EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0673

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/673 z 29. apríla 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Text s významom pre EHP)

C/2016/2512

OJ L 116, 30.4.2016, p. 8–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R1165

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/673/oj

30.4.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 116/8


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/673

z 29. apríla 2016,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3, článok 16 ods. 1 a 3 písm. a), článok 19 ods. 3, článok 20 ods. 3, článok 21 ods. 2, článok 22 ods. 1 a článok 38 písm. a),

keďže:

(1)

Na morské a iné riasy sa vzťahuje kapitola 12 Bruselskej nomenklatúry, ktorá je uvedená v prílohe I k zmluve. Morské a iné riasy sú teda poľnohospodárskymi produktmi, na ktoré sa vzťahuje článok 1 ods. 2 prvý pododsek písm. a) nariadenia (ES) č. 834/2007. Keďže pod výrazom „iné riasy“ sú zahrnuté aj „mikroriasy“, do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 834/2007 patrí aj tento druh rias.

(2)

Z dôvodu, že v nariadení Komisie (ES) č. 889/2008 (2) sa doteraz nestanovovali žiadne podrobné pravidlá produkcie mikrorias na potravinárske účely, pričom sa zároveň vynárajú otázky týkajúce sa pravidiel produkcie, ktoré musia prevádzkovatelia dodržiavať pri pestovaní mikrorias na použitie ako potravina, vzniká potreba objasniť danú situáciu a stanoviť podrobné pravidlá produkcie týchto produktov.

(3)

Pestovanie mikrorias sa v mnohých aspektoch podobá pestovaniu morských rias, aj keď sa neuskutočňuje v mori. Okrem toho treba pripomenúť, že ak sa mikroriasy ďalej využívajú ako krmivo pre akvakultúrne živočíchy (podobne ako mnohobunkové morské riasy alebo fytoplanktón), už sa na ne vzťahujú podrobné pravidlá produkcie týkajúce sa zberu a pestovania morských rias na základe článku 6a nariadenia (ES) č. 889/2008. Preto je vhodné objasniť, že podrobné pravidlá produkcie morských rias by sa mali uplatňovať aj na produkciu mikrorias určených na ďalšie použitie ako potravina.

(4)

Prechodné opatrenia, ktoré sa týkajú využívania mladých jedincov z neekologického chovu a lastúrnikov v raných vývojových štádiách pochádzajúcich z neekologických liahní pri ekologickej produkcii v zmysle článku 25e ods. 3 a článku 25o ods. 1 tretieho pododseku nariadenia (ES) č. 889/2008, sa končia 31. decembra 2015, čo znamená, že po tomto dátume musia mať všetky mladé jedince a vodné schránkovce a kôrovce v raných vývojových štádiách, ktoré sa využívajú pri ekologickej produkcii, ekologický charakter. Keďže je zrejmé, že mladé jedince z ekologického chovu a lastúrniky v raných vývojových štádiách pochádzajúce z ekologických liahní nie sú dostupné v dostatočných množstvách, tento dátum by sa mal odložiť o jeden rok s cieľom poskytnúť prevádzkovateľom čas na produkciu dostatočných množstiev mladých jedincov chovaných ekologicky a lastúrnikov v raných vývojových štádiách chovaných ekologicky.

(5)

V súlade s článkom 29d ods. 4 nariadenia (ES) č. 889/2008 má Komisia do 1. augusta 2015 znova preskúmať používanie určitých enologických postupov, procesov a ošetrení s cieľom postupne ich vyradiť alebo ďalej obmedziť.

(6)

Komisia požiadala expertnú skupinu pre technické poradenstvo v oblasti ekologickej výroby (Expert group for technical advice on organic production, EGTOP), aby vyhodnotila vplyv uvedených enologických postupov, procesov a ošetrení na určité základné vlastnosti ekologického vína a aby posúdila, či sú k dispozícii alternatívne postupy, ktorými by sa mohli nahradiť. Skupina EGTOP odporučila (3), aby sa naďalej povoľovalo ich používanie pri ekologickej výrobe vína, a to z dôvodu momentálneho nedostatku realizovateľných alternatív. Zároveň odporučila, aby sa po určitom čase uskutočnilo prehodnotenie predmetných postupov s rovnakým cieľom ako v súčasnosti, ktorým je ich postupné vyradenie alebo ďalšie obmedzenie. Preto by sa konečný termín 1. august 2015 mal predĺžiť o tri roky.

