EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0673
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/673 of 29 April 2016 amending Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/673 z 29. apríla 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/673 z 29. apríla 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Text s významom pre EHP)
C/2016/2512
OJ L 116, 30.4.2016, p. 8–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R1165
30.4.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 116/8 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/673
z 29. apríla 2016,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3, článok 16 ods. 1 a 3 písm. a), článok 19 ods. 3, článok 20 ods. 3, článok 21 ods. 2, článok 22 ods. 1 a článok 38 písm. a),
keďže:
(1) |
Na morské a iné riasy sa vzťahuje kapitola 12 Bruselskej nomenklatúry, ktorá je uvedená v prílohe I k zmluve. Morské a iné riasy sú teda poľnohospodárskymi produktmi, na ktoré sa vzťahuje článok 1 ods. 2 prvý pododsek písm. a) nariadenia (ES) č. 834/2007. Keďže pod výrazom „iné riasy“ sú zahrnuté aj „mikroriasy“, do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 834/2007 patrí aj tento druh rias. |
(2) |
Z dôvodu, že v nariadení Komisie (ES) č. 889/2008 (2) sa doteraz nestanovovali žiadne podrobné pravidlá produkcie mikrorias na potravinárske účely, pričom sa zároveň vynárajú otázky týkajúce sa pravidiel produkcie, ktoré musia prevádzkovatelia dodržiavať pri pestovaní mikrorias na použitie ako potravina, vzniká potreba objasniť danú situáciu a stanoviť podrobné pravidlá produkcie týchto produktov. |
(3) |
Pestovanie mikrorias sa v mnohých aspektoch podobá pestovaniu morských rias, aj keď sa neuskutočňuje v mori. Okrem toho treba pripomenúť, že ak sa mikroriasy ďalej využívajú ako krmivo pre akvakultúrne živočíchy (podobne ako mnohobunkové morské riasy alebo fytoplanktón), už sa na ne vzťahujú podrobné pravidlá produkcie týkajúce sa zberu a pestovania morských rias na základe článku 6a nariadenia (ES) č. 889/2008. Preto je vhodné objasniť, že podrobné pravidlá produkcie morských rias by sa mali uplatňovať aj na produkciu mikrorias určených na ďalšie použitie ako potravina. |
(4) |
Prechodné opatrenia, ktoré sa týkajú využívania mladých jedincov z neekologického chovu a lastúrnikov v raných vývojových štádiách pochádzajúcich z neekologických liahní pri ekologickej produkcii v zmysle článku 25e ods. 3 a článku 25o ods. 1 tretieho pododseku nariadenia (ES) č. 889/2008, sa končia 31. decembra 2015, čo znamená, že po tomto dátume musia mať všetky mladé jedince a vodné schránkovce a kôrovce v raných vývojových štádiách, ktoré sa využívajú pri ekologickej produkcii, ekologický charakter. Keďže je zrejmé, že mladé jedince z ekologického chovu a lastúrniky v raných vývojových štádiách pochádzajúce z ekologických liahní nie sú dostupné v dostatočných množstvách, tento dátum by sa mal odložiť o jeden rok s cieľom poskytnúť prevádzkovateľom čas na produkciu dostatočných množstiev mladých jedincov chovaných ekologicky a lastúrnikov v raných vývojových štádiách chovaných ekologicky. |
(5) |
V súlade s článkom 29d ods. 4 nariadenia (ES) č. 889/2008 má Komisia do 1. augusta 2015 znova preskúmať používanie určitých enologických postupov, procesov a ošetrení s cieľom postupne ich vyradiť alebo ďalej obmedziť. |
(6) |
Komisia požiadala expertnú skupinu pre technické poradenstvo v oblasti ekologickej výroby (Expert group for technical advice on organic production, EGTOP), aby vyhodnotila vplyv uvedených enologických postupov, procesov a ošetrení na určité základné vlastnosti ekologického vína a aby posúdila, či sú k dispozícii alternatívne postupy, ktorými by sa mohli nahradiť. Skupina EGTOP odporučila (3), aby sa naďalej povoľovalo ich používanie pri ekologickej výrobe vína, a to z dôvodu momentálneho nedostatku realizovateľných alternatív. Zároveň odporučila, aby sa po určitom čase uskutočnilo prehodnotenie predmetných postupov s rovnakým cieľom ako v súčasnosti, ktorým je ich postupné vyradenie alebo ďalšie obmedzenie. Preto by sa konečný termín 1. august 2015 mal predĺžiť o tri roky. |
