EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2450

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2450 z 2. decembra 2015, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vzory na predkladanie informácií orgánom dohľadu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES (Text s významom pre EHP)

OJ L 347, 31.12.2015, p. 1–1223 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2023; Zrušil 32023R0894

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2450/oj

31.12.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 347/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2450

z 2. decembra 2015,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vzory na predkladanie informácií orgánom dohľadu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (1), a najmä na jej článok 35 ods. 10 tretí pododsek, článok 244 ods. 6 tretí pododsek a článok 245 ods. 6 druhý pododsek,

keďže:

(1)

Na účely uľahčenia účinného dohľadu nad poisťovňami a zaisťovňami je vhodné stanoviť vzory na predkladanie informácií orgánom dohľadu, na ktoré sa odkazuje v článku 35 ods. 1 a ods. 2 smernice 2009/138/ES v prípade individuálnych podnikov a v článku 244 ods. 2 a článku 245 ods. 2 uvedenej smernice v prípade skupín.

(2)

Na riadne vykonávanie procesu preskúmania orgánmi dohľadu na základe rizika je potrebná primeraná úroveň podrobnosti informácií, ktoré sa majú predložiť. Tieto vzory sú len vizuálnym znázornením informácií, ktoré sa majú vykazovať, a špecifikuje sa v nich úroveň podrobnosti týchto informácií.

(3)

Harmonizácia vzorov, ktoré sa použijú pri predkladaní informácií orgánom dohľadu, je základným nástrojom na podporu zbližovania v oblasti dohľadu. Z tohto dôvodu by sa informácie, ktoré majú byť vykázané podľa smernice 2009/138/ES, mali predkladať v súlade so vzormi ustanovenými týmto nariadením.

(4)

V praxi sa tieto informácie budú vykazovať v elektronickej forme, ako je stanovené v článku 313 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35 (2).

(5)

Poisťovne a zaisťovne a skupiny by mali predkladať len informácie týkajúce sa ich činnosti. Napríklad určité možnosti stanovené v smernici 2009/138/ES, ako je použitie párovacej korekcie na výpočet technických rezerv, použitie úplného alebo čiastočného vnútorného modelu alebo použitie parametrov špecifických pre upisovanie na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť, ovplyvňujú rozsah informácií, ktoré sa majú predložiť. Vo väčšine prípadov by sa mala predložiť len príslušná podmnožina vzorov ustanovených týmto nariadením, keďže nie všetky vzory sa uplatňujú na všetky podniky.

(6)

Ustanovenia tohto nariadenia navzájom úzko súvisia, pretože sa všetky týkajú predkladania informácií od poisťovní a zaisťovní a od skupín orgánom dohľadu. S cieľom zabezpečiť koherentnosť medzi uvedenými ustanoveniami, ktoré by mali nadobudnúť účinnosť v rovnakom čase, umožniť komplexné pochopenie uvedených ustanovení a zabezpečiť k nim jednoduchý prístup pre všetky osoby, na ktoré sa tieto povinnosti vykazovania vzťahujú, vrátane investorov, ktorí nie sú usadení v Únii, je vhodné začleniť všetky vykonávacie technické predpisy vyžadované v článku 35 ods. 10, článku 244 ods. 6 a článku 245 ods. 6 smernice 2009/138/ES do jedného nariadenia.

(7)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov.

(8)

Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v poisťovníctve a zaisťovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (3).

(9)

S cieľom zabezpečiť účinné a jednotné uplatňovanie vykazovania informácií orgánom dohľadu od dátumu, od ktorého platia povinnosti v oblasti vykazovania, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr a malo by sa začať uplatňovať od 1. januára 2016,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA A POŽIADAVKY NA VYKAZOVANIE INFORMÁCIÍ ORGÁNOM DOHĽADU

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovujú vykonávacie technické predpisy týkajúce sa pravidelného vykazovania informácií orgánom dohľadu tak, že sa stanovujú vzory na predkladanie informácií orgánom dohľadu podľa článku 35 ods. 1 a 2 smernice 2009/138/ES pre individuálne poisťovne a zaisťovne a podľa článku 244 ods. 2 a článku 245 ods. 2 smernice 2009/138/ES pre skupiny.

Článok 2

Formáty vykazovania informácií orgánom dohľadu

Poisťovne a zaisťovne, poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti predkladajú informácie podľa tohto nariadenia vo formátoch na výmenu údajov a v podobách stanovených orgánmi dohľadu alebo orgánom dohľadu nad skupinou v súlade s týmito špecifikáciami:

a)

údajové body s typom údajov „peňažné“ sa vyjadrujú v jednotkách bez desatinných miest, s výnimkou vzorov S.06.02, S.08.01, S.08.02 a S.11.01, ktoré sa vyjadrujú v jednotkách s presnosťou na dve desatinné miesta;

b)

údajové body s typom údajov „percentuálny podiel“ sa vyjadrujú podľa jednotky s presnosťou na štyri desatinné miesta;

c)

údajové body s typom údajov „celé číslo“ sa vyjadrujú v jednotkách bez desatinných miest.

Článok 3

Mena

1.   Pokiaľ to inak nevyžaduje orgán dohľadu, na účely tohto nariadenia je „menou vykazovania“:

a)

pri individuálnom vykazovaní mena použitá na zostavenie účtovnej závierky poisťovne alebo zaisťovne;

b)

pri skupinovom vykazovaní mena použitá na zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky.

2.   Údajové body s typom údajov „peňažné“ sa vykazujú v mene vykazovania, čo si vyžaduje prepočet akejkoľvek inej meny na menu vykazovania, pokiaľ v tomto nariadení nie je uvedené inak.

3.   Pri vyjadrení hodnoty akéhokoľvek aktíva alebo záväzku vyjadreného v inej mene, než je mena vykazovania, sa jeho hodnota prepočítava na menu vykazovania záverečným kurzom platným v posledný deň, pre ktorý je príslušný kurz k dispozícii v období vykazovania, s ktorým dané aktívum alebo záväzok súvisí.

4.   Pri vyjadrení hodnoty akýchkoľvek príjmov alebo výdavkov sa ich hodnota prepočítava na menu vykazovania použitím rovnakého základu na prepočet, aký sa použil na účtovné účely.

5.   Prepočet na menu vykazovania sa uskutočňuje použitím výmenného kurzu z rovnakého zdroja, aký sa použil na účely účtovnej závierky poisťovne alebo zaisťovne v prípade individuálneho vykazovania alebo na účely konsolidovaných finančných výkazov v prípade skupinového vykazovania, pokiaľ orgán dohľadu nevyžaduje inak.

Článok 4

Opakované predloženie údajov

Poisťovne a zaisťovne, poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti opakovane predkladajú informácie vykázané s použitím vzorov uvedených v tomto nariadení hneď, ako je to možné, v prípade, že pôvodne vykázané informácie týkajúce sa rovnakého obdobia vykazovania sa po poslednom predložení informácií orgánom dohľadu alebo orgánu dohľadu nad skupinou významne zmenili.

KAPITOLA II

VZORY NA VYKAZOVANIE KVANTITATÍVNYCH INFORMÁCIÍ ZA INDIVIDUÁLNE PODNIKY

Článok 5

Vzory na vykazovanie počiatočných kvantitatívnych informácií za individuálne podniky

Poisťovne a zaisťovne predkladajú informácie uvedené v článku 314 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.01.01.03 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy II;

b)

vzor S.01.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o podniku a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy II;

c)

vzor S.01.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o oddelene spravovaných fondoch a portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.01.03 prílohy II;

d)

vzor S.02.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

e)

vzor S.23.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy II;

f)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor S.25.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy II;

g)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor S.25.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy II;

h)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor S.25.03.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy II;

i)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú len činnosti životného poistenia alebo zaistenia alebo len činnosti neživotného poistenia alebo zaistenia, vzor S.28.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.01 prílohy II;

j)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú činnosti životného poistenia aj činnosti neživotného poistenia, vzor S.28.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.02 prílohy II.

Článok 6

Vzory na štvrťročné vykazovanie kvantitatívnych informácií za individuálne podniky

1.   Poisťovne a zaisťovne každý štvrťrok, pokiaľ nie sú rozsah alebo frekvencia ich vykazovania obmedzené v súlade s článkom 35 ods. 6 smernice 2009/138/ES, predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.01.01.02 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy II;

b)

vzor S.01.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o podniku a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy II;

c)

vzor S.02.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

d)

vzor S.05.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch na základe zásad oceňovania a vykazovania použitých v účtovnej závierke podniku pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.05.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

e)

vzor S.06.02.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam aktív podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.06.02 prílohy II a s použitím doplnkového identifikačného kódu („kód CIC“) stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

f)

keď je pomer kolektívnych investícií v držbe podniku k celkovým investíciám vyšší ako 30 %, vzor S.06.03.01 prílohy I, v ktorom sú uvedené informácie o prezretí podkladových aktív všetkých kolektívnych investícií v držbe podniku, podľa pokynov stanovených v časti S.06.03 prílohy II;

g)

vzor S.08.01.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam otvorených pozícií derivátov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.08.01 prílohy II a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

h)

vzor S.08.02.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam jednotlivých položiek derivátov uzatvorených počas obdobia vykazovania, podľa pokynov stanovených v časti S.08.02 prílohy II a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

i)

vzor S.12.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách životného poistenia a zdravotného poistenia vykonávaného na podobnom technickom základe ako životné poistenie („zdravotné poistenie SLT“) pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.12.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

j)

vzor S.17.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách neživotného poistenia pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.17.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

k)

vzor S.23.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy II;

l)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú len činnosti životného poistenia alebo zaistenia alebo len činnosti neživotného poistenia alebo zaistenia, vzor S.28.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.01 prílohy II;

m)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú činnosti životného poistenia aj činnosti neživotného poistenia, vzor S.28.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.02 prílohy II.

2.   Na účely odseku 1 písm. f) sa pomer kolektívnych investícií v držbe podniku k celkovým investíciám určuje tak, že sa súčet položiek C0010/R0180, podnikov kolektívneho investovania zahrnutých v položke C0010/R0220 a podnikov kolektívneho investovania zahrnutých v položke C0010/R0090 vzoru S.02.01.02 vydelí súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.02.

Článok 7

Zjednodušenia povolené pri štvrťročnom vykazovaní za individuálne podniky

1.   Pokiaľ ide o informácie podľa článku 6 ods. 1 písm. c), pri štvrťročnom oceňovaní sa možno opierať o odhady a metódy odhadovania vo väčšom rozsahu než pri oceňovaní ročných finančných údajov. Postupy oceňovania na účely štvrťročného vykazovania sú navrhnuté tak, aby sa zabezpečilo, že výsledné informácie budú spoľahlivé a v súlade s normami stanovenými v smernici 2009/138/ES a že budú vykázané všetky významné informácie, ktoré sú dôležité na pochopenie údajov.

2.   Pri predkladaní informácií podľa článku 6 ods. 1 písm. i) a j) môžu poisťovne a zaisťovne na výpočet technických rezerv použiť zjednodušené metódy.

Článok 8

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – základné informácie a obsah predkladaných údajov

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.01.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy II;

b)

vzor S.01.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o podniku a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy II;

c)

vzor S.01.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o oddelene spravovaných fondoch a portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.01.03 prílohy II.

Článok 9

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – súvaha a iné všeobecné informácie

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.02.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES a pomocou ocenenia na základe účtovnej závierky podniku, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

b)

vzor S.02.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o aktívach a záväzkoch podľa meny, podľa pokynov stanovených v časti S.02.02 prílohy II;

c)

vzor S.03.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované všeobecné informácie o podsúvahových položkách, podľa pokynov stanovených v časti S.03.01 prílohy II;

d)

vzor S.03.02.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam podsúvahových prijatých neobmedzených záruk, podľa pokynov stanovených v časti S.03.02 prílohy II;

e)

vzor S.03.03.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam podsúvahových poskytnutých neobmedzených záruk, podľa pokynov stanovených v časti S.03.03 prílohy II;

f)

vzor S.04.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o činnosti podľa krajiny vrátane krajín EHP a krajín mimo EHP s uplatnením zásad oceňovania a vykazovania použitých v účtovnej závierke podniku pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.04.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

g)

vzor S.04.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o odvetví 10 v časti A prílohy I k smernici 2009/138/ES okrem zodpovednosti dopravcu, podľa pokynov stanovených v časti S.04.02 prílohy II k tomuto nariadeniu;

h)

vzor S.05.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch na základe zásad oceňovania a vykazovania použitých v účtovnej závierke podniku pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.05.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

i)

vzor S.05.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch podľa krajiny, pri uplatňovaní zásad oceňovania a vykazovania použitých v účtovnej závierke podniku, podľa pokynov stanovených v časti S.05.02 prílohy II.

Článok 10

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o investíciách

Poisťovne a zaisťovne, pokiaľ im v súvislosti s konkrétnym vzorom nie je udelená výnimka podľa článku 35 ods. 7 smernice 2009/138/ES, každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pričom použijú tieto vzory:

a)

keď je podnik oslobodený od ročného predkladania informácií uvedených vo vzoroch S.06.02.01 alebo S.08.01.01 v súlade s článkom 35 ods. 7 smernice 2009/138/ES, vzor S.06.01.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom sú uvedené súhrnné informácie o aktívach, podľa pokynov stanovených v časti S.06.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

b)

keď je podnik oslobodený od vykazovania vzoru S.06.02.01 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 35 ods. 6 smernice 2009/138/ES, vzor S.06.02.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom je uvedený zoznam aktív podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.06.02 prílohy II k tomuto nariadeniu a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI k tomuto nariadeniu;

c)

keď je podnik oslobodený od vykazovania vzoru S.06.03.01 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 35 ods. 6 smernice 2009/138/ES alebo ho nevykazuje štvrťročne, pretože pomer kolektívnych investícií v držbe podniku k celkovým investíciám, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 písm. f) tohto nariadenia, nie je vyšší ako 30 %, vzor S.06.03.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom sú uvedené informácie o prezretí podkladových aktív všetkých kolektívnych investícií v držbe podnikov, podľa pokynov stanovených v časti S.06.03 prílohy II k tomuto nariadeniu;

d)

keď hodnota štruktúrovaných produktov určená ako súčet aktív klasifikovaných v kategóriách 5 a 6, ako sú vymedzené v prílohe V, predstavuje viac ako 5 % celkových investícií vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.01, vzor S.07.01.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam štruktúrovaných produktov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.07.01 prílohy II;

e)

keď sú podniky oslobodené od vykazovania vzoru S.08.01.01 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 35 ods. 6 smernice 2009/138/ES, vzor S.08.01.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom je uvedený zoznam otvorených pozícií derivátov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.08.01 prílohy II k tomuto nariadeniu a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI k tomuto nariadeniu;

f)

keď sú podniky oslobodené od vykazovania vzoru S.08.02.01 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 35 ods. 6 smernice 2009/138/ES, vzor S.08.02.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom je uvedený zoznam jednotlivých položiek derivátov uzatvorených počas obdobia vykazovania, podľa pokynov stanovených v časti S.08.02 prílohy II k tomuto nariadeniu a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI k tomuto nariadeniu;

g)

vzor S.09.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o príjmoch, ziskoch a stratách v období vykazovania podľa kategórií aktív vymedzených v prílohe IV, podľa pokynov stanovených v časti S.09.01 prílohy II;

h)

keď hodnota súvahových a podsúvahových podkladových cenných papierov zahrnutých do dohôd o požičiavaní a spätnom odkúpení v prípade zmlúv s dátumom splatnosti po referenčnom dátume vykázania predstavuje viac než 5 % celkových investícií vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.01 prílohy I, vzor S.10.01.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam dohôd o požičiavaní a spätnom odkúpení cenných papierov podľa jednotlivých súvahových a podsúvahových položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.10.01 prílohy II;

i)

vzor S.11.01.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam aktív držaných ako kolaterál podľa jednotlivých položiek, ktorý pozostáva zo všetkých typov kategórií podsúvahových aktív držaných ako kolaterál, podľa pokynov stanovených v časti S.11.01 prílohy II.

Článok 11

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o technických rezervách

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.12.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách životného poistenia a zdravotného poistenia SLT pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.12.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

b)

vzor S.12.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách životného poistenia a zdravotného poistenia SLT podľa krajiny, podľa pokynov stanovených v časti S.12.02 prílohy II;

c)

vzor S.13.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o predpoklade najlepšieho odhadu budúcich peňažných tokov v oblasti životného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.13.01 prílohy II;

d)

vzor S.14.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o analýze záväzkov životného poistenia vrátane poistných a zaistných zmlúv životného poistenia a anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia podľa produktu a podľa homogénnej rizikovej skupiny, ktoré vystavil podnik, podľa pokynov stanovených v časti S.14.01 prílohy II;

e)

vzor S.15.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o opise záruk variabilných anuít podľa produktov, ktoré vystavil podnik v rámci priameho poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.15.01 prílohy II;

f)

vzor S.15.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o hedžingu záruk variabilných anuít podľa produktov, ktoré vystavil podnik v rámci priameho poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.15.02 prílohy II;

g)

vzor S.16.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o anuitách vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia, ktoré vystavil podnik v rámci anuít vyplývajúcich z priameho poistenia pre všetky skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ako aj podľa meny, podľa pokynov stanovených v časti S.16.01 prílohy II k tomuto nariadeniu. Informácie podľa meny sa vykazujú len vtedy, keď najlepší odhad diskontovaných rezerv na anuitné nároky jednej skupiny činnosti neživotného poistenia predstavuje viac než 3 % celkového najlepšieho odhadu rezerv na anuitné nároky, a rozčleňujú sa takto:

i)

sumy pre menu vykazovania;

ii)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje viac než 25 % najlepšieho odhadu diskontovaných rezerv na anuitné nároky v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia;

iii)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje menej než 25 % najlepšieho odhadu (diskontovaných) rezerv na anuitné nároky v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia, ale viac než 5 % celkového najlepšieho odhadu všetkých rezerv na anuitné nároky;

h)

vzor S.17.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách neživotného poistenia podľa skupín činnosti vymedzených v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.17.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

i)

vzor S.17.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách neživotného poistenia s uvedením priameho poistenia podľa krajiny, podľa pokynov stanovených v časti S.17.02 prílohy II;

j)

vzor S.18.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o predpoklade budúcich peňažných tokov na základe najlepšieho odhadu v oblasti neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.18.01 prílohy II;

k)

vzor S.19.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o nárokoch z neživotného poistenia vo formáte vývojových trojuholníkov, pre sumár každej skupiny činnosti neživotného poistenia vymedzenej v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ako aj podľa meny, podľa pokynov stanovených v časti S.19.01 prílohy II. Informácie podľa meny sa vykazujú len vtedy, keď celkový brutto najlepší odhad jednej skupiny činnosti neživotného poistenia predstavuje viac než 3 % celkového brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, a rozčleňujú sa takto:

i)

sumy pre menu vykazovania;

ii)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje viac než 25 % brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia;

iii)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje menej než 25 % brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia, ale viac než 5 % celkového brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene;

l)

vzor S.20.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vývoji distribúcie poistných nárokov vzniknutých na konci účtovného roka pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.20.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

m)

vzor S.21.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o rizikovom profile rozdelenia strát neživotného poistenia, pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.21.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

n)

vzor S.21.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacích rizikách neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.21.02 prílohy II;

o)

vzor S.21.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacích rizikách neživotného poistenia podľa poistnej sumy podľa skupiny činnosti vymedzenej v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov v časti S.21.03 prílohy II k tomuto nariadeniu.

Článok 12

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o dlhodobých zárukách

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.22.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vplyve opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení, podľa pokynov stanovených v časti S.22.01 prílohy II;

b)

vzor S.22.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa úrokových sadzieb, podľa pokynov stanovených v časti S.22.04 prílohy II;

c)

vzor S.22.05.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa technických rezerv, podľa pokynov stanovených v časti S.22.05 prílohy II;

d)

vzor S.22.06.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o najlepšom odhade podliehajúcom korekcii volatility podľa krajiny a meny, podľa pokynov stanovených v časti S.22.06 prílohy II.

Článok 13

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o vlastných zdrojoch a účastiach

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.23.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy II;

b)

vzor S.23.02.01 prílohy I, v ktorom sú uvedené podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried, podľa pokynov stanovených v časti S.23.02 prílohy II;

c)

vzor S.23.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o ročných pohyboch vlastných zdrojov, podľa pokynov stanovených v časti S.23.03 prílohy II;

d)

vzor S.23.04.01 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam položiek vlastných zdrojov, podľa pokynov stanovených v časti S.23.04 prílohy II;

e)

vzor S.24.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o účastiach v držbe podniku a prehľad výpočtu na účely zníženia vlastných zdrojov o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, podľa pokynov stanovených v časti S.24.01 prílohy II.

Článok 14

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

1.   Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor S.25.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy II;

b)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor S.25.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy II;

c)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor S.25.03.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy II;

d)

vzor S.26.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o trhovom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.01 prílohy II;

e)

vzor S.26.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o riziku zlyhania protistrany, podľa pokynov stanovených v časti S.26.02 prílohy II;

f)

vzor S.26.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku životného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.03 prílohy II;

g)

vzor S.26.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku zdravotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.04 prílohy II;

h)

vzor S.26.05.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.05 prílohy II;

i)

vzor S.26.06.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o operačnom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.06 prílohy II;

j)

vzor S.26.07.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o zjednodušeniach použitých pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.26.07 prílohy II;

k)

vzor S.27.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o katastrofickom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.27.01 prílohy II.

2.   V prípade existencie oddelene spravovaných fondov alebo portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, sa vzory uvedené v ods. 1 písm. d) až k) nevykazujú pre subjekt ako celok.

3.   Ak sa používa čiastočný vnútorný model, vzory uvedené v ods. 1 písm. d) až k) sa vykazujú len v súvislosti s rizikami, na ktoré sa vzťahuje štandardný vzorec, pokiaľ sa nerozhodne inak na základe článku 19.

4.   Ak sa používa úplný vnútorný model, vzory uvedené v ods. 1 písm. d) až k) sa nevykazujú.

Článok 15

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o minimálnej kapitálovej požiadavke

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú len činnosti životného poistenia alebo zaistenia alebo len činnosti neživotného poistenia alebo zaistenia, vzor S.28.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.01 prílohy II;

b)

keď poisťovne a zaisťovne vykonávajú činnosti životného poistenia aj činnosti neživotného poistenia, vzor S.28.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná minimálna kapitálová požiadavka, podľa pokynov stanovených v časti S.28.02 prílohy II.

Článok 16

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o analýze zmien

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.29.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o zmene prebytku aktív nad záväzkami počas roka vykazovania, s uvedením zhrnutia hlavných zdrojov tohto rozdielu, podľa pokynov stanovených v časti S.29.01 prílohy II;

b)

vzor S.29.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o tej časti zmeny prebytku aktív nad záväzkami počas roka vykazovania, ktorú vysvetľujú investície a finančné záväzky, podľa pokynov stanovených v časti S.29.02 prílohy II;

c)

vzory S.29.03.01 a S.29.04.01 prílohy I, v ktorých sú špecifikované informácie o tej časti zmeny prebytku aktív nad záväzkami počas roka vykazovania, ktorú vysvetľujú technické rezervy, podľa pokynov stanovených v častiach S.29.03 a S.29.04 prílohy II.

Článok 17

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o zaistení a účelovo vytvorených subjektoch

Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 s použitím týchto vzorov:

a)

vzor S.30.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o fakultatívnom krytí v nasledujúcom roku vykazovania týkajúce sa 10 najdôležitejších rizík z hľadiska zaistenej expozície, pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa používa fakultatívne zaistenie, podľa pokynov stanovených v časti S.30.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

b)

vzor S.30.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o podieloch zaisťovateľov na fakultatívnom krytí v nasledujúcom roku vykazovania týkajúce sa 10 najdôležitejších rizík z hľadiska zaistenej expozície, pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.30.02 prílohy II k tomuto nariadeniu;

c)

vzor S.30.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o programe postúpeného zaistného v nasledujúcom roku vykazovania týkajúce sa prípadných informácií o zaistných zmluvách, ktorých obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania alebo sa s ním prekrýva, podľa pokynov stanovených v časti S.30.03 prílohy II;

d)

vzor S.30.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o programe postúpeného zaistného v nasledujúcom roku vykazovania týkajúce sa prípadných informácií o zaistných zmluvách, ktorých obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania alebo sa s ním prekrýva, podľa pokynov stanovených v časti S.30.04 prílohy II;

e)

vzor S.31.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o podiele zaisťovateľov, podľa pokynov stanovených v časti S.31.01 prílohy II;

f)

vzor S.31.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o účelovo vytvorených subjektoch z pohľadu poisťovne alebo zaisťovne prenášajúcich riziko na účelovo vytvorené subjekty, podľa pokynov stanovených v časti S.31.02 prílohy II.

Článok 18

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o oddelene spravovaných fondoch, portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a o zvyšnej časti

1.   Poisťovne a zaisťovne každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v súvislosti s každým významným oddelene spravovaným fondom, každým významným portfóliom, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a so zvyšnou časťou, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor SR.01.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy II;

b)

pre každý významný oddelene spravovaný fond a pre zvyšnú časť vzor SR.02.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES a pomocou ocenenia na základe účtovnej závierky podniku, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

c)

vzor SR.12.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách životného poistenia a zdravotného poistenia SLT pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.12.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

d)

vzor SR.17.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách neživotného poistenia pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.17.01 prílohy II k tomuto nariadeniu;

e)

vzor SR.22.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o predpoklade budúcich peňažných tokov na výpočet najlepšieho odhadu pre každé významné portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.22.02 prílohy II;

f)

vzor SR.22.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa každého významného portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.22.03 prílohy II;

g)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor SR.25.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy II;

h)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor SR.25.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy II;

i)

keď podnik na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor SR.25.03.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy II;

j)

vzor SR.26.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o trhovom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.01 prílohy II;

k)

vzor SR.26.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o riziku zlyhania protistrany, podľa pokynov stanovených v časti S.26.02 prílohy II;

l)

vzor SR.26.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku životného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.03 prílohy II;

m)

vzor SR.26.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku zdravotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.04 prílohy II;

n)

vzor SR.26.05.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.05 prílohy II;

o)

vzor SR.26.06.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o operačnom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.06 prílohy II;

p)

vzor SR.26.07.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o zjednodušeniach použitých pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.26.07 prílohy II;

q)

vzor SR.27.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o katastrofickom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.27.01 prílohy II.

2.   Ak sa používa čiastočný vnútorný model, vzory uvedené v písmenách j) až q) sa vykazujú len v súvislosti s rizikami, na ktoré sa vzťahuje štandardný vzorec, pokiaľ sa nerozhodne inak na základe článku 19.

3.   Ak sa používa úplný vnútorný model, vzory uvedené v písmenách j) až q) sa nevykazujú.

Článok 19

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – používatelia vnútorného modelu

Poisťovne a zaisťovne, ktoré vypočítavajú kapitálovú požiadavku na solventnosť použitím schváleného čiastočného alebo úplného vnútorného modelu, sa so svojím orgánom dohľadu dohodnú na vzoroch, ktoré budú každoročne predkladať v súvislosti s informáciami o kapitálovej požiadavke na solventnosť.

Článok 20

Ročné kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o vnútroskupinových transakciách

Poisťovne a zaisťovne, ktoré nie sú súčasťou skupiny vymedzenej v článku 213 ods. 2 písm. a), b) alebo c) smernice 2009/138/ES a ktorých materským podnikom je zmiešaná holdingová poisťovňa, každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 245 ods. 2 druhého pododseku v spojení s článkom 265 uvedenej smernice, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.36.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách, ktoré zahŕňajú transakcie typu vlastného imania, prevod dlhu a aktív, podľa pokynov stanovených v časti S.36.01 prílohy II;

b)

vzor S.36.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách s derivátmi vrátane záruk na podporu akýchkoľvek derivátových nástrojov, podľa pokynov stanovených v časti S.36.02 prílohy II;

c)

vzor S.36.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa zaistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.36.03 prílohy II;

d)

vzor S.36.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa rozdelenia vnútorných nákladov, podmienených záväzkov (okrem derivátov), podsúvahových položiek a o ďalších typoch vnútroskupinových transakcií, podľa pokynov stanovených v časti S.36.04 prílohy II.

Článok 21

Kvantitatívne vzory pre individuálne podniky – informácie o vnútroskupinových transakciách

Poisťovne a zaisťovne, ktoré nie sú súčasťou skupiny vymedzenej v článku 213 ods. 2 písm. a), b) alebo c) smernice 2009/138/ES a ktorých materským podnikom je zmiešaná holdingová poisťovňa, vykazujú veľmi významné vnútroskupinové transakcie podľa článku 245 ods. 2 druhého pododseku uvedenej smernice v spojení s článkom 265 uvedenej smernice, ako aj vnútroskupinové transakcie, ktoré sa musia vykázať za každých okolností, podľa článku 245 ods. 3 uvedenej smernice v spojení s článkom 265 uvedenej smernice, čo najskôr s použitím príslušných vzorov spomedzi vzorov S.36.01.01 až S.36.04.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, podľa pokynov stanovených v častiach S.36.01 až S.36.04 prílohy II k tomuto nariadeniu.

KAPITOLA III

VZORY NA VYKAZOVANIE KVANTITATÍVNYCH INFORMÁCIÍ ZA SKUPINY

Článok 22

Vzory na vykazovanie počiatočných kvantitatívnych informácií za skupiny

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti predkladajú informácie uvedené v článku 314 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 375 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.01.01.06 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy III;

b)

vzor S.01.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o skupine a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy III;

c)

vzor S.01.03.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o oddelene spravovaných fondoch a portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.01.03 prílohy III;

d)

vzor S.02.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy III;

e)

vzor S.23.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy III;

f)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor S.25.01.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy III;

g)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor S.25.02.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy III;

h)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor S.25.03.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy III;

i)

vzor S.32.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poisťovniach a zaisťovniach, ktoré patria do skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.32.01 prílohy III;

j)

vzor S.33.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o požiadavkách poisťovní a zaisťovní, ktoré patria do skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.33.01 prílohy III;

k)

vzor S.34.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o iných regulovaných finančných podnikoch a iných neregulovaných finančných podnikoch vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností, podľa pokynov stanovených v časti S.34.01 prílohy III.

2.   Vzory uvedené v odseku 1 písm. c), d), f), g) a h) predkladajú len poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice.

Článok 23

Vzory na štvrťročné vykazovanie kvantitatívnych informácií za skupiny

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti predkladajú každý štvrťrok informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pokiaľ nie sú rozsah alebo frekvencia tohto vykazovania obmedzené podľa článku 254 ods. 2 druhého pododseku smernice 2009/138/ES, pričom používajú tieto vzory:

a)

vzor S.01.01.05 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy III;

b)

vzor S.01.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o skupine a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy III;

c)

keď skupina na výpočet skupinovej solventnosti používa metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice, vzor S.02.01.02 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

d)

vzor S.05.01.02 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 na základe zásad oceňovania a vykazovania použitých v konsolidovaných finančných výkazoch, podľa pokynov stanovených v časti S.05.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

e)

vzor S.06.02.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam aktív podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.06.02 prílohy III a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

f)

keď je pomer kolektívnych investícií v držbe skupiny k celkovým investíciám vyšší ako 30 %, vzor S.06.03.04 prílohy I, v ktorom sú uvedené informácie o prezretí podkladových aktív všetkých kolektívnych investícií v držbe skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.06.03 prílohy III;

g)

vzor S.08.01.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam otvorených pozícií derivátov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.08.01 prílohy III a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

h)

vzor S.08.02.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam transakcií s derivátmi podľa jednotlivých položiek počas roka vykazovania, podľa pokynov stanovených v časti S.08.02 prílohy III a s použitím kódu CIC stanoveného v prílohe V a vymedzeného v prílohe VI;

i)

vzor S.23.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy III.

2.   Na účely odseku 1 písm. f), keď sa na výpočet skupinovej solventnosti používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, sa pomer kolektívnych investícií v držbe skupiny k celkovým investíciám určuje tak, že sa súčet položiek C0010/R0180, podnikov kolektívneho investovania zahrnutých v položke C0010/R0220 a podnikov kolektívneho investovania zahrnutých v položke C0010/R0090 vzoru S.02.01.02 vydelí súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.02. Keď sa na výpočet skupinovej solventnosti metóda 1 používa v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo sa používa len metóda 2, pomer sa vypočítava v súlade s prvou vetou a upravuje sa tak, aby sa zachytili požadované položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.04.

Článok 24

Zjednodušenia povolené pri štvrťročnom vykazovaní za skupiny

Pokiaľ ide o informácie podľa článku 23 ods. 1 písm. c), pri štvrťročnom oceňovaní sa možno opierať o odhady a metódy odhadovania vo väčšom rozsahu než pri oceňovaní ročných finančných údajov. Postupy oceňovania na účely štvrťročného vykazovania sú navrhnuté tak, aby sa zabezpečilo, že výsledné informácie budú spoľahlivé a v súlade s normami stanovenými v smernici 2009/138/ES a že budú vykázané všetky významné informácie, ktoré sú dôležité na pochopenie údajov.

Článok 25

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – základné informácie a obsah predkladaných údajov

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.01.01.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy III;

b)

vzor S.01.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované základné informácie o podniku a obsah vykazovania vo všeobecnosti, podľa pokynov stanovených v časti S.01.02 prílohy III;

c)

keď skupina na výpočet skupinovej solventnosti používa metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice, vzor S.01.03.04 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom sú špecifikované základné informácie o oddelene spravovaných fondoch a portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, podľa pokynov stanovených v časti S.01.03 prílohy III k tomuto nariadeniu.

Článok 26

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – súvaha a iné všeobecné informácie

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.02.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o súvahe pomocou ocenenia v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES a pomocou ocenenia na základe konsolidovaných finančných výkazov, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy III;

b)

vzor S.02.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o aktívach a záväzkoch podľa meny, podľa pokynov stanovených v časti S.02.02 prílohy III;

c)

vzor S.03.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované všeobecné informácie o podsúvahových položkách, podľa pokynov stanovených v časti S.03.01 prílohy III;

d)

vzor S.03.02.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam podsúvahových prijatých neobmedzených záruk, podľa pokynov stanovených v časti S.03.02 prílohy III;

e)

vzor S.03.03.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam podsúvahových poskytnutých neobmedzených záruk, podľa pokynov stanovených v časti S.03.03 prílohy III;

f)

vzor S.05.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 na základe zásad oceňovania a vykazovania použitých v konsolidovaných finančných výkazoch, podľa pokynov stanovených v časti S.05.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

g)

vzor S.05.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poistnom, poistných plneniach a nákladoch podľa krajiny pri uplatnení zásad oceňovania a vykazovania použitých v konsolidovaných finančných výkazoch, podľa pokynov stanovených v časti S.05.02 prílohy III.

2.   Vzory uvedené v odseku 1 písm. a) a b) predkladajú len poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice.

Článok 27

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o investíciách

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, pokiaľ im v súvislosti s konkrétnym vzorom nie je udelená výnimka podľa článku 254 ods. 2 tretieho pododseku smernice 2009/138/ES, každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

keď je skupina oslobodená od ročného predkladania informácií uvedených vo vzoroch S.06.02.04 alebo S.08.01.04 v súlade s článkom 254 ods. 2 tretím pododsekom smernice 2009/138/ES, vzor S.06.01.01 prílohy I, v ktorom sú uvedené súhrnné informácie o aktívach, podľa pokynov stanovených v časti S.06.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

b)

keď je skupina oslobodená od vykazovania vzoru S.06.02.04 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 254 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2009/138/ES, vzor S.06.02.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam aktív podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.06.02 prílohy III k tomuto nariadeniu;

c)

keď je skupina oslobodená od vykazovania vzoru S.06.03.04 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 254 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2009/138/ES alebo ho nevykazuje štvrťročne, pretože pomer kolektívnych investícií v držbe skupiny k celkovým investíciám, ako sa uvádza v článku 23 ods. 1 písm. f) tohto nariadenia, nie je vyšší ako 30 %, vzor S.06.03.04 prílohy I k tomuto nariadeniu, v ktorom sú uvedené informácie o prezretí podkladových aktív všetkých kolektívnych investícií v držbe podnikov, podľa pokynov stanovených v časti S.06.03 prílohy III k tomuto nariadeniu;

d)

keď je pomer hodnoty štruktúrovaných produktov v držbe skupiny k celkovým investíciám vyšší ako 5 %, vzor S.07.01.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam štruktúrovaných produktov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.07.01 prílohy III;

e)

keď je skupina oslobodená od vykazovania vzoru S.08.01.04 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 254 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2009/138/ES, vzor S.08.01.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam otvorených pozícií derivátov podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.08.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

f)

keď je skupina oslobodená od vykazovania vzoru S.08.02.04 za posledný štvrťrok v súlade s článkom 254 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2009/138/ES, vzor S.08.02.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam transakcií s derivátmi podľa jednotlivých položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.08.02 prílohy III k tomuto nariadeniu;

g)

vzor S.09.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o príjmoch, ziskoch a stratách v období vykazovania podľa kategórií aktív vymedzených v prílohe IV, podľa pokynov stanovených v časti S.09.01 prílohy III;

h)

keď pomer hodnoty súvahových a podsúvahových podkladových cenných papierov zahrnutých do dohôd o požičiavaní a spätnom odkúpení v prípade zmlúv s dátumom splatnosti po referenčnom dátume vykázania k celkovým investíciám je vyšší ako 5 %, vzor S.10.01.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam dohôd o požičiavaní a spätnom odkúpení cenných papierov podľa jednotlivých súvahových a podsúvahových položiek, podľa pokynov stanovených v časti S.10.01 prílohy III;

i)

vzor S.11.01.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam aktív držaných ako kolaterál podľa jednotlivých položiek, ktorý pozostáva zo všetkých typov kategórií podsúvahových aktív držaných ako kolaterál, podľa pokynov stanovených v časti S.11.01 prílohy III.