(7)

V prípade zvierat majú príslušné orgány možnosť dočasne povoliť výnimky z pravidiel výroby, ak by prevádzkovatelia nemohli v dôsledku osobitných okolností pokračovať v ekologickej výrobe alebo s ňou opätovne začať. Najmä v prípade vysokého úhynu zvierat spôsobeného zdravotnými alebo katastrofickými okolnosťami môžu tieto orgány povoliť opätovné vytvorenie alebo obnovenie stáda alebo kŕdľa s použitím zvierat pochádzajúcich z neekologického chovu v prípade, že nie sú k dispozícii zvieratá z ekologického chovu. Malo by sa objasniť, že v takom prípade treba stále dodržiavať príslušné obdobie konverzie v súvislosti so zaraďovaním zvierat pochádzajúcich z neekologického chovu do stáda alebo kŕdľa.

(8)

Vzhľadom na to, že za posledné roky boli možností zaraďovania mladých jedincov chovaných neekologicky do ekologického chovu obmedzené, je v prípade vysokého úhynu akvakultúrnych živočíchov vhodné stanoviť podobné mimoriadne pravidlá produkcie.

(9)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú produkty, ktoré sú povolené na použitie v ekologickej výrobe v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. h) a článkom 16 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 834/2007. V rámci klasifikácie sú uvedené produkty rozdelené do 7 skupín na základe rôznych kritérií, medzi ktoré patrí napríklad použitie alebo pôvod. Toto rozdelenie by bolo vhodné zjednodušiť tak, aby sa na účely predmetnej klasifikácie uvádzali len kritériá pôvodu.

(10)

V pravom stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádza opis produktov uvedených v danej prílohe (vrátane mikroorganizmov a látok), požiadavky na ich zloženie a podmienky ich používania. Podmienky používania uvedených produktov v rámci ekologickej výroby, a najmä zodpovedajúca kategória použitia (ako napr. insekticíd, akaricíd alebo fungicíd), však musia v prípade poľnohospodárstva vo všeobecnosti spĺňať podmienky používania týkajúce sa účinných látok v zmysle prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4). Ak sa uvedeným nariadením obmedzuje používanie daných produktov v prípade poľnohospodárstva vo všeobecnosti, k obmedzeniu povolení ich používania dochádza aj v prípade ekologickej výroby. Zo skúseností okrem toho vyplýva, že podmienky používania produktov uvedených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sú v ekologickom poľnohospodárstve veľmi často rovnaké ako v konvenčnom poľnohospodárstve a že v prípade spomínaných produktov len zriedka dochádza k obmedzeniu ich používania.

(11)

Tento systém by sa preto mal zjednodušiť s cieľom zabrániť tomu, aby sa v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 uvádzali účely použitia, ktoré už podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011 nie sú schválené. Zároveň by sa malo uviesť, že všetky účely použitia schválené pre poľnohospodárstvo vo všeobecnosti na základe vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011 sú automaticky povolené na používanie v rámci ekologickej výroby, s výnimkou prípadov, keď sa osobitne uvádza, že na určité účely použitia sa vzťahujú prísnejšie podmienky.

(12)

V súlade s postupom stanoveným v článku 16 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa určitých látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia.

(13)

Skupina EGTOP dospela vo svojich odporúčaniach (5) okrem iného aj k záveru, že látky oxid uhličitý, kremelina (diatomická zemina), mastné kyseliny a hydrogénuhličitan draselný spĺňajú príslušné ekologické ciele a zásady. Preto by tieto látky mali byť zahrnuté do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Okrem toho s cieľom zosúladiť názvy účinných látok s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 540/2011 je vhodné zmeniť názov Draselná soľ mastnej kyseliny (mäkké mydlo) na Mastné kyseliny.