(7) |
V prípade zvierat majú príslušné orgány možnosť dočasne povoliť výnimky z pravidiel výroby, ak by prevádzkovatelia nemohli v dôsledku osobitných okolností pokračovať v ekologickej výrobe alebo s ňou opätovne začať. Najmä v prípade vysokého úhynu zvierat spôsobeného zdravotnými alebo katastrofickými okolnosťami môžu tieto orgány povoliť opätovné vytvorenie alebo obnovenie stáda alebo kŕdľa s použitím zvierat pochádzajúcich z neekologického chovu v prípade, že nie sú k dispozícii zvieratá z ekologického chovu. Malo by sa objasniť, že v takom prípade treba stále dodržiavať príslušné obdobie konverzie v súvislosti so zaraďovaním zvierat pochádzajúcich z neekologického chovu do stáda alebo kŕdľa. |
(8) |
Vzhľadom na to, že za posledné roky boli možností zaraďovania mladých jedincov chovaných neekologicky do ekologického chovu obmedzené, je v prípade vysokého úhynu akvakultúrnych živočíchov vhodné stanoviť podobné mimoriadne pravidlá produkcie. |
(9) |
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú produkty, ktoré sú povolené na použitie v ekologickej výrobe v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. h) a článkom 16 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 834/2007. V rámci klasifikácie sú uvedené produkty rozdelené do 7 skupín na základe rôznych kritérií, medzi ktoré patrí napríklad použitie alebo pôvod. Toto rozdelenie by bolo vhodné zjednodušiť tak, aby sa na účely predmetnej klasifikácie uvádzali len kritériá pôvodu. |
(10) |
V pravom stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádza opis produktov uvedených v danej prílohe (vrátane mikroorganizmov a látok), požiadavky na ich zloženie a podmienky ich používania. Podmienky používania uvedených produktov v rámci ekologickej výroby, a najmä zodpovedajúca kategória použitia (ako napr. insekticíd, akaricíd alebo fungicíd), však musia v prípade poľnohospodárstva vo všeobecnosti spĺňať podmienky používania týkajúce sa účinných látok v zmysle prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4). Ak sa uvedeným nariadením obmedzuje používanie daných produktov v prípade poľnohospodárstva vo všeobecnosti, k obmedzeniu povolení ich používania dochádza aj v prípade ekologickej výroby. Zo skúseností okrem toho vyplýva, že podmienky používania produktov uvedených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sú v ekologickom poľnohospodárstve veľmi často rovnaké ako v konvenčnom poľnohospodárstve a že v prípade spomínaných produktov len zriedka dochádza k obmedzeniu ich používania. |
(11) |
Tento systém by sa preto mal zjednodušiť s cieľom zabrániť tomu, aby sa v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 uvádzali účely použitia, ktoré už podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011 nie sú schválené. Zároveň by sa malo uviesť, že všetky účely použitia schválené pre poľnohospodárstvo vo všeobecnosti na základe vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011 sú automaticky povolené na používanie v rámci ekologickej výroby, s výnimkou prípadov, keď sa osobitne uvádza, že na určité účely použitia sa vzťahujú prísnejšie podmienky. |
(12) |
V súlade s postupom stanoveným v článku 16 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa určitých látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia. |
(13) |