2.   Na účely odseku 1 písm. d), keď sa na výpočet skupinovej solventnosti používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, sa pomer hodnoty štruktúrovaných produktov v držbe skupiny k celkovým investíciám určuje tak, že sa súčet aktív klasifikovaných do kategórií 5 a 6, ako sú vymedzené v prílohe IV k tomuto nariadeniu, vydelí súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0020 vzoru S.02.01.01. Keď sa na výpočet skupinovej solventnosti metóda 1 používa v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo sa používa len metóda 2, pomer sa vypočítava v súlade s prvou vetou a upravuje sa tak, aby sa zachytili požadované položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.04.

3.   Na účely odseku 1 písm. h), keď sa na výpočet skupinovej solventnosti používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, sa pomer určuje tak, že sa súčet súvahových a podsúvahových podkladových cenných papierov zahrnutých do dohôd o požičiavaní a spätnom odkúpení v prípade zmlúv s dátumom splatnosti po referenčnom dátume vykázania vydelí súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.01. Keď sa na výpočet skupinovej solventnosti metóda 1 používa v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo sa používa len metóda 2, pomer sa vypočítava v súlade s prvou vetou a upravuje sa tak, aby sa zachytili požadované položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.04.

Článok 28

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o variabilných anuitách

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.15.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o opise záruk variabilných anuít podľa produktov, ktoré v rámci priameho poistenia vystavili podniky patriace do rozsahu skupiny usadené mimo EHP, podľa pokynov stanovených v časti S.15.01 prílohy III;

b)

vzor S.15.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o hedžingu záruk variabilných anuít podľa produktov, ktoré v rámci priameho poistenia vystavili podniky patriace do rozsahu skupiny usadené mimo EHP, podľa pokynov stanovených v časti S.15.02 prílohy III.

Článok 29

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o dlhodobých zárukách

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie podľa článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 delegovaného nariadenia s použitím vzoru S.22.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vplyve opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení, podľa pokynov stanovených v časti S.22.01 prílohy III k tomuto nariadeniu.

Článok 30

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o vlastných zdrojoch

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.23.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o vlastných zdrojoch, podľa pokynov stanovených v časti S.23.01 prílohy III;

b)

vzor S.23.02.04 prílohy I, v ktorom sú uvedené podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried, podľa pokynov stanovených v časti S.23.02 prílohy III;

c)

vzor S.23.03.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o ročných pohyboch vlastných zdrojov, podľa pokynov stanovených v časti S.23.03 prílohy III;

d)

vzor S.23.04.04 prílohy I, v ktorom je uvedený zoznam položiek vlastných zdrojov, podľa pokynov stanovených v časti S.23.04 prílohy III.

2.   Vzory uvedené v odseku 1 písm. b) a c) predkladajú len poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice.

Článok 31

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice, každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 delegovaného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor S.25.01.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy III;

b)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor S.25.02.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy III;

c)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor S.25.03.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy III;

d)

vzor S.26.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o trhovom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.01 prílohy III;

e)

vzor S.26.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o riziku zlyhania protistrany, podľa pokynov stanovených v časti S.26.02 prílohy III;

f)

vzor S.26.03.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku životného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.03 prílohy III;

g)

vzor S.26.04.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku zdravotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.04 prílohy III;

h)

vzor S.26.05.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.05 prílohy III;

i)

vzor S.26.06.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o operačnom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.06 prílohy III;

j)

vzor S.26.07.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o zjednodušeniach použitých pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.26.07 prílohy III;

k)

vzor S.27.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o katastrofickom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.27.01 prílohy III.

2.   V prípade existencie oddelene spravovaných fondov alebo portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, sa vzory uvedené v odseku 1 písm. d) až k) nevykazujú pre skupinu ako celok.

3.   Ak sa používa čiastočný vnútorný model, vzory uvedené v ods. 1 písm. d) až k) sa vykazujú len v súvislosti s rizikami, na ktoré sa vzťahuje štandardný vzorec, pokiaľ sa nerozhodne inak na základe článku 35.

4.   Ak sa používa úplný vnútorný model, vzory uvedené v ods. 1 písm. d) až k) sa nevykazujú.

Článok 32

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie o zaisťovateľoch a účelovo vytvorených subjektoch

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.31.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o podiele zaisťovateľov, podľa pokynov stanovených v časti S.31.01 prílohy III;

b)

vzor S.31.02.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o účelovo vytvorených subjektoch z pohľadu poisťovne alebo zaisťovne prenášajúcich riziko na účelovo vytvorené subjekty, podľa pokynov stanovených v časti S.31.02 prílohy III.

Článok 33

Ročné kvantitatívne vzory pre skupiny – informácie špecifické pre skupinu

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti každoročne predkladajú informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom použijú tieto vzory:

a)

vzor S.32.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o poisťovniach a zaisťovniach, ktoré patria do skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.32.01 prílohy III;

b)

vzor S.33.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o požiadavkách poisťovní a zaisťovní, ktoré patria do skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.33.01 prílohy III;

c)

vzor S.34.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o finančných podnikoch, ktoré nie sú poisťovňou alebo zaisťovňou, a o neregulovaných podnikoch, ktoré vykonávajú finančné činnosti vymedzené v článku 1 ods. 52 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, podľa pokynov stanovených v časti S.34.01 prílohy III;

d)

vzor S.35.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o technických rezervách podnikov skupiny, podľa pokynov stanovených v časti S.35.01 prílohy III;

e)

vzor S.36.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách, ktoré zahŕňajú transakcie typu vlastného imania, prevod dlhu a aktív a ktoré prekračujú prahovú hodnotu, ktorú určil orgán dohľadu nad skupinou v súlade s článkom 245 ods. 3 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.36.01 prílohy III k tomuto nariadeniu;

f)

vzor S.36.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách s derivátmi, ktoré zahŕňajú záruky na podporu akýchkoľvek derivátových nástrojov a ktoré prekračujú prahovú hodnotu, ktorú určil orgán dohľadu nad skupinou v súlade s článkom 245 ods. 3 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.36.02 prílohy III k tomuto nariadeniu;

g)

vzor S.36.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa zaistenia prekračujúcich prahovú hodnotu, ktorú určil orgán dohľadu nad skupinou v súlade s článkom 245 ods. 3 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.36.03 prílohy III k tomuto nariadeniu;

h)

vzor S.36.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa rozdelenia vnútorných nákladov, podmienených záväzkov (okrem derivátov), podsúvahových položiek a o ďalších typoch vnútroskupinových transakcií, ktoré prekračujú prahovú hodnotu, ktorú určil orgán dohľadu nad skupinou v súlade s článkom 245 ods. 3 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.36.04 prílohy III k tomuto nariadeniu;

i)

vzor S.37.01.04 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o významných koncentráciách rizika prekračujúcich prahovú hodnotu, ktorú určil orgán dohľadu nad skupinou v súlade s článkom 244 ods. 3 smernice 2009/138/ES, podľa pokynov stanovených v časti S.37.01 prílohy III k tomuto nariadeniu.

Článok 34

Vzory na ročné kvantitatívne vykazovanie pre skupiny – informácie o oddelene spravovaných fondoch, významných portfóliách, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a o zvyšnej časti

1.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice, predkladajú každoročne informácie uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 delegovaného nariadenia s použitím týchto vzorov v súvislosti so všetkými významnými oddelene spravovanými fondmi a všetkými významnými portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, týkajúcich sa konsolidovanej časti, ako je uvedené v článku 335 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, ako aj vo vzťahu k zvyšnej časti:

a)

vzor SR.01.01.04 prílohy I, v ktorom je špecifikovaný obsah predkladaných údajov, podľa pokynov stanovených v časti S.01.01 prílohy III;

b)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec, vzor SR.25.01.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.01 prílohy III;

c)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model, vzor SR.25.02.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.02 prílohy III;

d)

keď skupina na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používa úplný vnútorný model, vzor SR.25.03.01 prílohy I, v ktorom je špecifikovaná kapitálová požiadavka na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.25.03 prílohy III;

e)

vzor SR.26.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o trhovom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.01 prílohy III;

f)

vzor SR.26.02.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o riziku zlyhania protistrany, podľa pokynov stanovených v časti S.26.02 prílohy III;

g)

vzor SR.26.03.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku životného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.03 prílohy III;

h)

vzor SR.26.04.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku zdravotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.04 prílohy III;

i)

vzor SR.26.05.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o upisovacom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.26.05 prílohy III;

j)

vzor SR.26.06.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o operačnom riziku, podľa pokynov stanovených v časti S.26.06 prílohy III;

k)

vzor SR.26.07.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o zjednodušeniach použitých pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť, podľa pokynov stanovených v časti S.26.07 prílohy III;

l)

vzor SR.27.01.01 prílohy I, v ktorom sú špecifikované informácie o katastrofickom riziku neživotného poistenia, podľa pokynov stanovených v časti S.27.01 prílohy III.

2.   Ak sa používa čiastočný vnútorný model, vzory uvedené v odseku 1 písm. e) až l) sa vykazujú len v súvislosti s rizikami, na ktoré sa vzťahuje štandardný vzorec, pokiaľ sa nerozhodne inak na základe článku 35.

3.   Ak sa používa úplný vnútorný model, vzory uvedené v odseku 1 písm. e) až l) sa nevykazujú.

4.   Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré na výpočet skupinovej solventnosti používajú metódu 1 vymedzenú v článku 230 smernice 2009/138/ES, či už samostatne alebo v kombinácii s metódou 2 vymedzenou v článku 233 uvedenej smernice, popri informáciách vykázaných vo vzoroch uvedených v odseku 1, každoročne predkladajú aj informácie o súvahe v súvislosti so všetkými významnými oddelene spravovanými fondmi týkajúcimi sa konsolidovanej časti uvedenej v článku 335 ods. 1 písm. a) alebo c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, ako aj v súvislosti so zvyšnou časťou, ako je uvedené v článku 304 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v spojení s článkom 372 ods. 1 uvedeného delegovaného nariadenia, pričom používajú vzor SR.02.01.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, podľa pokynov stanovených v časti S.02.01 prílohy III k tomuto nariadeniu.

Článok 35

Vzory na kvantitatívne ročné vykazovanie pre skupiny – používatelia vnútorného modelu

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti, ktoré vypočítavajú kapitálovú požiadavku na solventnosť použitím schváleného čiastočného alebo úplného vnútorného modelu, sa so svojím orgánom dohľadu nad skupinou dohodnú na vzoroch, ktoré budú každoročne predkladať v súvislosti s informáciami o kapitálovej požiadavke na solventnosť.

Článok 36

Vzory na kvantitatívne vykazovanie pre skupiny – vnútroskupinové transakcie a koncentrácie rizika

Poisťovne a zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti vykazujú:

a)

významné a veľmi významné vnútroskupinové transakcie uvedené v článku 245 ods. 2 prvom a druhom pododseku smernice 2009/138/ES a vnútroskupinové transakcie, ktoré sa musia vykázať za každých okolností, podľa článku 245 ods. 3 uvedenej smernice, pričom použijú príslušné vzory S.36.01.01, S.36.02.01, S.36.03.01 a S.36.04.01 prílohy I k tomuto nariadeniu, podľa pokynov stanovených v častiach S.36.01 až S.36.04 prílohy III k tomuto nariadeniu;

b)

významné koncentrácie rizika uvedené v článku 244 ods. 2 smernice 2009/138/ES a koncentrácie rizika, ktoré sa musia vykázať za každých okolností, podľa článku 244 ods. 3 uvedenej smernice, pričom sa použije vzor S.37.01.04 prílohy I k tomuto nariadeniu, podľa pokynov stanovených v častiach S.37.01 prílohy III k tomuto nariadeniu.

KAPITOLA IV

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 37

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. januára 2016.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. decembra 2015

za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/35 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2015, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48).


PRÍLOHA I

S.01.01.01

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.01

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.01.03.01

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

R0020

 

S.02.01.01

Súvaha

R0030

 

S.02.02.01

Aktíva a záväzky podľa meny

R0040

 

S.03.01.01

Podsúvahové položky – všeobecné

R0060

 

S.03.02.01

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik prijal

R0070

 

S.03.03.01

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik poskytol

R0080

 

S.04.01.01

Činnosť podľa krajiny

R0090

 

S.04.02.01

Informácie o odvetví 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II, okrem zodpovednosti dopravcu

R0100

 

S.05.01.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

R0110

 

S.05.02.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa krajín

R0120

 

S.06.01.01

Súhrnný prehľad aktív

R0130

 

S.06.02.01

Zoznam aktív

R0140

 

S.06.03.01

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

R0150

 

S.07.01.01

Štruktúrované produkty

R0160

 

S.08.01.01

Otvorené deriváty

R0170

 

S.08.02.01

Derivátové transakcie

R0180

 

S.09.01.01

Príjmy/zisky a straty v danom období

R0190

 

S.10.01.01

Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

R0200

 

S.11.01.01

Aktíva držané ako kolaterál

R0210

 

S.12.01.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

R0220

 

S.12.02.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT – podľa krajín

R0230

 

S.13.01.01

Prognózy budúcich hrubých peňažných tokov

R0240

 

S.14.01.01

Analýza záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia

R0250

 

S.15.01.01

Opis záruk variabilných anuít

R0260

 

S.15.02.01

Hedžing záruk variabilných anuít

R0270

 

S.16.01.01

Informácie o anuitách vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia

R0280

 

S.17.01.01

Technické rezervy neživotného poistenia

R0290

 

S.17.02.01

Technické rezervy neživotného poistenia – podľa krajín

R0300

 

S.18.01.01

Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – neživotné poistenie)

R0310

 

S.19.01.01

Nároky vyplývajúce z neživotného poistenia

R0320

 

S.20.01.01

Vývoj distribúcie nákladov na poistné plnenia

R0330

 

S.21.01.01

Rizikový profil rozdeľovania strát

R0340

 

S.21.02.01

Upisovacie riziká neživotného poistenia

R0350

 

S.21.03.01

Rozdelenie upisovacích rizík neživotného poistenia – podľa poistnej sumy

R0360

 

S.22.01.01

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

R0370

 

S.22.04.01

Informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa výpočtu úrokových mier

R0380

 

S.22.05.01

Celkový výpočet prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

R0390

 

S.22.06.01

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajiny a meny

R0400

 

S.23.01.01

Vlastné zdroje

R0410

 

S.23.02.01

Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

R0420

 

S.23.03.01

Ročné pohyby vlastných zdrojov

R0430

 

S.23.04.01

Zoznam položiek vlastných zdrojov

R0440

 

S.24.01.01

Účasti v držbe

R0450

 

S.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

R0460

 

S.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0470

 

S.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

R0480

 

S.26.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

R0500

 

S.26.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

R0510

 

S.26.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

R0520

 

S.26.04.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0530

 

S.26.05.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

R0540

 

S.26.06.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

R0550

 

S.26.07.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

R0560

 

S.27.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

R0570

 

S.28.01.01

Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

R0580

 

S.28.02.01

Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

R0590

 

S.29.01.01

Prebytok aktív nad záväzkami

R0600

 

S.29.02.01

Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený investíciami a finančnými záväzkami

R0610

 

S.29.03.01

Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený technickými rezervami

R0620

 

S.29.04.01

Podrobná analýza za obdobie – technické toky verzus technické rezervy

R0630

 

S.30.01.01

Fakultatívne krytia pre neživotné poistenie a životné poistenie – základné údaje

R0640

 

S.30.02.01

Fakultatívne krytia pre neživotné a životné poistenie – údaje o podieloch

R0650

 

S.30.03.01

Program postúpeného zaistenia – základné údaje

R0660

 

S.30.04.01

Program postúpeného zaistenia – údaje o podieloch

R0670

 

S.31.01.01

Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

R0680

 

S.31.02.01

Účelovo vytvorené subjekty

R0690

 

S.36.01.01

IGT – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

R0740

 

S.36.02.01

IGT – deriváty

R0750

 

S.36.03.01

IGT – interné zaistenie

R0760

 

S.36.04.01

IGT – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové položky a iné položky

R0770

 


S.01.01.02

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.01

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.02.01.02

Súvaha

R0030

 

S.05.01.02

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

R0110

 

S.06.02.01

Zoznam aktív

R0140

 

S.06.03.01

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

R0150

 

S.08.01.01

Otvorené deriváty

R0170

 

S.08.02.01

Derivátové transakcie

R0180

 

S.12.01.02

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

R0220

 

S.17.01.02

Technické rezervy neživotného poistenia

R0290

 

S.23.01.01

Vlastné zdroje

R0410

 

S.28.01.01

Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

R0580

 

S.28.02.01

Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

R0590

 


S.01.01.03

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.01

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.01.03.01

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

R0020

 

S.02.01.02

Súvaha

R0030

 

S.23.01.01

Vlastné zdroje

R0410

 

S.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

R0460

 

S.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0470

 

S.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

R0480

 

S.28.01.01

Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

R0580

 

S.28.02.01

Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

R0590

 


S.01.01.04

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.04

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.01.03.04

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

R0020

 

S.02.01.01

Súvaha

R0030

 

S.02.02.01

Aktíva a záväzky podľa meny

R0040

 

S.03.01.04

Podsúvahové položky – všeobecné

R0060

 

S.03.02.04

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina prijala

R0070

 

S.03.03.04

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina poskytla

R0080

 

S.05.01.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

R0110

 

S.05.02.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa krajín

R0120

 

S.06.01.01

Súhrnný prehľad aktív

R0130

 

S.06.02.04

Zoznam aktív

R0140

 

S.06.03.04

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

R0150

 

S.07.01.04

Štruktúrované produkty

R0160

 

S.08.01.04

Otvorené deriváty

R0170

 

S.08.02.04

Derivátové transakcie

R0180

 

S.09.01.04

Príjmy/zisky a straty v danom období

R0190

 

S.10.01.04

Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

R0200

 

S.11.01.04

Aktíva držané ako kolaterál

R0210

 

S.15.01.04

Opis záruk variabilných anuít

R0260

 

S.15.02.04

Hedžing záruk variabilných anuít

R0270

 

S.22.01.04

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

R0370

 

S.23.01.04

Vlastné zdroje

R0410

 

S.23.02.04

Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

R0420

 

S.23.03.04

Ročné pohyby vlastných zdrojov

R0430

 

S.23.04.04

Zoznam položiek vlastných zdrojov

R0440

 

S.25.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec

R0460

 

S.25.02.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0470

 

S.25.03.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce úplné vnútorné modely

R0480

 

S.26.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

R0500

 

S.26.02.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

R0510

 

S.26.03.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

R0520

 

S.26.04.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0530

 

S.26.05.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

R0540

 

S.26.06.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

R0550

 

S.26.07.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

R0560

 

S.27.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

R0570

 

S.31.01.04

Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

R0680

 

S.31.02.04

Účelovo vytvorené subjekty

R0690

 

S.32.01.04

Podniky patriace do rozsahu pôsobnosti skupiny

R0700

 

S.33.01.04

Individuálne požiadavky na poistenie a zaistenie

R0710

 

S.34.01.04

Individuálne požiadavky na iné regulované a neregulované finančné podniky vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností

R0720

 

S.35.01.04

Príspevok do technických rezerv skupiny

R0730

 

S.36.01.01

IGT – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

R0740

 

S.36.02.01

IGT – deriváty

R0750

 

S.36.03.01

IGT – interné zaistenie

R0760

 

S.36.04.01

IGT – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové položky a iné položky

R0770

 

S.37.01.04

Koncentrácia rizík

R0780

 


S.01.01.05

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.04

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.02.01.02

Súvaha

R0030

 

S.05.01.02

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

R0110

 

S.06.02.04

Zoznam aktív

R0140

 

S.06.03.04

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

R0150

 

S.08.01.04

Otvorené deriváty

R0170

 

S.08.02.04

Derivátové transakcie

R0180

 

S.23.01.04

Vlastné zdroje

R0410

 


S.01.01.06

Obsah predkladaných údajov

Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

S.01.02.04

Základné informácie – všeobecné

R0010

 

S.01.03.04

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

R0020

 

S.02.01.02

Súvaha

R0030

 

S.23.01.04

Vlastné zdroje

R0410

 

S.25.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec

R0460

 

S.25.02.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0470

 

S.25.03.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce úplné vnútorné modely

R0480

 

S.32.01.04

Subjekty patriace do rozsahu pôsobnosti skupiny

R0700

 

S.33.01.04

Individuálne požiadavky na poistenie a zaistenie

R0710

 

S.34.01.04

Individuálne požiadavky na iné regulované a neregulované finančné podniky vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností

R0720

 

SR.01.01.01

Obsah predkladaných údajov

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Z0010

 

Číslo fondu/portfólia

Z0020

 


Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

SR.02.01.01

Súvaha

R0790

 

SR.12.01.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

R0800

 

SR.17.01.01

Technické rezervy neživotného poistenia

R0810

 

SR.22.02.01

Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia)

R0820

 

SR.22.03.01

Informácie o výpočte párovacej korekcie

R0830

 

SR.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

R0840

 

SR.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0850

 

SR.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

R0860

 

SR.26.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

R0870

 

SR.26.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

R0880

 

SR.26.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

R0890

 

SR.26.04.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0900

 

SR.26.05.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

R0910

 

SR.26.06.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

R0920

 

SR.26.07.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

R0930

 

SR.27.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

R0940

 

SR.01.01.04

Obsah predkladaných údajov

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Z0010

 

Číslo fondu/portfólia

Z0020

 


Kód vzoru

Názov vzoru

 

C0010

SR.02.01.04

Súvaha

R0790

 

SR.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – len štandardný vzorec

R0840

 

SR.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

R0850

 

SR.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – vnútorný model

R0860

 

SR.26.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

R0870

 

SR.26.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

R0880

 

SR.26.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

R0890

 

SR.26.04.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0900

 

SR.26.05.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

R0910

 

SR.26.06.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

R0920

 

SR.26.07.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

R0930

 

SR.27.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

R0940

 

S.01.02.01

Základné informácie – všeobecné

 

 

C0010

Názov podniku

R0010

 

Identifikačný kód podniku

R0020

 

Typ kódu podniku

R0030

 

Typ podniku

R0040

 

Krajina povolenia

R0050

 

Jazyk predkladaných výkazov

R0070

 

Dátum predloženia výkazov

R0080

 

Referenčný dátum vykazovania

R0090

 

Pravidelné predkladanie výkazov/predloženie výkazov ad hoc

R0100

 

Mena použitá vo výkazoch

R0110

 

Účtovné štandardy

R0120

 

Metóda výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0130

 

Použitie parametrov špecifických pre podnik

R0140

 

Oddelene spravované fondy

R0150

 

Párovacia korekcia

R0170

 

Korekcia volatility

R0180

 

Prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

R0190

 

Prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

R0200

 

Prvotné predloženie výkazov alebo opätovné predloženie výkazov

R0210

 


S.01.02.04

Základné informácie – všeobecné

 

 

C0010

Názov podniku s účasťou

R0010

 

Identifikačný kód skupiny

R0020

 

Typ kódu skupiny

R0030

 

Krajina orgánu dohľadu nad skupinou

R0050

 

Informácie o podskupine

R0060

 

Jazyk predkladaných výkazov

R0070

 

Dátum predloženia výkazov

R0080

 

Referenčný dátum vykazovania

R0090

 

Pravidelné predkladanie výkazov/predloženie výkazov ad hoc

R0100

 

Mena použitá vo výkazoch

R0110

 

Účtovné štandardy

R0120

 

Metóda výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

R0130

 

Použitie parametrov špecifických pre skupinu

R0140

 

Oddelene spravované fondy

R0150

 

Metóda výpočtu skupinovej solventnosti

R0160

 

Párovacia korekcia

R0170

 

Korekcia volatility

R0180

 

Prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

R0190

 

Prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

R0200

 

Prvotné predloženie výkazov alebo opätovné predloženie výkazov

R0210

 

S.01.03.01

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Zoznam všetkých RFF/MAP (prekrytie povolené)

Číslo fondu/portfólia

Názov oddelene spravovaného fondu/portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

RFF/MAP/zvyšná časť fondu

RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Významnosť

Článok 304

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 


Zoznam RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Číslo RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Číslo čiastkových RFF/MAP

Čiastkové RFF/MAP

C0100

C0110

C0120

 

 

 

S.01.03.04

Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Zoznam všetkých RFF/MAP (prekrytie povolené)

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Číslo fondu/portfólia

Názov oddelene spravovaného fondu/portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

RFF/MAP/zvyšná časť fondu

RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Významnosť

Článok 304

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zoznam RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Číslo RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Číslo čiastkových RFF/MAP

Čiastkové RFF/MAP

C0100

C0110

C0120

 

 

 

S.02.01.01

Súvaha

 

 

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky

Aktíva

 

C0010

C0020

Goodwill

R0010

 

 

Obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia

R0020

 

 

Nehmotný majetok

R0030

 

 

Odložené daňové pohľadávky

R0040

 

 

Prebytok dôchodkových dávok

R0050

 

 

Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie

R0060

 

 

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

R0070

 

 

Nehnuteľnosti (iné ako na vlastné použitie)

R0080

 

 

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

R0090

 

 

Akcie

R0100

 

 

Akcie – kótované

R0110

 

 

Akcie – nekótované

R0120

 

 

Dlhopisy

R0130

 

 

Štátne dlhopisy

R0140

 

 

Podnikové dlhopisy

R0150

 

 

Štruktúrované cenné papiere

R0160

 

 

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

R0170

 

 

Podniky kolektívneho investovania

R0180

 

 

Deriváty

R0190

 

 

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty

R0200

 

 

Iné investície

R0210

 

 

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

R0220

 

 

Úvery a hypotéky

R0230

 

 

Úvery na poistné zmluvy

R0240

 

 

Úvery a hypotéky fyzickým osobám

R0250

 

 

Iné úvery a hypotéky

R0260

 

 

Pohľadávky zo zaistenia vyplývajúce z:

R0270

 

 

Neživotné poistenie a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0280

 

 

Neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia

R0290

 

 

Zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0300

 

 

Životné poistenie a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0310

 

 

Zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

R0320

 

 

Životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0330

 

 

Životné index-linked a unit-linked poistenie

R0340

 

 

Vklady pri aktívnom zaistení

R0350

 

 

Pohľadávky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0360

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

R0370

 

 

Pohľadávky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0380

 

 

Vlastné akcie (v priamej držbe)

R0390

 

 

Sumy splatné v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo so začiatočným vkladom, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0400

 

 

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

R0410

 

 

Všetky ostatné aktíva, inde neuvedené

R0420

 

 

Aktíva celkom

R0500

 

 

Záväzky

 

C0010

C0020

Technické rezervy – neživotné poistenie

R0510

 

 

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

R0520

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0530

 

 

Najlepší odhad

R0540

 

 

Riziková marža

R0550

 

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

R0560

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0570

 

 

Najlepší odhad

R0580

 

 

Riziková marža

R0590

 

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem index-linked a unit-linked poistenia)

R0600

 

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

R0610

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0620

 

 

Najlepší odhad

R0630

 

 

Riziková marža

R0640

 

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia)

R0650

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0660

 

 

Najlepší odhad

R0670

 

 

Riziková marža

R0680

 

 

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

R0690

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0700

 

 

Najlepší odhad

R0710

 

 

Riziková marža

R0720

 

 

Ostatné technické rezervy

R0730

 

 

Podmienené záväzky

R0740

 

 

Rezervy iné ako technické rezervy

R0750

 

 

Záväzky z dôchodkových dávok

R0760

 

 

Vklady od zaisťovateľov

R0770

 

 

Odložené daňové záväzky

R0780

 

 

Deriváty

R0790

 

 

Dlhy voči úverovým inštitúciám

R0800

 

 

Finančné záväzky okrem dlhov voči úverovým inštitúciám

R0810

 

 

Záväzky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0820

 

 

Záväzky zo zaistenia

R0830

 

 

Záväzky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0840

 

 

Podriadené záväzky

R0850

 

 

Podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0860

 

 

Podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0870

 

 

Všetky ostatné záväzky, inde neuvedené

R0880

 

 

Záväzky celkom

R0900

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R1000

 

 


S.02.01.02

Súvaha

 

 

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Aktíva

 

C0010

Goodwill

R0010

 

Obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia

R0020

 

Nehmotný majetok

R0030

 

Odložené daňové pohľadávky

R0040

 

Prebytok dôchodkových dávok

R0050

 

Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie

R0060

 

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

R0070

 

Nehnuteľnosti (iné ako na vlastné použitie)

R0080

 

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

R0090

 

Akcie

R0100

 

Akcie – kótované

R0110

 

Akcie – nekótované

R0120

 

Dlhopisy

R0130

 

Štátne dlhopisy

R0140

 

Podnikové dlhopisy

R0150

 

Štruktúrované cenné papiere

R0160

 

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

R0170

 

Podniky kolektívneho investovania

R0180

 

Deriváty

R0190

 

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty

R0200

 

Iné investície

R0210

 

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

R0220

 

Úvery a hypotéky

R0230

 

Úvery na poistné zmluvy

R0240

 

Úvery a hypotéky fyzickým osobám

R0250

 

Iné úvery a hypotéky

R0260

 

Pohľadávky zo zaistenia vyplývajúce z:

R0270

 

Neživotné poistenie a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0280

 

Neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia

R0290

 

Zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0300

 

Životné poistenie a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0310

 

Zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

R0320

 

Životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0330

 

Životné index-linked a unit-linked poistenie

R0340

 

Vklady pri aktívnom zaistení

R0350

 

Pohľadávky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0360

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

R0370

 

Pohľadávky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0380

 

Vlastné akcie (v priamej držbe)

R0390

 

Sumy splatné v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo so začiatočným vkladom, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0400

 

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

R0410

 

Všetky ostatné aktíva, inde neuvedené

R0420

 

Aktíva celkom

R0500

 

Záväzky

 

C0010

Technické rezervy – neživotné poistenie

R0510

 

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

R0520

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0530

 

Najlepší odhad

R0540

 

Riziková marža

R0550

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

R0560

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0570

 

Najlepší odhad

R0580

 

Riziková marža

R0590

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem index-linked a unit-linked poistenia)

R0600

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

R0610

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0620

 

Najlepší odhad

R0630

 

Riziková marža

R0640

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia)

R0650

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0660

 

Najlepší odhad

R0670

 

Riziková marža

R0680

 

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

R0690

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0700

 

Najlepší odhad

R0710

 

Riziková marža

R0720

 

Ostatné technické rezervy

R0730

 

Podmienené záväzky

R0740

 

Rezervy iné ako technické rezervy

R0750

 

Záväzky z dôchodkových dávok

R0760

 

Vklady od zaisťovateľov

R0770

 

Odložené daňové záväzky

R0780

 

Deriváty

R0790

 

Dlhy voči úverovým inštitúciám

R0800

 

Finančné záväzky okrem dlhov voči úverovým inštitúciám

R0810

 

Záväzky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0820

 

Záväzky zo zaistenia

R0830

 

Záväzky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0840

 

Podriadené záväzky

R0850

 

Podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0860

 

Podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0870

 

Všetky ostatné záväzky, inde neuvedené

R0880

 

Záväzky celkom

R0900

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R1000

 

SR.02.01.01

Súvaha

Oddelene spravovaný fond alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu

Z0030

 


 

 

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky

Aktíva

 

C0010

C0020

Goodwill

R0010

 

 

Obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia

R0020

 

 

Nehmotný majetok

R0030

 

 

Odložené daňové pohľadávky

R0040

 

 

Prebytok dôchodkových dávok

R0050

 

 

Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie

R0060

 

 

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

R0070

 

 

Nehnuteľnosti (iné ako na vlastné použitie)

R0080

 

 

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

R0090

 

 

Akcie

R0100

 

 

Akcie – kótované

R0110

 

 

Akcie – nekótované

R0120

 

 

Dlhopisy

R0130

 

 

Štátne dlhopisy

R0140

 

 

Podnikové dlhopisy

R0150

 

 

Štruktúrované cenné papiere

R0160

 

 

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

R0170

 

 

Podniky kolektívneho investovania

R0180

 

 

Deriváty

R0190

 

 

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty

R0200

 

 

Iné investície

R0210

 

 

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

R0220

 

 

Úvery a hypotéky

R0230

 

 

Úvery na poistné zmluvy

R0240

 

 

Úvery a hypotéky fyzickým osobám

R0250

 

 

Iné úvery a hypotéky

R0260

 

 

Pohľadávky zo zaistenia vyplývajúce z:

R0270

 

 

Neživotné poistenie a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0280

 

 

Neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia

R0290

 

 

Zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

R0300

 

 

Životné poistenie a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0310

 

 

Zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

R0320

 

 

Životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

R0330

 

 

Životné index-linked a unit-linked poistenie

R0340

 

 

Vklady pri aktívnom zaistení

R0350

 

 

Pohľadávky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0360

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

R0370

 

 

Pohľadávky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0380

 

 

Vlastné akcie (v priamej držbe)

R0390

 

 

Sumy splatné v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo so začiatočným vkladom, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0400

 

 

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

R0410

 

 

Všetky ostatné aktíva, inde neuvedené

R0420

 

 

Aktíva celkom

R0500

 

 

Záväzky

 

C0010

C0020

Technické rezervy – neživotné poistenie

R0510

 

 

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

R0520

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0530

 

 

Najlepší odhad

R0540

 

 

Riziková marža

R0550

 

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

R0560

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0570

 

 

Najlepší odhad

R0580

 

 

Riziková marža

R0590

 

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem index-linked a unit-linked poistenia)

R0600

 

 

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

R0610

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0620

 

 

Najlepší odhad

R0630

 

 

Riziková marža

R0640

 

 

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia)

R0650

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0660

 

 

Najlepší odhad

R0670

 

 

Riziková marža

R0680

 

 

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

R0690

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0700

 

 

Najlepší odhad

R0710

 

 

Riziková marža

R0720

 

 

Ostatné technické rezervy

 

 

 

Podmienené záväzky

R0740

 

 

Rezervy iné ako technické rezervy

R0750

 

 

Záväzky z dôchodkových dávok

R0760

 

 

Vklady od zaisťovateľov

R0770

 

 

Odložené daňové záväzky

R0780

 

 

Deriváty

R0790

 

 

Dlhy voči úverovým inštitúciám

R0800

 

 

Finančné záväzky okrem dlhov voči úverovým inštitúciám

R0810

 

 

Záväzky z poistenia a voči sprostredkovateľom

R0820

 

 

Záväzky zo zaistenia

R0830

 

 

Záväzky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

R0840

 

 

Podriadené záväzky

R0850

 

 

Podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0860

 

 

Podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch

R0870

 

 

Všetky ostatné záväzky, inde neuvedené

R0880

 

 

Záväzky celkom

R0900

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R1000

 

 

S.02.02.01

Aktíva a záväzky podľa meny

 

 

 

 

 

 

Meny

 

 

 

 

 

 

C0010

Kód meny

 

 

 

 

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková hodnota všetkých mien

Hodnota meny vykazovania podľa smernice Solventnosť II

Hodnota zvyšných ostatných mien

 

Hodnota významných mien

 

 

C0020

C0030

C0040

 

C0050

Aktíva

 

 

 

 

 

 

 

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

R0020

 

 

 

 

 

Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

R0030

 

 

 

 

 

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

R0040

 

 

 

 

 

Pohľadávky zo zaistenia

R0050

 

 

 

 

 

Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

R0060

 

 

 

 

 

Všetky ostatné aktíva

R0070

 

 

 

 

 

Aktíva celkom

R0100

 

 

 

 

 

Záväzky

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

R0110

 

 

 

 

 

Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

R0120

 

 

 

 

 

Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

R0130

 

 

 

 

 

Deriváty

R0140

 

 

 

 

 

Finančné záväzky

R0150

 

 

 

 

 

Podmienené záväzky

R0160

 

 

 

 

 

Všetky ostatné záväzky

R0170

 

 

 

 

 

Záväzky celkom

R0200

 

 

 

 

 


S.03.01.01

Podsúvahové položky – všeobecné

 

 

Maximálna hodnota

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

Záruky, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov

R0010

 

 

 

 

Z toho záruky vrátane akreditívov poskytnuté ostatným podnikom tej istej skupiny

R0020

 

 

 

 

Záruky, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov

R0030

 

 

 

 

Z toho záruky vrátane akreditívov prijaté od ostatných podnikov tej istej skupiny

R0040

 

 

 

 

Kolaterál v držbe

 

 

 

 

 

Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

R0100

 

 

 

 

Kolaterál v držbe na deriváty

R0110

 

 

 

 

Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

R0120

 

 

 

 

Iný kolaterál v držbe

R0130

 

 

 

 

Kolaterál v držbe spolu

R0200

 

 

 

 

Zložený kolaterál

 