(14)

Podľa článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (6) sú základné látky, ktoré sú užitočné pri ochrane rastlín, ale na tento účel sa prevažne nepoužívajú. Mnohé z nich sa dokonca ešte pred ich klasifikáciou ako základná látka tradične používali v ekologickom poľnohospodárstve. Medzi nimi sa vyskytuje množstvo potravín rastlinného alebo živočíšneho pôvodu. Je vhodné povoliť používanie týchto základných látok v ekologickom poľnohospodárstve, a teda ich zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008, ak spĺňajú dve kritériá, a to kritérium, že sa na ne vzťahuje vymedzenie pojmu „potraviny“ uvedené v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (7), a kritérium, že majú rastlinný alebo živočíšny pôvod.

(15)

V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú kŕmne doplnkové látky, ktoré sú povolené na použitie v ekologických produktoch v súlade s článkom 14 ods. 1 písm. d) a článkom 16 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 834/2007.

(16)

Vzhľad prílohy VI by sa mal upraviť v súlade s prístupom uvedeným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (8). Zmeniť by sa mal predovšetkým ľavý stĺpec tabuľky uvedenej v prílohe VI tak, aby sa v ňom uvádzalo špecifické číslo ID prídavných látok alebo funkčných skupín, pričom by klasifikácia v skupine „technologické pomocné látky“ a „výživové doplnkové látky“ mala byť v súlade s klasifikáciou použitou v nariadení (ES) č. 1831/2003. Názov látok v rámci skupiny „zootechnické prídavné látky“ v oddiele 4 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 by sa mal zároveň zosúladiť so znením nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(17)

V súlade s postupom stanoveným v článku 16 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa určitých kŕmnych doplnkových látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia. Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa kŕmnych surovín a kŕmnych doplnkových látok (9) by sa malo povoliť používanie týchto látok, ktoré uvedená skupina považuje za zlučiteľné s ekologickými zásadami a cieľmi: kvasnice obohatené selénom, trihydroxid-chlorid meďnatý (TBCC) a monohydrát hydroxid-chlorid zinočnatý (TBZC).

(18)

Vzhľadom na zmeny zavedené vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 131/2014 (10), (EÚ) 2015/861 (11) a (EÚ) 2015/1152 (12) je potrebné nahradiť látky „Extrakty s vyšším obsahom tokoferolu prírodného pôvodu“, „E 2 Jód“ a „E 3 Kobalt“, ktoré už neexistujú, novými z tej istej príslušnej kategórie. Okrem toho by sa mali opraviť určité nepresnosti v súvislosti s identifikačnými číslami pre látky bentonit-montmorillonit a klinoptilolit patriace do funkčnej skupiny d) „Spojivá a protihrudkujúce látky“.

(19)

V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú určité látky, ktoré sú povolené pri výrobe spracovaných ekologických potravín, kvasníc a výrobkov z nich v súlade s článkom 19 ods. 2 písm. b) a článkom 21 nariadenia (ES) č. 834/2007.

(20)

V záujme súladu s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (13) je potrebné zmeniť osobitné podmienky používania gélu alebo koloidného roztoku oxidu kremičitého (E 551) a osobitné kritériá čistoty bentonitu. Malo by sa stiahnuť existujúce povolenie kaolínu (E 559), keďže podľa nariadenia (ES) č. 1333/2008 bolo používanie tejto prídavnej látky povolené do 31. januára 2014.

(21)

V súlade s postupom stanoveným v článku 21 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa prídavných látok v potravinách, technologických pomocných látok a určitých ďalších látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia.

(22)

Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa prídavných látok v potravinách (14) by sa malo povoliť používanie týchto látok, ktoré uvedená skupina považuje za zlučiteľné s ekologickými zásadami a cieľmi: včelí vosk (E 901), karnaubský vosk (E 903), guma gellan (E 418) a erytritol (E 968).