Skupina EGTOP dospela vo svojich odporúčaniach (5) okrem iného aj k záveru, že látky oxid uhličitý, kremelina (diatomická zemina), mastné kyseliny a hydrogénuhličitan draselný spĺňajú príslušné ekologické ciele a zásady. Preto by tieto látky mali byť zahrnuté do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Okrem toho s cieľom zosúladiť názvy účinných látok s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 540/2011 je vhodné zmeniť názov Draselná soľ mastnej kyseliny (mäkké mydlo) na Mastné kyseliny. |
(14) |
Podľa článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (6) sú základné látky, ktoré sú užitočné pri ochrane rastlín, ale na tento účel sa prevažne nepoužívajú. Mnohé z nich sa dokonca ešte pred ich klasifikáciou ako základná látka tradične používali v ekologickom poľnohospodárstve. Medzi nimi sa vyskytuje množstvo potravín rastlinného alebo živočíšneho pôvodu. Je vhodné povoliť používanie týchto základných látok v ekologickom poľnohospodárstve, a teda ich zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008, ak spĺňajú dve kritériá, a to kritérium, že sa na ne vzťahuje vymedzenie pojmu „potraviny“ uvedené v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (7), a kritérium, že majú rastlinný alebo živočíšny pôvod. |
(15) |
V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú kŕmne doplnkové látky, ktoré sú povolené na použitie v ekologických produktoch v súlade s článkom 14 ods. 1 písm. d) a článkom 16 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 834/2007. |
(16) |
Vzhľad prílohy VI by sa mal upraviť v súlade s prístupom uvedeným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (8). Zmeniť by sa mal predovšetkým ľavý stĺpec tabuľky uvedenej v prílohe VI tak, aby sa v ňom uvádzalo špecifické číslo ID prídavných látok alebo funkčných skupín, pričom by klasifikácia v skupine „technologické pomocné látky“ a „výživové doplnkové látky“ mala byť v súlade s klasifikáciou použitou v nariadení (ES) č. 1831/2003. Názov látok v rámci skupiny „zootechnické prídavné látky“ v oddiele 4 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 by sa mal zároveň zosúladiť so znením nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(17) |
V súlade s postupom stanoveným v článku 16 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa určitých kŕmnych doplnkových látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia. Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa kŕmnych surovín a kŕmnych doplnkových látok (9) by sa malo povoliť používanie týchto látok, ktoré uvedená skupina považuje za zlučiteľné s ekologickými zásadami a cieľmi: kvasnice obohatené selénom, trihydroxid-chlorid meďnatý (TBCC) a monohydrát hydroxid-chlorid zinočnatý (TBZC). |
(18) |
Vzhľadom na zmeny zavedené vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 131/2014 (10), (EÚ) 2015/861 (11) a (EÚ) 2015/1152 (12) je potrebné nahradiť látky „Extrakty s vyšším obsahom tokoferolu prírodného pôvodu“, „E 2 Jód“ a „E 3 Kobalt“, ktoré už neexistujú, novými z tej istej príslušnej kategórie. Okrem toho by sa mali opraviť určité nepresnosti v súvislosti s identifikačnými číslami pre látky bentonit-montmorillonit a klinoptilolit patriace do funkčnej skupiny d) „Spojivá a protihrudkujúce látky“. |
(19) |
V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa uvádzajú určité látky, ktoré sú povolené pri výrobe spracovaných ekologických potravín, kvasníc a výrobkov z nich v súlade s článkom 19 ods. 2 písm. b) a článkom 21 nariadenia (ES) č. 834/2007. |
(20) |
V záujme súladu s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (13) je potrebné zmeniť osobitné podmienky používania gélu alebo koloidného roztoku oxidu kremičitého (E 551) a osobitné kritériá čistoty bentonitu. Malo by sa stiahnuť existujúce povolenie kaolínu (E 559), keďže podľa nariadenia (ES) č. 1333/2008 bolo používanie tejto prídavnej látky povolené do 31. januára 2014. |
(21) |