 

 

 

 

Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

R0210

 

 

 

 

Kolaterál zložený na deriváty

R0220

 

 

 

 

Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

R0230

 

 

 

 

Iný zložený kolaterál

R0240

 

 

 

 

Zložený kolaterál spolu

R0300

 

 

 

 

Podmienené záväzky

 

 

 

 

 

Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

R0310

 

 

 

 

Z toho podmienené záväzky voči subjektom tej istej skupiny

R0320

 

 

 

 

Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

R0330

 

 

 

 

Podmienené záväzky spolu

R0400

 

 

 

 


S.03.01.04

Podsúvahové položky – všeobecné

 

 

Maximálna hodnota

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

Záruky, ktoré skupina poskytla, vrátane akreditívov

R0010

 

 

 

 

Záruky, ktoré skupina prijala, vrátane akreditívov

R0030

 

 

 

 

Kolaterál v držbe

 

 

 

 

 

Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

R0100

 

 

 

 

Kolaterál v držbe na deriváty

R0110

 

 

 

 

Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

R0120

 

 

 

 

Iný kolaterál v držbe

R0130

 

 

 

 

Kolaterál v držbe spolu

R0200

 

 

 

 

Zložený kolaterál

 

 

 

 

 

Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

R0210

 

 

 

 

Kolaterál zložený na deriváty

R0220

 

 

 

 

Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

R0230

 

 

 

 

Iný zložený kolaterál

R0240

 

 

 

 

Zložený kolaterál spolu

R0300

 

 

 

 

Podmienené záväzky

 

 

 

 

 

Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

R0310

 

 

 

 

Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

R0330

 

 

 

 

Podmienené záväzky spolu

R0400

 

 

 

 


S.03.02.01

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik prijal

Kód záruky

Názov poskytovateľa záruky

Kód poskytovateľa záruky

Typ kódu poskytovateľa záruky

Poskytovateľ záruky, ktorý patrí do tej istej skupiny

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Dodatkové vlastné zdroje

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.02.04

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina prijala

Kód záruky

Názov poskytovateľa záruky

Kód poskytovateľa záruky

Typ kódu poskytovateľa záruky

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Dodatkové vlastné zdroje

C0010

C0020

C0030

C0040

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.03.01

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik poskytol

Kód záruky

Názov príjemcu záruky

Kód príjemcu záruky

Typ kódu príjemcu záruky

Príjemca záruky, ktorý patrí do tej istej skupiny

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Odhad maximálnej hodnoty záruky

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.03.03.04

Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina poskytla

Kód záruky

Názov príjemcu záruky

Kód príjemcu záruky

Typ kódu príjemcu záruky

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Odhad maximálnej hodnoty záruky

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

C0010

C0020

C0030

C0040

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

S.04.01.01

Činnosť podľa krajiny

 

 

Skupina činnosti

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podnik

Všetky členské štáty EHP

Celková výška činnosti upísanej všetkými pobočkami mimo EHP

 

 

Činnosť upísaná v domovskej krajine podľa podnikov

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov v členských štátoch EHP okrem domovskej krajiny

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v domovskej krajine podľa pobočiek v EHP

Celková výška činnosti upísanej všetkými pobočkami v EHP v krajine, v ktorej sú usadené

Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa všetkých pobočiek v EHP

Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov a všetkých pobočiek v EHP

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Krajina

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Predpísané poistné

R0020

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

R0030

 

 

 

 

 

 

 

Provízie

R0040

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Podľa členských štátov EHP

Podľa významných štátov mimo EHP

 

 

Činnosť upísaná v posudzovanej krajine podľa pobočiek v EHP, ktoré sú v tejto krajine usadené

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa pobočiek v EHP, ktoré sú usadené v posudzovanej krajine

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v posudzovanej krajine podľa podnikov alebo pobočiek v EHP

Činnosť upísaná v posudzovanej krajine podľa pobočiek v EHP, ktoré sú v tejto krajine usadené

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa pobočiek v EHP, ktoré sú usadené v posudzovanej krajine

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v posudzovanej krajine podľa podnikov alebo pobočiek v EHP

Upísaná činnosť podľa pobočiek vo významných nečlenských štátoch EHP

 

 

C0080

C0090

C0100

 

C0110

 

Krajina

R0010

 

 

 

 

Predpísané poistné

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Provízie

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

S.04.02.01

Informácie o odvetví 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II, okrem zodpovednosti dopravcu

 

 

Podnik

Podľa členských štátov EHP

 

 

Sloboda poskytovať služby

Pobočka

Sloboda poskytovať služby

Pobočka

Sloboda poskytovať služby

 

 

C0010

C0020

C0030

 

Krajina

R0010

 

 

 

 

 

Frekvencia nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

R0020

 

 

 

 

 

Priemerné náklady nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

R0030

 

 

 

 

 

S.05.01.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia (priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie)

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia (priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie)

Skupina činnosti pre: prijaté neproporcionálne zaistenie

Spolu

 

 

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

Zdravotné

Úrazové

Námorné, letecké a dopravné

Nehnuteľnosti

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Vzniknuté náklady

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratívne náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na správu investícií

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na likvidáciu poistných udalostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0810

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0820

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0830

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0840

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na obstaranie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0910

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0920

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0930

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0940

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Režijné náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia

Skupina činnosti pre: prijaté neproporcionálne zaistenie

Spolu

 

 

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

Zdravotné

Úrazové

Námorné, letecké a dopravné

Nehnuteľnosti

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Vzniknuté náklady

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratívne náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na správu investícií

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na likvidáciu poistných udalostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0810

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0820

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0830

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0840

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na obstaranie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0910

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0920

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0930

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0940

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 Režijné náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Záväzky vyplývajúce zo životného zaistenia

Spolu

 

 

Zdravotné poistenie

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie

Životné zaistenie

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R1900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Administratívne náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1910

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1920

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na správu investícií

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R2020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R2100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Náklady na likvidáciu poistných udalostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R2110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R2120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Záväzky vyplývajúce zo životného zaistenia

Spolu

 

 

Zdravotné poistenie

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie

Životné zaistenie

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

 Náklady na obstaranie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R2210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R2220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R2300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Režijné náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R2310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R2320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R2400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R2500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R2600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková výška odkupov

R2700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.05.01.02

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia (priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie)

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia (priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie)

Skupina činnosti pre: prijaté neproporcionálne zaistenie

Spolu

 

 

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

Zdravotné

Úrazové

Námorné, letecké a dopravné

Nehnuteľnosti

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R1200

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R1300

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Skupina činnosti pre: záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Záväzky vyplývajúce zo životného zaistenia

Spolu

 

 

Zdravotné poistenie

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie

Životné zaistenie

 

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0300

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R1900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R2500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R2600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.05.02.01

Poistné, poistné plnenia a náklady podľa krajín

 

 

Domovská krajina

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia

Spolu za prvých 5 krajín a domovskú krajinu

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0210

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0220

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0230

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0240

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R1300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Domovská krajina

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Spolu za prvých 5 krajín a domovskú krajinu

 

 

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

 

R1400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

Predpísané poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Zaslúžené poistné

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Náklady na poistné plnenia

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1620

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Zmena stavu ostatných technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Podiel zaisťovateľov

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Netto

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Vzniknuté náklady

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Ostatné náklady

R2500

 

 

 

 

 

 

 

Náklady celkom

R2600

 

 

 

 

 

 

 

S.06.01.01

Súhrnný prehľad aktív

 

 

Životné poistenie

Neživotné poistenie

Oddelene spravované fondy

Ostatné interné fondy

Vlastný kapitál

Všeobecné

Kótovanie aktív

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Kótované aktíva

R0010

 

 

 

 

 

 

Aktíva, ktoré nie sú kótované na burze

R0020

 

 

 

 

 

 

Aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze

R0030

 

 

 

 

 

 

Podľa kategórií

 

 

 

 

 

 

 

Štátne dlhopisy

R0040

 

 

 

 

 

 

Podnikové dlhopisy

R0050

 

 

 

 

 

 

Vlastné imanie

R0060

 

 

 

 

 

 

Podniky kolektívneho investovania

R0070

 

 

 

 

 

 

Štruktúrované cenné papiere

R0080

 

 

 

 

 

 

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

R0090

 

 

 

 

 

 

Peňažné prostriedky a vklady

R0100

 

 

 

 

 

 

Hypotéky a úvery

R0110

 

 

 

 

 

 

Nehnuteľnosti

R0120

 

 

 

 

 

 

Iné investície

R0130

 

 

 

 

 

 

Futures

R0140

 

 

 

 

 

 

Kúpne opcie

R0150

 

 

 

 

 

 

Predajné opcie

R0160

 

 

 

 

 

 

Swapy

R0170

 

 

 

 

 

 

Forwardy

R0180

 

 

 

 

 

 

Kreditné deriváty

R0190

 

 

 

 

 

 

S.06.02.01

Zoznam aktív

Informácie o držaných pozíciách

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Portfólio

Číslo fondu

Číslo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Aktíva založené ako kolaterál

Krajina úschovy

Depozitár

Množstvo

Nominálna hodnota

Metóda oceňovania

Obstarávacia hodnota

Celková suma podľa smernice Solventnosť II

Vzniknutý úrok

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o aktívach

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov položky

Názov emitenta

Kód emitenta

Typ kódu emitenta

Sektor emitenta

Skupina emitenta

Kód skupiny emitenta

Typ kódu skupiny emitenta

Krajina emitenta

Mena

CIC

Investície do infraštruktúry

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

Externý rating

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

Durácia

Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Dátum splatnosti

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.06.02.04

Zoznam aktív

Informácie o držaných pozíciách

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Portfólio

Číslo fondu

Číslo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Aktíva založené ako kolaterál

Krajina úschovy

Depozitár

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Množstvo

Nominálna hodnota

Metóda oceňovania

Obstarávacia hodnota

Celková suma podľa smernice Solventnosť II

Vzniknutý úrok

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 


Informácie o aktívach

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov položky

Názov emitenta

Kód emitenta

Typ kódu emitenta

Sektor emitenta

Skupina emitenta

Kód skupiny emitenta

Typ kódu skupiny emitenta

Krajina emitenta

Mena

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


CIC

Investície do infraštruktúry

Účasť

Externý rating

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

Durácia

Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Dátum splatnosti

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.06.03.01

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Identifikačný kód podniku kolektívneho investovania

Typ identifikačného kódu podniku kolektívneho investovania

Kategória podkladových aktív

Krajina emisie

Mena

Suma celkom

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

 

 

 

 

 

 


S.06.03.04

Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Identifikačný kód podniku kolektívneho investovania

Typ identifikačného kódu podniku kolektívneho investovania

Kategória podkladových aktív

Krajina emisie

Mena

Suma celkom

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

 

 

 

 

 

 


S.07.01.01

Štruktúrované produkty

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ kolaterálu

Typ štruktúrovaného produktu

Ochrana kapitálu

Podkladový cenný papier/index/portfólio

Splatné na požiadanie alebo obsahujúce právo predať

Syntetický štruktúrovaný produkt

Štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

Hodnota kolaterálu

Portfólio kolaterálov

Pevný ročný výnos

Variabilný ročný výnos

Strata v prípade zlyhania

Bod pripojenia

Bod odpojenia

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.07.01.04

Štruktúrované produkty

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ kolaterálu

Typ štruktúrovaného produktu

Ochrana kapitálu

Podkladový cenný papier/index/portfólio

Splatné na požiadanie alebo obsahujúce právo predať

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Syntetický štruktúrovaný produkt

Štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

Hodnota kolaterálu

Portfólio kolaterálov

Pevný ročný výnos

Variabilný ročný výnos

Strata v prípade zlyhania

Bod pripojenia

Bod odpojenia

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.01.01

Otvorené deriváty

Informácie o držaných pozíciách

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Portfólio

Číslo fondu

Deriváty držané v zmluvách index-linked a unit-linked poistenia

Podkladový finančný nástroj derivátu

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Použitie derivátov

Delta

Pomyselná hodnota derivátu

Kupujúci/predávajúci

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Doteraz zaplatené poistné

Doteraz prijaté poistné

Počet zmlúv

Veľkosť zmluvy

Maximálna strata v prípade ukončenia

Výška swapových odlevov

Výška swapových prílevov

Počiatočný dátum

Durácia

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Metóda oceňovania

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o derivátoch

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Externý rating

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

Skupina protistrany

Kód skupiny protistrany

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Typ kódu skupiny protistrany

Názov zmluvy

Mena

CIC

Spúšťacia hodnota

Spustenie ukončenia zmluvy

Mena poskytnutá v rámci swapu

Mena prijatá v rámci swapu

Dátum splatnosti

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.01.04

Otvorené deriváty

Informácie o držaných pozíciách

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Portfólio

Číslo fondu

Deriváty držané v zmluvách index-linked a unit-linked poistenia

Podkladový finančný nástroj derivátu

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Použitie derivátov

Delta

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pomyselná hodnota derivátu

Kupujúci/predávajúci

Doteraz zaplatené poistné

Doteraz prijaté poistné

Počet zmlúv

Veľkosť zmluvy

Maximálna strata v prípade ukončenia

Výška swapových odlevov

Výška swapových prílevov

Počiatočný dátum

Durácia

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Metóda oceňovania

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o derivátoch

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Externý rating

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

Skupina protistrany

Kód skupiny protistrany

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Typ kódu skupiny protistrany

Názov zmluvy

Mena

CIC

Spúšťacia hodnota

Spustenie ukončenia zmluvy

Mena poskytnutá v rámci swapu

Mena prijatá v rámci swapu

Dátum splatnosti

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.08.02.01

Derivátové transakcie

Informácie o držaných pozíciách

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Portfólio

Číslo fondu

Deriváty držané v zmluvách index-linked a unit-linked poistenia

Podkladový finančný nástroj derivátu

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Použitie derivátov

Pomyselná hodnota derivátu

Kupujúci/predávajúci

Doteraz zaplatené poistné

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Doteraz prijaté poistné

Doteraz vykázané zisky a straty

Počet zmlúv

Veľkosť zmluvy

Maximálna strata v prípade ukončenia

Výška swapových odlevov

Výška swapových prílevov

Počiatočný dátum

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o derivátoch

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Skupina protistrany

Kód skupiny protistrany

Typ kódu skupiny protistrany

Názov zmluvy

Mena

CIC

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Spúšťacia hodnota

Spustenie ukončenia zmluvy

Mena poskytnutá v rámci swapu

Mena prijatá v rámci swapu

Dátum splatnosti

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

 

 

 

 

 

S.08.02.04

Derivátové transakcie

Informácie o držaných pozíciách

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Portfólio

Číslo fondu

Deriváty držané v zmluvách index-linked a unit-linked poistenia

Podkladový finančný nástroj derivátu

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Použitie derivátov

(pokračovanie)

0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pomyselná hodnota derivátu

Kupujúci/predávajúci

Doteraz zaplatené poistné

Doteraz prijaté poistné

Doteraz vykázané zisky a straty

Počet zmlúv

Veľkosť zmluvy

Maximálna strata v prípade ukončenia

Výška swapových odlevov

Výška swapových prílevov

Počiatočný dátum

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o derivátoch

Identifikačný kód derivátu

Typ identifikačného kódu derivátu

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Skupina protistrany

Kód skupiny protistrany

Typ kódu skupiny protistrany

Názov zmluvy

Mena

CIC

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Spúšťacia hodnota

Spustenie ukončenia zmluvy

Mena poskytnutá v rámci swapu

Mena prijatá v rámci swapu

Dátum splatnosti

C0330

C0340

C0350

C0360

C0370

 

 

 

 

 

S.09.01.01

Príjmy/zisky a straty v danom období

Kategória aktív

Portfólio

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Dividendy

Úrok

Nájomné

Čisté zisky a straty

Nerealizované zisky a straty

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 


S.09.01.04

Príjmy/zisky a straty v danom období

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Kategória aktív

Portfólio

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Dividendy

Úrok

Nájomné

Čisté zisky a straty

Nerealizované zisky a straty

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.10.01.01

Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Portfólio

Číslo fondu

Kategória aktív

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Kategória aktív protistrany

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Pozícia v zmluve

Suma spotovej transakcie

Suma forwardovej transakcie

Dátum začiatku

Dátum splatnosti

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.10.01.04

Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Portfólio

Číslo fondu

Kategória aktív

Názov protistrany

Kód protistrany

Typ kódu protistrany

Kategória aktív protistrany

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pozícia v zmluve

Suma spotovej transakcie

Suma forwardovej transakcie

Dátum začiatku

Dátum splatnosti

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

S.11.01.01

Aktíva držané ako kolaterál

Informácie o držaných pozíciách

Informácie o držaných aktívach

Informácie o aktíve, za ktoré sa drží kolaterál

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál

Názov skupiny protistrany, ktorá zložila kolaterál

Krajina úschovy

Množstvo

Nominálna hodnota

Metóda oceňovania

Suma celkom

Vzniknutý úrok

Typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o aktívach

Informácie o držaných aktívach

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov položky

Názov emitenta

Kód emitenta

Typ kódu emitenta

Sektor emitenta

Názov skupiny emitenta

Kód skupiny emitenta

Typ kódu skupiny emitenta

Krajina emitenta

Mena

CIC

Jednotková cena

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Dátum splatnosti

C0040

C0050

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.11.01.04

Aktíva držané ako kolaterál

Informácie o držaných pozíciách

 

 

 

Informácie o držaných aktívach

Informácie o aktíve, za ktoré sa drží kolaterál

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál

Názov skupiny protistrany, ktorá zložila kolaterál

Krajina úschovy

Množstvo

Nominálna hodnota

Metóda oceňovania

Suma celkom

Vzniknutý úrok

Typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o aktívach

Informácie o držaných aktívach

 

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Názov položky

Názov emitenta

Kód emitenta

Typ kódu emitenta

Sektor emitenta

Názov skupiny emitenta

Kód skupiny emitenta

Typ kódu skupiny emitenta

Krajina emitenta

Mena

CIC

(pokračovanie)

C0040

C0050

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o držaných aktívach

Jednotková cena

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Dátum splatnosti

C0260

C0270

C0280

 

 

 

S.12.01.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 

 


 

 

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

 

C0060

C0070

C0080

C0090

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 

 


 

 

Prijaté zaistenie

 

 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bezďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 

 

 


 

 

Prijaté zaistenie

Spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

 

 

Anuity vyplývajúce z prijatých poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

 

C0140

C0150

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 


 

 

Zdravotné poistenie (priama činnosť)

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

 

C0160

C0170

C0180

C0190

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 

 


 

 

Zdravotné zaistenie (prijaté zaistenie)

Celkom (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

 

 

 

 

C0200

C0210

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0040

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0050

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0060

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát

R0070

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

R0090

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0210

 

 

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

R0220

 

 

Brutto najlepší odhad peňažného toku

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

Budúce zaručené a dobrovoľné plnenia

R0230

 

 

Budúce zaručené plnenia

R0240

 

 

Budúce dobrovoľné plnenia

R0250

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0260

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

Budúce poistné

R0270

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov

R0280

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0290

 

 

Odkupná hodnota

R0300

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0310

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0320

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0330

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0340

 

 

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

R0350

 

 

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez ďalších opatrení

R0360

 

 

S.12.01.02

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

(pokračovanie)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté zaistenie

Spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Zdravotné poistenie (priama činnosť)

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie (prijaté zaistenie)

Celkom (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

 

C0100

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

 

SR.12.01.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

(pokračovanie)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté zaistenie

Spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Zdravotné poistenie (priama činnosť)

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie (prijaté zaistenie)

Celkom (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

 

 

 

Zmluvy bez opcií a záruk

Zmluvy s opciami alebo zárukami

 

 

C0100

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami ako celkom

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brutto najlepší odhad

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

S.12.02.01

Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT – podľa krajín

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny

Zemepisná oblasť

 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

Prijaté zaistenie

Spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

(pokračovanie)

 

 

 

C0020

C0030

C0060

C0090

C0100

C0150

 

Domovská krajina

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podľa krajiny

 

C0010

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zemepisná oblasť

 

 

Zdravotné poistenie (priama činnosť)

Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

Zdravotné zaistenie (prijaté zaistenie)

Celkom (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

 

 

 

C0160

C0190

C0200

C0210

Domovská krajina

R0010

 

 

 

 

 

Krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0020

 

 

 

 

 

Krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podľa krajiny

 

C0010

 

 

 

 

Krajina 1

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.13.01.01

Prognózy budúcich hrubých peňažných tokov

 

 

Poistenie s podielom na zisku

Index-linked a unit-linked poistenie

 

 

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

 

 

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Rok (prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31 – 40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41 – 50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 a potom

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Ostatné životné poistenie

Anuity vyplývajúce zo zmlúv o neživotnom poistení

 

 

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

 

 

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

 

 

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

Rok (prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31 – 40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41 – 50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 a potom

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté zaistenie

Zdravotné poistenie

 

 

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

 

 

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

 

 

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

Rok (prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

31 – 40

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

41 – 50

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

51 a potom

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Zdravotné zaistenie

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (po úprave)

 

 

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

 

 

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

 

 

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

Rok (prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

31 – 40

R0310

 

 

 

 

 

41 – 50

R0320

 

 

 

 

 

51 a potom

R0330

 

 

 

 

 

S.14.01.01

Analýza záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia

Portfólio

Identifikačný kód produktu

Číslo fondu

Skupina činnosti

Počet zmlúv na konci roka

Počet nových zmlúv počas roka

Celková výška predpísaného poistného

Celková výška poistných plnení vyplatených počas roka

Krajina

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 


Vlastnosti produktu

Identifikačný kód produktu

Klasifikácia produktu

Typ produktu

Názov produktu

Využíva sa produkt ešte stále na komerčnej báze??

Typ poistného

Používa sa finančný nástroj na replikáciu?

Počet homogénnych rizikových skupín v produktoch

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o homogénnych rizikových skupinách

Kód homogénnej rizikovej skupiny

Najlepší odhad

Rizikový kapitál

Odkupná hodnota

Anualizovaná zaručená miera (počas priemernej durácie záruky)

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

 

 

 

 

 


Informácie o produktoch a homogénnych rizikových skupinách

Identifikačný kód produktu

Kód homogénnej rizikovej skupiny

C0220

C0230

 

 

S.15.01.01

Opis záruk variabilných anuít

Identifikačný kód produktu

Názov produktu

Opis produktu

Počiatočný dátum záruky

Konečný dátum záruky

Typ záruky

Zaručená úroveň

Opis záruky

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 


S.15.01.04

Opis záruk variabilných anuít

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód produktu

Názov produktu

Opis produktu

Počiatočný dátum záruky

Konečný dátum záruky

Typ záruky

Zaručená úroveň

Opis záruky

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.15.02.01

Hedžing záruk variabilných anuít

Identifikačný kód produktu

Názov produktu

Typ hedžingu

Hedžovaná delta

Hedžované Rho

Hedžovaná gama

Hedžovaná vega

Hedžované FX

Iné hedžované riziká

Hospodársky výsledok bez hedžingu

Hospodársky výsledok s hedžingom

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.15.02.04

Hedžing záruk variabilných anuít

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikačný kód produktu

Názov produktu

Typ hedžingu

Hedžovaná delta

Hedžované Rho

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Hedžovaná gama

Hedžovaná vega

Hedžované FX

Iné hedžované riziká

Hospodársky výsledok bez hedžingu

Hospodársky výsledok s hedžingom

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

S.16.01.01

Informácie o anuitách vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia

Súvisiaca skupina činnosti neživotného poistenia

Z0010

 

Rok nastatia/rok upísania poistenia

Z0020

 

Mena

Z0030

 

Menový prepočet

Z0040

 

 

 

 

Informácie o roku N:

 

C0010

Priemerná úroková miera

R0010

 

Priemerná durácia záväzkov

R0020

 

Vážený priemerný vek príjemcov plnení

R0030

 


Informácie o anuitách

Rok

 

Nediskontované rezervy na anuitné nároky na začiatku roku N

Nediskontované rezervy na anuitné nároky vytvorené počas roka N

Platby anuít vyplatené počas roka N

Nediskontované rezervy na anuitné nároky na konci roku N

Počet anuitných záväzkov na konci roku N

Najlepší odhad rezerv na anuitné nároky na konci roku N (na základe diskontovania)

Nediskontovaný výsledok vývoja

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Predchádzajúce roky

R0040

 

 

 

 

 

 

 

N – 14

R0050

 

 

 

 

 

 

 

N – 13

R0060

 

 

 

 

 

 

 

N – 12

R0070

 

 

 

 

 

 

 

N – 11

R0080

 

 

 

 

 

 

 

N – 10

R0090

 

 

 

 

 

 

 

N – 9

R0100

 

 

 

 

 

 

 

N – 8

R0110

 

 

 

 

 

 

 

N – 7

R0120

 

 

 

 

 

 

 

N – 6

R0130

 

 

 

 

 

 

 

N – 5

R0140

 

 

 

 

 

 

 

N – 4

R0150

 

 

 

 

 

 

 

N – 3

R0160

 

 

 

 

 

 

 

N – 2

R0170

 

 

 

 

 

 

 

N – 1

R0180

 

 

 

 

 

 

 

N

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

 

S.17.01.01

Technické rezervy neživotného poistenia

 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Priama činnosť

R0020

 

 

 

 

 

 

Prijaté proporcionálne zaistenie

R0030

 

 

 

 

 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0040

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0060

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0070

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0080

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0090

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0100

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0110

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0120

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0130

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0160

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0170

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0180

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0190

 

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Priama činnosť

R0020

 

 

 

 

 

 

Prijaté proporcionálne zaistenie

R0030

 

 

 

 

 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0040

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0060

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0070

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0080

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0090

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0100

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0110

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0120

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0130

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0160

 

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0170

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0180

 

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0190

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

Celkový záväzok neživotného poistenia

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

Neproporcionálne úrazové zaistenie

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Neproporcionálne majetkové zaistenie

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

Priama činnosť

R0020

 

 

 

 

 

Prijaté proporcionálne zaistenie

R0030

 

 

 

 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

R0040

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0060

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0070

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0080

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0090

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0100

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0110

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0120

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0130

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

Brutto – spolu

R0160

 

 

 

 

 

Brutto – priama činnosť

R0170

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

R0180

 

 

 

 

 

Brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

R0190

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0200

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0210

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0220

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0230

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 

Skupina činnosti: ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny)

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0350

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0360

 

 

 

 

 

 

Peňažné toky najlepšieho odhadu poistných rezerv (brutto)

 

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0370

 

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0380

 

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0390

 

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0400

 

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0200

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0210

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0220

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0230

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 

Skupina činnosti: ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny)

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0350

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0360

 

 

 

 

 

 

Peňažné toky najlepšieho odhadu poistných rezerv (brutto)

 

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0370

 

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0380

 

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0390

 

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0400

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

Celkový záväzok neživotného poistenia

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

Neproporcionálne úrazové zaistenie

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Neproporcionálne majetkové zaistenie

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0200

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0210

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0220

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

R0230

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy ako celok

R0290

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

Skupina činnosti: ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny)

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0350

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie – celkový počet homogénnych rizikových skupín

R0360

 

 

 

 

 

Peňažné toky najlepšieho odhadu poistných rezerv (brutto)

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0370

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0380

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0390

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Peňažné toky najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie (brutto)

 

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0410

 

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0420

 

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0430

 

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0440

 

 

 

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0450

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0460

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0470

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0480

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0490

 

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Peňažné toky najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie (brutto)

 

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0410

 

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0420

 

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0430

 

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0440

 

 

 

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0450

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0460

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0470

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0480

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0490

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

Celkový záväzok neživotného poistenia

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

Neproporcionálne úrazové zaistenie

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Neproporcionálne majetkové zaistenie

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Peňažné toky najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie (brutto)

 

 

 

 

 

 

Odlevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

Budúce plnenia a nároky

R0410

 

 

 

 

 

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

R0420

 

 

 

 

 

Prílevy peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

Budúce poistné

R0430

 

 

 

 

 

Ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

R0440

 

 

 

 

 

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

R0450

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

R0460

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

R0470

 

 

 

 

 

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

R0480

 

 

 

 

 

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

R0490

 

 

 

 

 

S.17.01.02

Technické rezervy neživotného poistenia

 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

Celkový záväzok neživotného poistenia

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

Neproporcionálne úrazové zaistenie

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Neproporcionálne majetkové zaistenie

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

S.17.01.01

Technické rezervy neživotného poistenia

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Priama činnosť a prijaté proporcionálne zaistenie

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

 


 

 

Prijaté neproporcionálne zaistenie

Celkový záväzok neživotného poistenia

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

Neproporcionálne úrazové zaistenie

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Neproporcionálne majetkové zaistenie

 

 

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0010

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

R0050

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

 

 

 

 

 

 

Poistné rezervy

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0060

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0140

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad poistných rezerv

R0150

 

 

 

 

 

Rezervy na poistné plnenie

 

 

 

 

 

 

Brutto

R0160

 

 

 

 

 

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

R0240

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

R0250

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – brutto

R0260

 

 

 

 

 

Celkový najlepší odhad – netto

R0270

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0280

 

 

 

 

 

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0290

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

R0300

 

 

 

 

 

Riziková marža

R0310

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

 

 

 

 

 

 

Technické rezervy – spolu

R0320

 

 

 

 

 

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany – spolu

R0330

 

 

 

 

 

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

R0340

 

 

 

 

 

S.17.02.01

Technické rezervy neživotného poistenia – podľa krajín

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny

 

 

 

Priama činnosť

Zemepisná oblasť

 

 

Poistenie liečebných nákladov

Poistenie zabezpečenia príjmu

Poistenie odškodnenia pracovníkov

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

Ostatné poistenie motorových vozidiel

Námorné, letecké a dopravné poistenie

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Domovská krajina

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podľa krajiny

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Krajina 1

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Priama činnosť

Zemepisná oblasť

 

 

Poistenie všeobecnej zodpovednosti

Poistenie úveru a kaucie

Poistenie právnej ochrany

Asistenčné služby

Rôzne finančné straty

 

 

C0010

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Domovská krajina

R0010

 

 

 

 

 

 

Krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0020

 

 

 

 

 

 

Krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykazované podľa krajiny

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podľa krajiny

 

C0010

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

Krajina 1

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.18.01.01

Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – neživotné poistenie)

 

 

Najlepší odhad poistnej rezervy

(brutto)

Najlepší odhad rezervy na poistné plnenia

(brutto)

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

(po úprave)

 

 

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

Odlevy peňažných tokov

Prílevy peňažných tokov

 

 

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

Budúce plnenia

Budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Budúce poistné

Ostatné prílevy peňažných tokov

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Rok

(prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 a potom

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.19.01.01

Nároky vyplývajúce z neživotného poistenia

Skupina činnosti

Z0010

 

Rok nastatia/rok upísania poistenia

Z0020

 

Mena

Z0030

 

Menový prepočet

Z0040

 


Vyplatené poistné plnenia brutto (nekumulatívne)

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

V bežnom roku

 

Súčet rokov (kumulatívny)

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

C0170

 

C0180

Pred

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

 

 

N – 14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

 

 

N – 13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

 

 

N – 12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

 

 

N – 11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

 

 

N – 10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

 

 

N – 9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

 

 

N – 8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

 

 

N – 7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

 

 

N – 6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

 

 

N – 5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

 

 

N – 4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

 

 

N – 3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

 

 

N – 2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

 

 

N – 1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

 

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0260

 

 

 


Prijaté spätne získané sumy zaistenia (nekumulatívne)

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

V bežnom roku

 

Súčet rokov (kumulatívny)

 

 

C0600

C0610

C0620

C0630

C0640

C0650

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

C0720

C0730

C0740

C0750

 

 

C0760

 

C0770

Pred

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

 

 

N – 14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

 

 

N – 13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

 

 

N – 12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

 

 

N – 11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

 

 

N – 10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

 

 

N – 9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

 

 

N – 8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

 

 

N – 7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

 

 

N – 6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

 

 

N – 5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

 

 

N – 4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

 

 

N – 3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

 

 

N – 2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

 

 

N – 1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

 

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0460

 

 

 


Čisté vyplatené poistné plnenia (nekumulatívne)

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

V bežnom roku

 

Súčet rokov (kumulatívny)

 

 

C1200

C1210

C1220

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

C1290

C1300

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

 

 

C1360

 

C1370

Pred

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

 

 

N – 14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

 

 

N – 13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

 

 

N – 12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

 

 

N – 11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

 

 

N – 10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

 

 

N – 9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

 

 

N – 8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

 

 

N – 7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

 

 

N – 6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

 

 

N – 5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

 

 

N – 4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

 

 

N – 3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

 

 

N – 2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

 

 

N – 1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

 

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0660

 

 

 


Brutto nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka (diskontované údaje)

 

 

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

 

C0360

Pred

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

N – 14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

N – 13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

N – 12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

N – 11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

N – 10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

N – 9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

N – 8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

N – 7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

N – 6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

N – 5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

N – 4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

N – 3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

N – 2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

N – 1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0260

 


Nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenia – pohľadávka zo zaistenia

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka (diskontované údaje)

 

 

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

C0850

C0860

C0870

C0880

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

 

 

C0960

Pred

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

N – 14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

N – 13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

N – 12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

N – 11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

N – 10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

N – 9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

N – 8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

N – 7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

N – 6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

N – 5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

N – 4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

N – 3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

N – 2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

N – 1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0460

 


Netto nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka (diskontované údaje)

 

 

C1400

C1410

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

C1550

 

 

C1560

Pred

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

N – 14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

N – 13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

N – 12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

N – 11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

N – 10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

N – 9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

N – 8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

N – 7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

N – 6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

N – 5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

N – 4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

N – 3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

N – 2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

N – 1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0660

 


Hrubé ohlásené, ale nevyrovnané poistné plnenia (RBNS)

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka

 

 

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

C0520

C0530

C0540

C0550

 

 

C0560

Pred

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0100

 

N – 14

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0110

 

N – 13

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0120

 

N – 12

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0130

 

N – 11

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0140

 

N – 10

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0150

 

N – 9

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0160

 

N – 8

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0170

 

N – 7

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0180

 

N – 6

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0190

 

N – 5

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0200

 

N – 4

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0210

 

N – 3

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0220

 

N – 2

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0230

 

N – 1

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0240

 

N

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0260

 


Plnenia RBNS zo zaistenia

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka

 

 

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

C1100

C1110

C1120

C1130

C1140

C1150

 

 

C1160

Pred

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0300

 

N – 14

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0310

 

N – 13

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0320

 

N – 12

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0330

 

N – 11

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0340

 

N – 10

R0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0350

 

N – 9

R0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0360

 

N – 8

R0370

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0370

 

N – 7

R0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0380

 

N – 6

R0390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0390

 

N – 5

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0400

 

N – 4

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0410

 

N – 3

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0420

 

N – 2

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0430

 

N – 1

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0440

 

N

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0460

 


Čisté plnenia RBNS

(absolútna výška)

Vývojový rok

Rok

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15 a viac

 

 

Koniec roka

 

 

C1600

C1610

C1620

C1630

C1640

C1650

C1660

C1670

C1680

C1690

C1700

C1710

C1720

C1730

C1740

C1750

 

 

C1760

Pred

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0500

 

N – 14

R0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0510

 

N – 13

R0520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0520

 

N – 12

R0530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0530

 

N – 11

R0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0540

 

N – 10

R0550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0550

 

N – 9

R0560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0560

 

N – 8

R0570

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0570

 

N – 7

R0580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0580

 

N – 6

R0590

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0590

 

N – 5

R0600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0600

 

N – 4

R0610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0610

 

N – 3

R0620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0620

 

N – 2

R0630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0630

 

N – 1

R0640

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0640

 

N

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0660

 


Miery inflácie (len v prípade použitia metód, ktoré zohľadňujú infláciu na úpravu údajov)

 

 

N – 14

N – 13

N – 12

N – 11

N – 10

N – 9

N – 8

N – 7

N – 6

N – 5

N – 4

N – 3

N – 2

N – 1

N

 

 

C1800

C1810

C1820

C1830

C1840

C1850

C1860

C1870

C1880

C1890

C1900

C1910

C1920

C1930

C1940

Historická miera inflácie – celkom

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Historická miera inflácie: externá inflácia

R0710

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Historická miera inflácie: endogénna inflácia

R0720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2000

C2010

C2020

C2030

C2040

C2050

C2060

C2070

C2080

C2090

C2100

C2110

C2120

C2130

C2140

 

 

N + 1

N + 2

N + 3

N + 4

N + 5

N + 6

N + 7

N + 8

N + 9

N + 10

N + 11

N + 12

N + 13

N + 14

N + 15

Očakávaná miera inflácie – celkom

R0730

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Očakávaná miera inflácie: externá inflácia

R0740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Očakávaná miera inflácie: endogénna inflácia

R0750

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis použitej miery inflácie:

R0760

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.20.01.01

Vývoj distribúcie nákladov na poistné plnenia

Skupina činnosti:

Z0010

 

Rok nastatia udalosti/rok upísania poistenia

Z0020

 


Hrubé plnenia RBNS

 

 

Plnenia RBNS Otvorené poistné nároky na začiatku roka

 

 

Otvorené poistné nároky na konci roka

Skončené poistné nároky na konci roka:

 

 

 

vyrovnané platbou

vyrovnané bez platby

 

 