(23)

Okrem toho by sa na základe odporúčaní skupiny EGTOP mali zmeniť podmienky používania týchto prídavných látok: oxid siričitý, disiričitan draselný, tokoferolový extrakt, lecitíny, kyselina citrónová, citran sodný, kyselina vínna, glycerol, uhličitan sodný, gél alebo koloidný roztok oxidu kremičitého a hydroxid sodný. Lecitín získaný z ekologických surovín je na trhu síce dostupný, no v odvetví ekologického potravinárstva sa pri väčšine použití vyžadujú isté náležité kvality takéhoto lecitínu. Spomínané kvality požadované na účely výroby potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby v súčasnosti nie sú k dispozícii v dostatočných množstvách. Vzhľadom na to, že momentálne nemožno zabezpečiť dostatok ekologického lecitínu s rôznymi kvalitami potrebnými na výrobu potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby, by sa malo stanoviť, že počas prechodného obdobia troch rokov sa pri výrobe potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby môže používať lecitín, ktorý nepochádza zo surovín z ekologickej poľnohospodárskej výroby.

(24)

Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa technologických pomocných látok by sa mala povoliť kyselina octová/ocot, tiamínhydrochlorid, fosforečnan dvojamónny, uhličitan sodný a drevné vlákno. Osobitné podmienky by sa mali zmeniť v prípade uhličitanu sodného, kyseliny citrónovej, hydroxidu sodného, rastlinných olejov, bentonitu, včelieho vosku a karnaubského vosku.

(25)

V prípade technologických pomocných látok používaných pri výrobe kvasníc by sa malo vyžadovať používanie len takého zemiakového škrobu a rastlinných olejov, ktoré pochádzajú z ekologickej výroby, keďže tieto technologické pomocné látky sú v súčasnosti k dispozícii v ekologickej podobe, a to v dostatočnom množstve a kvalite.

(26)

Okrem toho v prílohách II, VI a VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 už nie je relevantné uvádzať odkazy na nariadenie, na základe ktorého boli predmetné výrobky alebo látky schválené.

(27)

Nariadenie (ES) č. 889/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(28)

S cieľom poskytnúť prevádzkovateľom a kontrolným orgánom a subjektom primeraný čas, aby sa prispôsobili skutočnosti, že podrobné pravidlá produkcie morských rias sa vzťahujú aj na produkciu mikrorias určených na ďalšie použitie ako potravina, by sa zmena článku 6a nariadenia (ES) č. 889/2008 mala začať uplatňovať po uplynutí 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

(29)

V záujme zachovania kontinuity a predĺženia možnosti využívať mladé jedince pochádzajúce z neekologického chovu a lastúrniky v raných vývojových štádiách z neekologických liahní by sa zmena článku 25e ods. 3 a zmena článku 25o ods. 1 nariadenia (ES) č. 889/2008 mala uplatniť so spätnou účinnosťou od 1. januára 2016.

(30)

S cieľom poskytnúť prevádzkovateľom čas na prispôsobenie na zavedené zmeny, ktoré sa týkajú určitých produktov a látok určených na používanie pri výrobe spracovaných potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby, kvasníc a výrobkov z nich, by sa mali zmeny prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 uplatňovať po uplynutí 6 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

(31)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena nariadenia (ES) č. 889/2008

Nariadenie (ES) č. 889/2008 sa mení takto:

1.

Článok 6a sa nahrádza takto:

„Článok 6a

Rozsah pôsobnosti

V tejto kapitole sa uvádzajú podrobné pravidlá produkcie morských rias.

Na účely tejto kapitoly medzi „morské riasy“ patria aj mnohobunkové morské riasy, fytoplanktón a mikroriasy.“

2.

V článku 25e sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Maximálny podiel mladých jedincov nepochádzajúcich z ekologickej akvakultúry zaradených do chovného zariadenia predstavuje do 31. decembra 2011 podiel 80 %, do 31. decembra 2014 podiel 50 % a do 31. decembrom 2016 podiel 0 %.“

3.

V článku 25o ods. 1 sa tretí pododsek nahrádza takto:

„Maximálny podiel lastúrnikov v raných vývojových štádiách pochádzajúcich z neekologických liahní, ktoré možno zaradiť do jednotiek ekologickej produkcie, predstavuje do 31. decembra 2011 podiel 80 %, do 31. decembra 2014 podiel 50 % a do 31. decembra 2016 podiel 0 %.“

4.

V článku 29d ods. 4 sa dátum „1. augusta 2015“ nahrádza dátumom „1. augusta 2018“.

5.