V súlade s postupom stanoveným v článku 21 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii dokumentáciu týkajúcu sa prídavných látok v potravinách, technologických pomocných látok a určitých ďalších látok v záujme ich povolenia a zahrnutia do prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala skupina EGTOP a Komisia. |
(22) |
Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa prídavných látok v potravinách (14) by sa malo povoliť používanie týchto látok, ktoré uvedená skupina považuje za zlučiteľné s ekologickými zásadami a cieľmi: včelí vosk (E 901), karnaubský vosk (E 903), guma gellan (E 418) a erytritol (E 968). |
(23) |
Okrem toho by sa na základe odporúčaní skupiny EGTOP mali zmeniť podmienky používania týchto prídavných látok: oxid siričitý, disiričitan draselný, tokoferolový extrakt, lecitíny, kyselina citrónová, citran sodný, kyselina vínna, glycerol, uhličitan sodný, gél alebo koloidný roztok oxidu kremičitého a hydroxid sodný. Lecitín získaný z ekologických surovín je na trhu síce dostupný, no v odvetví ekologického potravinárstva sa pri väčšine použití vyžadujú isté náležité kvality takéhoto lecitínu. Spomínané kvality požadované na účely výroby potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby v súčasnosti nie sú k dispozícii v dostatočných množstvách. Vzhľadom na to, že momentálne nemožno zabezpečiť dostatok ekologického lecitínu s rôznymi kvalitami potrebnými na výrobu potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby, by sa malo stanoviť, že počas prechodného obdobia troch rokov sa pri výrobe potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby môže používať lecitín, ktorý nepochádza zo surovín z ekologickej poľnohospodárskej výroby. |
(24) |
Na základe odporúčaní skupiny EGTOP týkajúcich sa technologických pomocných látok by sa mala povoliť kyselina octová/ocot, tiamínhydrochlorid, fosforečnan dvojamónny, uhličitan sodný a drevné vlákno. Osobitné podmienky by sa mali zmeniť v prípade uhličitanu sodného, kyseliny citrónovej, hydroxidu sodného, rastlinných olejov, bentonitu, včelieho vosku a karnaubského vosku. |
(25) |
V prípade technologických pomocných látok používaných pri výrobe kvasníc by sa malo vyžadovať používanie len takého zemiakového škrobu a rastlinných olejov, ktoré pochádzajú z ekologickej výroby, keďže tieto technologické pomocné látky sú v súčasnosti k dispozícii v ekologickej podobe, a to v dostatočnom množstve a kvalite. |
(26) |
Okrem toho v prílohách II, VI a VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 už nie je relevantné uvádzať odkazy na nariadenie, na základe ktorého boli predmetné výrobky alebo látky schválené. |
(27) |
Nariadenie (ES) č. 889/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(28) |
S cieľom poskytnúť prevádzkovateľom a kontrolným orgánom a subjektom primeraný čas, aby sa prispôsobili skutočnosti, že podrobné pravidlá produkcie morských rias sa vzťahujú aj na produkciu mikrorias určených na ďalšie použitie ako potravina, by sa zmena článku 6a nariadenia (ES) č. 889/2008 mala začať uplatňovať po uplynutí 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. |
(29) |
V záujme zachovania kontinuity a predĺženia možnosti využívať mladé jedince pochádzajúce z neekologického chovu a lastúrniky v raných vývojových štádiách z neekologických liahní by sa zmena článku 25e ods. 3 a zmena článku 25o ods. 1 nariadenia (ES) č. 889/2008 mala uplatniť so spätnou účinnosťou od 1. januára 2016. |
(30) |
S cieľom poskytnúť prevádzkovateľom čas na prispôsobenie na zavedené zmeny, ktoré sa týkajú určitých produktov a látok určených na používanie pri výrobe spracovaných potravín z ekologickej poľnohospodárskej výroby, kvasníc a výrobkov z nich, by sa mali zmeny prílohy VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 uplatňovať po uplynutí 6 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. |
(31) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 889/2008
Nariadenie (ES) č. 889/2008 sa mení takto:
1. |