Počet poistných plnení

Hrubé RBNS na začiatku roka

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Hrubé RBNS na konci obdobia

Počet poistných plnení ukončených platbami

Hrubé RBNS na začiatku roka

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Počet poistných plnení ukončených bez platieb

Hrubé RBNS na začiatku roka s odvolaním na nároky vyrovnané bez platby

Rok

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Pred

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 14

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 13

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 12

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 11

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 10

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 9

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 7

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 6

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 5

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 4

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 2

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 1

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Predchádzajúce roky celkom

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Hrubé plnenia RBNS

 

 

Poistné nároky vykázané počas roka

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka

 

 

Otvorené poistné nároky na konci roka

Skončené poistné nároky na konci roka:

Otvorené poistné nároky na konci roka

Skončené poistné nároky na konci roka:

 

 

 

vyrovnané platbou

vyrovnané bez platby

 

 

Počet poistných plnení

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Hrubé RBNS na konci obdobia

Počet poistných plnení ukončených platbami

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Počet poistných plnení ukončených bez platieb

Počet poistných plnení

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Hrubé RBNS na konci obdobia

Počet poistných plnení ukončených platbami

Brutto platby uhradené počas bežného roka

Rok

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

Pred

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 14

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 13

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 12

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 11

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 10

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 9

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 7

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 6

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 5

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 4

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 2

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N – 1

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Predchádzajúce roky celkom

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.21.01.01

Rizikový profil rozdeľovania strát

Skupina činnosti

Z0010

 

Rok nastatia udalosti/rok upísania poistenia

Z0020

 


 

 

Náklady na poistné plnenia na začiatku obdobia

Náklady na poistné plnenia na konci obdobia

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 1

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 1

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 2

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 2

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 3

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 3

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 4

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 4

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 5

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 5

 

 

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

Skupina 1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Náklady na poistné plnenia na začiatku obdobia

Náklady na poistné plnenia na konci obdobia

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 6

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 6

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 7

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 7

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 8

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 8

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 9

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 9

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 10

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 10

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 11

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 11

 

 

C0030

C0040

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

Skupina 1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Náklady na poistné plnenia na začiatku obdobia

Náklady na poistné plnenia na konci obdobia

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 12

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 12

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 13

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 13

Počet poistných plnení v roku nastatia/upísania – rok N – 14

Celkové náklady na poistné plnenia v roku nastatia/upísania – rok N – 14

 

 

C0030

C0040

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

Skupina 1

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 2

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 3

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 4

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 5

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 6

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 7

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 8

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 9

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 10

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 11

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 12

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 13

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 14

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 15

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 16

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 17

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 18

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 19

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 20

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Skupina 21

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

S.21.02.01

Upisovacie riziká neživotného poistenia

Identifikačný kód rizika

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Opis rizika

Skupina činnosti

Opis pokrytej kategórie rizika

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Mena

Poistná suma

Pôvodná spoluúčasť poistníka

Typ modelu upisovania

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Výška modelu upisovania

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Suma zaistená inak ako na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Netto miera ponechania poisťovateľa

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

S.21.03.01

Rozdelenie upisovacích rizík neživotného poistenia – podľa poistnej sumy

Skupina činnosti

Z0010

 


 

 

Poistná suma na začiatku

Poistná suma na konci

Počet upisovacích rizík

Celková poistná suma

Celkové ročné predpísané poistné

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Skupina 1

R0010

 

 

 

 

 

Skupina 2

R0020

 

 

 

 

 

Skupina 3

R0030

 

 

 

 

 

Skupina 4

R0040

 

 

 

 

 

Skupina 5

R0050

 

 

 

 

 

Skupina 6

R0060

 

 

 

 

 

Skupina 7

R0070

 

 

 

 

 

Skupina 8

R0080

 

 

 

 

 

Skupina 9

R0090

 

 

 

 

 

Skupina 10

R0100

 

 

 

 

 

Skupina 11

R0110

 

 

 

 

 

Skupina 12

R0120

 

 

 

 

 

Skupina 13

R0130

 

 

 

 

 

Skupina 14

R0140

 

 

 

 

 

Skupina 15

R0150

 

 

 

 

 

Skupina 16

R0160

 

 

 

 

 

Skupina 17

R0170

 

 

 

 

 

Skupina 18

R0180

 

 

 

 

 

Skupina 19

R0190

 

 

 

 

 

Skupina 20

R0200

 

 

 

 

 

Skupina 21

R0210

 

 

 

 

 

Spolu

R0220

 

 

 

 

 

S.22.01.01

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

 

 

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení (prístup založený na postupných krokoch)

 

 

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Technické rezervy

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Základné vlastné zdroje

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimálna kapitálová požiadavka

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


S.22.01.04

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

 

 

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení (prístup založený na postupných krokoch)

 

 

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

Technické rezervy

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Základné vlastné zdroje

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR.22.02.01

Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia)

Portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Z0010

 


 

 

Prognózy budúcich peňažných tokov na konci obdobia vykazovania

Nesúlad počas obdobia vykazovania

 

 

Odlevy peňažných tokov v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z rizika dlhovekosti, úmrtnosti a revízie

Náklady – odlevy peňažných tokov

Peňažné toky aktív zbavených rizík

Kladný nediskontovaný nesúlad (prílevy > odlevy)

Záporný nediskontovaný nesúlad (prílevy < odlevy)

 

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Rok (prognózy nediskontovaných očakávaných peňažných tokov)

 

 

 

 

 

 

1

R0010

 

 

 

 

 

2

R0020

 

 

 

 

 

3

R0030

 

 

 

 

 

4

R0040

 

 

 

 

 

5

R0050

 

 

 

 

 

6

R0060

 

 

 

 

 

7

R0070

 

 

 

 

 

8

R0080

 

 

 

 

 

9

R0090

 

 

 

 

 

10

R0100

 

 

 

 

 

11

R0110

 

 

 

 

 

12

R0120

 

 

 

 

 

13

R0130

 

 

 

 

 

14

R0140

 

 

 

 

 

15

R0150

 

 

 

 

 

16

R0160

 

 

 

 

 

17

R0170

 

 

 

 

 

18

R0180

 

 

 

 

 

19

R0190

 

 

 

 

 

20

R0200

 

 

 

 

 

21

R0210

 

 

 

 

 

22

R0220

 

 

 

 

 

23

R0230

 

 

 

 

 

24

R0240

 

 

 

 

 

25

R0250

 

 

 

 

 

26

R0260

 

 

 

 

 

27

R0270

 

 

 

 

 

28

R0280

 

 

 

 

 

29

R0290

 

 

 

 

 

30

R0300

 

 

 

 

 

31

R0310

 

 

 

 

 

32

R0320

 

 

 

 

 

33

R0330

 

 

 

 

 

34

R0340

 

 

 

 

 

35

R0350

 

 

 

 

 

36

R0360

 

 

 

 

 

37

R0370

 

 

 

 

 

38

R0380

 

 

 

 

 

39

R0390

 

 

 

 

 

40

R0400

 

 

 

 

 

41 – 45

R0410

 

 

 

 

 

46 – 50

R0420

 

 

 

 

 

51 – 60

R0430

 

 

 

 

 

61 – 70

R0440

 

 

 

 

 

71 a potom

R0450

 

 

 

 

 

SR.22.03.01

Informácie o výpočte párovacej korekcie

Portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Z0010

 


 

 

C0010

Celkový výpočet párovacej korekcie

 

 

Ročná efektívna sadzba uplatňovaná na peňažné toky záväzkov

R0010

 

Ročná efektívna sadzba najlepšieho odhadu

R0020

 

Pravdepodobnosť zlyhania použitá na odstránenie rizika peňažných tokov aktív

R0030

 

Časť fundamentálnej prirážky, ktorá nie je zohľadnená pri odstraňovaní rizika peňažných tokov aktív

R0040

 

Zvýšenie fundamentálnej prirážky pre aktíva s nižším investičným stupňom

R0050

 

Párovacia korekcia k bezrizikovej miere

R0060

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

Šok rizika úmrtnosti na účely párovacej korekcie

R0070

 

Portfólio

 

 

Trhová hodnota aktív v portfóliu

R0080

 

Trhová hodnota aktív viazaných na infláciu

R0090

 

Najlepší odhad viazaný na infláciu

R0100

 

Trhová hodnota aktív v prípade, že tretia strana môže zmeniť peňažné toky

R0110

 

Návratnosť aktív – aktíva v portfóliu

R0120

 

Trhová hodnota odkúpených zmlúv

R0130

 

Počet realizovaných opcií na odkúpenie

R0140

 

Trhová hodnota použitých aktív

R0150

 

Uspokojené práva poistníkov na odkúpenie

R0160

 

Záväzky

 

 

Durácia

R0170

 

S.22.04.01

Informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa výpočtu úrokových mier

Celkový výpočet prechodnej korekcie

Mena

Z0010

 

 

 

 

 

 

C0010

Úroková miera podľa smernice Solventnosť I

R0010

 

Ročná efektívna sadzba

R0020

 

Časť rozdielu uplatneného k dátumu vykazovania

R0030

 

Úprava bezrizikovej miery

R0040

 


Úroková miera podľa smernice Solventnosť I

Mena

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Najlepší odhad

Priemerná durácia poistných a zaistných záväzkov

 

 

C0020

C0030

Do 0,5 %

R0100

 

 

Nad 0,5 % do 1,0 %

R0110

 

 

Nad 1,0 % do 1,5 %

R0120

 

 

Nad 1,5 % do 2,0 %

R0130

 

 

Nad 2,0 % do 2,5 %

R0140

 

 

Nad 2,5 % do 3,0 %

R0150

 

 

Nad 3,0 % do 4,0 %

R0160

 

 

Nad 4,0 % do 5,0 %

R0170

 

 

Nad 5,0 % do 6,0 %

R0180

 

 

Nad 6,0 % do 7,0 %

R0190

 

 

Nad 7,0 % do 8,0 %

R0200

 

 

Nad 8,0 %

R0210

 

 

S.22.05.01

Celkový výpočet prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

 

C0010

Technické rezervy podľa smernice Solventnosť II – 1. deň

R0010

 

Technické rezervy, na ktoré sa vzťahuje prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

 

 

Technické rezervy vypočítané ako celok

R0020

 

Najlepší odhad

R0030

 

Riziková marža

R0040

 

Technické rezervy podľa smernice Solventnosť I

R0050

 

Časť upraveného rozdielu

R0060

 

Obmedzenia uplatňované v súlade s článkom 308d ods. 4

R0070

 

Technické rezervy po skončení prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

R0080

 

S.22.06.01

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajiny a meny

 

 

Skupina činnosti

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podľa meny

 

 

 

 

 

 

C0010

 

 

 

 

 

R0010

 

 


Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajín a mien – celkom a domovská krajina podľa meny

 

 

 

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility (pre všetky meny)

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v mene vykazovania

 

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v menách

 

 

 

C0030

C0040

 

C0050

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility vo všetkých krajinách

R0020

 

 

 

 

 

 

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility v domovskej krajine

R0030

 

 

 

 

 

 


Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajín a mien – podľa krajín a mien

 

 

Krajiny

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility (pre všetky meny)

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v mene vykazovania

 

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v menách

 

 

C0020

C0030

C0040

 

C0050

Krajina 1

R0040

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.23.01.01

Vlastné zdroje

 

 

Spolu

Trieda 1 – neobmedzené

Trieda 1 – obmedzené

Trieda 2

Trieda 3

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Základné vlastné zdroje pred odpočítaním účastí v inom finančnom sektore, ako sa uvádza v článku 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

 

 

 

 

 

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií)

R0010

 

 

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách

R0030

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0040

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

R0050

 

 

 

 

 

Prebytočné zdroje

R0070

 

 

 

 

 

Prioritné akcie

R0090

 

 

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami

R0110

 

 

 

 

 

Rezerva z precenenia

R0130

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky

R0140

 

 

 

 

 

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok

R0160

 

 

 

 

 

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

R0180

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

 

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

R0220

 

 

 

 

 

Odpočty

 

 

 

 

 

 

Odpočty účastí vo finančných a úverových inštitúciách

R0230

 

 

 

 

 

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

R0290

 

 

 

 

 

Dodatkové vlastné zdroje

 

 

 

 

 

 

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie

R0300

 

 

 

 

 

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0310

 

 

 

 

 

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie

R0320

 

 

 

 

 

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie

R0330

 

 

 

 

 

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES

R0340

 

 

 

 

 

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES

R0350

 

 

 

 

 

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

R0360

 

 

 

 

 

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

R0370

 

 

 

 

 

Iné dodatkové vlastné zdroje

R0390

 

 

 

 

 

Celkové dodatkové vlastné zdroje

R0400

 

 

 

 

 

Dostupné a použiteľné vlastné zdroje

 

 

 

 

 

 

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0500

 

 

 

 

 

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

R0510

 

 

 

 

 

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0540

 

 

 

 

 

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

R0550

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0580

 

 

 

 

 

Minimálna kapitálová požiadavka

R0600

 

 

 

 

 

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a kapitálovou požiadavkou na solventnosť

R0620

 

 

 

 

 

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a minimálnou kapitálovou požiadavkou

R0640

 

 

 

 

 


 

 

C0060

 

Rezerva z precenenia

 

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0700

 

 

Vlastné akcie (držané priamo a nepriamo)

R0710

 

 

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

R0720

 

 

Iné položky základných vlastných zdrojov

R0730

 

 

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

R0740

 

 

Rezerva z precenenia

R0760

 

 

Očakávané zisky

 

 

 

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – životné poistenie

R0770

 

 

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – neživotné poistenie

R0780

 

 

Celková suma očakávaných ziskov zahrnutých do budúceho poistného (EPIFP)

R0790

 

 

S.23.01.04

Vlastné zdroje

 

 

Spolu

Trieda 1 – neobmedzené

Trieda 1 – obmedzené

Trieda 2

Trieda 3

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

Základné vlastné zdroje pred odpočítaním účastí v inom finančnom sektore

 

 

 

 

 

 

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií)

R0010

 

 

 

 

 

Nedostupný vyžiadaný, ale nesplatený kapitál v kmeňových akciách na úrovni skupiny

R0020

 

 

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách

R0030

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0040

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

R0050

 

 

 

 

 

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny

R0060

 

 

 

 

 

Prebytočné zdroje

R0070

 

 

 

 

 

Nedostupné prebytočné zdroje na úrovni skupiny

R0080

 

 

 

 

 

Prioritné akcie

R0090

 

 

 

 

 

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny

R0100

 

 

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami

R0110

 

 

 

 

 

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny

R0120

 

 

 

 

 

Rezerva z precenenia

R0130

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky

R0140

 

 

 

 

 

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny

R0150

 

 

 

 

 

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok

R0160

 

 

 

 

 

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok nedostupných na úrovni skupiny

R0170

 

 

 

 

 

Iné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

R0180

 

 

 

 

 

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

R0190

 

 

 

 

 

Menšinové účasti (ak nie sú vykazované ako súčasť špecifickej položky vlastných zdrojov)

R0200

 

 

 

 

 

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny

R0210

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

 

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

R0220

 

 

 

 

 

Odpočty

 

 

 

 

 

 

Odpočítanie účastí v iných finančných podnikoch vrátane neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti

R0230

 

 

 

 

 

z toho odpočítané podľa článku 228 smernice 2009/138/ES

R0240

 

 

 

 

 

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229)

R0250

 

 

 

 

 

Odpočty účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód

R0260

 

 

 

 

 

Nedostupné položky vlastných zdrojov spolu

R0270

 

 

 

 

 

Odpočty spolu

R0280

 

 

 

 

 

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

R0290

 

 

 

 

 

Dodatkové vlastné zdroje

 

 

 

 

 

 

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie

R0300

 

 

 

 

 

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0310

 

 

 

 

 

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie

R0320

 

 

 

 

 

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie

R0330

 

 

 

 

 

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES

R0340

 

 

 

 

 

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES

R0350

 

 

 

 

 

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

R0360

 

 

 

 

 

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

R0370

 

 

 

 

 

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje na úrovni skupiny

R0380

 

 

 

 

 

Iné dodatkové vlastné zdroje

R0390

 

 

 

 

 

Celkové dodatkové vlastné zdroje

R0400

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje iných finančných sektorov

 

 

 

 

 

 

Úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správca alternatívneho investičného fondu, finančné inštitúcie

R0410

 

 

 

 

 

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

R0420

 

 

 

 

 

Neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

R0430

 

 

 

 

 

Celkové vlastné zdroje iných finančných sektorov

R0440

 

 

 

 

 

Vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie, výlučne alebo v kombinácii s metódou 1

 

 

 

 

 

 

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód

R0450

 

 

 

 

 

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní IGT

R0460

 

 

 

 

 

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť konsolidovanej skupiny (bez vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a od podnikov zahrnutých cez D a A)

R0520

 

 

 

 

 

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

R0530

 

 

 

 

 

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie)

R0560

 

 

 

 

 

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

R0570

 

 

 

 

 

Konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0590

 

 

 

 

 

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0610

 

 

 

 

 

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie)

R0630

 

 

 

 

 

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a minimálnou konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny

R0650

 

 

 

 

 

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie)

R0660

 

 

 

 

 

SCR pre subjekty zahrnuté pomocou metódy odpočítania a agregácie

R0670

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0680

 

 

 

 

 

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny vrátane iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie

R0690

 

 

 

 

 


 

 

C0060

 

Rezerva z precenenia

 

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0700

 

 

Vlastné akcie (držané priamo a nepriamo)

R0710

 

 

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

R0720

 

 

Iné položky základných vlastných zdrojov

R0730

 

 

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

R0740

 

 

Iné nedostupné vlastné zdroje

R0750

 

 

Rezerva z precenenia

R0760

 

 

Očakávané zisky

 

 

 

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – životné poistenie

R0770

 

 

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – neživotné poistenie

R0780

 

 

Celková suma očakávaných ziskov zahrnutých do budúceho poistného (EPIFP)

R0790

 

 

S.23.02.01

Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

 

 

Spolu

Trieda 1

Trieda 2

Trieda 3

 

 

 

Spolu trieda 1

Z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Trieda 2

Z toho započítané podľa prechodných ustanovení

 

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Kapitál v kmeňových akciách

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0010

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0020

 

 

 

 

 

 

Vlastné akcie v držbe

R0030

 

 

 

 

 

 

Celkový kapitál v kmeňových akciách

R0100

 

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0110

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0120

 

 

 

 

 

 

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0200

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

 

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty s dátumom splatnosti

R0210

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou

R0220

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0230

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

R0300

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie

 

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie s dátumom splatnosti

R0310

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou

R0320

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0330

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie spolu

R0400

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky

 

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti

R0410

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie

R0420

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0430

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky spolu

R0500

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Trieda 2

Trieda 3

 

 

 

 

 

Schválené počiatočné sumy

Aktuálne sumy

Schválené počiatočné sumy

Aktuálne sumy

Dodatkové vlastné zdroje

 

 

 

 

C0070

C0080

C0090

C0100

Položky, pri ktorých bola schválená suma

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Položky, pri ktorých bola schválená metóda

R0520

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Spolu

Vysvetlenie

 

 

C0110

C0120

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov

 

 

 

Rozdiel v ocenení aktív

R0600

 

 

Rozdiel v ocenení technických rezerv

R0610

 

 

Rozdiel v ocenení ostatných záväzkov

R0620

 

 

Celková výška rezerv a nerozdelených ziskov na základe účtovnej závierky

R0630

 

 

Iné. Vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

R0640

 

 

Rezervy na základe účtovnej závierky upravené o oceňovacie rozdiely podľa smernice Solventnosť II

R0650

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať položkám základných vlastných zdrojov (s výnimkou rezervy z precenenia)

R0660

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0700

 

 

S.23.02.04

Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

 

 

Spolu

Trieda 1

Trieda 2

Trieda 3

 

 

 

Spolu trieda 1

Z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Trieda 2

Z toho započítané podľa prechodných ustanovení

 

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

Kapitál v kmeňových akciách

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0010

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0020

 

 

 

 

 

 

Vlastné akcie v držbe

R0030

 

 

 

 

 

 

Celkový kapitál v kmeňových akciách

R0100

 

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0110

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0120

 

 

 

 

 

 

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0200

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

 

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty s dátumom splatnosti

R0210

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou

R0220

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0230

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

R0300

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie

 

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie s dátumom splatnosti

R0310

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou

R0320

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0330

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie spolu

R0400

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky

 

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti

R0410

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie

R0420

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie

R0430

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky spolu

R0500

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Trieda 2

Trieda 3

 

 

 

 

 

Schválené počiatočné sumy

Aktuálne sumy

Schválené počiatočné sumy

Aktuálne sumy

Dodatkové vlastné zdroje

 

 

 

 

C0070

C0080

C0090

C0100

Položky, pri ktorých bola schválená suma

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Položky, pri ktorých bola schválená metóda

R0520

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Spolu

Vysvetlenie

 

 

C0110

C0120

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov

 

 

 

Rozdiel v ocenení aktív

R0600

 

 

Rozdiel v ocenení technických rezerv

R0610

 

 

Rozdiel v ocenení ostatných záväzkov

R0620

 

 

Celková výška rezerv a nerozdelených ziskov na základe účtovnej závierky

R0630

 

 

Iné. Vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

R0640

 

 

Rezervy na základe účtovnej závierky upravené o oceňovacie rozdiely podľa smernice Solventnosť II

R0650

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať položkám základných vlastných zdrojov (s výnimkou rezervy z precenenia)

R0660

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami

R0700

 

 

S.23.03.01

Ročné pohyby vlastných zdrojov

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Zvýšenie

Zníženie

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

C0060

Kapitál v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0010

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0020

 

 

 

 

 

 

Vlastné akcie v držbe

R0030

 

 

 

 

 

 

Celkový kapitál v kmeňových akciách

R0100

 

 

 

 

 

 

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0110

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0120

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0210

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0220

 

 

 

 

 

 

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

Regulačné opatrenie

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0310

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0320

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0330

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

 

 

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Prebytočné zdroje

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Zvýšenie

Zníženie

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

 

Prioritné akcie – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0510

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0520

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0530

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie spolu

R0600

 

 

 

 

 

 

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0610

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0620

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0630

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

Regulačné opatrenie

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Podriadené záväzky – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0710

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0720

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0730

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky spolu

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

 

 

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

 

C0060

Iné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1, ktorá sa posudzuje ako neobmedzená

R1000

 

 

 

 

 

 

Trieda 1, ktorá sa posudzuje ako obmedzená

R1010

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R1020

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R1030

 

 

 

 

 

 

Celková výška ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako položky základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Nová sprístupnená suma

Zníženie dostupnej sumy

Vyžiadané pre základné vlastné zdroje

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0110

C0120

C0130

 

C0060

Dodatkové vlastné zdroje – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R1110

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R1120

 

 

 

 

 

 

Celkové dodatkové vlastné zdroje

R1200

 

 

 

 

 

 


S.23.03.04

Ročné pohyby vlastných zdrojov

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Zvýšenie

Zníženie

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

C0060

Kapitál v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0010

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0020

 

 

 

 

 

 

Vlastné akcie v držbe

R0030

 

 

 

 

 

 

Celkový kapitál v kmeňových akciách

R0100

 

 

 

 

 

 

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0110

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0120

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0200

 

 

 

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Splatené

R0210

 

 

 

 

 

 

Vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené

R0220

 

 

 

 

 

 

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

Regulačné opatrenie

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0310

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0320

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0330

 

 

 

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

 

 

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Prebytočné zdroje

R0500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Zvýšenie

Zníženie

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0020

C0030

 

 

 

Prioritné akcie – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0510

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0520

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0530

 

 

 

 

 

 

Prioritné akcie spolu

R0600

 

 

 

 

 

 

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0610

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0620

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0630

 

 

 

 

 

 

Spolu

R0700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

Regulačné opatrenie

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

C0100

C0060

Podriadené záväzky – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1

R0710

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R0720

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R0730

 

 

 

 

 

 

Podriadené záväzky spolu

R0800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

 

 

 

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

 

 

 

 

C0060

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok

R0900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Emitované

Vykúpené

Pohyby v ocenení

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0070

C0080

C0090

 

C0060

Iné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 1, ktorá sa posudzuje ako neobmedzená

R1000

 

 

 

 

 

 

Trieda 1, ktorá sa posudzuje ako obmedzená

R1010

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R1020

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R1030

 

 

 

 

 

 

Celková výška ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako položky základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie

R1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zostatok prenesený z minulého obdobia

Nová sprístupnená suma

Zníženie dostupnej sumy

Vyžiadané pre základné vlastné zdroje

 

Zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

 

 

C0010

C0110

C0120

C0130

 

C0060

Dodatkové vlastné zdroje – pohyby počas obdobia vykazovania

 

 

 

 

 

 

 

Trieda 2

R1110

 

 

 

 

 

 

Trieda 3

R1120

 

 

 

 

 

 

Celkové dodatkové vlastné zdroje

R1200

 

 

 

 

 

 

S.23.04.01

Zoznam položiek vlastných zdrojov

Opis podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku

Suma

Trieda

Kód meny

Započítané podľa prechodných ustanovení?

Protistrana (ak je konkrétna)

Dátum emisie

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Dátum splatnosti

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Podrobnosti o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Výpovedná lehota

Spätné odkúpenie počas roka

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0160

 

 

 

 

 

 


Opis prioritných akcií

Suma

Započítané podľa prechodných ustanovení?

Protistrana (ak je konkrétna)

Dátum emisie

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Podrobnosti o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 


Opis podriadených záväzkov

Suma

Trieda

Kód meny

Veriteľ (ak je konkrétny)

Započítané podľa prechodných ustanovení?

Dátum emisie

(pokračovanie)

C0270

C0280

C0290

C0300

C0320

C0330

C0350

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Dátum splatnosti

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Výpovedná lehota

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

 

 

 

 

 


Iné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

Suma

Kód meny

Trieda 1

Trieda 2

Trieda 3

Dátum udelenia povolenia

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

 

 

 

 

 

 

 


Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

Opis položky

Spolu

C0570

C0580

 

 


Opis dodatkových vlastných zdrojov

Suma

Protistrana

Dátum emisie

Dátum udelenia povolenia

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

 

 

 

 


Korekcia pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Číslo oddelene spravovaných fondov/portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť (záporné výsledky sa nastavia na nulu)

Prebytok aktív nad záväzkami

Budúce prevody, ktoré možno pripísať akcionárom

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

C0660

 

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

R0010

 

 

 

 

 

 

R0020

 

 

 

 

 

S.23.04.04

Zoznam položiek vlastných zdrojov

Opis podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku

Suma

Trieda

Kód meny

Emitujúci subjekt

Veriteľ (ak je konkrétny)

Započítané podľa prechodných ustanovení?

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Protistrana (ak je konkrétna)

Dátum emisie

Dátum splatnosti

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Podrobnosti o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Výpovedná lehota

(pokračovanie)

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Spätné odkúpenie počas roka

% emisie v držbe subjektov skupiny

Príspevok do podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku skupiny

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 


Opis prioritných akcií

Suma

Započítané podľa prechodných ustanovení?

Protistrana (ak je konkrétna)

Dátum emisie

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Podrobnosti o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 


Opis podriadených záväzkov

Suma

Trieda

Kód meny

Emitujúci subjekt

Veriteľ (ak je konkrétny)

Započítané podľa prechodných ustanovení?

(pokračovanie)

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Protistrana (ak je konkrétna)

Dátum emisie

Dátum splatnosti

Prvý dátum splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Výpovedná lehota

(pokračovanie)

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

C0390

C0400

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Spätné odkúpenie počas roka

% emisie v držbe subjektov skupiny

Príspevok do podriadených záväzkov skupiny

C0410

C0420

C0430

C0440

 

 

 

 


Iné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

Suma

Kód meny

Trieda 1

Trieda 2

Trieda 3

Dátum udelenia povolenia

(pokračovanie)

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Názov dotknutého subjektu

Spätné odkúpenie počas roka

% emisie v držbe subjektov skupiny

Príspevok do ostatných základných vlastných zdrojov skupiny

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

 

 

 

 

 


Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

Opis položky

Spolu

C0570

C0580

 

 


Opis dodatkových vlastných zdrojov

Suma

Protistrana

Dátum emisie

Dátum udelenia povolenia

Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Názov dotknutého subjektu

(pokračovanie)

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

C0640

C0650

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Korekcia pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Číslo oddelene spravovaných fondov/portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť (záporné výsledky sa nastavia na nulu)

Prebytok aktív nad záväzkami

Budúce prevody, ktoré možno pripísať akcionárom

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

C0660

 

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

R0010

 

 

 

 

 

 

R0020

 

 

 

 

 


Výpočet nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny (takýto výpočet sa musí uskutočniť za každý jednotlivý subjekt)

Nedostupné vlastné zdroje na úrovni skupiny – presahujúce príspevok individuálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť do kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

Prepojené poisťovne/zaisťovne, holdingové poisťovne, zmiešané finančné holdingové spoločnosti, subjekty pomocných služieb a SPV zahrnuté do rozsahu pôsobnosti výpočtu na úrovni skupiny

Krajina

Príspevok individuálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť do kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

Nedostupné menšinové účasti

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

Nedostupné prebytočné zdroje

Nedostupný vyžiadaný, no nesplatený kapitál

(pokračovanie)

C0720

C0730

C0740

C0750

C0760

C0770

C0780

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Nedostupné dodatkové vlastné zdroje

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

Nedostupné prioritné akcie

Nedostupné podriadené záväzky

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok nedostupných na úrovni skupiny

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny

Nedostupné prebytočné vlastné zdroje spolu

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

C0850

 

 

 

 

 

 

 


Prepojené poisťovne/zaisťovne, holdingové poisťovne, zmiešané finančné holdingové spoločnosti, subjekty pomocných služieb a SPV zahrnuté do rozsahu pôsobnosti výpočtu na úrovni skupiny

Krajina

Príspevok individuálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť do kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

Nedostupné menšinové účasti

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

Nedostupné prebytočné zdroje

Nedostupný vyžiadaný, no nesplatený kapitál

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje

 

 

 

C0860

C0870

C0880

C0890

C0900

Spolu

 

 

 

 

 

 

 


Prepojené poisťovne/zaisťovne, holdingové poisťovne, zmiešané finančné holdingové spoločnosti, subjekty pomocných služieb a SPV zahrnuté do rozsahu pôsobnosti výpočtu na úrovni skupiny

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

Nedostupné prioritné akcie

Nedostupné podriadené záväzky

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok nedostupných na úrovni skupiny

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny

Nedostupné prebytočné vlastné zdroje spolu

 

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

C0960

Spolu

 

 

 

 

 

 

S.24.01.01

Účasti v držbe

Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, odpočítané (úplne alebo čiastočne) podľa článku 68 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35

Tabuľka 1 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi), okrem konsolidovaných strategických účastí na účely odpočtov podľa článku 68 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Vlastný kapitál triedy 1

Dodatočný kapitál triedy 1

Trieda 2

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka 2 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi), okrem konsolidovaných strategických účastí na účely odpočtov podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Vlastný kapitál triedy 1

Dodatočný kapitál triedy 1

Trieda 2

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Spolu

Vlastný kapitál triedy 1

Dodatočný kapitál triedy 1

Trieda 2

 

 

 

C0150

C0160

C0170

C0180

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov)

 

 

 

 

 

 


Odpočty vlastných zdrojov

 

 

Spolu

Trieda 1 – neobmedzené

Trieda 1 – obmedzené

Trieda 2

 

 

C0190

C0200

C0210

C0220

R0010

Odpočet podľa článku 68 ods. 1

 

 

 

 

R0020

Odpočet podľa článku 68 ods. 2

 

 

 

 

R0030

Spolu

 

 

 

 

Zaobchádzanie pri kapitálovej požiadavke na solventnosť

Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, neodpočítané (úplne) podľa článku 68 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/35

Tabuľka 3 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 (bez odpočítania vlastných zdrojov podľa článku 68 ods. 3).