V článku 47 sa prvý odsek mení takto:

a)

Písmeno a) sa nahrádza takto:

„a)

v prípade vysokého úhynu zvierat spôsobeného zdravotnými alebo katastrofickými okolnosťami obnovu alebo opätovné vytvorenie stáda alebo kŕdľa s použitím zvierat pochádzajúcich z neekologického chovu v prípade, že nie sú k dispozícii zvieratá z ekologického chovu, a za predpokladu, že na predmetné zvieratá pochádzajúce z neekologického chovu sa vzťahuje príslušné obdobie konverzie;“;

b)

Dopĺňa sa toto písmeno f):

„f)

v prípade vysokého úhynu akvakultúrnych živočíchov spôsobeného okolnosťami uvedenými v článku 57 ods. 1 písm. a) až d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 (*), obnovu alebo opätovné vytvorenie akvakultúrnej populácie s použitím akvakultúrnych živočíchov pochádzajúcich z neekologického chovu, ak nie sú k dispozícii živočíchy z ekologického chovu, a za predpokladu, že aspoň posledné dve tretiny trvania produkčného cyklu sa daný chov riadi zásadami ekologického systému.

(*)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 and (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1).“"

6.

Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu;

7.

Príloha VI sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu;

8.

Príloha VIII sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V prípade článku 1 sa uplatňujú tieto odseky, a to od dátumu, ktorý sa v nich uvádza:

a)

odsek 1 sa uplatňuje od 7. mája 2017;

b)

odseky 2 a 3 sa uplatňujú od 1. januára 2016;

c)

odsek 8 sa uplatňuje od 7. novembra 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. apríla 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).

(3)  Záverečná správa:

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/.

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Záverečná správa:

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-on-ppp-ii_en.pdf.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).

(8)  Nariadenie (ES) č. 1831/2003 Európskeho Parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29).

(9)  Záverečná správa:

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-feed-ii_en.pdf.

(10)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 131/2014 z 11. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 601/2013 týkajúce sa povolenia octanu kobaltnatého tetrahydrátu, uhličitanu kobaltnatého, uhličitanu kobaltnatého zásaditého (2:3) monohydrátu, síranu kobaltnatého heptahydrátu a potiahnutého granulovaného uhličitanu kobaltnatého zásaditého (2:3) monohydrátu ako kŕmnych doplnkových látok (Ú. v. EÚ L 41, 12.2.2014, s. 3).

(11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/861 z 3. júna 2015 o povolení jodidu draselného, jodičnanu vápenatého bezvodého a potiahnutého granulovaného jodičnanu vápenatého bezvodého ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 137, 4.6.2015, s. 1).

(12)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1152 zo 14. júla 2015 o povolení tokoferolových extraktov z rastlinných olejov, extraktov s vysokým obsahom tokoferolu z rastlinných olejov (bohatých na delta-tokoferol) a alfa-tokoferolu ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 187, 15.7.2015, s. 5).

(13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008, o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16).

(14)  Záverečné správy:

 

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/final_report_egtop_on_organic_food_en.pdf.

 

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-ii_en.pdf.

 

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-iii_en.pdf.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA II

Pesticídy – prípravky na ochranu rastlín podľa článku 5 ods. 1

Všetky látky uvedené v tejto prílohe musia spĺňať aspoň podmienky používania uvedené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (1). Prísnejšie podmienky používania v prípade ekologickej poľnohospodárskej výroby sa uvádzajú v druhom stĺpci každej tabuľky.

1.   Látky rastlinného alebo živočíšneho pôvodu

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

Azadirachtin extrahovaný z Azadirachta indica (strom Neem)

 

Základné látky

Iba tie základné látky v zmysle článku 23 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (2), na ktoré sa vzťahuje vymedzenie pojmu „potraviny“ v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (3) a ktoré majú rastlinný alebo živočíšny pôvod.

Látky, ktoré sa nemajú používať ako herbicídy, ale len na kontrolu škodcov a chorôb.

Včelí vosk

Len ako prípravok na ošetrenie drevín po reze/ochranu pred vznikom poranení.

Hydrolyzované bielkoviny okrem želatíny

 

Laminarín

Hnedé riasy sa pestujú buď organicky v súlade s článkom 6d, alebo sú zberané udržateľným spôsobom v súlade s článkom 6c.