Článok 6a sa nahrádza takto: „Článok 6a Rozsah pôsobnosti V tejto kapitole sa uvádzajú podrobné pravidlá produkcie morských rias. Na účely tejto kapitoly medzi „morské riasy“ patria aj mnohobunkové morské riasy, fytoplanktón a mikroriasy.“ |
2. |
V článku 25e sa odsek 3 nahrádza takto: „3. Maximálny podiel mladých jedincov nepochádzajúcich z ekologickej akvakultúry zaradených do chovného zariadenia predstavuje do 31. decembra 2011 podiel 80 %, do 31. decembra 2014 podiel 50 % a do 31. decembrom 2016 podiel 0 %.“ |
3. |
V článku 25o ods. 1 sa tretí pododsek nahrádza takto: „Maximálny podiel lastúrnikov v raných vývojových štádiách pochádzajúcich z neekologických liahní, ktoré možno zaradiť do jednotiek ekologickej produkcie, predstavuje do 31. decembra 2011 podiel 80 %, do 31. decembra 2014 podiel 50 % a do 31. decembra 2016 podiel 0 %.“ |
4. |
V článku 29d ods. 4 sa dátum „1. augusta 2015“ nahrádza dátumom „1. augusta 2018“. |
5. |
V článku 47 sa prvý odsek mení takto:
|
6. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu; |
7. |
Príloha VI sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu; |
8. |
Príloha VIII sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V prípade článku 1 sa uplatňujú tieto odseky, a to od dátumu, ktorý sa v nich uvádza:
a) |
odsek 1 sa uplatňuje od 7. mája 2017; |
b) |
odseky 2 a 3 sa uplatňujú od 1. januára 2016; |
c) |
odsek 8 sa uplatňuje od 7. novembra 2016. |
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. apríla 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).
(3) Záverečná správa:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/.
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Záverečná správa:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-on-ppp-ii_en.pdf.
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).
(8) Nariadenie (ES) č. 1831/2003 Európskeho Parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29).
(9) Záverečná správa:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-feed-ii_en.pdf.
(10) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 131/2014 z 11. februára 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 601/2013 týkajúce sa povolenia octanu kobaltnatého tetrahydrátu, uhličitanu kobaltnatého, uhličitanu kobaltnatého zásaditého (2:3) monohydrátu, síranu kobaltnatého heptahydrátu a potiahnutého granulovaného uhličitanu kobaltnatého zásaditého (2:3) monohydrátu ako kŕmnych doplnkových látok (Ú. v. EÚ L 41, 12.2.2014, s. 3).
(11) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/861 z 3. júna 2015 o povolení jodidu draselného, jodičnanu vápenatého bezvodého a potiahnutého granulovaného jodičnanu vápenatého bezvodého ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 137, 4.6.2015, s. 1).
(12) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1152 zo 14. júla 2015 o povolení tokoferolových extraktov z rastlinných olejov, extraktov s vysokým obsahom tokoferolu z rastlinných olejov (bohatých na delta-tokoferol) a alfa-tokoferolu ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 187, 15.7.2015, s. 5).
(13) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008, o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16).
(14) Záverečné správy:
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/final_report_egtop_on_organic_food_en.pdf. |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-ii_en.pdf. |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-iii_en.pdf. |
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA II
Pesticídy – prípravky na ochranu rastlín podľa článku 5 ods. 1
Všetky látky uvedené v tejto prílohe musia spĺňať aspoň podmienky používania uvedené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (1). Prísnejšie podmienky používania v prípade ekologickej poľnohospodárskej výroby sa uvádzajú v druhom stĺpci každej tabuľky.