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka 4 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické [v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35] a ktoré nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 ani nie sú odpočítané podľa článku 68 ods. 1 a 2 [mali by zahŕňať zvyšnú časť po čiastočnom odpočítaní podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35]

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka 5 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické a ktoré nie sú odpočítané podľa článku 68 ods. 1 a 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

[mali by zahŕňať zvyšnú časť po čiastočnom odpočítaní podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35]

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

C0370

C0380

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

 

 

 

 

 

 

 

Účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami

Tabuľka 6 – Iné strategické účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

C0440

C0450

C0460

C0470

C0480

C0490

C0500

 

 

 

 

 

 

 


Tabuľka 7 – Iné nestrategické účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách

Názov prepojeného podniku

Identifikačný kód aktíva

Typ identifikačného kódu aktíva

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

C0510

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

 

 

 

 

 

 

 


Celková suma na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

 

Spolu

Akcia typu 1

Akcia typu 2

Podriadené záväzky

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

R0040

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami

 

 

 

 

R0050

z toho strategické (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1)

 

 

 

 

R0060

z toho nestrategické (menej ako 10 %)

 

 

 

 

R0070

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami

 

 

 

 

R0080

z toho strategické

 

 

 

 

R0090

z toho nestrategické

 

 

 

 


Spolu všetky účasti

 

 

Spolu

 

 

C0620

 

Spolu všetky účasti

 

S.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

Článok 112

Z0010

A001


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Pridelenie z úprav z dôvodu oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

 

C0030

C0040

C0050

Trhové riziko

R0010

 

 

 

Riziko zlyhania protistrany

R0020

 

 

 

Upisovacie riziko životného poistenia

R0030

 

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0040

 

 

 

Upisovacie riziko neživotného poistenia

R0050

 

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

 

Riziko nehmotného majetku

R0070

 

 

 

Základná kapitálová požiadavka na solventnosť

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

 

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0120

 

 

 

Operačné riziko

R0130

 

 

 

Kapacita technických rezerv absorbovať straty

R0140

 

 

 

Kapacita odložených daní absorbovať straty

R0150

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

R0160

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

 

Navýšenie kapitálu, ktoré už bolo stanovené

R0210

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

R0400

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

 

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0450

 

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

 

S.25.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec

Článok 112

Z0010

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Pridelenie z úprav z dôvodu oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

 

C0030

C0040

C0050

Trhové riziko

R0010

 

 

 

Riziko zlyhania protistrany

R0020

 

 

 

Upisovacie riziko životného poistenia

R0030

 

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0040

 

 

 

Upisovacie riziko neživotného poistenia

R0050

 

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

 

Riziko nehmotného majetku

R0070

 

 

 

Základná kapitálová požiadavka na solventnosť

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

 

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0120

 

 

 

Operačné riziko

R0130

 

 

 

Kapacita technických rezerv absorbovať straty

R0140

 

 

 

Kapacita odložených daní absorbovať straty

R0150

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

R0160

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre konsolidované podniky

R0220

 

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

R0400

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

 

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0450

 

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

 

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0470

 

 

 

Informácie o iných subjektoch

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo)

R0500

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

R0510

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

R0520

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

R0530

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

R0540

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre zvyškové podniky

R0550

 

 

 

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky zahrnuté prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie

R0560

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0570

 

 

 

SR.25.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0030

C0040

Trhové riziko

R0010

 

 

Riziko zlyhania protistrany

R0020

 

 

Upisovacie riziko životného poistenia

R0030

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0040

 

 

Upisovacie riziko neživotného poistenia

R0050

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

Riziko nehmotného majetku

R0070

 

 

Základná kapitálová požiadavka na solventnosť

R0100

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

Operačné riziko

R0130

 

 

Kapacita technických rezerv absorbovať straty

R0140

 

 

Kapacita odložených daní absorbovať straty

R0150

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0200

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

S.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Pridelenie z úprav z dôvodu oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Suma na základe modelu

C0010

C0020

C0030

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

 

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

 

 

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0120

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

R0160

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

R0400

 

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

 

 

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0450

 

 

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

 

 


S.25.02.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Pridelenie z úprav z dôvodu oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Suma na základe modelu

C0010

C0020

C0030

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

 

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

 

 

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0120

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

R0160

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre konsolidované podniky

R0220

 

 

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

R0400

 

 

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

 

 

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

R0450

 

 

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

 

 

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0470

 

 

 

 

Informácie o iných subjektoch

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo)

R0500

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

R0510

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

R0520

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

R0530

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

R0540

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre zvyškové podniky

R0550

 

 

 

 

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky zahrnuté prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie

R0560

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0570

 

 

 

 

SR.25.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Suma na základe modelu

C0010

C0020

C0030

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

 

S.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné opatrenie)

R0160

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 


S.25.03.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce úplné vnútorné modely

Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

R0160

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

R0410

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre oddelene spravované fondy

R0420

 

 

Celková suma pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

R0430

 

 

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

R0440

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

R0470

 

 

Informácie o iných subjektoch

 

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo)

R0500

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

R0510

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

R0520

 

 

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky iné ako poisťovníctvo) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

R0530

 

 

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

R0540

 

 

Kapitálová požiadavka pre zvyškové podniky

R0550

 

 

SR.25.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


Jedinečné číslo zložky

Opis zložiek

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

C0010

C0020

C0030

C0060

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

C0100

 

Celkové nediverzifikované zložky

R0110

 

 

Diverzifikácia

R0060

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

R0200

 

 

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

R0210

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0220

 

 

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

 

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

R0300

 

 

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

R0310

 

 

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

R0460

 

 

S.26.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

R0010

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úrokových mier

R0020

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch

R0030

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko koncentrácie trhových rizík

R0040

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Trhové riziko – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úrokových mier

R0100

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu úrokových mier

R0110

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu úrokových mier

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Akciové riziko

R0200

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 1

R0210

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 1

R0220

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 1)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 1)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 2

R0250

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 2

R0260

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 2)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 2)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nehnuteľností

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úverového rozpätia

R0400

 

 

 

 

 

 

 

dlhopisy a úvery

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kreditné deriváty

R0420

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu pri kreditných derivátoch

R0430

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu pri kreditných derivátoch

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Sekuritizačné pozície

R0450

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 1

R0460

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 2

R0470

 

 

 

 

 

 

 

resekuritizácie

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Koncentrácie trhových rizík

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Menové riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie hodnoty cudzej meny

R0610

 

 

 

 

 

 

 

zníženie hodnoty cudzej meny

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové trhové riziko

R0800

 

 

 

 

 

 

 

S.26.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

R0010

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úrokových mier

R0020

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch

R0030

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko koncentrácie trhových rizík

R0040

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Trhové riziko – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úrokových mier

R0100

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu úrokových mier

R0110

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu úrokových mier

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Akciové riziko

R0200

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 1

R0210

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 1

R0220

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 1)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 1)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 2

R0250

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 2

R0260

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 2)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 2)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nehnuteľností

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úverového rozpätia

R0400

 

 

 

 

 

 

 

dlhopisy a úvery

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kreditné deriváty

R0420

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu pri kreditných derivátoch

R0430

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu pri kreditných derivátoch

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Sekuritizačné pozície

R0450

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 1

R0460

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 2

R0470

 

 

 

 

 

 

 

resekuritizácie

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Koncentrácie trhových rizík

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Menové riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie hodnoty cudzej meny

R0610

 

 

 

 

 

 

 

zníženie hodnoty cudzej meny

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové trhové riziko

R0800

 

 

 

 

 

 

 

SR.26.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

R0010

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úrokových mier

R0020

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch

R0030

 

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko koncentrácie trhových rizík

R0040

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Trhové riziko – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úrokových mier

R0100

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu úrokových mier

R0110

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu úrokových mier

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Akciové riziko

R0200

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 1

R0210

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 1

R0220

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 1)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 1)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

akcie typu 2

R0250

 

 

 

 

 

 

 

akcia typu 2

R0260

 

 

 

 

 

 

 

strategické účasti (akcie typu 2)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

na základe durácie (akcie typu 2)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nehnuteľností

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úverového rozpätia

R0400

 

 

 

 

 

 

 

dlhopisy a úvery

R0410

 

 

 

 

 

 

 

kreditné deriváty

R0420

 

 

 

 

 

 

 

šok poklesu pri kreditných derivátoch

R0430

 

 

 

 

 

 

 

šok nárastu pri kreditných derivátoch

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Sekuritizačné pozície

R0450

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 1

R0460

 

 

 

 

 

 

 

sekuritizácie typu 2

R0470

 

 

 

 

 

 

 

resekuritizácie

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Koncentrácie trhových rizík

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Menové riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie hodnoty cudzej meny

R0610

 

 

 

 

 

 

 

zníženie hodnoty cudzej meny

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové trhové riziko

R0800

 

 

 

 

 

 

 

S.26.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia

R0010

 


 

 

Názov expozície voči jednému subjektu

Kód expozície voči jednému subjektu

Typ kódu expozície voči jednému subjektu

Strata v prípade zlyhania

Pravdepodobnosť zlyhania

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko zlyhania protistrany – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Expozície typu 1

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 1

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 2

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 4

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 5

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 6

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 7

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 8

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 9

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 10

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Expozície typu 2

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Všetky expozície typu 2 iné ako pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu rizika zlyhania protistrany

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zlyhania protistrany

R0400

 

 

 

 

 

 

 


Ďalšie podrobnosti o hypotékach

 

C0090

Straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov typu 2

R0500

 

Celkové straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov

R0510

 

S.26.02.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia

R0010

 


 

 

Názov expozície voči jednému subjektu

Kód expozície voči jednému subjektu

Typ kódu expozície voči jednému subjektu

Strata v prípade zlyhania

Pravdepodobnosť zlyhania

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko zlyhania protistrany – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Expozície typu 1

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 1

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 2

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 4

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 5

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 6

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 7

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 8

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 9

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 10

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Expozície typu 2

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Všetky expozície typu 2 iné ako pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu rizika zlyhania protistrany

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zlyhania protistrany

R0400

 

 

 

 

 

 

 


Ďalšie podrobnosti o hypotékach

 

C0090

Straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov typu 2

R0500

 

Celkové straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov

R0510

 

SR.26.02.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia

R0010

 


 

 

Názov expozície voči jednému subjektu

Kód expozície voči jednému subjektu

Typ kódu expozície voči jednému subjektu

Strata v prípade zlyhania

Pravdepodobnosť zlyhania

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko zlyhania protistrany – základné informácie

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Expozície typu 1

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 1

R0110

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 2

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 3

R0130

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 4

R0140

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 5

R0150

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 6

R0160

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 7

R0170

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 8

R0180

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 9

R0190

 

 

 

 

 

 

 

Expozícia voči jednému subjektu 10

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Expozície typu 2

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0310

 

 

 

 

 

 

 

Všetky expozície typu 2 iné ako pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace

R0320

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu rizika zlyhania protistrany

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zlyhania protistrany

R0400

 

 

 

 

 

 

 

S.26.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti

R0030

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy

R0040

 

Zjednodušenia – riziko životných nákladov

R0050

 

Zjednodušenia – katastrofické riziko životného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko životného poistenia

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R1000

 

S.26.03.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti

R0030

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy

R0040

 

Zjednodušenia – riziko životných nákladov

R0050

 

Zjednodušenia – katastrofické riziko životného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko životného poistenia

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R1000

 

SR.26.03.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti

R0030

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy

R0040

 

Zjednodušenia – riziko životných nákladov

R0050

 

Zjednodušenia – katastrofické riziko životného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko životného poistenia

R0900

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R1000

 

S.26.04.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

R0030

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti v zdravotnom poistení – zabezpečenie príjmu

R0040

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy SLT

R0050

 

Zjednodušenia – riziko nákladov zdravotného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Liečebné náklady

R0310

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie liečebných nákladov

R0320

 

 

 

 

 

 

 

zníženie liečebných nákladov

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Zabezpečenie príjmu

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko zdravotného poistenia

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R0900

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0180

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

R1100

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0240

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT

R1300

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia NSLT

R1400

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

 

C0250

C0260

Riziko hromadného úrazu

R1500

 

 

Riziko koncentrácie úrazov

R1510

 

 

Riziko pandémie

R1520

 

 

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia

R1530

 

 

Celkové katastrofické riziko zdravotného poistenia

R1540

 

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

C0270

C0280

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia

R1600

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

R1700

 

 

S.26.04.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

R0030

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti v zdravotnom poistení – zabezpečenie príjmu

R0040

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy SLT

R0050

 

Zjednodušenia – riziko nákladov zdravotného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Liečebné náklady

R0310

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie liečebných nákladov

R0320

 

 

 

 

 

 

 

zníženie liečebných nákladov

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Zabezpečenie príjmu

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko zdravotného poistenia

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R0900

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0180

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

R1100

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0240

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT

R1300

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia NSLT

R1400

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

 

C0250

C0260

Riziko hromadného úrazu

R1500

 

 

Riziko koncentrácie úrazov

R1510

 

 

Riziko pandémie

R1520

 

 

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia

R1530

 

 

Celkové katastrofické riziko zdravotného poistenia

R1540

 

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

C0270

C0280

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia

R1600

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

R1700

 

 

SR.26.04.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0010

 

Zjednodušenia – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0020

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

R0030

 

Zjednodušenia – riziko invalidity-chorobnosti v zdravotnom poistení – zabezpečenie príjmu

R0040

 

Zjednodušenia – riziko odstúpenia od zmluvy SLT

R0050

 

Zjednodušenia – riziko nákladov zdravotného poistenia

R0060

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty)

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0100

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

 

 

 

 

Liečebné náklady

R0310

 

 

 

 

 

 

 

zvýšenie liečebných nákladov

R0320

 

 

 

 

 

 

 

zníženie liečebných nákladov

R0330

 

 

 

 

 

 

 

Zabezpečenie príjmu

R0340

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

R0400

 

 

 

 

 

 

 

riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

R0410

 

 

 

 

 

 

 

riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

R0420

 

 

 

 

 

 

 

riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Revízne riziko zdravotného poistenia

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

R0800

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

 

C0090

Faktory použité pre šok revízneho rizika

R0900

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie

R1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie

R1010

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie

R1020

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

R1030

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R1040

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R1050

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0180

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

R1100

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

 

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT

R1200

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0240

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT

R1300

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia NSLT

R1400

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

 

C0250

C0260

Riziko hromadného úrazu

R1500

 

 

Riziko koncentrácie úrazov

R1510

 

 

Riziko pandémie

R1520

 

 

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia

R1530

 

 

Celkové katastrofické riziko zdravotného poistenia

R1540

 

 


 

 

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

C0270

C0280

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia

R1600

 

 

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

R1700

 

 

S.26.05.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko poistného a rezerv

R0010

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorové vozidlá, ostatné druhy

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Námorné, letecké a dopravné poistenie (MAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zodpovednosti za škodu

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Právna ochrana

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Asistenčné služby

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Rôzne

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – majetok

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – úrazové

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – MAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0100

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

R0300

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko neživotného poistenia

 

C0160

Katastrofické riziko neživotného poistenia

R0500

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika neživotného poistenia

R0600

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

R0700

 

S.26.05.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko poistného a rezerv

R0010

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorové vozidlá, ostatné druhy

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Námorné, letecké a dopravné poistenie (MAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zodpovednosti za škodu

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Právna ochrana

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Asistenčné služby

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Rôzne

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – majetok

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – úrazové

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – MAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0100

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

R0300

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko neživotného poistenia

 

C0160

Katastrofické riziko neživotného poistenia

R0500

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika neživotného poistenia

R0600

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

R0700

 

SR.26.05.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

 

 

 

Použité zjednodušenia

 

C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko poistného a rezerv

R0010

 


 

 

Štandardná odchýlka pre riziko poistného

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

 

 

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Štandardná odchýlka brutto/netto

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Parameter špecifický pre podnik (USP)

Vprem

Vres

Geografická diverzifikácia

V

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorové vozidlá, ostatné druhy

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Námorné, letecké a dopravné poistenie (MAT)

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Poistenie zodpovednosti za škodu

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

Právna ochrana

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

Asistenčné služby

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

Rôzne

R0180

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – majetok

R0190

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – úrazové

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie – MAT

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazovateľ celkovej veľkosti

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombinovaná štandardná odchýlka

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

 

 

C0100

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

R0300

 


 

 

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom

Absolútne hodnoty po šoku

 

 

Aktíva

Záväzky

Aktíva

Záväzky

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

 

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

R0400

 

 

 

 

 


 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Katastrofické riziko neživotného poistenia

 

C0160

Katastrofické riziko neživotného poistenia

R0500

 

 

 

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

 

 

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika neživotného poistenia

R0600

 

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

R0700

 

S.26.06.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka

Operačné riziko – informácie o technických rezervách

 

C0020

Technické rezervy životného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0100

 

Technické rezervy životného poistenia unit-linked brutto (bez rizikovej marže)

R0110

 

Technické rezervy neživotného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0120

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

R0130

 

Operačné riziko – informácie o zaslúženom poistnom

 

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0200

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0210

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0220

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0230

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0240

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0250

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe zaslúženého poistného

R0260

 

Operačné riziko – výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred hornou hranicou

R0300

 

Percentuálny podiel základnej kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0310

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po hornej hranici

R0320

 

Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s unit-linked poistením (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0330

 

Celková kapitálová požiadavka pre operačné riziko

R0340

 


S.26.06.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Článok 112

Z0010

 

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka

Operačné riziko – informácie o technických rezervách

 

C0020

Technické rezervy životného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0100

 

Technické rezervy životného poistenia unit-linked brutto (bez rizikovej marže)

R0110

 

Technické rezervy neživotného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0120

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

R0130

 

Operačné riziko – informácie o zaslúženom poistnom

 

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0200

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0210

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0220

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0230

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0240

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0250

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe zaslúženého poistného

R0260

 

Operačné riziko – výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred hornou hranicou

R0300

 

Percentuálny podiel základnej kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0310

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po hornej hranici

R0320

 

Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s unit-linked poistením (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0330

 

Celková kapitálová požiadavka pre operačné riziko

R0340

 

SR.26.06.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


 

 

Kapitálová požiadavka

Operačné riziko – informácie o technických rezervách

 

C0020

Technické rezervy životného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0100

 

Technické rezervy životného poistenia unit-linked brutto (bez rizikovej marže)

R0110

 

Technické rezervy neživotného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

R0120

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

R0130

 

Operačné riziko – informácie o zaslúženom poistnom

 

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0200

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0210

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0220

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0230

 

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0240

 

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

R0250

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe zaslúženého poistného

R0260

 

Operačné riziko – výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred hornou hranicou

R0300

 

Percentuálny podiel základnej kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0310

 

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po hornej hranici

R0320

 

Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s unit-linked poistením (predchádzajúcich 12 mesiacov)

R0330

 

Celková kapitálová požiadavka pre operačné riziko

R0340

 

S.26.07.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Článok 112

Z0010

 

Mena pre riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Z0040

 


Trhové riziko

 

Stupeň kreditnej kvality

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) (vrátane kaptívnych poisťovní a kaptívnych zaisťovní)

 

0

1

2

3

4

5

6

Nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Trhová hodnota

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifikovaná durácia

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Zvýšenie technických rezerv unit-linked a index-linked poistenia

R0030

 


 

 

Kapitálová požiadavka

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

Nárast úrokovej miery

Pokles úrokovej miery

 

 

C0100

C0110

Mena

R0040

 

 


 

 

Rizikový kapitál

Rizikový kapitál t + 1

Zaťaženie z odkupov

Najlepší odhad

Priemerná miera t + 1

Priemerná miera t + 2

Modifikovaná durácia

Priemerná doba vysporiadania nárokov

Miera ukončenia zmlúv

Platby

Priemerná miera inflácie

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.26.07.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Článok 112

Z0010

 

Mena pre riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Z0040

 


Trhové riziko

 

Stupeň kreditnej kvality

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) (vrátane kaptívnych poisťovní a kaptívnych zaisťovní)

 

0

1

2

3

4

5

6

Nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Trhová hodnota

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifikovaná durácia

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Zvýšenie technických rezerv unit-linked a index-linked poistenia

R0030

 


 

 

Kapitálová požiadavka

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

Nárast úrokovej miery

Pokles úrokovej miery

 

 

C0100

C0110

Mena 1

R0040

 

 


 

 

Rizikový kapitál

Rizikový kapitál t + 1

Zaťaženie z odkupov

Najlepší odhad

Priemerná miera t + 1

Priemerná miera t + 2

Modifikovaná durácia

Priemerná doba vysporiadania nárokov

Miera ukončenia zmlúv

Platby

Priemerná miera inflácie

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR.26.07.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 

Mena pre riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Z0040

 


Trhové riziko

 

Stupeň kreditnej kvality

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) (vrátane kaptívnych poisťovní a kaptívnych zaisťovní)

 

0

1

2

3

4

5

6

Nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

 

 

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Trhová hodnota

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifikovaná durácia

R0020

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

C0090

Zvýšenie technických rezerv unit-linked a index-linked poistenia

R0030

 


 

 

Kapitálová požiadavka

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

Nárast úrokovej miery

Pokles úrokovej miery

 

 

C0100

C0110

Mena

R0040

 

 


 

 

Rizikový kapitál

Rizikový kapitál t + 1

Zaťaženie z odkupov

Najlepší odhad

Priemerná miera t + 1

Priemerná miera t + 2

Modifikovaná durácia

Priemerná doba vysporiadania nárokov

Miera ukončenia zmlúv

Platby

Priemerná miera inflácie

Upisovacie riziko životného poistenia

 

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

Riziko úmrtnosti

R0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko životných nákladov

R0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Katastrofické riziko životného poistenia

R0160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady)

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles)

R0250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziko nákladov zdravotného poistenia

R0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.27.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia – zhrnutie

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika

Celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika

 

 

C0010

C0020

C0030

Katastrofické riziko neživotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Riziko prírodnej katastrofy

R0010

 

 

 

Víchrica

R0020

 

 

 

Zemetrasenie

R0030

 

 

 

Povodeň

R0040

 

 

 

Krupobitie

R0050

 

 

 

Zosuv pôdy

R0060

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0070

 

 

 

Riziko katastrofy – neproporcionálne majetkové zaistenie

R0080

 

 

 

Riziko katastrofy spôsobenej človekom

R0090

 

 

 

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

Námorné

R0110

 

 

 

Letecké

R0120

 

 

 

Požiar

R0130

 

 

 

Poistenie zodpovednosti

R0140

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0160

 

 

 

Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

R0170

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0180

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

R0190

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0200

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

R0210

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

Hromadný úraz

R0310

 

 

 

Koncentrácia úrazov

R0320

 

 

 

Pandémia

R0330

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0340

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Rakúska republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Rakúska republika

R0400

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Rakúska republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Rakúska republika

R0830

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

Česká republika

R0880

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

Martinik

R1010

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

Oceánia

R1110

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Rakúska republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Rakúska republika

R1260

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Rakúska republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0360

C0370

C0380

Rakúska republika

R1630

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0450

C0460

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 


Katastrofické riziko – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

Odhad poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionálne majetkové zaistenie

R2000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

Počet vozidiel s limitom poistenia nad 24 miliónov EUR

Počet vozidiel s limitom poistenia nižším alebo rovným 24 miliónov EUR

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla po zmiernení rizika

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R2100

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy v námornej doprave pre loď vo vzťahu k tankeru t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

(pokračovanie)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera po zmiernení rizika

Názov plavidla

 

 

C0640

C0650

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre majetkovú škodu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre odstránenie vraku pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre stratu príjmov z výroby pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre uzavretie vrtu alebo zabezpečenie vrtu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny po zmiernení rizika

Názov plošiny

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika

 

 

C0760

C0770

C0780

Celkovo pred diverzifikáciou

R2400

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R2410

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2420

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – letecké

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre lietadlo pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu z prevádzky lietadla pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko po zmiernení rizika

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Hrubá kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko

R2500

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – riziko požiaru

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru po zmiernení rizika

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Požiar

R2600

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Najvyšší limit poskytnutý v rámci poistenia zodpovednosti

Počet poistných plnení

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Zodpovednosť pri porušení povinností pri výkone povolania

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť zamestnávateľov

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť riadiacich pracovníkov a úradníkov

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Iná zodpovednosť

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0960

C0970

C0980

Celkovo pred diverzifikáciou

R2800

 

 

 

Diverzifikácia medzi typom krytia

R2810

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2820

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – veľké úverové zlyhanie

 

Expozícia (individuálna alebo skupinová)

Podiel škody spôsobenej scenárom

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

Najväčšia expozícia 1

R2900

 

 

 

 

 

 

Najväčšia expozícia 2

R2910

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2920

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – riziko recesie

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – riziko recesie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – riziko recesie

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Spolu

R3000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika

 

 

C1100

C1110

C1120

Celkovo pred diverzifikáciou

R3100

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R3110

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3120

 

 

 


Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

MAT iné ako námorné a letecké

R3200

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie MAT iné ako námorné a letecké

R3210

 

 

 

 

Rôzne finančné straty

R3220

 

 

 

 

Neproporcionálne úrazové zaistenie iné ako všeobecná zodpovednosť

R3230

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie úverového rizika a rizika spojeného s kauciou

R3240

 

 

 

 

Celkovo pred diverzifikáciou

R3250

 

 

 

 

Diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

R3260

 

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3270

 

 

 

 


 

 

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1290

C1300

Rakúska republika

R3300

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

Česká republika

R3350

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

Írsko

R3440

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 

S.27.01.04

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia – zhrnutie

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika

Celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika

 

 

C0010

C0020

C0030

Katastrofické riziko neživotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Riziko prírodnej katastrofy

R0010

 

 

 

Víchrica

R0020

 

 

 

Zemetrasenie

R0030

 

 

 

Povodeň

R0040

 

 

 

Krupobitie

R0050

 

 

 

Zosuv pôdy

R0060

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0070

 

 

 

Riziko katastrofy – neproporcionálne majetkové zaistenie

R0080

 

 

 

Riziko katastrofy spôsobenej človekom

R0090

 

 

 

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

Námorné

R0110

 

 

 

Letecké

R0120

 

 

 

Požiar

R0130

 

 

 

Poistenie zodpovednosti

R0140

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0160

 

 

 

Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

R0170

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0180

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

R0190

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0200

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

R0210

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

Hromadný úraz

R0310

 

 

 

Koncentrácia úrazov

R0320

 

 

 

Pandémia

R0330

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0340

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Rakúska republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Rakúska republika

R0400

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Rakúska republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Rakúska republika

R0830

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

Česká republika

R0880

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

Martinik

R1010

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

Oceánia

R1110

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Rakúska republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Rakúska republika

R1260

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Rakúska republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0360

C0370

C0380

Rakúska republika

R1630

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0450

C0460

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 


Katastrofické riziko – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

Odhad poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionálne majetkové zaistenie

R2000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

Počet vozidiel s limitom poistenia nad 24 miliónov EUR

Počet vozidiel s limitom poistenia nižším alebo rovným 24 miliónov EUR

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla po zmiernení rizika

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R2100

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy v námornej doprave pre loď vo vzťahu k tankeru t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

(pokračovanie)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera po zmiernení rizika

Názov plavidla

 

 

C0640

C0650

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre majetkovú škodu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre odstránenie vraku pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre stratu príjmov z výroby pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre uzavretie vrtu alebo zabezpečenie vrtu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny po zmiernení rizika

Názov plošiny

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika

 

 

C0760

C0770

C0780

Celkovo pred diverzifikáciou

R2400

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R2410

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2420

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – letecké

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre lietadlo pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu z prevádzky lietadla pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko po zmiernení rizika

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Hrubá kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko

R2500

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – riziko požiaru

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru po zmiernení rizika

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Požiar

R2600

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Najvyšší limit poskytnutý v rámci poistenia zodpovednosti

Počet poistných plnení

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Zodpovednosť pri porušení povinností pri výkone povolania

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť zamestnávateľov

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť riadiacich pracovníkov a úradníkov

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Iná zodpovednosť

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0960

C0970

C0980

Celkovo pred diverzifikáciou

R2800

 

 

 

Diverzifikácia medzi typom krytia

R2810

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2820

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – veľké úverové zlyhanie

 

Expozícia (individuálna alebo skupinová)

Podiel škody spôsobenej scenárom

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

Najväčšia expozícia 1

R2900

 

 

 

 

 

 

Najväčšia expozícia 2

R2910

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2920

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – riziko recesie

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – riziko recesie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – riziko recesie

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Spolu

R3000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika

 

 

C1100

C1110

C1120

Celkovo pred diverzifikáciou

R3100

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R3110

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3120

 

 

 


Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

MAT iné ako námorné a letecké

R3200

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie MAT iné ako námorné a letecké

R3210

 

 

 

 

Rôzne finančné straty

R3220

 

 

 

 

Neproporcionálne úrazové zaistenie iné ako všeobecná zodpovednosť

R3230

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie úverového rizika a rizika spojeného s kauciou

R3240

 

 

 

 

Celkovo pred diverzifikáciou

R3250

 

 

 

 

Diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

R3260

 

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3270

 

 

 

 


 

 

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1290

C1300

Rakúska republika

R3300

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

Česká republika

R3350

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

Írsko

R3440

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 

SR.27.01.01

Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Článok 112

Z0010

 

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Z0020

 

Číslo fondu/portfólia

Z0030

 


Katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia – zhrnutie

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika

Celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika

 

 

C0010

C0020

C0030

Katastrofické riziko neživotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Riziko prírodnej katastrofy

R0010

 

 

 

Víchrica

R0020

 

 

 

Zemetrasenie

R0030

 

 

 

Povodeň

R0040

 

 

 

Krupobitie

R0050

 

 

 

Zosuv pôdy

R0060

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0070

 

 

 

Riziko katastrofy – neproporcionálne majetkové zaistenie

R0080

 

 

 

Riziko katastrofy spôsobenej človekom

R0090

 

 

 

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R0100

 

 

 

Námorné

R0110

 

 

 

Letecké

R0120

 

 

 

Požiar

R0130

 

 

 

Poistenie zodpovednosti

R0140

 

 

 

Úver a kaucia

R0150

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0160

 

 

 

Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

R0170

 

 

 

Diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

R0180

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

R0190

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0200

 

 

 

Celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

R0210

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – zhrnutie

 

 

 

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

R0300

 

 

 

Hromadný úraz

R0310

 

 

 

Koncentrácia úrazov

R0320

 

 

 

Pandémia

R0330

 

 

 

Diverzifikácia medzi podmodulmi

R0340

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Rakúska republika

R0400

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

 

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Rakúska republika

R0400

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0410

 

 

 

Česká republika

R0420

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0430

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R0440

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0450

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0460

 

 

 

Islandská republika

R0470

 

 

 

Írsko

R0480

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R0490

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R0500

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R0510

 

 

 

Poľská republika

R0520

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R0530

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R0540

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R0550

 

 

 

Guadeloupe

R0560

 

 

 

Martinik

R0570

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R0580

 

 

 

Réunion

R0590

 

 

 

Celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R0600

 

 

 

Severná Európa

R0610

 

 

 

Západná Európa

R0620

 

 

 

Východná Európa

R0630

 

 

 

Južná Európa

R0640

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R0650

 

 

 

Východná Ázia

R0660

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R0670

 

 

 

Oceánia

R0680

 

 

 

Severná Afrika

R0690

 

 

 

Južná Afrika

R0700

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R0710

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0100

C0110

C0120

Karibik a Stredná Amerika

R0720

 

 

 

Východná Južná Amerika

R0730

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R0740

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R0750

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R0760

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R0770

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R0780

 

 

 

Celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R0790

 

 

 

Celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R0800

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R0810

 

 

 

Celkové riziko víchrice po diverzifikácii

R0820

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Rakúska republika

R0830

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R0880

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

 

 

 

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

 

 

 

 

 

Martinik

R1010

 

 

 

 

 

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1110

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Rakúska republika

R0830

 

 

Belgické kráľovstvo

R0840

 

 

Bulharská republika

R0850

 

 

Chorvátska republika

R0860

 

 

Cyperská republika

R0870

 

 

Česká republika

R0880

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R0890

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R0900

 

 

Spolková republika Nemecko

R0910

 

 

Helénska republika

R0920

 

 

Maďarská republika

R0930

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R0940

 

 

Maltská republika

R0950

 

 

Portugalská republika

R0960

 

 

Rumunsko

R0970

 

 

Slovenská republika

R0980

 

 

Slovinská republika

R0990

 

 

Guadeloupe

R1000

 

 

Martinik

R1010

 

 

Spoločenstvo Svätý Martin

R1020

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1030

 

 

Severná Európa

R1040

 

 

Západná Európa

R1050

 

 

Východná Európa

R1060

 

 

Južná Európa

R1070

 

 

Stredná a západná Ázia

R1080

 

 

Východná Ázia

R1090

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1100

 

 

Oceánia

R1110

 

 

Severná Afrika

R1120

 

 

Južná Afrika

R1130

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1140

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

(pokračovanie)

 

 

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0190

C0200

Karibik a Stredná Amerika

R1150

 

 

Východná Južná Amerika

R1160

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1170

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1180

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1190

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1200

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1210

 

 

Celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1220

 

 

Celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1230

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1240

 

 

Celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

R1250

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Rakúska republika

R1260

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Rakúska republika

R1260

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1270

 

 

 

Bulharská republika

R1280

 

 

 

Česká republika

R1290

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1300

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1310

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1320

 

 

 

Maďarská republika

R1330

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1340

 

 

 

Poľská republika

R1350

 

 

 

Rumunsko

R1360

 

 

 

Slovenská republika

R1370

 

 

 

Slovinská republika

R1380

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R1390

 

 

 

Celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1400

 

 

 

Severná Európa

R1410

 

 

 

Západná Európa

R1420

 

 

 

Východná Európa

R1430

 

 

 

Južná Európa

R1440

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1450

 

 

 

Východná Ázia

R1460

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1470

 

 

 

Oceánia

R1480

 

 

 

Severná Afrika

R1490

 

 

 

Južná Afrika

R1500

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1510

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1520

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1530

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1540

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1550

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1560

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1570

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0270

C0280

C0290

Západ Spojených štátov amerických

R1580

 

 

 

Celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1590

 

 

 

Celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1600

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1610

 

 

 

Celkové riziko povodne po diverzifikácii

R1620

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Scenár A alebo B

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

 

Rakúska republika

R1630

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

 

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

 

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

 

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

 

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

 

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

 

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

 

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

 

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

 

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

 

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

 

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

 

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

 

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

 

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

 

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

 

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

 

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

 

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0360

C0370

C0380

Rakúska republika

R1630

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R1640

 

 

 

Švajčiarska konfederácia; Lichtenštajnské kniežatstvo

R1650

 

 

 

Francúzska republika (okrem Guadeloupe, Martiniku, Spoločenstva Svätý Martin a Réunionu); Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R1660

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R1670

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R1680

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R1690

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R1700

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R1710

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

R1720

 

 

 

Severná Európa

R1730

 

 

 

Západná Európa

R1740

 

 

 

Východná Európa

R1750

 

 

 

Južná Európa

R1760

 

 

 

Stredná a západná Ázia

R1770

 

 

 

Východná Ázia

R1780

 

 

 

Južná a juhovýchodná Ázia

R1790

 

 

 

Oceánia

R1800

 

 

 

Severná Afrika

R1810

 

 

 

Južná Afrika

R1820

 

 

 

Severná Amerika okrem Spojených štátov amerických

R1830

 

 

 

Karibik a Stredná Amerika

R1840

 

 

 

Východná Južná Amerika

R1850

 

 

 

Severná, južná a západná Južná Amerika

R1860

 

 

 

Severovýchod Spojených štátov amerických

R1870

 

 

 

Juhovýchod Spojených štátov amerických

R1880

 

 

 

Stredozápad Spojených štátov amerických

R1890

 

 

 

Západ Spojených štátov amerických

R1900

 

 

 

Celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

R1910

 

 

 

Celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

R1920

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi regiónmi

R1930

 

 

 

Celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

R1940

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Expozícia

Stanovená brutto strata

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

 

C0390

C0400

C0410

C0420

C0430

C0440

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 

 

 

 

 


Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0450

C0460

Celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

R1950

 

 

Účinok diverzifikácie medzi zónami

R1960

 

 

Celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

R1970

 

 


Katastrofické riziko – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

Odhad poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C0470

C0480

C0490

C0500

C0510

Neproporcionálne majetkové zaistenie

R2000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

Počet vozidiel s limitom poistenia nad 24 miliónov EUR

Počet vozidiel s limitom poistenia nižším alebo rovným 24 miliónov EUR

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla po zmiernení rizika

 

 

C0520

C0530

C0540

C0550

C0560

C0570

Zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

R2100

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy v námornej doprave pre loď vo vzťahu k tankeru t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

(pokračovanie)

 

 

C0580

C0590

C0600

C0610

C0620

C0630

 

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera po zmiernení rizika

Názov plavidla

 

 

C0640

C0650

Námorné riziko zrážky tankera

R2200

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre majetkovú škodu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre odstránenie vraku pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre stratu príjmov z výroby pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre uzavretie vrtu alebo zabezpečenie vrtu pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny pred zmiernením rizika

(pokračovanie)

 

 

C0660

C0670

C0680

C0690

C0700

C0710

 

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

 

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny po zmiernení rizika

Názov plošiny

 

 

C0720

C0730

C0740

C0750

Námorné riziko výbuchu plošiny

R2300

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika

 

 

C0760

C0770

C0780

Celkovo pred diverzifikáciou

R2400

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R2410

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2420

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – letecké

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre lietadlo pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu z prevádzky lietadla pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko po zmiernení rizika

 

 

C0790

C0800

C0810

C0820

C0830

C0840

Hrubá kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko

R2500

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – riziko požiaru

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru po zmiernení rizika

 

 

C0850

C0860

C0870

C0880

Požiar

R2600

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Najvyšší limit poskytnutý v rámci poistenia zodpovednosti

Počet poistných plnení

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0890

C0900

C0910

C0920

C0930

C0940

C0950

Zodpovednosť pri porušení povinností pri výkone povolania

R2700

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť zamestnávateľov

R2710

 

 

 

 

 

 

 

Zodpovednosť riadiacich pracovníkov a úradníkov

R2720

 

 

 

 

 

 

 

Iná zodpovednosť

R2730

 

 

 

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie

R2740

 

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2750

 

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika

 

 

C0960

C0970

C0980

Celkovo pred diverzifikáciou

R2800

 

 

 

Diverzifikácia medzi typom krytia

R2810

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R2820

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – veľké úverové zlyhanie

 

Expozícia (individuálna alebo skupinová)

Podiel škody spôsobenej scenárom

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie

 

 

C0990

C1000

C1010

C1020

C1030

C1040

Najväčšia expozícia 1

R2900

 

 

 

 

 

 

Najväčšia expozícia 2

R2910

 

 

 

 

 

 

Spolu

R2920

 

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia – riziko recesie

 

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – riziko recesie

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – riziko recesie

 

 

C1050

C1060

C1070

C1080

C1090

Spolu

R3000

 

 

 

 

 


Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia

 

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika

 

 

C1100

C1110

C1120

Celkovo pred diverzifikáciou

R3100

 

 

 

Diverzifikácia medzi typmi udalosti

R3110

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3120

 

 

 


Iné katastrofické riziko neživotného poistenia

 

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika

Odhadované celkové zmiernenie rizika

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika

 

 

C1130

C1140

C1150

C1160

MAT iné ako námorné a letecké

R3200

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie MAT iné ako námorné a letecké

R3210

 

 

 

 

Rôzne finančné straty

R3220

 

 

 

 

Neproporcionálne úrazové zaistenie iné ako všeobecná zodpovednosť

R3230

 

 

 

 

Neproporcionálne zaistenie úverového rizika a rizika spojeného s kauciou

R3240

 

 

 

 

Celkovo pred diverzifikáciou

R3250

 

 

 

 

Diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

R3260

 

 

 

 

Celkovo po diverzifikácii

R3270

 

 

 

 


 

 

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1170

C1180

C1190

C1200

C1210

C1220

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

Počet poistníkov

Celková hodnota vyplácaných plnení

(pokračovanie)

 

 

C1230

C1240

C1250

C1260

C1270

C1280

 

Rakúska republika

R3300

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3350

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3440

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

 

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1290

C1300

Rakúska republika

R3300

 

 

Belgické kráľovstvo

R3310

 

 

Bulharská republika

R3320

 

 

Chorvátska republika

R3330

 

 

Cyperská republika

R3340

 

 

Česká republika

R3350

 

 

Dánske kráľovstvo

R3360

 

 

Estónska republika

R3370

 

 

Fínska republika

R3380

 

 

Francúzska republika; Monacké kniežatstvo; Andorrské kniežatstvo

R3390

 

 

Helénska republika

R3400

 

 

Spolková republika Nemecko

R3410

 

 

Maďarská republika

R3420

 

 

Islandská republika

R3430

 

 

Írsko

R3440

 

 

Talianska republika; Sanmarínska republika; Vatikánsky mestský štát

R3450

 

 

Lotyšská republika

R3460

 

 

Litovská republika

R3470

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3480

 

 

Maltská republika

R3490

 

 

Holandské kráľovstvo

R3500

 

 

Nórske kráľovstvo

R3510

 

 

Poľská republika

R3520

 

 

Portugalská republika

R3530

 

 

Rumunsko

R3540

 

 

Slovenská republika

R3550

 

 

Slovinská republika

R3560

 

 

Španielske kráľovstvo

R3570

 

 

Švédske kráľovstvo

R3580

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3590

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R3600

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R3610

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R3620

 

 

Celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R3630

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Rakúska republika

R3700

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R3710

 

 

 

 

Bulharská republika

R3720

 

 

 

 

Chorvátska republika

R3730

 

 

 

 

Cyperská republika

R3740

 

 

 

 

Česká republika

R3750

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R3760

 

 

 

 

Estónska republika

R3770

 

 

 

 

Fínska republika

R3780

 

 

 

 

Francúzska republika

R3790

 

 

 

 

Helénska republika

R3800

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R3810

 

 

 

 

Maďarská republika

R3820

 

 

 

 

Islandská republika

R3830

 

 

 

 

Írsko

R3840

 

 

 

 

Talianska republika

R3850

 

 

 

 

Lotyšská republika

R3860

 

 

 

 

Litovská republika

R3870

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R3880

 

 

 

 

Maltská republika

R3890

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R3900

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R3910

 

 

 

 

Poľská republika

R3920

 