Feromóny

Len v pasciach a dávkovačoch.

Rastlinné oleje

Povolené sú všetky použitia okrem použitia ako herbicíd.

Pyretríny extrahované z Chrysanthemum cinerariaefolium

 

Pyretroidy (len deltametrín a lambdacyhalotrín)

Len v pasciach so špecifickými atraktantmi; len proti Bactrocera oleaeCeratitis capitata Wied.

Kvassia extrahovaná z Quassia amara

Len ako insekticíd, repelent.

Repelenty živočíšneho alebo rastlinného pôvodu pachu ovčieho tuku

Len na nejedlé časti plodiny a v prípadoch, keď plodina nie je požívaná ovcami alebo kozami.

2.   Mikroorganizmy alebo látky produkované mikroorganizmami

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

Mikroorganizmy

S iným ako GMO pôvodom.

Spinosad

 

3.   Látky iné ako látky uvedené v oddieloch 1 a 2

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky alebo obmedzenia používania

Kremičitan hlinitý (kaolín)

 

Hydroxid vápenatý

Ak sa používa ako fungicíd, len na ovocné stromy vrátane škôlok, a to na ničenie Nectria galligena.

Oxid uhličitý

 

Zlúčeniny medi v týchto formách: hydroxid meďnatý, oxichlorid meďnatý, oxid meďnatý, zmes bordeaux a tribázický síran meďnatý

Do 6 kg medi na 1 ha za 1 rok.

V prípade viacročných plodín môžu členské štáty odchylne od prvého odseku stanoviť, že limit 6 kg medi sa v danom roku môže prekročiť za predpokladu, že priemerné množstvo, ktoré sa skutočne použije počas 5-ročného obdobia pozostávajúceho z daného roku a štyroch predchádzajúcich rokov, neprekročí 6 kg.

Etylén

 

Mastné kyseliny

Povolené sú všetky použitia okrem použitia ako herbicíd.

Ortofosforečnan železitý

Prípravky, ktoré sa aplikujú na povrch pôdy medzi pestovanými plodinami.“

Kremelina (diatomová zemina)

 

Polysulfid vápnika

 

Parafínový olej

 

Hydrogenuhličitan draselný (známy aj ako bikarbonát draselný)

 

Kremenný piesok

 

Síra

 


(1)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA VI

Kŕmne doplnkové látky používané vo výžive zvierat podľa článku 22 písm. g), článku 24 ods. 2 a článku 25m ods. 2

Kŕmne doplnkové látky uvedené v tejto prílohe musia byť povolené podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (1).

1.   TECHNOLOGICKÉ POMOCNÉ LÁTKY

a)   Konzervačné látky

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

 

E 200

Kyselina sorbová

 

 

E 236

Kyselina mravčia

 

 

E 237

Mravčan sodný

 

 

E 260

Kyselina octová

 

 

E 270

Kyselina mliečna

 

 

E 280

Kyselina propiónová

 

 

E 330

Kyselina citrónová

 

b)   Antioxidanty

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

 

1b306i)

Tokoferolové extrakty z rastlinných olejov

 

 

1b306ii)

Extrakty s vysokým obsahom tokoferolu z rastlinných olejov (bohaté na delta-tokoferol)

 

c)   Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírujúce látky

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

 

E 322

Lecitíny

Len ak pochádzajú z ekologických surovín.

Použitie obmedzené len na kŕmenie akvakultúrnych živočíchov.

d)   Spojivá a protihrudkujúce látky

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

 

E 535

Kyanoželeznatan sodný

Maximálna dávka NaCl: 20 mg/kg vypočítaná na anión kyanoželeznatanu.

 

E 551b

Koloidný kremeň (oxid kremičitý koloidný)

 

 

E 551c

Kremelina (diatomická zemina, čistená)

 

 

1m558i

Bentonit

 

 

E 559

Kaolínové íly, bez azbestu

 

 

E 560

Prírodné zmesi steatitov a chloritanu

 

 

E 561

Vermikulit

 

 

E 562

Sepiolit

 

 

E 566

Natrolit-fonolit

 

 

1g568

Klinoptilolit sedimentárneho pôvodu

 

 

E 599

Perlit

 

e)   Silážne prídavné látky

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

1k

Enzýmy a mikroorganizmy

Použitie obmedzené na výrobu siláže, ak poveternostné podmienky neumožňujú primeranú fermentáciu.

