zmenenom nariadení sa tiež stanovujú limity pre prítomnosť SCCP v iných zmesiach chlórovaných parafínov, ktorá je výsledkom výrobného procesu. Keďže SCCP majú potenciál diaľkového prenosu v životnom prostredí, postupné celosvetové vyradenie tejto látky z používania by bolo pre občanov Únie prospešnejšie než jej zákaz iba v Únii na základe nariadenia (ES) č. 850/2004. |
(9) |
Na základe návrhu na zaradenie hexachlórbutadiénu (HCBD), ktorý Únia predložila v roku 2011, dospel POPRC k záveru, že HCBD spĺňa kritériá dohovoru na zaradenie do jeho príloh A a C. Konferencia zmluvných strán na svojom siedmom zasadnutí rozhodla o zaradení HCBD do prílohy A k dohovoru. Konferencia zmluvných strán však prijala rozhodnutie SC-7/11, ktorým bol POPRC vyzvaný, aby HCBD posúdil hlbšie na základe nových dostupných informácií týkajúcich sa jeho zaradenia do prílohy C k dohovoru a aby konferencii zmluvných strán poskytol odporúčanie k zaradeniu HCBD do prílohy C, o ktorom sa má ďalej diskutovať na jej ôsmom zasadnutí. |
(10) |
Výroba, uvádzanie na trh a používanie HCBD je v Únii zakázané na základe nariadenia (ES) č. 850/2004 zmeneného nariadením Komisie (EÚ) č. 519/2012 (6), môže sa však vyprodukovať neúmyselne pri niektorých priemyselných činnostiach. Na takéto činnosti sa vzťahuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ (7) a vyžaduje sa pri nich uplatňovanie určitých opatrení na riadenie emisií. Keďže HCBD má potenciál diaľkového prenosu v životnom prostredí, celosvetové opatrenie týkajúce sa neúmyselného uvoľňovania tejto látky by bolo pre občanov Únie prospešnejšie než opatrenia stanovené v nariadení (ES) č. 850/2004 prijaté iba v Únii. |
(11) |
Kyselina heptadekafluóroktán-1-sulfónová (PFOS) a jej deriváty sú uvedené v prílohe B k dohovoru s niekoľkými „prijateľnými účelmi“. Konferencia zmluvných strán bude požiadaná, aby preskúmala ďalšiu potrebu uvedených prijateľných účelov. Nariadením (ES) č. 850/2004 sa zakazuje výroba, uvádzanie na trh a používanie PFOS, z tohto zákazu sú však vyňaté určité použitia, ktoré sú v Únii stále potrebné. Únia by mala preto podporiť vypustenie prijateľných účelov v prípade PFOS a jej derivátov, ktoré už zmluvné strany nepotrebujú, s výnimkou prijateľných účelov v prípade fotorezistentných alebo antireflexných náterov pre polovodiče, ako leptadla pre viaczložkové polovodiče a keramické filtre a pokovovania tvrdými kovmi len v uzavretých systémoch, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať na ôsmom zasadnutí Konferencie zmluvných strán Štokholmského dohovoru, je podporiť v súlade s relevantnými odporúčaniami Výboru pre posudzovanie perzistentných organických látok:
— |
zaradenie dekabrómdifenyléteru (BDE-209) prítomného v komerčnom dekabrómdifenyléteri (c-decaBDE) do prílohy A k dohovoru s „osobitnými výnimkami“ v prípade výroby a používania decaBDE v náhradných dieloch pre automobilový priemysel. Únia podporuje uvedené zaradenie s dodatočnými osobitnými výnimkami v prípade lietadiel a náhradných dielov pre lietadlá v súlade s nariadením (EÚ) 2017/227, ako aj náhradných dielov pre poľnohospodárske a lesné vozidlá a určité strojové zariadenia, ak iné zmluvné strany alebo priamo zapojené zainteresované strany preukážu ich potrebu; |
— |
zaradenie chlórovaných parafínov s krátkym reťazcom (SCCP) do prílohy A k dohovoru; |
— |
zaradenie hexachlórbutadiénu (HCBD) do prílohy C k dohovoru; |
— |
vypustenie nasledujúcich „prijateľných účelov“ zo záznamu týkajúceho sa kyseliny heptadekafluóroktán-1-sulfónovej (PFOS) a jej derivátov v prílohe B k dohovoru: fotosnímkovanie, hydraulické kvapaliny pre leteckú dopravu, určité zdravotnícke pomôcky [napríklad fólie z kopolyméru etyléntetrafluóretylénu (ETFE) a výroba ETFE neprepúšťajúceho röntgenové lúče, diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro a CCD farebné filtre], hasiace peny, hmyzové návnady na boj proti listožravým mravcom druhov Atta spp. a Acromyrmex spp. |
2. Upresnenie tejto pozície sa v závislosti od vývoja na ôsmom zasadnutí Konferencie zmluvných strán môže dohodnúť koordináciou priamo na mieste.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 25. apríla 2017
Za Radu
predseda
I. BORG
(1) Rozhodnutie Rady 2006/507/ES zo 14. októbra 2004 o uzavretí Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 209, 31.7.2006, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 79/117/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 7).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/227 z 9. februára 2017, ktorým sa mení príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o bis(pentabrómfenyl)éter (Ú. v. EÚ L 35, 10.2.2017, s. 6).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2030 z 13. novembra 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Ú. v. EÚ L 298, 14.11.2015, s. 1).
(6) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2012 z 19. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Ú. v. EÚ L 159, 20.6.2012, s. 1).
(7) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17).