 

 

 

Portugalská republika

R3930

 

 

 

 

Rumunsko

R3940

 

 

 

 

Slovenská republika

R3950

 

 

 

 

Slovinská republika

R3960

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R3970

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R3980

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R3990

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4000

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov

 

 

 

 

 

C1410

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4010

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov

Úmrtie v dôsledku úrazu

Trvalá invalidita

Invalidita trvajúca 10 rokov

Invalidita trvajúca 12 mesiacov

Liečenie

 

 

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

Priemerná poistná suma

(pokračovanie)

 

 

C1310

C1320

C1330

C1340

C1350

C1360

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

 

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

 

 

 

C1370

C1380

C1390

C1400

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

R4020

 

 

 

 

Účinok diverzifikácie medzi krajinami

R4030

 

 

 

 

Celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

R4040

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Rakúska republika

R4100

 

 

 

 

 

 

 

Belgické kráľovstvo

R4110

 

 

 

 

 

 

 

Bulharská republika

R4120

 

 

 

 

 

 

 

Chorvátska republika

R4130

 

 

 

 

 

 

 

Cyperská republika

R4140

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

R4150

 

 

 

 

 

 

 

Dánske kráľovstvo

R4160

 

 

 

 

 

 

 

Estónska republika

R4170

 

 

 

 

 

 

 

Fínska republika

R4180

 

 

 

 

 

 

 

Francúzska republika

R4190

 

 

 

 

 

 

 

Helénska republika

R4200

 

 

 

 

 

 

 

Spolková republika Nemecko

R4210

 

 

 

 

 

 

 

Maďarská republika

R4220

 

 

 

 

 

 

 

Islandská republika

R4230

 

 

 

 

 

 

 

Írsko

R4240

 

 

 

 

 

 

 

Talianska republika

R4250

 

 

 

 

 

 

 

Lotyšská republika

R4260

 

 

 

 

 

 

 

Litovská republika

R4270

 

 

 

 

 

 

 

Luxemburské veľkovojvodstvo

R4280

 

 

 

 

 

 

 

Maltská republika

R4290

 

 

 

 

 

 

 

Holandské kráľovstvo

R4300

 

 

 

 

 

 

 

Nórske kráľovstvo

R4310

 

 

 

 

 

 

 

Poľská republika

R4320

 

 

 

 

 

 

 

Portugalská republika

R4330

 

 

 

 

 

 

 

Rumunsko

R4340

 

 

 

 

 

 

 

Slovenská republika

R4350

 

 

 

 

 

 

 

Slovinská republika

R4360

 

 

 

 

 

 

 

Španielske kráľovstvo

R4370

 

 

 

 

 

 

 

Švédske kráľovstvo

R4380

 

 

 

 

 

 

 

Švajčiarska konfederácia

R4390

 

 

 

 

 

 

 

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

R4400

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Zabezpečenie príjmu

Liečebné náklady

 

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Počet poistených osôb

Celková expozícia voči riziku pandémie

Počet poistených osôb

Jednotkové náklady na hospitalizáciu

Podiel poistencov využívajúcich hospitalizáciu

Jednotkové náklady na praktického lekára

(pokračovanie)

 

 

C1420

C1430

C1440

C1450

C1460

C1470

 

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Liečebné náklady

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Kapitálová požiadavka pre riziko katastrofy po zmiernení rizika

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

 

Podiel poistených osôb využívajúcich praktického lekára

Jednotkové náklady na žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

Podiel poistencov nevyužívajúcich žiadnu formálnu lekársku starostlivosť

 

 

C1480

C1490

C1500

C1510

C1520

C1530

C1540

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

 

 

 

 

 

 

 

 

C1550

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina 1

R4410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

R4420

 

 

 

 

 

 

 

S.28.01.01

Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia

 

 

C0010

MCR(NL) výsledok

R0010

 


 

 

 

 

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

 

 

 

 

C0020

C0030

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie

R0020

 

 

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie

R0030

 

 

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie

R0040

 

 

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie

R0050

 

 

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie

R0060

 

 

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie

R0070

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie

R0080

 

 

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie

R0090

 

 

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie

R0100

 

 

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie

R0110

 

 

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie

R0130

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

R0140

 

 

Neproporcionálne úrazové zaistenie

R0150

 

 

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

R0160

 

 

Neproporcionálne majetkové zaistenie

R0170

 

 


Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia

 

 

C0040

MCR(L) výsledok

R0200

 


 

 

 

 

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV)

 

 

 

 

C0050

C0060

Záväzky s podielom na zisku – garantované plnenia

R0210

 

 

Záväzky s podielom na zisku – budúce dobrovoľné plnenia

R0220

 

 

Záväzky index-linked a unit-linked poistenia

R0230

 

 

Ostatné záväzky životného poistenia (zaistenia) a zdravotného poistenia (zaistenia)

R0240

 

 

Celkový rizikový kapitál pre všetky záväzky životného poistenia (zaistenia)

R0250

 

 


Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky

 

 

C0070

Lineárna minimálna kapitálová požiadavka

R0300

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0310

 

Horná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0320

 

Spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0330

 

Kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka

R0340

 

Absolútna spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0350

 

 

 

C0070

Minimálna kapitálová požiadavka

R0400

 

S.28.02.01

Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

 

 

Činnosti neživotného poistenia

Činnosti životného poistenia

 

Činnosti neživotného poistenia

Činnosti životného poistenia

 

 

MCR(NL, NL) výsledok

MCR(NL,L) výsledok

 

 

 

 

 

 

 

C0010

C0020

 

 

 

 

 

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia

R0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

 

 

 

 

 

C0030

C0040

C0050

C0060

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie

R0020

 

 

 

 

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie

R0030

 

 

 

 

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie

R0040

 

 

 

 

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie

R0050

 

 

 

 

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie

R0060

 

 

 

 

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie

R0070

 

 

 

 

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie

R0080

 

 

 

 

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie

R0090

 

 

 

 

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie

R0100

 

 

 

 

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie

R0110

 

 

 

 

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie

R0120

 

 

 

 

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie

R0130

 

 

 

 

Neproporcionálne zdravotné zaistenie

R0140

 

 

 

 

Neproporcionálne úrazové zaistenie

R0150

 

 

 

 

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

R0160

 

 

 

 

Neproporcionálne majetkové zaistenie

R0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Činnosti neživotného poistenia

Činnosti životného poistenia

 

Činnosti neživotného poistenia

Činnosti životného poistenia

 

 

MCR(L, NL) výsledok

MCR(L, L) výsledok

 

 

 

 

 

 

 

C0070

C0080

 

 

 

 

 

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV)

Netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV)

 

 

 

 

 

C0090

C0100

C0110

C0120

Záväzky s podielom na zisku – garantované plnenia

R0210

 

 

 

 

Záväzky s podielom na zisku – budúce dobrovoľné plnenia

R0220

 

 

 

 

Záväzky index-linked a unit-linked poistenia

R0230

 

 

 

 

Ostatné záväzky životného poistenia (zaistenia) a zdravotného poistenia (zaistenia)

R0240

 

 

 

 

Celkový rizikový kapitál pre všetky záväzky životného poistenia (zaistenia)

R0250

 

 

 

 


Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky

 

 

C0130

Lineárna minimálna kapitálová požiadavka

R0300

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť

R0310

 

Horná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0320

 

Spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0330

 

Kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka

R0340

 

Absolútna spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

R0350

 

 

 

C0130

Minimálna kapitálová požiadavka

R0400

 


Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenia

 

Činnosti neživotného poistenia

Činnosti životného poistenia

 

 

C0140

C0150

Pomyselná lineárna minimálna kapitálová požiadavka

R0500

 

 

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia (ročný alebo najnovší výpočet)

R0510

 

 

Horná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky

R0520

 

 

Spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky

R0530

 

 

Pomyselná kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka

R0540

 

 

Absolútna spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky

R0550

 

 

Pomyselná minimálna kapitálová požiadavka

R0560

 

 

S.29.01.01

Prebytok aktív nad záväzkami

 

 

Rok N

Rok N – 1

Zmena

Základné vlastné zdroje pred odpočítaním účastí v inom finančnom sektore, ako sa uvádza v článku 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

C0010

C0020

C0030

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií)

R0010

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách

R0020

 

 

 

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti

R0030

 

 

 

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

R0040

 

 

 

Prebytočné zdroje

R0050

 

 

 

Prioritné akcie

R0060

 

 

 

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami

R0070

 

 

 

Rezerva z precenenia pred odpočítaním účastí

R0080

 

 

 

Podriadené záväzky

R0090

 

 

 

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok

R0100

 

 

 

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

R0110

 

 

 

Zmena celkovej výšky položiek základných vlastných zdrojov pred úpravami

R0120

 

 

 

Zmena zložiek rezervy z precenenia – položky vykázané vo „vlastných zdrojoch“

 

 

 

 

Prebytok aktív nad záväzkami (zmeny základných vlastných zdrojov vysvetlené vo vzoroch analýzy zmeny)

R0130

 

 

 

Vlastné akcie

R0140

 

 

 

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

R0150

 

 

 

Iné položky základných vlastných zdrojov

R0160

 

 

 

Obmedzené položky vlastných zdrojov v dôsledku oddelenej správy fondov a párovania

R0170

 

 

 

Celková zmena rezerv z precenenia

R0180

 

 

 

Súhrnná analýza zmeny prebytku aktív nad záväzkami

 

 

 

 

Zmeny v dôsledku investícií a finančných záväzkov

R0190

 

 

 

Zmeny v dôsledku technických rezerv

R0200

 

 

 

Zmeny v kapitálových položkách základných vlastných zdrojov a iných schválených položkách

R0210

 

 

 

Zmena pozície Odložená daň

R0220

 

 

 

Daň z príjmu v období vykazovania

R0230

 

 

 

Rozdelenie dividend

R0240

 

 

 

Iné zmeny prebytku aktív nad záväzkami

R0250

 

 

 


S.29.02.01

Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený investíciami a finančnými záväzkami

Analýza pohybov, ktoré majú vplyv na prebytok aktív nad záväzkami

 

 

Z toho pohyby v ocenení s vplyvom na prebytok aktív nad záväzkami

 

C0010

Pohyby v ocenení investícií

R0010

 

Pohyby v ocenení vlastných akcií

R0020

 

Pohyby v ocenení finančných záväzkov a podriadených záväzkov

R0030

 

Z toho investičné príjmy a výdavky s vplyvom na prebytok aktív nad záväzkami

 

 

Výnosy z investícií

R0040

 

Investičné výdavky vrátane úrokových poplatkov pri podriadených a finančných záväzkoch

R0050

 

Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená správou investícií a finančných záväzkov

R0060

 

Podrobné informácie o výnosoch z investícií

 

 

Dividendy

R0070

 

Úroky

R0080

 

Nájomné

R0090

 

Iné

R0100

 

S.29.03.01

Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený technickými rezervami

Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roku upísania, ak sa uplatňuje

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

Bez odpočítania zaistenia

Bez odpočítania zaistenia

 

 

C0010

C0020

Počiatočný najlepší odhad

R0010

 

 

Výnimočné prvky, ktoré vyvolajú prehodnotenie počiatočného najlepšieho odhadu

R0020

 

 

Zmeny v rozsahu

R0030

 

 

Zmena výmenného kurzu

R0040

 

 

Najlepší odhad rizík prijatých počas obdobia

R0050

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zrušenia diskontnej sadzby – riziká prijaté pred obdobím

R0060

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov peňažných tokov roku N – riziká prijaté pred obdobím

R0070

 

 

Zmena najlepšieho odhadu na základe skúseností – riziká prijaté pred obdobím

R0080

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien v neekonomických predpokladoch – riziká prijaté pred obdobím

R0090

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien hospodárskeho prostredia – riziká prijaté pred obdobím

R0100

 

 

Ostatné zmeny, ktoré nie sú inde vysvetlené

R0110

 

 

Najlepší odhad ku koncu roka

R0120

 

 


 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

Pohľadávky zo zaistenia

Pohľadávky zo zaistenia

 

 

C0030

C0040

Počiatočný najlepší odhad

R0130

 

 

Najlepší odhad ku koncu roka

R0140

 

 


Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roku upísania, ak sa uplatňuje

 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

Bez odpočítania zaistenia

Bez odpočítania zaistenia

 

 

C0050

C0060

Počiatočný najlepší odhad

R0150

 

 

Výnimočné prvky, ktoré vyvolajú prehodnotenie počiatočného najlepšieho odhadu

R0160

 

 

Zmeny v rozsahu

R0170

 

 

Zmena výmenného kurzu

R0180

 

 

Zmena najlepšieho odhadu rizík krytých po období

R0190

 

 

Zmena najlepšieho odhadu rizík krytých počas obdobia

R0200

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zrušenia diskontnej sadzby – riziká kryté pred obdobím

R0210

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov peňažných tokov roku N – riziká kryté pred obdobím

R0220

 

 

Zmena najlepšieho odhadu na základe skúseností a iných zdrojov – riziká kryté pred obdobím

R0230

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien v neekonomických predpokladoch – riziká kryté pred obdobím

R0240

 

 

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien hospodárskeho prostredia – riziká kryté pred obdobím

R0250

 

 

Ostatné zmeny, ktoré nie sú inde vysvetlené

R0260

 

 

Najlepší odhad ku koncu roka

R0270

 

 


 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

Pohľadávky zo zaistenia

Pohľadávky zo zaistenia

 

 

C0070

C0080

Počiatočný najlepší odhad

R0280

 

 

Najlepší odhad ku koncu roka

R0290

 

 


Z toho úpravy technických rezerv súvisiace s ocenením zmlúv unit-linked poistenia, s teoreticky neutralizačným vplyvom na prebytok aktív nad záväzkami

 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

C0090

Zmena investícií do unit-linked poistenia

R0300

 


Technické toky ovplyvňujúce technické rezervy

 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

C0100

C0110

Poistné predpísané počas obdobia

R0310

 

 

Poistné plnenia počas obdobia po odpočítaní regresov

R0320

 

 

Náklady (okrem investičných výdavkov)

R0330

 

 

Celková výška technických tokov vo vzťahu k brutto technickým rezervám

R0340

 

 

Technické toky súvisiace so zaistením počas obdobia (prijaté pohľadávky po odpočítaní zaplateného poistného)

R0350

 

 


Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená technickými rezervami

 

 

ŽIVOTNÉ POISTENIE

NEŽIVOTNÉ POISTENIE

 

 

C0120

C0130

Technické rezervy brutto

R0360

 

 

Pohľadávky zo zaistenia

R0370

 

 

S.29.04.01

Podrobná analýza za obdobie – technické toky verzus technické rezervy

Podrobná analýza za obdobie – technické toky verzus technické rezervy – prístup na základe roku upísania

 

 

Skupina činnosti

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riziká prijaté počas obdobia

Riziká prijaté pred obdobím

 

 

C0010

C0020

Predpísané poistné upísané počas obdobia

R0010

 

 

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

R0020

 

 

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

R0030

 

 

Zmena najlepšieho odhadu

R0040

 

 

Zmena technických rezerv ako celku

R0050

 

 

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

R0060

 

 

Spolu

R0070

 

 


Podrobná analýza za obdobie – technické toky v. technické rezervy – prístup na základe roka nastatia udalosti

 

 

Riziká kryté po obdobia

Riziká kryté počas obdobia

Riziká kryté pred obdobím

 

 

C0030

C0040

C0050

Zaslúžené poistné

R0080

 

 

 

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

R0090

 

 

 

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

R0100

 

 

 

Zmena najlepšieho odhadu

R0110

 

 

 

Zmena technických rezerv ako celku

R0120

 

 

 

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

R0130

 

 

 

Spolu

R0140

 

 

 

S.30.01.01

Fakultatívne krytia pre neživotné poistenie a životné poistenie – základné údaje

Fakultatívne krytie pre neživotné poistenie (10 najvýznamnejších rizík z hľadiska zaistenej expozície)

Skupina činnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód rizika

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Proporcionálne

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Opis rizika

Opis pokrytej kategórie rizika

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

(pokračovanie)

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Mena

Poistná suma

Typ modelu upisovania

Výška modelu upisovania

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Fakultatívne zaistné postúpené všetkým zaisťovateľom na 100 % umiestnenia zaistenia

Provízia za fakultatívne zaistenie

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

 

 

 


Fakultatívne krytie pre životné poistenie (10 najdôležitejších rizík z hľadiska zaistenej expozície)

Skupina činnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód rizika

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Proporcionálne

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Opis pokrytej kategórie rizika

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Mena

(pokračovanie)

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Poistná suma

Rizikový kapitál

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Fakultatívne zaistné postúpené všetkým zaisťovateľom na 100 % umiestnenia zaistenia

Provízia za fakultatívne zaistenie

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

S.30.02.01

Fakultatívne krytia pre neživotné a životné poistenie – údaje o podieloch

Fakultatívne krytie pre neživotné poistenie (10 najvýznamnejších rizík z hľadiska zaistenej expozície)

Skupina činnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód rizika

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Kód makléra

Typ kódu makléra

Kód činnosti makléra

Podiel zaisťovateľa (%)

Mena

Zaistná suma u fakultatívneho zaisťovateľa

Fakultatívne postúpené záistné

Poznámky

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Fakultatívne krytie pre životné poistenie (10 najdôležitejších rizík z hľadiska zaistenej expozície)

Skupina činnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z0010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód rizika

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Kód makléra

Typ kódu makléra

Kód činnosti makléra

Podiel zaisťovateľa (%)

Mena

Zaistná suma u fakultatívneho zaisťovateľa

Fakultatívne postúpené záistné

Poznámky

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o zaisťovateľoch a makléroch

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa

Krajina sídla

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

C0340

C0350

C0360

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kód makléra

Typ kódu makléra

Úradný názov makléra

C0370

C0380

C0390

 

 

 

S.30.03.01

Program postúpeného zaistenia – základné údaje

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód zmluvy

Poradové číslo oddielu v zmluve

Poradové číslo excedentu/vrstvy v programe

Množstvo excedentu/vrstiev v programe

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Skupina činnosti

Opis pokrytej kategórie rizika

Typ zaistnej zmluvy

Zahrnutie zaistného krytia rizika katastrofy

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Mena

Typ modelu upisovania

Odhadovaný príjem zo základného poistného (XL – ESPI)

Hrubý odhadovaný príjem z poistného na základe zmluvy (proporcionálne a neproporcionálne)

Agregované odpočítateľné položky (suma)

Agregované odpočítateľné položky (%)

Vlastný vrub alebo priorita (suma)

Vlastný vrub alebo priorita (%)

Limit (výška)

Limit (%)

(pokračovanie)

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Maximálne krytie na riziko alebo udalosť

Maximálne krytie na zmluvu

Počet obnovení

Opis obnovení

Maximálna provízia za zaistenia

Minimálna provízia za zaistenia

Očakávaná provízia za zaistenia

Maximálna superprovízia

Minimálna superprovízia

Očakávaná superprovízia

Maximálna provízia zo zisku

(pokračovanie)

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

C0310

C0320

C0330

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Minimálna provízia zo zisku

Očakávaná provízia zo zisku

Sadzba 1 pri XL

Sadzba 2 pri XL

Paušálne poistné pri XL

C0340

C0350

C0360

C0370

C0380

 

 

 

 

 

S.30.04.01

Program postúpeného zaistenia – údaje o podieloch

Kód programu zaistenia

Identifikačný kód zmluvy

Poradové číslo oddielu v zmluve

Poradové číslo excedentu/vrstvy v programe

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Kód makléra

Typ kódu makléra

Kód činnosti makléra

Podiel zaisťovateľa (%)

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Expozícia postúpená pre podiel zaisťovateľa

(suma)

Typ kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Opis limitu zaisťovateľov zabezpečeného kolaterálom

Kód poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Typ kódu poskytovateľa kolaterálu

Odhadované postúpené zaistné pre podiel zaisťovateľa

Poznámky

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o zaisťovateľoch a makléroch

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa

Krajina sídla

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kód makléra

Typ kódu makléra

Úradný názov makléra

C0270

C0280

C0290

 

 

 


Kód poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Typ kódu poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Názov poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

C0300

C0310

C0320

 

 

 

S.31.01.01

Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Pohľadávky zo zaistenia: Rezerva na poistné, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Pohľadávky zo zaistenia: Rezervy na poistné plnenia, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Pohľadávky zo zaistenia: Technické rezervy, životné poistenie vrátane zdravotného poistenia SLT

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Pohľadávky zo zaistenia: Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Čisté pohľadávky

Aktíva založené zaisťovateľom

Finančné záruky

Hotovostné vklady

Prijaté záruky spolu

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o zaisťovateľoch

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa

Krajina sídla

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.01.04

Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Úradný názov zaisteného podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Pohľadávky zo zaistenia: Rezerva na poistné, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Pohľadávky zo zaistenia: Rezervy na poistné plnenia, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Pohľadávky zo zaistenia: Technické rezervy, životné poistenie vrátane zdravotného poistenia SLT

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pohľadávky zo zaistenia: Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Čisté pohľadávky

Aktíva založené zaisťovateľom

Finančné záruky

Hotovostné vklady

Prijaté záruky spolu

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

 

 

 

 

 

 


Informácie o zaisťovateľoch

Kód zaisťovateľa

Typ kódu zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa

Krajina sídla

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.02.01

Účelovo vytvorené subjekty

Interný kód SPV

Identifikačný kód cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Typ identifikačného kódu cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Skupiny činnosti SPV, na ktoré sa vzťahuje sekuritizácia prostredníctvom SPV

Typ spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV

Zmluvná spúšťacia udalosť

Rovnaká spúšťacia udalosť ako v podkladovom portfóliu cedenta?

Bázické riziko vyplývajúce zo štruktúry presunu rizík

Bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok

(pokračovanie)

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Aktíva SPV oddelene spravované na vyrovnanie záväzkov špecifických pre cedenta

Iné aktíva SPV nešpecifické pre cedenta, s ktorými môže byť spojený regresný nárok

Iné regresné nároky vyplývajúce zo sekuritizácie

Celkové maximálne možné záväzky SPV podľa zaistnej zmluvy

SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta počas obdobia vykazovania

Bežné pohľadávky voči SPV

Identifikácia významných investícií, ktoré drží cedent v SPV

Sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor?

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o SPV

Interný kód SPV

Typ kódu SPV

Právna povaha SPV

Názov SPV

Registračné číslo SPV

Krajina povolenia SPV

Podmienky povolenia SPV

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.31.02.04

Účelovo vytvorené subjekty

Úradný názov zaisteného podniku

Identifikačný kód podniku

Interný kód SPV

Identifikačný kód cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Typ identifikačného kódu cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Skupiny činnosti SPV, na ktoré sa vzťahuje sekuritizácia prostredníctvom SPV

Typ spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV

Zmluvná spúšťacia udalosť

Rovnaká spúšťacia udalosť ako v podkladovom portfóliu cedenta?

Bázické riziko vyplývajúce zo štruktúry presunu rizík

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok

Aktíva SPV oddelene spravované na vyrovnanie záväzkov špecifických pre cedenta

Iné aktíva SPV nešpecifické pre cedenta, s ktorými môže byť spojený regresný nárok

Iné regresné nároky vyplývajúce zo sekuritizácie

Celkové maximálne možné záväzky SPV podľa zaistnej zmluvy

SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta počas obdobia vykazovania

Bežné pohľadávky voči SPV

Identifikácia významných investícií, ktoré drží cedent v SPV

Sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor?

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Informácie o SPV

Interný kód SPV

Typ kódu SPV

Právna povaha SPV

Názov SPV

Registračné číslo SPV

Krajina povolenia SPV

Podmienky povolenia SPV

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Nominovaná ECAI

Stupeň kreditnej kvality

Interný rating

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

C0270

C0280

C0290

C0300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.32.01.04

Podniky patriace do rozsahu pôsobnosti skupiny

Krajina

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Úradný názov podniku

Typ podniku

Právna forma

Kategória (vzájomné/nie vzájomné)

Orgán dohľadu

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kritériá poradia (v mene skupiny)

 

 

Celková súvaha (pre poisťovne/zaisťovne)

Celková súvaha (pre iné regulované subjekty)

Celková súvaha (neregulované subjekty)

Predpísané poistné po odpočítaní zaistenia postúpené podľa IFRS alebo miestnych GAAP v prípade poisťovní/zaisťovní

Obrat vymedzený ako hrubé výnosy podľa IFRS alebo miestnych GAAP pre iné typy podnikov alebo holdingových poisťovní

Výkonnosť v oblasti upisovania

Výkonnosť v oblasti investícií

Celková výkonnosť

Účtovný štandard

(pokračovanie)

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kritériá vplyvu

Začlenenie pod dohľad nad skupinou

Výpočet skupinovej solventnosti

% podielu na základnom kapitáli

% použité na zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky

% hlasovacích práv

Iné kritériá

Úroveň vplyvu

Pomerná účasť použitá na výpočet skupinovej solventnosti

áno/nie

Dátum rozhodnutia, ak sa uplatňuje článok 214

Použitá metóda a zaúčtovanie podniku podľa metódy 1

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

C0250

C0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.33.01.04

Individuálne požiadavky na poistenie a zaistenie

 

 

 

 

 

Poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a mimo EHP (s použitím pravidiel smernice Solventnosť II) zahrnuté len cez metódu odpočítania a agregácie

 

 

 

 

 

 

Kapitálová požiadavka na solventnosť –

trhové riziko

Kapitálová požiadavka na solventnosť –

riziko zlyhania protistrany

Kapitálová požiadavka na solventnosť –

upisovacie riziko životného poistenia

Kapitálová požiadavka na solventnosť –

upisovacie riziko zdravotného poistenia

Kapitálová požiadavka na solventnosť –

upisovacie riziko neživotného poistenia

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Operačné riziko

Individuálna kapitálová požiadavka na solventnosť

 

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Úroveň subjektu/RFF alebo MAP/zvyšná časť

Číslo fondu

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a mimo EHP (s použitím pravidiel smernice Solventnosť II) zahrnuté len cez metódu odpočítania a agregácie

 

Individuálna minimálna kapitálová požiadavka

Použiteľné individuálne vlastné zdroje určené na pokrytie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Použitý štandardný vzorec

Použitý skupinový alebo individuálny vnútorný model

Jednotlivé navýšenie kapitálu

 

Použitie parametrov špecifických pre podnik

Použitie zjednodušení

Použitie čiastočného vnútorného modelu

Skupinový alebo individuálny vnútorný model

Dátum prvotného schválenia vnútorného modelu

Dátum schválenia poslednej významnej zmeny vnútorného modelu

Dátum rozhodnutia o navýšení kapitálu

Suma navýšenia kapitálu

Dôvod navýšenia kapitálu

(pokračovanie)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Poisťovne a zaisťovne mimo EHP (s použitím aj bez použitia pravidiel smernice Solventnosť II) bez ohľadu na použitú metódu

Miestna kapitálová požiadavka

Miestna minimálna kapitálová požiadavka

Použiteľné vlastné zdroje v súlade s miestnymi predpismi

C0240

C0250

C0260

 

 

 

S.34.01.04

Individuálne požiadavky na iné regulované a neregulované finančné podniky vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností

Úradný názov podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Agregovaný alebo neagregovaný

Typ kapitálovej požiadavky

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť alebo sektorová kapitálová požiadavka

Pomyselná minimálna kapitálová požiadavka alebo sektorová minimálna kapitálová požiadavka

Pomyslené alebo sektorové použiteľné vlastné zdroje

C0010

 C0020

C0030

 C0040

C0050

 C0060

C0070

 C0080

 

 

 

 

 

 

 

 

S.35.01.04

Príspevok do technických rezerv skupiny

 

 

 

 

Celková výška technických rezerv

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

 

Úradný názov každého podniku

Identifikačný kód podniku

Typ identifikačného kódu podniku

Použitá metóda výpočtu skupinovej solventnosti

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného, index-linked a unit-linked poistenia)

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

Prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

 

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

(pokračovanie)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk a prechodné opatrenia – technické rezervy podliehajúce prechodnému opatreniu týkajúcemu sa bezrizikovej úrokovej miery

Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk a prechodné opatrenia – technické rezervy podliehajúce korekcii volatility

Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk a prechodné opatrenia – technické rezervy podliehajúce párovacej korekcii

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

C0240

C0250

C0260

 

 

 

S.36.01.01

IGT – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Názov investora/veriteľa

Identifikačný kód investora/veriteľa

Typ identifikačného kódu investora/veriteľa

Názov emitenta/dlžníka

Identifikačný kód emitenta/dlžníka

Typ identifikačného kódu emitenta/dlžníka

Identifikačný kód nástroja

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ transakcie

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Dátum vydania transakcie

Dátum splatnosti transakcie

Mena transakcie

Zmluvná suma transakcie/cena transakcie

Hodnota kolaterálu/aktíva

Výška splatení/predčasných platieb/vratiek počas obdobia vykazovania

Výška dividend/úrokov/kupónu a iných platieb uskutočnených počas obdobia vykazovania

Zostatok zmluvnej sumy transakcie k dátumu vykazovania

Kupónová sadzba/úroková sadzba

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.36.02.01

IGT – deriváty

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Investor/kupujúci

Identifikačný kód investora/kupujúceho

Typ identifikačného kódu investora/kupujúceho

Názov emitenta/predávajúceho

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho

Typ identifikačného kódu emitenta/predávajúceho

Identifikačný kód nástroja

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ transakcie

Dátum transakcie/obchodu

Dátum splatnosti

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Opcie, futures, forwardy a iné deriváty

Zabezpečenie – swapy na kreditné zlyhanie a záruky

Swapy

Mena

Pomyselná hodnota k dátumu transakcie

Pomyselná hodnota k dátumu vykazovania

Hodnota kolaterálu

Použitie derivátov (kupujúcim)

Identifikačný kód podkladového aktíva/záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu podkladového aktíva/záväzku z derivátu

Názov protistrany, pre ktorú je zabezpečenie kúpené

Úroková miera poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Úroková miera prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Mena poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Mena prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

C0180

C0190

C0200

C0210

C0220

C0230

C0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.36.03.01

IGT – interné zaistenie

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Názov cedenta

Identifikačný kód cedenta

Typ identifikačného kódu cedenta

Názov zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa

Typ identifikačného kódu zaisťovateľa

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Mena zmluvy

Typ zaistnej zmluvy

Maximálne krytie zaisťovateľom podľa zmluvy

Čisté pohľadávky

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Výsledok zaistenia (pre zaistený subjekt)

Skupina činnosti

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

 

 

 

 

 

 

 

S.36.04.01

IGT – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové položky a iné položky

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Názov investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Identifikačný kód investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Typ identifikačného kódu investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Názov emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Typ identifikačného kódu emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Typ transakcie

Dátum vydania transakcie

Dátum nadobudnutia platnosti podkladovej dohody/zmluvy transakcie

Dátum skončenia podkladovej dohody/zmluvy transakcie

Mena transakcie

Spúšťacia udalosť

Hodnota transakcie/kolaterálu/záruky

(pokračovanie)

C0080

C0090

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov nezahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Maximálna hodnota akreditívov/záruk

Hodnota zaručených aktív

C0150

C0160

C0170

C0180

 

 

 

 

S.37.01.04

Koncentrácia rizík

Názov externej protistrany

Identifikačný kód protistrany skupiny

Typ identifikačného kódu protistrany skupiny

Krajina expozície

Povaha expozície

Identifikačný kód expozície

Typ identifikačného kódu expozície

Externý rating

Nominovaná ECAI

Sektor

(pokračovanie)

C0010

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Subjekt skupiny, na ktorý sa vzťahuje expozícia

Identifikačný kód subjektu skupiny

Typ identifikačného kódu subjektu skupiny

Splatnosť (strana aktív)/platnosť (strana záväzkov)

Hodnota expozície

Mena

Maximálna suma, ktorú má zaplatiť zaisťovateľ

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0170

 

 

 

 

 

 

 


PRÍLOHA II

Pokyny týkajúce sa vzorov na vykazovanie pre individuálne podniky

Táto príloha obsahuje ďalšie pokyny týkajúce sa vzorov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu. V prvom stĺpci tabuliek sú identifikované vykazované položky podľa stĺpcov a riadkov, ako sú uvedené vo vzore v prílohe I.

Vzory, ktoré sa vypĺňajú v súlade s pokynmi jednotlivých častí tejto prílohy, sa v celom texte prílohy označujú výrazom „tento vzor“.

S.01.01 – Obsah predkladaných údajov

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a za zvyšnú časť.

Ak je potrebné osobitné odôvodnenie, vysvetlenie sa nepredkladá v rámci vzoru na vykazovanie, ale je súčasťou dialógu medzi podnikmi a príslušnými vnútroštátnymi orgánmi.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Označuje, či sa vykázané údaje týkajú oddelene spravovaného fondu („RFF“), portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia („MAP“), alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0020

Číslo fondu/portfólia

Ak položka Z0010 = 1, identifikačné číslo pre oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť dlhodobo konzistentné a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak položka Z0010 = 2, uvedie sa „0“.

C0010/R0010

S.01.02 – Základné informácie – všeobecné

Tento vzor musí byť vždy vykázaný. Jediná prípustná možnosť je:

1 – vykázané

C0010/R0020

S.01.03 – Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje RFF ani MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0030

S.02.01 – Súvaha

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0040

S.02.02 – Aktíva a záväzky podľa meny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0060

S.03.01 – Podsúvahové položky – všeobecné

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne podsúvahové položky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0070

S.03.02 – Podsúvahové položky – zoznam prijatých neobmedzených záruk

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne prijaté neobmedzené záruky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0080

S.03.03 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik poskytol

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne poskytnuté neobmedzené záruky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0090

S.04.01 – Činnosť podľa krajiny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadna činnosť mimo domovskej krajiny

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0100

S.04.02 – Informácie o odvetví 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II, okrem zodpovednosti dopravcu

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje činnosť mimo domovskej krajiny vo vzťahu k osobitnej triede

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0110

S.05.01 – Poistné, poistné nároky a náklady podľa skupiny činnosti

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0120

S.05.02 – Poistné, poistné nároky a náklady podľa krajín

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0130

S.06.01 – Súhrnný prehľad aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

4 – nevyžaduje sa, pretože S.06.02 sa vykazuje štvrťročne

 

5 – nevyžaduje sa, pretože S.06.02 sa vykazuje ročne

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0140

S.06.02 – Zoznam aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny (táto možnosť sa uplatňuje len na ročné predkladanie údajov)

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0150

S.06.03 – Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne podniky kolektívneho investovania

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny (táto možnosť sa uplatňuje len na ročné predkladanie údajov)

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0160

S.07.01 – Štruktúrované produkty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne štruktúrované produkty

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0170

S.08.01 – Otvorené deriváty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne derivátové transakcie

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny (táto možnosť sa uplatňuje len na ročné predkladanie údajov)

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0180

S.08.02 – Derivátové transakcie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne derivátové transakcie

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny (táto možnosť sa uplatňuje len na ročné predkladanie údajov)

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0190

S.09.01 – Príjmy/zisky a straty v danom období

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0200

S.10.01 – Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje požičiavanie cenných papierov ani repo obchody

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0210

S.11.01 – Aktíva držané ako kolaterál

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne aktíva držané ako kolaterál

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0220

S.12.01 – Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne životné poistenie ani zdravotné poistenie SLT

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0230

S.12.02 – Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT – podľa krajín

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne životné poistenie ani zdravotné poistenie SLT

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0240

S.13.01 – Prognózy budúcich hrubých peňažných tokov

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne životné poistenie ani zdravotné poistenie SLT

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0250

S.14.01 – Analýza záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne životné poistenie ani zdravotné poistenie SLT

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0260

S.15.01 – Opis záruk variabilných anuít

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne variabilné anuity

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0270

S.15.02 – Hedžing záruk variabilných anuít

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne variabilné anuity

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0280

S.16.01 – Informácie o anuitách vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne anuity vyplývajúce zo záväzkov neživotného poistenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0290

S.17.01 – Technické rezervy neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0300

S.17.02 – Technické rezervy neživotného poistenia – podľa krajín

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0310

S.18.01 – Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – neživotné poistenie)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0320

S.19.01 – Nároky vyplývajúce z neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0330

S.20.01 – Vývoj distribúcie nákladov na poistné plnenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0340

S.21.01 – Rizikový profil rozdeľovania strát

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0350

S.21.02 – Upisovacie riziká neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0360

S.21.03 – Rozdelenie upisovacích rizík neživotného poistenia – podľa poistnej sumy

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne neživotné poistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0370

S.22.01 – Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože sa neuplatňujú žiadne opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk ani prechodné opatrenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0380

S.22.04 – Informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa výpočtu úrokových mier

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože žiadne takéto prechodné opatrenie sa neuplatňuje

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0390

S.22.05 – Celkový výpočet prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

1 – vykázané

2 – nevykázané, pretože žiadne takéto prechodné opatrenie sa neuplatňuje

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0400

S.22.06 – Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajiny a meny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože korekcia volatility sa neuplatňuje

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0410

S.23.01 – Vlastné zdroje

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 35 ods. 6 až 8

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0420

S.23.02 – Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0430

S.23.03 – Ročné pohyby vlastných zdrojov

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0440

S.23.04 – Zoznam položiek vlastných zdrojov

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0450

S.24.01 – Účasti v držbe

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne účasti v držbe

 

0 – nevykázané (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0460

S.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny pri štandardnom vzorci

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

2 – vykázané vzhľadom na požiadavku v článku 112

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0470)

S.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0480

S.25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplné vnútorné modely

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0500

S.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0510

S.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0520

S.26.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0530

S.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacieho riziko zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0540

S.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0550

S.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0560

S.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože zjednodušené výpočty neboli použité

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0570

S.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0580

S.28.01 – Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného poistenia alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože existuje činnosť životného aj neživotného poistenia alebo zaistenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0590

S.28.02 – Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože existuje len činnosť životného poistenia alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia alebo len zaisťovacia činnosť

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0600

S.29.01 – Prebytok aktív nad záväzkami

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0610

S.29.02 – Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený investíciami a finančnými záväzkami

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0620

S.29.03 – Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený technickými rezervami

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0630

S.29.04 – Podrobná analýza za obdobie – technické toky v. technické rezervy

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0640

S.30.01 – Fakultatívne krytia pre neživotné a životné poistenie – základné údaje

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne fakultatívne krytie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0650

S.30.02 – Fakultatívne krytia pre neživotné a životné poistenie – údaje o podieloch

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne fakultatívne krytie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0660

S.30.03 – Program postúpeného zaistenia – základné údaje

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne zaistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0670

S.30.04 – Program postúpeného zaistenia – údaje o podieloch

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne zaistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0680

S.31.01 – Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne zaistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0690

S.31.02 – Účelovo vytvorené subjekty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne účelovo vytvorené poisťovacie subjekty

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0740

S.36.01 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – transakcie typu vlastného imania, prevod dlhu a aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie typu vlastného imania, prevod dlhu a aktív

 

12 – nevykázané, pretože žiadny materský podnik nie je zmiešanou holdingovou poisťovňou, keď nie je súčasťou skupiny v zmysle vymedzenia v článku 213 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice Solventnosť II

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0750

S.36.02 – IGT – deriváty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie s derivátmi

 

12 – nevykázané, pretože žiadny materský podnik nie je zmiešanou holdingovou poisťovňou, keď nie je súčasťou skupiny v zmysle vymedzenia v článku 213 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice Solventnosť II

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0760

S.36.03 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – interné zaistenie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie týkajúce sa interného zaistenia

 

12 – nevykázané, pretože žiadny materský podnik nie je zmiešanou holdingovou poisťovňou, keď nie je súčasťou skupiny v zmysle vymedzenia v článku 213 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice Solventnosť II

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0770

S.36.04 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové a ostatné položky

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie týkajúce sa rozdelenia nákladov, podmienených záväzkov, podsúvahových a ostatných položiek

 

12 – nevykázané, pretože žiadny materský podnik nie je zmiešanou holdingovou poisťovňou, keď nie je súčasťou skupiny v zmysle vymedzenia v článku 213 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice Solventnosť II

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0790

SR.02.01 – Súvaha

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje RFF/MAP

 

14 – nevykázané, pretože ide o fond MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0800

SR.12.01 – Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje RFF/MAP ani činnosť životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0810

SR.17.01 – Technické rezervy neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje RFF/MAP ani činnosť neživotného poistenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0820

SR.22.02 – Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože sa neuplatňuje žiadna párovacia korekcia

 

15 – nevykázané, pretože ide o RFF alebo zvyšnú časť

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0830

SR.22.03 – Informácie o výpočte párovacej korekcie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože sa neuplatňuje žiadna párovacia korekcia

 

15 – nevykázané, pretože ide o RFF alebo zvyšnú časť

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0840

SR.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – len pre podniky používajúce štandardný vzorec

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

2 – vykázané vzhľadom na požiadavku v článku 112

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0850

SR.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0860

SR.25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0870

SR.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0880

SR.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0890

SR.26.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0900

SR.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacieho riziko zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0910

SR.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0920

SR.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0930

SR.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože zjednodušené výpočty neboli použité

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0940

SR.27.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

S.01.02 – Základné informácie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Názov podniku

Úradný názov podniku. Musí byť rovnaký pri každom predložení údajov.