1. Látky rastlinného alebo živočíšneho pôvodu
Názov |
Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania |
Azadirachtin extrahovaný z Azadirachta indica (strom Neem) |
|
Základné látky |
Iba tie základné látky v zmysle článku 23 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (2), na ktoré sa vzťahuje vymedzenie pojmu „potraviny“ v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (3) a ktoré majú rastlinný alebo živočíšny pôvod. Látky, ktoré sa nemajú používať ako herbicídy, ale len na kontrolu škodcov a chorôb. |
Včelí vosk |
Len ako prípravok na ošetrenie drevín po reze/ochranu pred vznikom poranení. |
Hydrolyzované bielkoviny okrem želatíny |
|
Laminarín |
Hnedé riasy sa pestujú buď organicky v súlade s článkom 6d, alebo sú zberané udržateľným spôsobom v súlade s článkom 6c. |
Feromóny |
Len v pasciach a dávkovačoch. |
Rastlinné oleje |
Povolené sú všetky použitia okrem použitia ako herbicíd. |
Pyretríny extrahované z Chrysanthemum cinerariaefolium |
|
Pyretroidy (len deltametrín a lambdacyhalotrín) |
Len v pasciach so špecifickými atraktantmi; len proti Bactrocera oleae a Ceratitis capitata Wied. |
Kvassia extrahovaná z Quassia amara |
Len ako insekticíd, repelent. |
Repelenty živočíšneho alebo rastlinného pôvodu pachu ovčieho tuku |
Len na nejedlé časti plodiny a v prípadoch, keď plodina nie je požívaná ovcami alebo kozami. |
2. Mikroorganizmy alebo látky produkované mikroorganizmami
Názov |
Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania |
Mikroorganizmy |
S iným ako GMO pôvodom. |
Spinosad |
|
3. Látky iné ako látky uvedené v oddieloch 1 a 2
Názov |
Opis, požiadavky na zloženie, podmienky alebo obmedzenia používania |
Kremičitan hlinitý (kaolín) |
|
Hydroxid vápenatý |
Ak sa používa ako fungicíd, len na ovocné stromy vrátane škôlok, a to na ničenie Nectria galligena. |
Oxid uhličitý |
|
Zlúčeniny medi v týchto formách: hydroxid meďnatý, oxichlorid meďnatý, oxid meďnatý, zmes bordeaux a tribázický síran meďnatý |
Do 6 kg medi na 1 ha za 1 rok. V prípade viacročných plodín môžu členské štáty odchylne od prvého odseku stanoviť, že limit 6 kg medi sa v danom roku môže prekročiť za predpokladu, že priemerné množstvo, ktoré sa skutočne použije počas 5-ročného obdobia pozostávajúceho z daného roku a štyroch predchádzajúcich rokov, neprekročí 6 kg. |
Etylén |
|
Mastné kyseliny |
Povolené sú všetky použitia okrem použitia ako herbicíd. |
Ortofosforečnan železitý |
Prípravky, ktoré sa aplikujú na povrch pôdy medzi pestovanými plodinami.“ |
Kremelina (diatomová zemina) |
|
Polysulfid vápnika |
|
Parafínový olej |
|
Hydrogenuhličitan draselný (známy aj ako bikarbonát draselný) |
|
Kremenný piesok |
|
Síra |
|
(1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA VI
Kŕmne doplnkové látky používané vo výžive zvierat podľa článku 22 písm. g), článku 24 ods. 2 a článku 25m ods. 2
Kŕmne doplnkové látky uvedené v tejto prílohe musia byť povolené podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (1).
1. TECHNOLOGICKÉ POMOCNÉ LÁTKY
a) Konzervačné látky
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
|
|
E 200 |
Kyselina sorbová |
|
|
E 236 |
Kyselina mravčia |
|
|
E 237 |
Mravčan sodný |
|
|
E 260 |
Kyselina octová |
|
|
E 270 |
Kyselina mliečna |
|
|
E 280 |
Kyselina propiónová |
|
|
E 330 |
Kyselina citrónová |
|
b) Antioxidanty
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
|
|
1b306i) |
Tokoferolové extrakty z rastlinných olejov |
|
|
1b306ii) |