2.   SENZORICKÉ PRÍDAVNÉ LÁTKY

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

2b

Aromatické zlúčeniny

Len výťažky poľnohospodárskych produktov.

3.   VÝŽIVOVÉ DOPLNKOVÉ LÁTKY

a)   Vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

3a

Vitamíny a provitamíny

pochádzajúce z poľnohospodárskych produktov

ak majú syntetický pôvod, na kŕmenie monogastrických zvierat a akvakultúrnych živočíchov sa môžu použiť len tie, ktoré sú identické s vitamínmi pochádzajúcimi z poľnohospodárskych produktov;

ak majú syntetický pôvod, na kŕmenie prežúvavcov sa môžu použiť len vitamíny A, D a E, ktoré sú identické s vitamínmi pochádzajúcimi z poľnohospodárskych produktov; dané použitie podlieha predchádzajúcemu schváleniu členskými štátmi na základe posúdenia toho, či prežúvavce chované ekologicky získavajú potrebné množstvá uvedených vitamínov prostredníctvom kŕmnych dávok.

b)   Zlúčeniny mikroprvkov

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

 

E1 Železo:

Oxid železitý

Uhličitan železnatý

Heptahydrát síranu železnatého

Monohydrát síranu železnatého

 

 

3b201

Jodid draselný

 

3b202

Jodičnan vápenatý bezvodý

3b203

Potiahnutý granulovaný jodičnan vápenatý bezvodý

 

3b301

Octan kobaltnatý tetrahydrát

 

3b302

Uhličitan kobaltnatý

3b303

Uhličitan kobaltnatý zásaditý (2: 3) monohydrát

3b304

Potiahnutý granulovaný uhličitan kobaltnatý

3b305

Síran kobaltnatý heptahydrát

 

E4 Meď

Zásaditý uhličitan meďnatý, monohydrát

Oxid meďnatý

Pentahydrát síranu meďnatého

 

(3b409)

Trihydroxid-chlorid meďnatý (TBCC)

 

E5 Mangán

Oxid mangánatý

Monohydrát síranu mangánatého

Uhličitan mangánatý

 

 

E6 Zinok

Oxid zinočnatý

Monohydrát síranu zinočnatého

Heptahydrát síranu zinočnatého

 

(3b609)

Monohydrát hydroxid-chloridu zinočnatého (TBZC)

 

E7 Molybdén

Molybdénan sodný

 

 

E8 Selén

Seleničitan sodný

Selénan sodný

 

3b8.10, 3b8.11, 3b8.12, 3b813 a 3b817

Inaktivované kvasnice obohatené selénom

4.   ZOOTECHNICKÉ PRÍDAVNÉ LÁTKY

Identifikačné číslo alebo funkčná skupina

Látka

Opis, podmienky používania

4a, 4b, 4c a 4d

Enzýmy a mikroorganizmy patriace do kategórie ‚Zootechnické prídavné látky‘“

 


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29).


PRÍLOHA III

Príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa mení takto:

1.

Poznámka nad názvom oddielu A, poznámka pod názvom oddielu B a prvý stĺpec tabuliek v oddieloch A a B s nadpisom „Povolenie“ sa vypúšťajú.

2.

Oddiel A sa mení takto:

a)

Riadky týkajúce sa oxidu siričitého, pyrosiričitanu draselného, extraktu s vysokým obsahom tokoferolu, lecitínov, kyseliny citrónovej, citranu sodného, kyseliny vínnej, glycerolu, uhličitanu sodného, oxidu kremičitého a hydroxidu sodného sa nahrádzajú týmito riadkami:

„E 220

Oxid siričitý

X

X (Len pre medovinu)

V ovocných vínach (*) a medovine s pridaným cukrom a bez neho): 100 mg (**)

E 224

Pyrosiričitan draselný

X

X (Len pre medovinu)

V ovocných vínach (*) a medovine s pridaným cukrom a bez neho): 100 mg (**)

E 306

Extrakt s vysokým obsahom tokoferolu

X

X

Antioxidant

E 322

Lecitíny

X

X

Mliečne výrobky (2)