C0010/R0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podniku uvedený s touto prioritou:

identifikátor právnickej osoby („LEI“)

identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý prideľuje vnútroštátny orgán dohľadu

C0010/R0030

Typ kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0010/R0040

Typ podniku

Uveďte typ podniku, ktorý predkladá informácie. Na identifikáciu činnosti podniku sa použije tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podniky vykonávajúce činnosť životného aj neživotného poistenia

 

2 – podniky vykonávajúce činnosť životného poistenia

 

3 – podniky vykonávajúce činnosť neživotného poistenia

C0010/R0050

Krajina povolenia

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej získal podnik povolenie (domovská krajina)

C0010/R0070

Jazyk predkladaných výkazov

Uveďte 2-miestny alfabetický kód ISO 639-1 jazyka, ktorý sa používa na predkladanie informácií

C0010/R0080

Dátum predloženia výkazov

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému bol predložený výkaz orgánu dohľadu

C0010/R0090

Referenčný dátum vykazovania

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu posledného dňa obdobia vykazovania

C0010/R0100

Pravidelné predkladanie výkazov/predloženie výkazov ad hoc

Uveďte, či predloženie informácií súvisí s pravidelným predkladaním informácií alebo s predkladaním informácií ad hoc Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – pravidelné vykazovanie

 

2 – vykazovanie ad hoc

C0010/R0110

Mena použitá vo výkazoch

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny peňažných súm použitých v jednotlivých výkazoch

C0010/R0120

Účtovné štandardy

Identifikácia účtovných štandardov používaných na vykazovanie položiek vo vzore S.02.01, ocenenie účtovných závierok. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa medzinárodné štandardy finančného výkazníctva („IFRS“)

 

2 – podnik používa miestne všeobecne uznávané účtovné zásady („GAAP“) (iné než IFRS)

C0010/R0130

Metóda výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť

Uveďte metódu použitú na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – štandardný vzorec

 

2 – čiastočný vnútorný model

 

3 – úplný vnútorný model

C0010/R0140

Použitie parametrov špecifických pre podnik

Uveďte, či podnik pri vykazovaní používa parametre špecifické pre poisťovňu alebo zaisťovňu. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa parametre špecifické pre poisťovňu alebo zaisťovňu

 

2 – podnik nepoužíva parametre špecifické pre poisťovňu alebo zaisťovňu

C0010/R0150

Oddelene spravované fondy

Uveďte, či podnik vykazuje činnosť oddelene spravovaných fondov (RFF). Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – vykazovanie činnosti RFF

 

2 – nevykazovanie činnosti RFF

C0010/R0170

Párovacia korekcia

Uveďte, či podnik pri vykazovaní údajov používa párovaciu korekciu. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa párovaciu korekciu

 

2 – podnik nepoužíva párovaciu korekciu

C0010/R0180

Korekcia volatility

Uveďte, či podnik pri vykazovaní údajov používa korekciu volatility. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa korekciu volatility

 

2 – podnik nepoužíva korekciu volatility

C0010/R0190

Prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

Uveďte, či podnik pri vykazovaní údajov používa prechodnú úpravu príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

 

2 – podnik nepoužíva prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

C0010/R0200

Prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

Uveďte, či podnik pri vykazovaní údajov používa prechodné zníženie týkajúce sa technických rezerv. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – podnik používa prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

 

2 – podnik nepoužíva prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

C0010/R0210

Prvotné predloženie výkazov alebo opätovné predloženie výkazov

Uveďte, či ide o prvotné predloženie informácií alebo o opätovné predloženie informácií vo vzťahu k referenčnému dátumu vykazovania, ktorý už bol vykázaný. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – prvotné predloženie informácií

 

2 – opätovné predloženie informácií

S.01.03 – Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Uviesť by sa mali všetky oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, bez ohľadu na to, či sú významné na účely predkladania informácií.

V prvej tabuľke sa vykazujú všetky oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V prípade, že RFF má MAP, ktoré nepokrýva celý RFF, musia sa uviesť tri fondy: jeden pre RFF, druhý pre MAP v rámci RFF a tretí pre zvyšnú časť fondu (a naopak v situáciách, keď MAP má RFF).

V druhej tabuľke sa vysvetlia vzťahy medzi fondmi, ako je vysvetlené v predchádzajúcom odseku. V druhej tabuľke sa vykazujú len fondy s takýmito vzťahmi.

 

POLOŽKA

POKYNY

Zoznam všetkých RFF/MAP (prekrytie povolené)

C0040

Číslo fondu/portfólia

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému oddelene spravovanému fondu a portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie príslušných oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ďalších vzoroch.

C0050

Názov oddelene spravovaného fondu/portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Uveďte názov oddelene spravovaného fondu a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Ak je to možné (ak existuje súvis s obchodným produktom), použije sa obchodný názov. Ak to nie je možné, napr. ak fond súvisí s niekoľkými obchodnými produktmi, použije sa iný názov.

Tento názov musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

C0060

RFF/MAP/zvyšná časť fondu

Uveďte, či ide o oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V prípadoch, keď sú do jedného fondu zahrnuté iné fondy, sa v tejto bunke uvádza typ každého fondu alebo čiastkového fondu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – oddelene spravovaný fond

 

2 – portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

3 – zvyšná časť fondu

C0070

RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Uveďte, či sú do uvedeného fondu začlenené iné fondy. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – do fondu sú začlenené iné fondy

 

2 – do fondu nie sú začlenené iné fondy

Pri možnosti 1 sa uvedie len „materský“ fond.

C0080

Významnosť

Uveďte, či sú oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, významné na účely podrobného predkladania informácií. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – významný

 

2 – nie je významný

V prípade fondu, do ktorého sú začlenené iné fondy, sa táto položka vykazuje len za „materský“ fond.

C0090

Článok 304

Uveďte, či ide o RFF podľa článku 304 smernice Solventnosť II. Použije sa jedna z týchto možností:

 

1 – RFF podľa článku 304 – s možnosťou pre podmodul akciového rizika

 

2 – RFF podľa článku 304 – bez možnosti pre podmodul akciového rizika

 

3 – RFF iný ako podľa článku 304

Zoznam RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

C0100

Číslo RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Pre fondy, do ktorých sú začlenené iné fondy (možnosť 1 vykázaná v položke C0070), uveďte číslo, ako sa vymedzuje pre položku C0040.

Fond sa zopakuje v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na vykázanie začlenených fondov.

C0110

Číslo čiastkových RFF/MAP

Uveďte číslo fondov začlenených do iných fondov, ako je vymedzené pre položku C0040.

C0120

Čiastkový RFF/MAP

Uveďte povahu fondu začleneného do iných fondov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – oddelene spravovaný fond

 

2 – portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

S.02.01 – Súvaha

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy a zvyšnú časť.

Stĺpec „Hodnota podľa smernice Solventnosť II“ (C0010) sa vypĺňa za použitia zásad oceňovania stanovených v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Pokiaľ ide o stĺpec „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ (C0020), metódy vykazovania a oceňovania sú metódy použité podnikmi v štatutárnej účtovnej závierke v súlade s miestnymi GAAP alebo v súlade s IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP. Vo vzore SR.02.01 sa tento stĺpec uplatňuje len vtedy, ak sa vypracovanie účtovných závierok podľa RFF požaduje na základe vnútroštátneho práva.

Štandardný pokyn je, že každá položka v stĺpci „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ sa vykazuje osobitne. Do stĺpca „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ však boli vložené vybodkované riadky, ktoré umožňujú vykázať agregované údaje, ak rozdelené údaje nie sú k dispozícii.

 

POLOŽKA

POKYNY

Aktíva

Z0020

Oddelene spravovaný fond alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu

Ak položka Z0020 = 1, ide o jedinečné číslo fondu, ktoré fondu pridelil podnik. Toto číslo zostáva po celý čas nezmenené. Nesmie sa opätovne použiť pre žiadny iný fond.

Toto číslo sa používa jednotne vo všetkých príslušných vzoroch na označenie daného fondu.

Ak je položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0020/R0010

Goodwill

Nehmotný majetok, ktorý vzniká v dôsledku podnikovej kombinácie a ktorý predstavuje ekonomickú hodnotu aktív, ktoré v podnikovej kombinácii nemožno jednotlivo identifikovať ani samostatne vykázať.

C0020/R0020

Obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia

Obstarávacie náklady týkajúce sa zmlúv platných k dátumu, ku ktorému sa zostavuje súvaha, ktoré sú prevedené z jedného obdobia vykazovania do nasledujúcich období vykazovania a ktoré sa týkajú zostávajúceho obdobia rizika. V súvislosti so životným poistením sú obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia vtedy, ak je pravdepodobné, že sa získajú späť.

C0010 – C0020/R0030

Nehmotný majetok

Nehmotný majetok iný ako goodwill. Identifikovateľný nepeňažný majetok bez fyzickej podstaty.

C0010 – C0020/R0040

Odložené daňové pohľadávky

Odložené daňové pohľadávky sú sumy daní z príjmov návratné v budúcich obdobiach v súvislosti s:

a)

odpočítateľnými dočasnými rozdielmi;

b)

nevyužitými daňovými stratami prevedenými do nasledujúceho obdobia a/alebo

c)

nevyužitými daňovými dobropismi prevedenými do nasledujúceho obdobia.

C0010 – C0020/R0050

Prebytok dôchodkových dávok

Celková výška čistého prebytku v súvislosti so zamestnaneckým dôchodkovým systémom.

C0010 – C0020/R0060

Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie

Hmotný majetok, ktorý je určený na trvalé používanie, a nehnuteľnosti, ktoré podnik drží na vlastné použitie. Zahŕňa aj nehnuteľnosti na vlastné použitie vo výstavbe.

C0010 – C0020/R0070

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Celková hodnota investícií s výnimkou aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0080

Nehnuteľnosti (iné než na vlastné použitie)

Hodnota nehnuteľnosti inej než na vlastné použitie. Zahŕňa aj nehnuteľnosti vo výstavbe okrem nehnuteľností na vlastné použitie.

C0010 – C0020/R0090

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

Účasti v zmysle vymedzenia v článku 13 ods. 20 a článku 212 ods. 2 a podiely v prepojených podnikoch podľa článku 212 ods. 1 písm. b) smernice 2009/138/ES.

Keď sa časť aktív týkajúcich sa účasti a prepojených podnikov vzťahuje na zmluvy unit-linked a index-linked poistenia, tieto časti sa vykazujú v riadku „Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia“ v položkách C0010 – C0020/R0220.

C0010 – C0020/R0100

Akcie

Celková hodnota kótovaných a nekótovaných akcií.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0110

Akcie – kótované

Akcie predstavujúce kapitál podnikov, napr. vlastníctvo v rámci podniku, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Táto položka nezahŕňa podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0120

Akcie – nekótované

Akcie predstavujúce kapitál podnikov, napr. vlastníctvo v rámci podniku, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Táto položka nezahŕňa podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0130

Dlhopisy

Celková hodnota štátnych dlhopisov, podnikových dlhopisov, štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie dlhopisov, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0140

Štátne dlhopisy

Dlhopisy emitované verejnými orgánmi, či už ústrednou štátnou správou, nadnárodnými vládnymi inštitúciami, regionálnou štátnou správou alebo miestnymi orgánmi, a dlhopisy, za ktoré v plnej výške, bezpodmienečne a neodvolateľne ručí Európska centrálna banka, ústredná štátna správa a centrálne banky členských štátov, denominované a financované v domácej mene tejto ústrednej štátnej správy a centrálnej banky, multilaterálne rozvojové banky uvedené v článku 117 odseku 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo medzinárodné organizácie uvedené v článku 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ak záruka spĺňa požiadavky stanovené v článku 215 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0150

Podnikové dlhopisy

Dlhopisy emitované podnikmi

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0160

Štruktúrované cenné papiere

Hybridné cenné papiere, ktoré kombinujú nástroj s pevným výnosom (výnos v podobe pevne stanovených platieb) a viacero derivátových zložiek. Z tejto kategórie sú vylúčené cenné papiere s pevným výnosom emitované vládami štátov. Ide o cenné papiere, ktoré obsahujú akékoľvek kategórie derivátov, vrátane swapov na kreditné zlyhanie („CDS“), swapov s konštantnou splatnosťou („CMS“) a opcií na kreditné zlyhanie („CDOp“). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0170

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Cenné papiere, ktorých hodnota a platby sú odvodené od portfólia podkladových aktív. Patria sem cenné papiere zabezpečené aktívami („ABS“), cenné papiere zabezpečené hypotékami („MBS“), cenné papiere zabezpečené hypotékami na komerčné nehnuteľnosti („CMBS“), záväzky zabezpečené dlhmi („CDO“), záväzky zabezpečené úvermi („CLO“), záväzky zabezpečené hypotékami („CMO“).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0180

Podniky kolektívneho investovania

Podnik kolektívneho investovania je podnik kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov („PKIPCP“) v zmysle vymedzenia v článku 1 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES alebo alternatívny investičný fond („AIF“) v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ.

C0010 – C0020/R0190

Deriváty

Finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tieto tri charakteristiky:

a)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien („FX“), cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

b)

nevyžadujú si žiadnu prvotnú čistú investíciu ani prvotnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

c)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tu sa vykazuje len kladná hodnota derivátu podľa smernice Solventnosť II k dátumu vykazovania (v prípade zápornej hodnoty pozri R0790).

C0010 – C0020/R0200

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty, ktoré sa nemôžu použiť na realizáciu platieb do určitého dátumu splatnosti a ktoré nie je možné zameniť za hotovosť alebo prevoditeľné vklady bez významného obmedzenia alebo sankčného poplatku.

C0010 – C0020/R0210

Iné investície

Iné investície, ktoré nie sú zahrnuté v rámci vyššie uvedených investícií.

C0010 – C0020/R0220

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia [zatriedené do skupiny činnosti 31 v zmysle vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35].

C0010 – C0020/R0230

Úvery a hypotéky

Celková hodnota úverov a hypoték, t. j. finančných aktív vytvorených vtedy, keď podniky požičiavajú finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie úverov a hypoték, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0240

Úvery na poistné zmluvy

Úvery poistníkom zabezpečené kolaterálom v poistných zmluvách (podkladové technické rezervy).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0250

Úvery a hypotéky fyzickým osobám

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom – fyzickým osobám – finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0260

Iné úvery a hypotéky

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom – iným subjektom, ktoré nemôžu byť zatriedené do položky R0240 alebo R0250, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0270

Pohľadávky zo zaistenia vyplývajúce z:

Celková hodnota pohľadávok zo zaistenia. Zodpovedá výške podielu zaisťovateľa na technických rezervách (vrátane finitného zaistenia a SPV).

C0010 – C0020/R0280

Neživotné poistenie a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám neživotného poistenia a zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0290

Neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám neživotného poistenia okrem technických rezerv zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0300

Zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0310

Životné poistenie a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného poistenia a zdravotného poistenia podobného životnému poisteniu, okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0320

Zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám zdravotného poistenia podobného životnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0330

Životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného poistenia, okrem technických rezerv zdravotného poistenia podobného technikám životného poistenia a technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0340

Životné poistenie, index-linked a unit-linked poistenie

Pohľadávky zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0350

Vklady pri aktívnom zaistení

Vklady vzťahujúce sa na prijaté zaistenie.

C0010 – C0020/R0360

Pohľadávky z poistenia a voči sprostredkovateľom

Sumy po splatnosti v súvislosti s platbami poistníkov, poisťovateľov a ostatnými platbami spojenými s poistením, ktoré nie sú zahrnuté do prílevov peňažných tokov technických rezerv.

Táto položka zahŕňa pohľadávky z prijatého zaistenia.

C0010 – C0020/R0370

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Sumy po splatnosti splatné zaisťovateľmi a spojené so zaistením, ktoré nie sú zahrnuté do pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia.

Táto položka by mohla zahŕňať: sumy po splatnosti z pohľadávok voči zaisťovateľom v súvislosti s vyrovnanými nárokmi poistníkov alebo príjemcov, pohľadávky voči zaisťovateľom týkajúce sa iných ako poistných udalostí alebo vyrovnaných poistných nárokov, napríklad provízie.

C0010 – C0020/R0380

Pohľadávky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

Táto položka zahŕňa pohľadávky voči zamestnancom alebo rozličným obchodným partnerom (ktoré nesúvisia s poistením) vrátane verejných subjektov.

C0010 – C0020/R0390

Vlastné akcie (v priamej držbe)

Celková hodnota vlastných akcií v priamej držbe podniku.

C0010 – C0020/R0400

Sumy splatné v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo v súvislosti s vyžiadaným ale ešte nesplateným začiatočným vkladom

Hodnota sumy splatnej v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo v súvislosti s vyžiadaným ale ešte nesplateným začiatočným vkladom.

C0010 – C0020/R0410

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

Bankovky a mince v obehu bežne používané na uskutočňovanie platieb a vklady na požiadanie zameniteľné za hotovosť v nominálnej hodnote, ktoré sa dajú priamo použiť na uskutočňovanie platieb prostredníctvom šeku, zmenky, sporožíra, inkasa/úveru alebo iného nástroja priamej platby bez sankčných poplatkov alebo obmedzenia.

Bankové účty sa nesmú započítať. V tejto položke sa preto vykazujú len kladné účty a kontokorenty uvedené v záväzkoch, pokiaľ neexistuje zákonné právo na zápočet a preukázateľný zámer vyrovnať účet v čistom.

C0010 – C0020/R0420

Všetky ostatné aktíva, inde neuvedené

Suma všetkých ostatných aktív, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách súvahy.

C0010 – C0020/R0500

Aktíva celkom

Celková hodnota všetkých aktív.

Záväzky

C0010 – C0020/R0510

Technické rezervy – neživotné poistenie

Súčet technických rezerv neživotného poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky („MCR“).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je možné rozdelenie technických rezerv neživotného poistenia na neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) a zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu), táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0520

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

Celková výška technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0530

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0540

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0550

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0560

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0570

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0580

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0590

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0600

Technické rezervy – životné poistenie (okrem index-linked a unit-linked poistenia)

Súčet technických rezerv životného poistenia (okrem index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je možné rozdelenie technických rezerv životného poistenia (okrem index-linked a unit-linked poistenia) na zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) a životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia), táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0610

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0620

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0630

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0640

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0650

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0660

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0670

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0680

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0690

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

Celková výška technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0700

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) index-linked a unit-linked poistenia vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0710

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0720

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0020/R0730

Ostatné technické rezervy

Ostatné technické rezervy vykázané podnikmi v ich štatutárnej účtovnej závierke v súlade s miestnymi GAAP alebo IFRS.

C0010 – C0020/R0740

Podmienené záväzky

Podmienený záväzok je vymedzený ako:

a)

možný záväzok, ktorý vzniká z minulých udalostí a ktorého existencia sa potvrdí iba vzniknutím alebo nevzniknutím jednej alebo viacerých neurčitých budúcich udalostí, ktoré nie sú úplne pod kontrolou subjektu, alebo

b)

súčasný záväzok, ktorý vzniká z minulých udalostí, a to aj v prípade, ak:

i)

nie je pravdepodobné, že na vyrovnanie záväzku bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky, alebo

ii)

výšku záväzku nie je možné oceniť s dostatočnou spoľahlivosťou.

Výška podmienených záväzkov vykázaných v súvahe musí byť v súlade s kritériami stanovenými v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0010 – C0020/R0750

Rezervy iné ako technické rezervy

Záväzky neistého načasovania alebo výšky, s výnimkou záväzkov vykázaných v položke „Záväzky z dôchodkových dávok“.

Rezervy sa vykazujú ako záväzky (za predpokladu, že je možné urobiť spoľahlivý odhad), keď predstavujú záväzky, pričom je pravdepodobné, že na vyrovnanie týchto záväzkov bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky.

C0010 – C0020/R0760

Záväzky z dôchodkových dávok

Celkové čisté záväzky v súvislosti so zamestnaneckým dôchodkovým systémom.

C0010 – C0020/R0770

Vklady od zaisťovateľov

Sumy (napr. peňažné prostriedky) prijaté od zaisťovateľa alebo odpočítané zaisťovateľom podľa zaistnej zmluvy.

C0010 – C0020/R0780

Odložené daňové záväzky

Odložené daňové záväzky sú sumy daní z príjmov splatné v budúcich obdobiach v súvislosti so zdaniteľnými dočasnými rozdielmi.

C0010 – C0020/R0790

Deriváty

Finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tieto tri charakteristiky:

a)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

b)

nevyžadujú si žiadnu prvotnú čistú investíciu ani prvotnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

c)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

V tomto riadku sa vykazujú len derivátové záväzky (t. j. deriváty so zápornou hodnotou k dátumu vykazovania). Aktíva súvisiace s derivátmi sa vykazujú v časti C0010 – C0020/R0190.

Podniky, ktoré neoceňujú deriváty vo svojej účtovnej závierke podľa miestnych GAAP, nemusia uviesť ich hodnotu podľa účtovnej závierky.

C0010 – C0020/R0800

Dlhy voči úverovým inštitúciám

Dlhy, napríklad hypotéky a úvery, voči úverovým inštitúciám, s výnimkou dlhopisov v držbe úverových inštitúcií (podnik nemôže identifikovať všetkých držiteľov dlhopisov, ktoré vydá) a podriadených záväzkov. Táto položka zahŕňa aj kontokorentné úvery.

C0010 – C0020/R0810 (L20)

Finančné záväzky okrem dlhov voči úverovým inštitúciám

Finančné záväzky vrátane dlhopisov vydaných podnikom (ktoré sú alebo nie sú v držbe úverových inštitúcií), štruktúrovaných cenných papierov vystavených samotným podnikom a hypoték a úverov splatných iným subjektom ako úverovým inštitúciám.

Táto položka nezahŕňa podriadené záväzky.

C0010 – C0020/R0820

Záväzky z poistných zmlúv a voči sprostredkovateľom

Sumy po splatnosti splatné poistníkom, poisťovateľom a z inej činnosti spojenej s poistením, ktoré však nie sú technickými rezervami.

Táto položka zahŕňa sumy po splatnosti splatné sprostredkovateľom poistenia/zaistenia (napr. provízie splatné sprostredkovateľom, ktoré však podnik zatiaľ neuhradil).

Táto položka nezahŕňa úvery a hypotéky splatné iným poisťovniam, ak sú spojené len s financovaním a nesúvisia s poistením (takéto úvery a hypotéky sa vykazujú ako finančné záväzky).

Táto položka zahŕňa záväzky z prijatého zaistenia.

C0010 – C0020/R0830

Záväzky zo zaistenia

Záväzky po splatnosti splatné zaisťovateľom (najmä bežné účty) iné ako vklady spojené so zaistením, ktoré nie sú zahrnuté do pohľadávok zo zaistenia.

Táto položka zahŕňa záväzky voči zaisťovateľom, ktoré súvisia s postúpeným poistným.

C0010 – C0020/R0840

Záväzky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

Celková výška záväzkov z obchodného styku vrátane súm splatných voči zamestnancom, dodávateľom atď., ktoré nesúvisia s poistením, paralelne s pohľadávkami (z obchodného styku, ktoré nie nesúvisia s poistením) na strane aktív; zahŕňa verejné subjekty.

C0010 – C0020/R0850

Podriadené záväzky

Podriadené záväzky sú dlhy, ktoré sa pri likvidácii podniku zaraďujú za iné špecifikované dlhy. Ide o celkovú výšku podriadených záväzkov, ktoré sú zatriedené ako základné vlastné zdroje, a podriadených záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v základných vlastných zdrojoch.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0860

Podriadené záväzky nevykázané v základných vlastných zdrojoch

Podriadené záväzky sú dlhy, ktoré sa pri likvidácii podniku zaraďujú za iné špecifikované dlhy. Iné dlhy môžu byť podriadené na ešte nižšej úrovni. Tu sa uvádzajú len podriadené záväzky, ktoré nie sú zatriedené do základných vlastných zdrojov.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nevykázané v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky vykázané v základných vlastných zdrojoch, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0870

Podriadené záväzky vykázané v základných vlastných zdrojoch

Podriadené záväzky zatriedené do základných vlastných zdrojov.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nevykázané v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky vykázané v základných vlastných zdrojoch, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0880

Všetky ostatné záväzky, inde neuvedené

Celková výška všetkých ostatných záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách súvahy.

C0010 – C0020/R0900

Záväzky celkom

Celková hodnota všetkých záväzkov.

C0010/R1000

Prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami podniku ocenených v súlade s oceňovacím základom podľa smernice Solventnosť II. Hodnota aktív bez záväzkov.

C0020/R1000

Prebytok aktív nad záväzkami

(hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky)

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami v stĺpci „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“.

S.02.02 – Aktíva a záväzky podľa meny

Všeobecná poznámka:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vypĺňa v súlade so súvahou (S.02.01). Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Tento vzor sa nemusí predkladať v prípade, že 90 % aktív, ako aj záväzkov, je vykázaných v jednej mene.

Ak sa predkladajú informácie o mene vykazovania, vykazujú sa vždy bez ohľadu na výšku aktív a záväzkov. Informácie vykázané podľa meny musia predstavovať aspoň 90 % celkových aktív a celkových záväzkov. Zvyšných 10 % sa agreguje. Ak sa pre aktíva alebo záväzky musí vykázať osobitná mena, aby sa dodržalo pravidlo 90 %, potom sa táto mena vykazuje pre aktíva aj záväzky.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Meny

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 každej meny, ktorá sa vykazuje.

C0020/R0020

Celková hodnota všetkých mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) za všetky meny.

C0030/R0020

Hodnota meny vykazovania – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0020

Hodnota zvyšných ostatných mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0020) a vo významných menách vykázaných podľa meny (C0050/R0020).

C0050/R0020

Hodnota významných mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0030

Celková hodnota všetkých mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre všetky meny.

C0030/R0030

Hodnota meny vykazovania – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0030

Hodnota zvyšných ostatných mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0030) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0030).

C0050/R0030

Hodnota významných mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Ostatné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre každú z mien, ktoré sa musia vykazovať osobitne.

C0020/R0040

Celková hodnota všetkých mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia za všetky meny.

C0030/R0040

Hodnota meny vykazovania – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0040

Hodnota zvyšných ostatných mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0040) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0040).

C0050/R0040

Hodnota významných mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre všetky meny, ktoré sa musia vykazovať osobitne.

C0020/R0050

Celková hodnota všetkých mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia za všetky meny.

C0030/R0050

Hodnota meny vykazovania – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0050

Hodnota zvyšných ostatných mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0050) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0050).

C0050/R0050

Hodnota významných mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte hodnotu pohľadávok zo zaistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0060

Celková hodnota všetkých mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre všetky meny.

C0030/R0060

Hodnota meny vykazovania – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0060

Hodnota zvyšných ostatných mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0060) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0060).

C0050/R0060

Hodnota významných mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0070

Celková hodnota všetkých mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných aktív za všetky meny.

C0030/R0070

Hodnota meny vykazovania – Všetky ostatné aktíva

Uveďte hodnotu všetkých ostatných aktív pre menu vykazovania.

C0040/R0070

Hodnota zvyšných ostatných mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných aktív pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0070) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0070).

C0050/R0070

Hodnota významných mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte hodnotu všetkých ostatných aktív pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0100

Celková hodnota všetkých mien – Aktíva celkom

Uveďte celkovú hodnotu aktív celkom za všetky meny.

C0030/R0100

Hodnota meny vykazovania – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre menu vykazovania.

C0040/R0100

Hodnota zvyšných ostatných mien – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0100) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0100).

C0050/R0100

Hodnota významných mien – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0110

Celková hodnota všetkých mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) za všetky meny.

C0030/R0110

Hodnota meny vykazovania – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0110

Hodnota zvyšných ostatných mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0110) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0110).

C0050/R0110

Hodnota významných mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0120

Celková hodnota všetkých mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia za všetky meny.

C0030/R0120

Hodnota meny vykazovania – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0120

Hodnota zvyšných ostatných mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0120) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0120).

C0050/R0120

Hodnota významných mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0130

Celková hodnota všetkých mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia za všetky meny.

C0030/R0130

Hodnota meny vykazovania – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0130

Hodnota zvyšných ostatných mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0130) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0130).

C0050/R0130

Hodnota významných mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistných zmlúv, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0140

Celková hodnota všetkých mien – Deriváty

Uveďte celkovú hodnotu derivátov za všetky meny.

C0030/R0140

Hodnota meny vykazovania – Deriváty

Uveďte hodnotu derivátov pre menu vykazovania.

C0040/R0140

Hodnota zvyšných ostatných mien – Deriváty

Uveďte celkovú hodnotu derivátov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0140) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0140).

C0050/R0140

Hodnota významných mien – Deriváty

Uveďte hodnotu derivátov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0150

Celková hodnota všetkých mien – Finančné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu finančných záväzkov za všetky meny.

C0030/R0150

Hodnota meny vykazovania – Finančné záväzky

Uveďte hodnotu finančných záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0150

Hodnota zvyšných ostatných mien – Finančné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu finančných záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0150) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0150).

C0050/R0150

Hodnota významných mien – Finančné záväzky

Uveďte hodnotu finančných záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0160

Celková hodnota všetkých mien – Podmienené záväzky

Uveďte celkovú hodnotu podmienených záväzkov za všetky meny.

C0030/R0160

Hodnota meny vykazovania – Podmienené záväzky

Uveďte hodnotu podmienených záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0160

Hodnota zvyšných ostatných mien – Podmienené záväzky

Uveďte celkovú hodnotu podmienených záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0160) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0160).

C0050/R0160

Hodnota významných mien – Podmienené záväzky

Uveďte hodnotu podmienených záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0170

Celková hodnota všetkých mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných záväzkov za všetky meny.

C0030/R0170

Hodnota meny vykazovania – Všetky ostatné záväzky

Uveďte hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0170

Hodnota zvyšných ostatných mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0170) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0170).

C0050/R0170

Hodnota významných mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0200

Celková hodnota všetkých mien – Záväzky celkom

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov celkom za všetky meny.

C0030/R0200

Hodnota meny vykazovania – Záväzky celkom

Uveďte hodnotu záväzkov celkom pre menu vykazovania.

C0040/R0200

Hodnota zvyšných ostatných mien – Záväzky celkom

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov celkom pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0200) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0200).

C0050/R0200

Hodnota významných mien – Záväzky celkom

Uveďte hodnotu záväzkov celkom pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

S.03.01 – Podsúvahové položky – všeobecné

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Táto časť zahŕňa informácie o podsúvahových položkách, maximálnej hodnote podmienených záväzkov a hodnote podmienených záväzkov podľa smernice Solventnosť II v súvahe podľa smernice Solventnosť II.

Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

V prípade záruky sa od subjektu poskytujúceho záruku požaduje uskutočniť presne stanovené platby s cieľom nahradiť držiteľovi záruky stratu, ktorú utrpí v dôsledku toho, že konkrétny dlžník neuhradil splatnú sumu v súlade s pôvodnými alebo upravenými podmienkami dlhového nástroja. Tieto záruky môžu mať rozličné právne formy, ako napríklad finančné záruky, akreditívy, zmluvy pre prípad kreditného zlyhania. Tieto položky nezahŕňajú záruky vyplývajúce z poistných zmlúv, ktoré sú vykázané v technických rezervách.

Podmienený záväzok je vymedzený ako:

a.

možná povinnosť, ktorá vzniká z minulých udalostí a ktorej existencia sa potvrdí iba vzniknutím alebo nevzniknutím jednej alebo viacerých neurčitých budúcich udalostí, ktoré nie sú úplne pod kontrolou subjektu, alebo

b)

súčasná povinnosť, ktorá vzniká z minulých udalostí, a to aj v prípade, ak:

i.

nie je pravdepodobné, že na vyrovnanie záväzku bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky, alebo

ii.

výšku záväzku nie je možné oceniť s dostatočnou spoľahlivosťou.

Kolaterál je aktívum, ktoré má peňažnú hodnotu, alebo prísľub, ktorým sa veriteľ zabezpečuje proti zlyhaniam dlžníka.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzoroch S.03.02 a S.03.03. To znamená, že v tomto vzore sa vykazujú len obmedzené záruky.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov

Súčet všetkých možných odlevov peňažných tokov súvisiacich so zárukami, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré podnik poskytol druhej strane. Zahŕňa to aj peňažné toky týkajúce sa akreditívu.

Ak sa akákoľvek záruka určí aj ako podmienený záväzok v R0310, maximálna suma sa zahŕňa aj do tohto riadku.

C0010/R0020

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov, z toho záruky vrátane akreditívov poskytnuté ostatným podnikom tej istej skupiny

Tá časť C0010/R0010, ktorá sa týka záruk vrátane akreditívov poskytnutých ostatným podnikom tej istej skupiny.

C0020/R0010

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Záruky, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záruk, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov.

C0020/R0020

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Záruky, ktoré podnik poskytol, vrátane akreditívov, z toho záruky vrátane akreditívov poskytnuté ostatným podnikom tej istej skupiny

Tá časť C0020/R0010, ktorá sa týka záruk vrátane akreditívov poskytnutých ostatným podnikom tej istej skupiny.

C0010/R0030

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov

Súčet všetkých možných prílevov peňažných tokov súvisiacich so zárukami, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré podnik prijal od druhej strany na zabezpečenie úhrady splatných záväzkov podniku (vrátane akreditívu, nevyčerpaných úverových prísľubov).

