EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0252

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/252 z 9. februára 2017, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o uznanie autonómnej oblasti Estremadura ako oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), a ktorým sa menia prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie určitých regiónov Španielska za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy a brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka, a uznanie Jersey za región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy [oznámené pod číslom C(2017) 691] (Text s významom pre EHP )

C/2017/0691

OJ L 37, 14.2.2017, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32021R0620

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/252/oj

14.2.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 37/19


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/252

z 9. februára 2017,

ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o uznanie autonómnej oblasti Estremadura ako oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), a ktorým sa menia prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o vyhlásenie určitých regiónov Španielska za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy a brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka, a uznanie Jersey za región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy

[oznámené pod číslom C(2017) 691]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej prílohu A. I ods. 4, prílohu A.II ods. 7 a prílohu D. I odsek E,

so zreteľom na smernicu Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva (2), a najmä na jej prílohu A kapitolu 1 oddiel II,

keďže:

(1)

V smernici 91/68/EHS sa vymedzujú veterinárne podmienky, ktorými sa riadi obchod s ovcami a kozami v Únii. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa členské štáty alebo ich regióny môžu úradne uznávať za územie bez výskytu brucelózy (B. melitensis).

(2)

V prílohe II k rozhodnutiu Komisie 93/52/EHS (3) sú uvedené regióny členských štátov, ktoré sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis) v súlade so smernicou 91/68/EHS.

(3)

Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Estremadura spĺňa podmienky stanovené v smernici 91/68/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu brucelózy (B. melitensis), pokiaľ ide o stáda oviec a kôz.

(4)

Po vyhodnotení dokumentácie predloženej Španielskom by autonómna oblasť Estremadura mala byť úradne uznaná za oblasť bez výskytu brucelózy (B. Melitensis), pokiaľ ide o stáda oviec a kôz.

(5)

V prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa v zázname týkajúcom sa Španielska uvádza aj autonómna oblasť Kanárskych ostrovov a jeho dve provincie: Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas. Keďže autonómna oblasť Kanárskych ostrovov má iba tieto dve provincie, odkaz na provincie Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas je nadbytočný a mal by sa vypustiť.

(6)

Záznam týkajúci sa Španielska v prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Smernica 64/432/EHS sa vzťahuje na obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými v rámci Únie. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa môže región členského štátu úradne vyhlásiť za oblasť bez výskytu tuberkulózy, brucelózy alebo enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(8)

V kapitole 2 prílohy I k rozhodnutiu Komisie 2003/467/ES (4) sa uvádza zoznam regiónov členských štátov, ktoré sú vyhlásené za regióny úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(9)

Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Kanárskych ostrovov spĺňa podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa daný región mal uvádzať v kapitole 2 prílohy I k rozhodnutiu 2003/467/ES ako región úradne bez výskytu tuberkulózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(10)

V kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES sa uvádzajú regióny členských štátov, ktoré sú vyhlásené za regióny úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(11)

Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že autonómna oblasť Astúria a provincie Burgos, Soria a Valladolid v autonómnej oblasti Kastílie a Leónu spĺňajú podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa uvedené regióny mali uvádzať v kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES ako regióny úradne bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(12)

V kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES sa v zázname týkajúcom sa Španielska uvádza aj autonómna oblasť Kanárskych ostrovov a jej dve provincie: Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas. Keďže autonómna oblasť Kanárskych ostrovov má iba tieto dve provincie, odkaz na provincie Santa Cruz de Tenerife a Las Palmas je nadbytočný a mal by sa vypustiť.

(13)

V kapitole 2 prílohy III k rozhodnutiu 2003/467/ES sa uvádzajú regióny členských štátov úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(14)

V nariadení Rady (EHS) č. 706/73 (5) sa stanovuje, že na účely uplatňovania pravidiel týkajúcich sa právnych predpisov v oblasti zdravia zvierat sa má Spojené kráľovstvo a Normandské ostrovy vrátane ostrova Jersey považovať za jeden členský štát.

(15)

Spojené kráľovstvo predložilo Komisii dokumentáciu, v ktorej preukazuje, že ostrov Jersey spĺňa podmienky stanovené v smernici 64/432/EHS na udelenie statusu oblasti úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Preto by sa Jersey mal uvádzať v kapitole 2 prílohy III k rozhodnutiu 2003/467/ES ako región úradne bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(16)

Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(17)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 9. februára 2017

Za Komisiu

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977.

(2)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.

(3)  Rozhodnutie Komisie 93/52/EHS z 21. decembra 1992, ktorým sa zaznamenáva dosiahnutie súladu niektorých členských štátov alebo oblastí s požiadavkami vzťahujúcimi sa na brucelózu (B. melitensis) a priznáva sa im štatút úradne uznaného členského štátu alebo oblasti bez výskytu tejto choroby (Ú. v. ES L 13, 21.1.1993, s. 14).

(4)  Rozhodnutie Komisie 2003/467/ES z 23. júna 2003 ustanovujúce úradný status stád hovädzieho dobytka bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy v niektorých členských štátoch a regiónoch členských štátov (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 74).

(5)  Nariadenie Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973, týkajúce sa opatrení Spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a Ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 68, 15.3.1973, s. 1).


PRÍLOHA I

V prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa záznam týkajúci sa Španielska nahrádza takto:

„V Španielsku:

autonómna oblasť Astúria,

autonómna oblasť Baleárskych ostrovov,

autonómna oblasť Kanárskych ostrovov,

autonómna oblasť Kantábria,

autonómna oblasť Kastílie a Leónu,

autonómna oblasť Estremadura,

autonómna oblasť Galícia,

autonómna oblasť Navarra,

autonómna oblasť Baskicko.“


PRÍLOHA II

Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia takto:

1.

V prílohe I kapitole 2 sa pred záznam týkajúci sa Spojeného kráľovstva vkladá tento záznam týkajúci sa Španielska:

„V Španielsku:

autonómna oblasť Kanárskych ostrovov.“

2.

V prílohe II kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Španielska nahrádza takto:

„V Španielsku:

autonómna oblasť Astúria,

autonómna oblasť Baleárskych ostrovov,

autonómna oblasť Kanárskych ostrovov,

autonómna oblasť Kastílie a Leónu: provincie Burgos, Soria a Valladolid,

autonómna oblasť La Rioja,

autonómna oblasť Murcia,

autonómna oblasť Navarra,

autonómna oblasť Baskicko.“

3.

V prílohe III kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Spojeného kráľovstva nahrádza takto:

„V Spojenom kráľovstve:

Jersey,

Ostrov Man.“


Top