Len ak pochádzajú z ekologických surovín (***)

E 330

Kyselina citrónová

X

X

 

E 331

Citrát sodný

X

X

 

E 334

Kyselina vínna (L(+)–)

X

X (Len pre medovinu)

 

E 422

Glycerol

X

 

Rastlinného pôvodu

Pre rastlinné extrakty a aromatické látky

E 500

Uhličitan sodný

X

X

 

E 551

Gél alebo koloidný roztok oxidu kremičitého

X

X

Pre byliny a koreniny vo forme aromatických látok v práškovej forme a propolis

E 524

Hydroxid sodný

X

 

Povrchová úprava ‚Laugengebäck‘ a reguláciu kyslosti v ekologických aromatických látkach

b)

V poradí podľa čísiel kódu sa vkladajú tieto riadky:

„E 418

Guma gellan

X

X

Len vo forme s vysokou mierou substitúcie acylovými skupinami

E 901

Včelí vosk

X

 

Ako povlaková látka len pri výrobe cukroviniek.

Včelí vosk z organického včelárstva

E 903

Karnaubský vosk

X

 

Ako povlaková látka len pri výrobe cukroviniek.

Len ak pochádza z ekologických surovín.“

c)

Dopĺňa sa tento riadok:

„E 968

Erytritol

X

X

Len ak pochádzajú z ekologickej poľnohospodárskej výroby bez použitia iónomeničovej technológie“

3.

Oddiel B sa mení takto:

a)

riadky týkajúce sa uhličitanu sodného, kyseliny citrónovej, hydroxidu sodného, rastlinných olejov, bentonitu, včelieho vosku a karnaubského vosku sa nahrádzajú týmito riadkami:

„Uhličitan sodný

X

X

 

Kyselina citrónová

X

X

 

Hydroxid sodný

X

 

Pri výrobe cukru (cukrov).

Pri výrobe oleja s výnimkou výroby olivového oleja

Rastlinné oleje

X

X

Mastiace, uvoľňujúce alebo protipeniace činidlo

Len ak pochádzajú z ekologickej poľnohospodárskej výroby

Bentonit

X

X

Zahusťovacie činidlo pre medovinu (1)

Včelí vosk

X

 

Uvoľňujúce činidlo.

Včelí vosk z organického včelárstva

Karnaubský vosk

X

 

Uvoľňujúce činidlo

Len ak pochádza z ekologických surovín“

b)

riadok týkajúci sa kaolínu sa vypúšťa;

c)

dopĺňajú sa tieto riadky:

„Kyselina octová/ocot

 

X

Len ak pochádza z ekologickej poľnohospodárskej výroby.

Pri spracovaní rýb, a to len z biotechnologického zdroja, s výnimkou prípadu, že sa získa prostredníctvom GMO alebo z nich

Tiamín hydrochlorid

X

X

Len na použitie pri spracovaní ovocných vín vrátane cideru, perry a medoviny

Diamónium fosfát

X

X

Len na použitie pri spracovaní ovocných vín vrátane cideru, perry a medoviny

Drevné vlákno

X

X

Zdroj dreva by sa mal obmedzovať na certifikované, udržateľne vyťažené drevo.

Použité drevo nesmie obsahovať toxické zložky (ošetrenie po ťažbe, prirodzene sa vyskytujúce toxíny alebo toxíny spôsobené mikroorganizmami)“

4.

V oddiele C sa riadky týkajúce sa zemiakového škrobu a rastlinných olejov nahrádzajú týmito riadkami:

„Zemiakový škrob

X

X

Na filtrovanie

Len ak pochádza z ekologickej poľnohospodárskej výroby

Rastlinné oleje

X

X

Mastiace, uvoľňujúce alebo protipeniace činidlo

Len ak pochádza z ekologickej poľnohospodárskej výroby“


(*)  V tomto kontexte je „ovocné víno“ definované ako víno vyrobené z ovocia iného ako hrozno (vrátane cideru a perry).

(**)  Maximálne hladiny využiteľné zo všetkých zdrojov, vyjadrené ako SO2 v mg/l.

(***)  Od 1. januára 2019.“


Top