Extrakty s vysokým obsahom tokoferolu z rastlinných olejov (bohaté na delta-tokoferol) |
|
c) Emulgátory a stabilizátory, zahusťovadlá a želírujúce látky
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
|
|
E 322 |
Lecitíny |
Len ak pochádzajú z ekologických surovín. Použitie obmedzené len na kŕmenie akvakultúrnych živočíchov. |
d) Spojivá a protihrudkujúce látky
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
|
|
E 535 |
Kyanoželeznatan sodný |
Maximálna dávka NaCl: 20 mg/kg vypočítaná na anión kyanoželeznatanu. |
|
E 551b |
Koloidný kremeň (oxid kremičitý koloidný) |
|
|
E 551c |
Kremelina (diatomická zemina, čistená) |
|
|
1m558i |
Bentonit |
|
|
E 559 |
Kaolínové íly, bez azbestu |
|
|
E 560 |
Prírodné zmesi steatitov a chloritanu |
|
|
E 561 |
Vermikulit |
|
|
E 562 |
Sepiolit |
|
|
E 566 |
Natrolit-fonolit |
|
|
1g568 |
Klinoptilolit sedimentárneho pôvodu |
|
|
E 599 |
Perlit |
|
e) Silážne prídavné látky
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
1k |
Enzýmy a mikroorganizmy |
Použitie obmedzené na výrobu siláže, ak poveternostné podmienky neumožňujú primeranú fermentáciu. |
2. SENZORICKÉ PRÍDAVNÉ LÁTKY
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
2b |
Aromatické zlúčeniny |
Len výťažky poľnohospodárskych produktov. |
3. VÝŽIVOVÉ DOPLNKOVÉ LÁTKY
a) Vitamíny, provitamíny a chemicky presne vymedzené látky, ktoré majú obdobný účinok
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
||||||
3a |
Vitamíny a provitamíny |
|
b) Zlúčeniny mikroprvkov
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
|
|
E1 Železo: |
Oxid železitý Uhličitan železnatý Heptahydrát síranu železnatého Monohydrát síranu železnatého |
|
|
3b201 |
Jodid draselný |
|
3b202 |
Jodičnan vápenatý bezvodý |
||
3b203 |
Potiahnutý granulovaný jodičnan vápenatý bezvodý |
||
|
3b301 |
Octan kobaltnatý tetrahydrát |
|
3b302 |
Uhličitan kobaltnatý |
||
3b303 |
Uhličitan kobaltnatý zásaditý (2: 3) monohydrát |
||
3b304 |
Potiahnutý granulovaný uhličitan kobaltnatý |
||
3b305 |
Síran kobaltnatý heptahydrát |
||
|
E4 Meď |
Zásaditý uhličitan meďnatý, monohydrát Oxid meďnatý Pentahydrát síranu meďnatého |
|
(3b409) |
Trihydroxid-chlorid meďnatý (TBCC) |
||
|
E5 Mangán |
Oxid mangánatý Monohydrát síranu mangánatého Uhličitan mangánatý |
|
|
E6 Zinok |
Oxid zinočnatý Monohydrát síranu zinočnatého Heptahydrát síranu zinočnatého |
|
(3b609) |
Monohydrát hydroxid-chloridu zinočnatého (TBZC) |
||
|
E7 Molybdén |
Molybdénan sodný |
|
|
E8 Selén |
Seleničitan sodný Selénan sodný |
|
3b8.10, 3b8.11, 3b8.12, 3b813 a 3b817 |
Inaktivované kvasnice obohatené selénom |
4. ZOOTECHNICKÉ PRÍDAVNÉ LÁTKY
Identifikačné číslo alebo funkčná skupina |
Látka |
Opis, podmienky používania |
4a, 4b, 4c a 4d |
Enzýmy a mikroorganizmy patriace do kategórie ‚Zootechnické prídavné látky‘“ |
|
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29).
PRÍLOHA III
Príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa mení takto:
1. |
Poznámka nad názvom oddielu A, poznámka pod názvom oddielu B a prvý stĺpec tabuliek v oddieloch A a B s nadpisom „Povolenie“ sa vypúšťajú. |
2. |
Oddiel A sa mení takto:
|
3. |
Oddiel B sa mení takto:
|
4. |
V oddiele C sa riadky týkajúce sa zemiakového škrobu a rastlinných olejov nahrádzajú týmito riadkami:
|
(*) V tomto kontexte je „ovocné víno“ definované ako víno vyrobené z ovocia iného ako hrozno (vrátane cideru a perry).
(**) Maximálne hladiny využiteľné zo všetkých zdrojov, vyjadrené ako SO2 v mg/l.
(***) Od 1. januára 2019.“