EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0037

Rozhodnutie Rady (SZBP) 2016/37 zo 16. januára 2016 o dátume uplatňovania rozhodnutia (SZBP) 2015/1863, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

OJ L 11I, 16.1.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/37/oj

16.1.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

LI 11/1


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2016/37

zo 16. januára 2016

o dátume uplatňovania rozhodnutia (SZBP) 2015/1863, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Rada 26. júla 2010 prijala rozhodnutie 2010/413/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach voči Iránu.

(2)

Čína, Francúzsko, Nemecko, Ruská federácia, Spojené kráľovstvo a Spojené štáty s podporou vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku dosiahli 14. júla 2015 dohodu o dlhodobom komplexnom riešení iránskej jadrovej otázky. Úspešným vykonávaním spoločného komplexného akčného plánu sa zabezpečí výlučne mierová povaha iránskeho jadrového programu a stanoví celkové zrušenie všetkých sankcií týkajúcich sa jadrového programu.

(3)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 20. júla 2015 prijala rezolúciu (BR OSN) č. 2231 (2015), ktorou sa schvaľuje spoločný komplexný akčný plán a nalieha na jeho úplné vykonávanie v súlade s harmonogramom stanoveným v spoločnom komplexnom akčnom pláne a ktorou sa stanovujú opatrenia, ktoré sa majú vykonávať v súlade so spoločným komplexným akčným plánom.

(4)

V rezolúcii BR OSN č. 2231 (2015) sa stanovuje, že keď MAAE potvrdí, že Irán si plní záväzky súvisiace s jadrovým programom stanovené v spoločnom komplexnom akčnom pláne, má sa ukončiť uplatňovanie rezolúcií BR OSN č. 1696 (2006), č. 1737 (2006), č. 1747 (2007), č. 1803 (2008), č. 1835 (2008), č. 1929 (2010) a č. 2224 (2015).

(5)

V rezolúcii BR OSN č. 2231 (2015) sa ďalej stanovuje, že štáty majú dodržiavať príslušné ustanovenia obsiahnuté vo vyhlásení zo 14. júla 2015, ktoré vydali Čína, Francúzsko, Nemecko, Ruská federácia, Spojené kráľovstvo, Spojené štáty americké a Európska únia a ktoré sú pripojené ako príloha B k rezolúcii BR OSN č. 2231 (2015), s cieľom podporovať transparentnosť a vytvoriť priaznivú atmosféru pre úplné vykonanie spoločného komplexného akčného plánu.

(6)

Rada sa 18. októbra 2015 rozhodnutím (SZBP) 2015/1863 (2) rozhodla ukončiť vykonávanie všetkých hospodárskych a finančných sankcií Únie súvisiacich s jadrovým programom, berúc do úvahy rezolúciu BR OSN č. 2231 (2015) a prílohu B k rezolúcii BR OSN č. 2231 (2015), hneď ako MAAE potvrdí, že Irán vykonáva dohodnuté opatrenia v jadrovej oblasti.

(7)

Rada sa rozhodnutím (SZBP) 2015/1863 taktiež rozhodla zaviesť po tom, ako MAAE potvrdí, že Irán plní svoje záväzky v jadrovej oblasti, režim vydávania povolení na účely preskúmavania a schvaľovania jadrových transferov do Iránu alebo činností s Iránom, na ktoré sa nevzťahuje rezolúcia BR OSN č. 2231 (2015), a to v plnom súlade so spoločným komplexným akčným plánom.

(8)

V súlade s článkom 2 druhým odsekom rozhodnutia (SZBP) 2015/1863 sa uvedené rozhodnutie uplatňuje odo dňa, keď Rada skonštatuje, že generálny riaditeľ MAAE predložil Rade guvernérov MAAE a Bezpečnostnej rade Organizácie Spojených národov správu, v ktorej sa potvrdzuje, že Irán prijal opatrenia uvedené v bodoch 15.1 až 15.11 prílohy V k spoločnému komplexnému akčnému plánu.

(9)

Rada konštatuje, že generálny riaditeľ MAAE predložil dňa 16. januára 2016 Rade guvernérov MAAE a Bezpečnostnej rade Organizácie Spojených národov správu, v ktorej sa potvrdzuje, že Irán prijal opatrenia uvedené v bodoch 15.1 až 15.11 prílohy V k spoločnému komplexnému akčnému plánu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie (SZBP) 2015/1863 sa uplatňuje od 16. januára 2016.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 16. januára 2016

Za Radu

predseda

A.G. KOENDERS


(1)  Rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 39).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/1863 z 18. októbra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 274, 18.10.2015, s. 174).


Top