C0010/R0040

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov, z toho záruky vrátane akreditívov prijaté od ostatných podnikov tej istej skupiny

Tá časť C0010/R0030, ktorá sa týka záruk vrátane akreditívov prijatých od ostatných podnikov tej istej skupiny.

C0020/R0030

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Záruky, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záruk, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov.

C0020/R0040

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Záruky, ktoré podnik prijal, vrátane akreditívov, z toho záruky vrátane akreditívov prijaté od ostatných podnikov tej istej skupiny

Tá časť C0020/R0030, ktorá sa týka záruk vrátane akreditívov prijatých od ostatných podnikov tej istej skupiny.

C0020/R0100

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy.

C0020/R0110

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál v držbe na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe na deriváty.

C0020/R0120

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív založených zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy.

C0020/R0130

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Iné kolaterály v držbe

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa iných kolaterálov v držbe.

C0020/R0200

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterály v držbe spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe.

C0030/R0100

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy.

C0030/R0110

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterál v držbe na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na deriváty.

C0030/R0120

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy.

C0030/R0130

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Iné kolaterály v držbe

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa držia iné kolaterály.

C0030/R0200

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterály v držbe spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa držia kolaterály spolu.

C0020/R0210

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov zložených na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy.

C0020/R0220

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál zložený na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov zložených na deriváty.

C0020/R0230

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív založených v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie).

C0020/R0240

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Iné zložené kolaterály

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálu zloženého na zabezpečenie iného kolaterálu.

C0020/R0300

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Zložené kolaterály spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa zloženého kolaterálu.

C0040/R0210

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy.

C0040/R0220

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Kolaterál zložený na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál na deriváty.

C0040/R0230

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa založili aktíva v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie).

C0040/R0240

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Iné zložené kolaterály

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložili iné kolaterály.

C0040/R0300

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Zložené kolaterály spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál.

C0010/R0310

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce odlevy peňažných tokov požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v záväzkoch ocenených v súvahe podľa smernice Solventnosť II (položka C0010/R0740 vo vzore S.02.01).

To sa vzťahuje na podmienené záväzky, ktoré nie sú významné.

Táto suma zahŕňa záruky vykázané v riadku R0010, ak boli posúdené ako podmienené záväzky.

C0010/R0320

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II, z toho podmienené záväzky voči subjektom tej istej skupiny

Tá časť C0010/R0310, ktorá sa týka podmienených záväzkov voči subjektom tej istej skupiny.

C0010/R0330

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce odlevy peňažných tokov požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov, ktoré sú ocenené v súvahe podľa smernice Solventnosť II v zmysle vymedzenia v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0010/R0400

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky spolu

Celková maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce peňažné toky požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov.

C0020/R0310

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa podmienených záväzkov nezahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II.

C0020/R0330

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa podmienených záväzkov zahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II. Táto hodnota sa vykazuje len v súvislosti s podmienenými záväzkami, pre ktoré bola vykázaná hodnota v položke C0010/R0330 vo vzore S.03.01.

Ak je táto hodnota nižšia než C0010/R0740 vo vzore S.02.01, poskytne sa vysvetlenie v opisnej časti výkazov.

S.03.02 – Podsúvahové položky – zoznam prijatých neobmedzených záruk

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Neobmedzené záruky sa vzťahujú na záruky s neobmedzenou sumou bez ohľadu na to, či je ich splatnosť obmedzená alebo neobmedzená.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzore S.03.01.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód záruky

Kód prijatej záruky. Toto číslo, ktoré prideľuje podnik, musí byť jedinečné a po celý čas rovnaké. Nesmie sa opätovne použiť pre iné záruky.

C0020

Názov poskytovateľa záruky

Identifikácia názvu poskytovateľa záruky.

C0030

Kód poskytovateľa záruky

Identifikačný kód poskytovateľa použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0040

Typ kódu poskytovateľa záruky

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód poskytovateľa záruky“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0050

Poskytovateľ záruky, ktorý patrí do tej istej skupiny

Určenie, či poskytovateľ záruky patrí do tej istej skupiny ako podnik.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – patrí do tej istej skupiny

 

2 – nepatrí do tej istej skupiny

C0060

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Uveďte spúšťaciu udalosť. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – podanie žiadosti Medzinárodnej asociácii pre swapy a deriváty („ISDA“) o konkurz kreditnej udalosti

 

2 – zníženie ratingu zo strany ratingovej agentúry

 

3 – pokles kapitálovej požiadavky na solventnosť pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

4 – pokles minimálnej kapitálovej požiadavky pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

5 – nedodržanie kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

6 – nedodržanie minimálnej kapitálovej požiadavky

 

7 – nezaplatenie zmluvného záväzku

 

8 – podvod

 

9 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s odpredajom aktív

 

10 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s nadobudnutím aktív

 

0 – iné

C0070

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Opis spúšťacej udalosti v prípade, že podnik vybral pre položku C0060 „Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky“ možnosť „0 – iné“.

C0080

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku plnenia zmluvy.

C0090

Dodatkové vlastné zdroje

Určenie, či je záruka zatriedená ako „Dodatkové vlastné zdroje“ a uvedená v týchto položkách časti S.23.01:

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES (C0010/R0340)

Akreditívy a záruky iné ako podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES (C0010/R0350)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – dodatkový vlastný zdroj

 

2 – iný ako dodatkový vlastný zdroj

S.03.03 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré podnik poskytol

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Neobmedzené záruky sa vzťahujú na záruky s neobmedzenou sumou bez ohľadu na to, či je ich splatnosť obmedzená alebo neobmedzená.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzore S.03.01.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód záruky

Kód poskytnutej záruky. Toto číslo, ktoré prideľuje podnik, musí byť jedinečné a po celý čas rovnaké. Nesmie sa opätovne použiť pre iné záruky.

C0020

Názov príjemcu záruky

Identifikácia názvu príjemcu záruky.

C0030

Kód príjemcu záruky

Identifikačný kód príjemcu záruky použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0040

Typ kódu príjemcu záruky

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód príjemcu záruky“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0050

Príjemca záruky, ktorý patrí do tej istej skupiny

Určenie, či príjemca záruky patrí do tej istej skupiny ako podnik.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – patrí do tej istej skupiny

 

2 – nepatrí do tej istej skupiny

C0060

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Zoznam spúšťacích udalostí. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – podanie žiadosti ISDA o konkurz kreditnej udalosti

 

2 – zníženie ratingu zo strany ratingovej agentúry

 

3 – pokles kapitálovej požiadavky na solventnosť pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

4 – pokles minimálnej kapitálovej požiadavky pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

5 – nedodržanie kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

6 – nedodržanie minimálnej kapitálovej požiadavky

 

7 – nezaplatenie zmluvného záväzku

 

8 – podvod

 

9 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s odpredajom aktív

 

10 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s nadobudnutím aktív

 

0 – iné

C0070

Odhad maximálnej hodnoty záruky

Súčet všetkých možných peňažných tokov, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré podnik poskytol druhej strane.

C0080

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Opis spúšťacej udalosti v prípade, že podnik vybral pre položku C0060 „Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky“ možnosť „0 – iné“.

C0090

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ktorý označuje začiatok platnosti záruky.

S.04.01 – Činnosť podľa krajiny

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa má vykazovať z účtovného hľadiska, t. j. miestne GAAP alebo IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP. Vypĺňa sa však pomocou skupín činnosti vymedzených v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Podniky použijú základ na vykazovanie a oceňovanie, ktorý použili vo zverejnenej účtovnej závierke. Žiadne nové vykazovanie ani preceňovanie sa nevyžaduje.

Keď poisťovňa a zaisťovňa vykonávajú činnosť mimo domovskej krajiny, informácie sa vykazujú v členení na domovskú krajinu, každý štát ostatných členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru a významné nečlenské štáty EHP.

a)

Informácie súvisiace s členskými štátmi EHP zahŕňajú:

i.

činnosti upísané podnikom v krajine, v ktorej je usadený;

ii.

činnosti upísané podnikom na základe slobody poskytovať služby v iných členských štátoch EHP;

iii.

činnosti upísané každou pobočkou v EHP v krajine, v ktorej je usadená;

iv.

činnosti upísané každou pobočkou v EHP na základe slobody poskytovať služby v iných členských štátoch EHP;

v.

predpísané poistné v danej krajine podnikom alebo ktoroukoľvek pobočkou podniku v EHP na základe slobody poskytovať služby;

b)

významné nečlenské štáty EHP sa vykazujú, ak je potrebné vykázať aspoň 90 % hrubého predpísaného poistného alebo ak hrubé predpísané poistné v nečlenskom štáte EHP je vyššie ako 5 % celkového hrubého predpísaného poistného;

c)

informácie nevykázané podľa nečlenských štátov EHP sa vykazujú ako súčet. Umiestnenie činnosti podľa krajiny závisí od toho, kde je činnosť upísaná, čo znamená, že činnosť vykonávaná pobočkou na základe slobody poskytovať služby sa vykazuje podľa krajiny, v ktorej je daná pobočka usadená.

Informácie zahŕňajú priame poistenie a prijaté zaistenie a predkladajú sa v brutto hodnote bez odpočítania postúpených zaistení.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – iné proporcionálne zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie nákladov právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

C0010

Podnik – Činnosť upísaná v domovskej krajine podľa podnikov

Hodnota činnosti upísanej v domovskej krajine podľa podnikov.

Táto položka nezahŕňa činnosť upísanú pobočkami ani činnosť upísanú podnikmi v rámci slobody poskytovať služby v krajinách EHP iných ako domovská krajina.

C0020

Podnik – Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov v členských štátoch EHP okrem domovskej krajiny

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov v členských štátoch EHP okrem domovskej krajiny.

Táto položka nezahŕňa činnosť upísanú pobočkami.

C0030

Podnik – Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v domovskej krajine podľa pobočiek v EHP

Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v domovskej krajine podľa pobočiek v EHP.

C0040

Všetky členské štáty EHP – Celková výška činnosti upísanej všetkými pobočkami v EHP v krajine, v ktorej sú usadené

Celková výška činnosti upísanej pobočkami v EHP v krajine, v ktorej sú usadené.

Tu sa uvedie súčet C0080 za všetky pobočky.

C0050

Všetky členské štáty EHP – Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa všetkých pobočiek v EHP

Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby pobočkami v EHP v krajinách EHP, v ktorých nie sú usadené.

Tu sa uvedie súčet C0090 za všetky pobočky.

C0060

Všetky členské štáty EHP – Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov a všetkých pobočiek v EHP

Celková výška činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podnikom a všetkými pobočkami v EHP v krajinách EHP, v ktorých nie sú usadené.

Tu sa uvedie súčet C0100 za všetky pobočky.

C0070

Celkový objem činnosti, ktorú upísali všetky pobočky mimo EHP.

Hodnota upísanej činnosti podľa všetkých pobočiek v nečlenských štátoch EHP.

C0080

Podľa členských štátov EHP – Činnosť upísaná v posudzovanej krajine podľa pobočiek v EHP, ktoré sú v tejto krajine usadené

Hodnota činnosti upísanej v danej krajine podľa pobočiek v EHP, ktoré sú v tejto krajine usadené.

C0090

Podľa členských štátov EHP – Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby podľa pobočiek v EHP, ktoré sú usadené v posudzovanej krajine

Hodnota činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa pobočiek v EHP v krajinách EHP, v ktorých nie sú usadené.

C0100

Podľa členských štátov EHP – Činnosť upísaná v rámci slobody poskytovať služby v posudzovanej krajine podľa podnikov alebo pobočiek v EHP

Hodnota činnosti upísanej v rámci slobody poskytovať služby podľa podnikov alebo ktorejkoľvek pobočky v EHP v posudzovanej krajine.

Tento stĺpec sa vykazuje vo vzťahu ku všetkým krajinám EHP, v ktorých podnik alebo ktorákoľvek pobočka vykonávajú činnosť v rámci slobody poskytovať služby, s výnimkou domovskej krajiny. V prípade domovskej krajiny sa príslušná suma vykazuje v C0030.

C0110

Podľa významných nečlenských štátov EHP – upísaná činnosť podľa pobočiek vo významných nečlenských štátoch EHP

Hodnota upísanej činnosti podľa pobočiek vo významných nečlenských štátoch EHP v krajine, v ktorej sú usadené.

R0010/C0080

Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 členského štátu EHP, v ktorom je zriadená pobočka

R0010/C0090

Podľa členských štátov EHP – Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 členského štátu EHP, v ktorom je zriadená pobočka

R0010/C0100

Podľa členských štátov EHP – Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 členského štátu EHP, v ktorom sa uplatňuje sloboda poskytovať služby

R0010/C0110

Podľa významných nečlenských štátov EHP – Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 nečlenského štátu EHP, v ktorom je zriadená pobočka

R0020

Predpísané poistné

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

R0030

Náklady na poistné plnenia

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov.

R0040

Provízie

Vzniknuté náklady na obstaranie vrátane nákladov na obnovovanie, ktoré možno identifikovať na úrovni individuálnych poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia.

Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

S.04.02 – Informácie o odvetví 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II, okrem zodpovednosti dopravcu

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje podľa článku 159 smernice 2009/138/ES a zameriava sa len na priame poistenie.

Informácie sa vykazujú vo vzťahu k slobode poskytovať služby podľa podniku a podľa krajiny EHP, pričom sa osobitne uvedie činnosť vykonávaná pobočkou a činnosť vykonávaná v rámci slobody poskytovať služby.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 členského štátu EHP, v ktorom sídli pobočka

C0010/R0020

Podnik – sloboda poskytovať služby – frekvencia nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Počet poistných nárokov v súvislosti s činnosťou vykonávanou podnikom v rámci slobody poskytovať služby, ktoré vznikli vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), na priemerný počet poistených vozidiel v období vykazovania. Priemerný počet poistených vozidiel zodpovedá strednej hodnote medzi počtom poistených vozidiel na konci roka vykazovania a počtom poistených vozidiel na konci predchádzajúceho roka vykazovania. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

C0010/R0030

Podnik – sloboda poskytovať služby – priemerné náklady nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Priemerné náklady na poistné plnenia, ktoré vznikli v súvislosti s činnosťou vykonávanou podnikom v rámci slobody poskytovať služby, vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), merané ako suma nákladov na poistné plnenia vydelená počtom vzniknutých nárokov. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

C0020/R0020

Pobočka – Frekvencia nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Počet poistných nárokov pre každú pobočku v súvislosti s činnosťou vykonávanou v krajine, v ktorej je daná pobočka usadená, ktoré vznikli vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), na priemerný počet poistených vozidiel v období vykazovania. Priemerný počet poistených vozidiel zodpovedá strednej hodnote medzi počtom poistených vozidiel na konci roka vykazovania a počtom poistených vozidiel na konci predchádzajúceho roka vykazovania. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

C0030/R0020

Sloboda poskytovať služby – Frekvencia nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Počet poistných nárokov pre každú pobočku v súvislosti s činnosťou vykonávanou v rámci slobody poskytovať služby, ktoré vznikli vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), na priemerný počet poistených vozidiel v období vykazovania. Priemerný počet poistených vozidiel zodpovedá strednej hodnote medzi počtom poistených vozidiel na konci roka vykazovania a počtom poistených vozidiel na konci predchádzajúceho roka vykazovania. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

C0020/R0030

Pobočka – Priemerné náklady nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Priemerné náklady na poistné plnenia pre každú pobočku, ktoré vznikli v súvislosti s činnosťou vykonávanou v krajine, v ktorej je daná pobočka usadená, vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), merané ako suma nákladov na poistné plnenia vydelená počtom vzniknutých nárokov. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

C0030/R0030

Sloboda poskytovať služby – Priemerné náklady nárokov z poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla (okrem zodpovednosti dopravcu)

Priemerné náklady na poistné plnenia pre každú pobočku, ktoré vznikli v súvislosti s činnosťou vykonávanou v rámci slobody poskytovať služby, vo vzťahu k odvetviu 10 v časti A prílohy I k smernici Solventnosť II (okrem zodpovednosti dopravcu), merané ako suma nákladov na poistné plnenia vydelená počtom vzniknutých nárokov. Nároky bez vzniknutého plnenia sa neberú do úvahy.

S.05.01 – Poistné, poistné nároky a náklady podľa skupiny činnosti

Všeobecné poznámky

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje z účtovného hľadiska, t. j. miestne GAAP alebo IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP, ale s použitím skupín činnosti podľa smernice Solventnosť II, ako sú vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Podniky použijú základ na vykazovanie a oceňovanie, ktorý použili vo zverejnenej účtovnej závierke. Žiadne nové vykazovanie ani preceňovanie sa nevyžaduje. Vzor vychádza z údajov v období od začiatku roka do príslušného dátumu.

Štvrťročné vykazovanie administratívnych nákladov, nákladov na správu investícií, nákladov na obstaranie a režijných nákladov sa uvádza v agregovanej výške.

 

POLOŽKA

POKYNY

Záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia

C0010 až C0120/R0110

Predpísané poistné – Brutto – Priame činnosti

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z priameho poistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0120/R0120

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého proporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0130 až C0160/R0130

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého neproporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0160/R0140

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné postúpené na zaisťovateľov podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0160/R0200

Predpísané poistné – Netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priameho poistenia a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0210

Zaslúžené poistné – Brutto – Priame činnosti

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením.

C0010 až C0120/R0220

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým proporcionálnym zaistením.

C0130 až C0160/R0230

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0010 až C0160/R0240

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrnný podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0010 až C0160/R0300

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priameho poistenia a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0310

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Priama činnosť

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania, v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0320

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého proporcionálneho zaistenia brutto.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0130 až C0160/R0330

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého neproporcionálneho zaistenia brutto.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0340

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšený o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0400

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0410

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Priama činnosť

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na priame poistenie brutto.

C0010 až C0120/R0420

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté proporcionálne zaistenie brutto.

C0130 až C0160/R0430

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté neproporcionálne zaistenie brutto.

C0010 až C0160/R0440

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv týkajúcich sa súm postúpených na zaisťovateľov.

C0010 až C0160/R0500

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška zmeny stavu ostatných technických rezerv predstavuje súčet priameho poistenia a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0160/R0550

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0010 až C0120/R0610

Administratívne náklady – Brutto – Priama činnosť

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas účtovného obdobia na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0620

Administratívne náklady – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0630

Administratívne náklady – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R0640

Administratívne náklady – Podiel zaisťovateľov

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľa.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0700

Administratívne náklady – Netto

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Čistá výška administratívnych nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0710

Náklady na správu investícií – Brutto – Priama činnosť

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0720

Náklady na správu investícií – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0730

Náklady na správu investícií – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R0740

Náklady na správu investícií – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0800

Náklady na správu investícií – Netto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s čistými nákladmi na správu investícií.

Čistá výška nákladov na správu investícií predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0810

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Priama činnosť

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0820

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0130 až C0160/R0830

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0840

Náklady na správu poistných nárokov – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0900

Náklady na správu poistných nárokov – Netto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0910

Náklady na obstaranie – Brutto – Priama činnosť

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0920

Náklady na obstaranie – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0930

Náklady na obstaranie – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0010 až C0160/R0940

Náklady na obstaranie – Podiel zaisťovateľov

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R1000

Náklady na obstaranie – Netto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R1010

Režijné náklady – Brutto – Priama činnosť

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R1020

Režijné náklady – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R1030

Režijné náklady – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R1040

Režijné náklady – Podiel zaisťovateľov

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R1100

Režijné náklady – Netto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Čistá výška režijných nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0200/R0110 – R1100

Spolu

Spolu za jednotlivé položky pre všetky skupiny činnosti.

C0200/R1200

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňa netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0200/R1300

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov.

Záväzky vyplývajúce zo životného poistenia a zaistenia

C0210 až C0280/R1410

Predpísané poistné – Brutto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv, ktoré vznikli z hrubej výšky poistenia, za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

Táto položka zahŕňa priamu činnosť a zaistenie.

C0210 až C0280/R1420

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné postúpené na zaisťovateľov podľa poistných zmlúv splatné za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0210 až C0280/R1500

Predpísané poistné – Netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priameho poistenia a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1510

Zaslúžené poistné – Brutto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením a prijatým zaistením.

C0210 až C0280/R1520

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0210 až C0280/R1600

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priameho poistenia a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1610

Náklady na poistné plnenia – Brutto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti a zo zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1620

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: ide o podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1700

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1710

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

C0210 až C0280/R1720

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľov na zmene stavu ostatných technických rezerv.

C0210 až C0280/R1800

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška zmien stavu ostatných technických rezerv v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1900

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0210 až C0280/R1910

Administratívne náklady – Brutto

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas účtovného obdobia na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R1920

Administratívne náklady – Podiel zaisťovateľov

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľa.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2000

Administratívne náklady – Netto

Administratívne náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s čistými administratívnymi nákladmi.

Čistá výška administratívnych nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2010

Náklady na správu investícií – Brutto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2020

Náklady na správu investícií – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2100

Náklady na správu investícií – Netto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s čistými nákladmi na správu investícií.

Čistá výška nákladov na správu investícií predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2110

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0210 až C0280/R2120

Náklady na správu poistných nárokov – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2200

Náklady na správu poistných nárokov – Netto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0210 až C0280/R2210

Náklady na obstaranie – Brutto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2220

Náklady na obstaranie – Podiel zaisťovateľov

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2300

Náklady na obstaranie – Netto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré podniku vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Čistá výška nákladov na obstaranie predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2310

Režijné náklady – Brutto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2320

Režijné náklady – Podiel zaisťovateľov

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2400

Režijné náklady – Netto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Čistá výška režijných nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0300/R1410 – R2400

Spolu

Celková výška pre jednotlivé položky za všetky skupiny činnosti životného poistenia vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0300/R2500

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňa netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0300/R2600

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov.

C0210 až C0280/R2700

Celková výška odkupov

Táto suma predstavuje celkovú výšku odkupov počas roka.

Vykazuje sa aj v položke „Náklady na poistné plnenia“ (R1610).

S.05.02 – Poistné, poistné nároky a náklady podľa krajín

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje z účtovného hľadiska, t. j. miestne GAAP alebo IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP. Vzor vychádza z údajov v období od začiatku roka do príslušného dátumu. Podniky použijú základ na vykazovanie a oceňovanie, ktorý použili vo zverejnenej účtovnej závierke. Žiadne nové vykazovanie ani preceňovanie sa nevyžaduje.

Použijú sa tieto kritériá na zatriedenie podľa krajín:

informácie poskytované podľa krajín sa okrem domovskej krajiny vyplnia aj za päť krajín s najvyššou sumou hrubého predpísaného poistného alebo kým sa nedosiahne 90 % celkového hrubého predpísaného poistného.

V prípade priameho poistenia pre skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 „Poistenie liečebných nákladov“, „Poistenie zabezpečenia príjmu“, „Poistenie odškodnenia pracovníkov“, „Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“ a „Poistenie úveru a kaucie“ sa informácie vykazujú podľa krajiny, v ktorej je umiestnené riziko, ako je vymedzené v článku 13 ods. 13 smernice 2009/138/ES.

pre priame poistenie za všetky ostatné skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 sa informácie vykazujú podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva.

Informácie o proporcionálnom a neproporcionálnom zaistení sa vykazujú podľa krajiny, v ktorej sa nachádza postupujúci podnik.

Na účely tohto vzoru je „krajinou, v ktorej bola uzatvorená zmluva“:

a.

krajina, v ktorej je poisťovňa usadená (domovská krajina), ak zmluva nebola predaná prostredníctvom pobočky alebo na základe slobody poskytovať služby;

b.

krajina, v ktorej sa nachádza pobočka (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná prostredníctvom pobočky;

c.

krajina, v ktorej bola notifikovaná sloboda poskytovať služby (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná na základe slobody poskytovať služby.

d.

Ak sa využíva sprostredkovateľ alebo v akejkoľvek inej situácii, ide o prípady a), b) alebo c) podľa toho, kto predal zmluvu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia

C0020 až C0060/R0010

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) – záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajín, ktoré sa vykazujú v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z neživotného poistenia.

C0080 až C0140/R0110

Predpísané poistné – Brutto – Priame činnosti

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z priameho poistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0120

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého proporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0130

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého neproporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0140

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné postúpené na zaisťovateľov podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0200

Predpísané poistné – Netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priameho poistenia a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0210

Zaslúžené poistné – Brutto – Priame činnosti

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením.

C0080 až C0140/R0220

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým proporcionálnym zaistením.

C0080 až C0140/R0230

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0080 až C0140/R0240

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrnný podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0080 až C0140/R0300

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priameho poistenia a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0310

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Priama činnosť

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0320

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje:

náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého proporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0330

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého neproporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0340

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0400

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0410

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Priama činnosť

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na priame poistenie brutto.

C0080 až C0140/R0420

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté proporcionálne zaistenie brutto.

C0080 až C0140/R0430

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté neproporcionálne zaistenie brutto.

C0080 až C0140/R0440

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv týkajúcich sa súm postúpených na zaisťovateľov.

C0080 až C0140/R0500

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška zmeny stavu ostatných technických rezerv predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0550

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0140/R1200

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňa netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0140/R1300

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov zodpovedajúcich krajinám, na ktoré sa vzťahuje tento vzor.

Záväzky vyplývajúce zo životného poistenia a zaistenia

C0160 až C0200/R1400

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) – záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajín, ktoré sa vykazujú v súvislosti so záväzkami životného poistenia.

C0220 až C0280/R1410

Predpísané poistné – Brutto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné splatné podľa poistných zmlúv, ktoré vznikli z hrubej výšky poistenia, za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0220 až C0280/R1420

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahŕňa všetko poistné postúpené na zaisťovateľov podľa poistných zmlúv splatné za dané účtovné obdobie, nezávisle od skutočnosti, či sa tieto sumy vzťahujú úplne alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0220 až C0280/R1500

Predpísané poistné – Netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priameho poistenia a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1510

Zaslúžené poistné – Brutto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením a prijatým zaistením v hrubej výške.

C0220 až C0280/R1520

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0220 až C0280/R1600

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priameho poistenia a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1610

Náklady na poistné plnenia – Brutto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov a pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1620

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšený o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov a pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1700

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov a pohyb v rezervách v rámci nákladov na správu poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1710

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

C0220 až C0280/R1720

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľov na zmene stavu ostatných technických rezerv.

C0220 až C0280/R1800

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, ako sa uvádza v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to výška zmien stavu ostatných technických rezerv v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1900

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli podniku počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0280/R2500

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňa netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0280/R2600

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov zodpovedajúcich krajinám, na ktoré sa vzťahuje tento vzor.

S.06.01 – Súhrnný prehľad aktív

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty. Tento vzor je relevantný len pre poisťovne a zaisťovne oslobodené od ročného predkladania informácií uvedených vo vzoroch S.06.02 alebo S.08.01 v súlade s článkom 35 ods. 7 smernice 2009/138/ES.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje súhrnné informácie o aktívach a derivátoch týkajúce sa podniku ako celku vrátane aktív a derivátov držaných v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ ich hodnota podľa smernice Solventnosť II nie je záporná (napr. v prípade derivátov, ktoré predstavujú záväzky podniku).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010 až C0060/R0010

Kótované aktíva

Hodnota kótovaných aktív podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa aktívum považuje za kótované vtedy, ak sa s ním obchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0020

Aktíva, ktoré nie sú kótované na burze

Hodnota aktív, ktoré nie sú kótované na burze, podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa za aktíva, ktoré nie sú kótované, považujú aktíva, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0030

Aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze

Hodnota aktív, ktoré nie sú obchodovateľné na burze, podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa za aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze, považujú aktíva, ktoré vzhľadom na svoju povahu nie sú predmetom obchodovania na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0040

Štátne dlhopisy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 1 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0050

Podnikové dlhopisy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 2 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0060

Vlastné imanie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 3 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0070

Podniky kolektívneho investovania

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 4 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0080

Štruktúrované cenné papiere

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 5 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0090

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 6 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0100

Peňažné prostriedky a vklady

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 7 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0110

Hypotéky a úvery

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 8 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0120

Nehnuteľnosti

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 9 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0130

Iné investície

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 0 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0140

Futures

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív A prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0150

Kúpne opcie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív B prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0160

Predajné opcie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív C prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0170

Swapy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív D prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0180

Forwardy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív E prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0190

Kreditné deriváty

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív F prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

S.06.02 – Zoznam aktív

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy („CIC“) sú odkazy na prílohu VI „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor odzrkadľuje zoznam všetkých aktív zahrnutých do súvahy, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 0 až 9 v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu. V tomto vzore sa vykazujú najmä podkladové cenné papiere, ktoré sú vykázané v súvahe v prípade dohôd o požičiavaní cenných papierov a zmlúv o repo transakcii.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek aktív, ktoré má podnik v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 0 až 9 (v prípade produktu unit-linked a index-linked poistenia spravovaného poisťovňou/zaisťovňou sú aktívami, ktoré majú byť vykázané, len tie aktíva, na ktoré sa vzťahujú kategórie aktív 0 až 9, napr. pohľadávky a záväzky týkajúce sa týchto produktov sa nevykazujú), s týmito výnimkami:

a)

peňažné prostriedky sa vykazujú v jednom riadku na každú menu pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090;

b)

prevoditeľné vklady (peňažné ekvivalenty) a ostatné vklady so splatnosťou do jedného roka sa vykazujú v jednom riadku na každý pár banky a meny pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;

c)

hypotéky a úvery fyzickým osobám vrátane úverov na poistné zmluvy sa vykazujú v dvoch riadkoch; v jednom riadku sa vykazujú úvery správnemu, riadiacemu a kontrolnému orgánu pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290 a v druhom riadku sa vykazujú úvery iným fyzickým osobám pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;

d)

vklady pri aktívnom zaistení sa vykazujú v jedinom riadku pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090;

e)

stroje a zariadenia na vlastné použitie podniku sa vykazujú v jedinom riadku pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o aktívach“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každé aktívum vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých premenných požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému aktívu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, toto aktívum sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

V tabuľke „Informácie o aktívach“ sa každé aktívum vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každé aktívum a vyplnia sa všetky príslušné premenné požadované v tejto tabuľke.

Informácie týkajúce sa externého ratingu (C0320) a nominovanej externej ratingovej agentúry („ECAI“) (C0330) môžu byť obmedzené (nevykázané) za týchto okolností:

a)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu podľa článku 35 ods. 6 a 7 smernice 2009/138/ES; alebo

b)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu v prípadoch, keď majú poisťovne a zaisťovne zavedené mechanizmy zverenia výkonu činností v oblasti investícií, ktorých výsledkom je, že tieto špecifické informácie nie sú priamo dostupné podniku.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jednoznačný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, inými internými fondmi, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na aktíva držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie fondov v ďalších vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Číslo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, ako sa vyžaduje v článku 77b ods. 1 písm. a) smernice 2009/138/ES. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ďalších vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iné portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0090

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte aktíva, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0100

Aktíva založené ako kolaterál

Uveďte aktíva vedené v súvahe podniku, ktoré sú zložené ako kolaterál. V prípade čiastočne založených aktív sa pre každé aktívum vykazujú dva riadky – jeden pre založenú sumu a druhý pre zvyšnú časť. Pre založenú časť aktíva sa použije jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – aktíva v súvahe, ktoré sú zložené ako kolaterál

 

2 – kolaterál na prijaté zaistenie

 

3 – kolaterál na vypožičané cenné papiere

 

4 – zmluvy o repo transakciách

 

9 – nejde o kolaterál

C0110

Krajina úschovy

kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej sú držané v úschove aktíva podniku. Na identifikáciu medzinárodných depozitárov, napr. Euroclear, bude krajinou úschovy krajina usadenia v súlade s právnymi predpismi, v ktorej boli zmluvne vymedzené služby úschovy.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove vo viac než jednej krajine, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých krajín úschovy.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide kategóriu CIC 9, okrem CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), krajina emitenta sa posudzuje podľa adresy, na ktorej sa nachádza nehnuteľnosť.

C0120

Depozitár

Názov finančnej inštitúcie, ktorá je depozitárom.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove u viac než jedného depozitára, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých depozitárov.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0130

Množstvo

Počet aktív pre príslušné aktíva.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Nominálna hodnota“ (C0140).

C0140

Nominálna hodnota

Nezaplatená suma ocenená v nominálnej hodnote pre všetky aktíva, kde je táto položka relevantná, a v nominálnej hodnote pre CIC = 72, 73, 74, 75 a 79, ak sa uplatňuje.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Množstvo“ (C0130).

C0150

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie aktív. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakým aktívami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania

 

4 – upravené metódy vlastného imania (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

5 – metódy vlastného imania podľa IFRS (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0160

Obstarávacia hodnota

Celková obstarávacia hodnota aktív v držbe, čistá hodnota bez vzniknutých úrokov. Neuplatňuje sa na kategórie CIC 7 a 8.

C0170

Celková suma podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Zohľadňuje sa toto:

zodpovedá súčinu „Nominálnej hodnoty“ a „Percentuálneho podielu jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ plus „Vzniknutý úrok“ pre aktíva, pre ktoré sú relevantné prvé dve položky;

zodpovedá súčinu „Množstva“ a „Jednotkovej ceny podľa smernice Solventnosť II“ pre aktíva, pre ktoré sú tieto dve položky relevantné;

pre aktíva, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 7, 8 a 9, sa uvedie hodnota daného aktíva podľa smernice Solventnosť II.

C0180

Vzniknutý úrok

Vyčíslite sumu vzniknutých úrokov po poslednom dátume kupónu pre úročené cenné papiere. Treba poznamenať, že táto hodnota tvorí aj časť položky „Celková suma podľa smernice Solventnosť II“.


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o aktívach

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jednoznačný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)+

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0190

Názov položky

Uveďte vykazovanú položku tak, že vyplníte názov aktíva (alebo adresu, v prípade nehnuteľnosti) a uvediete podrobné údaje stanovené podnikom.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ („AMSB“) alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované. Úvery, okrem úverov fyzickým osobám, sa vykazujú v jednotlivých riadkoch.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované, a na kategórie CIC 71 a CIC 75.

C0200

Názov emitenta

Názov emitenta, ktorým je subjekt, ktorý emituje aktíva pre investorov.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, názvom emitenta je názov správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), názvom emitenta je názov depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0210

Kód emitenta

Identifikácia kódu emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, kódom emitenta je kód správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), kódom emitenta je kód depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0220

Typ kódu emitenta

Identifikácia typu kódu použitého v položke „Kód emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0230

Sektor emitenta

Uveďte hospodársky sektor emitenta na základe poslednej verzie kódu štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve („NACE“) (uverejneného v nariadení ES). Na identifikáciu sektorov sa použije minimálne odkaz na písmeno kódu NACE, ktorým sa identifikuje sekcia (prijateľné by bolo napr. „A“ alebo „A0111“), okrem kódov NACE týkajúcich sa finančných a poisťovacích činností, pre ktoré sa musí použiť písmeno, ktorým sa identifikuje sekcia, za ktorým nasleduje 4-miestny číselný kód pre triedu (napr. „K6411“).

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, sektorom emitenta je sektor správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), sektorom emitenta je sektor depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0240

Skupina emitenta

Názov hlavnej materskej spoločnosti emitenta. Pre podniky kolektívneho investovania sa vzťah v rámci skupiny týka správcu fondu.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0250

Kód skupiny emitenta

Identifikácia skupiny emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0260

Typ kódu skupiny emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0270

Krajina emitenta

Kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je emitent umiestnený.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, krajinou emitenta je krajina správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), krajinou emitenta je krajina depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

C0280

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny emisie.

Zohľadňuje sa toto:

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 9 s výnimkou CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), mena zodpovedá mene, v ktorej sa uskutočnila investícia.

C0290

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení aktíva pomocou tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je dané aktívum vystavené.

C0300

Investície do infraštruktúry

Uveďte, či je dané aktívum investíciou do infraštruktúry.

Investície do infraštruktúry sú vymedzené ako investície do verejnej infraštruktúry alebo úvery poskytnuté na verejnú infraštruktúru, napr. spoplatnené cesty, mosty, tunely, prístavy a letiská, distribúciu ropy a plynu, distribúciu elektrickej energie, a na sociálnu infraštruktúru, napr. zdravotnícke a vzdelávacie zariadenia.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – nejde o investíciu do infraštruktúry

 

2 – štátna záruka: ak existuje výslovná štátna záruka

 

3 – iniciatíva podporovaná štátom vrátane verejného financovania: ak existujú iniciatívy štátnej politiky alebo verejného financovania na propagáciu alebo podporu tohto sektora

 

4 – nadnárodná záruka/podpora: ak existuje výslovná nadnárodná záruka alebo podpora

 

9 – iné: iné úvery alebo investície v oblasti infraštruktúry, ktoré nespadajú do uvedených kategórií.

C0310

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

Uplatňuje sa len na kategórie aktív 3 a 4.

Uveďte, či akcia a iný podiel predstavujú účasť. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – nejde o účasť

 

2 – ide o účasť

C0320

Externý rating

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Rating aktíva k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou externou ratingovou agentúrou (ECAI).

Táto položka sa neuplatňuje na aktíva, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

C0330

Nominovaná ECAI

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Uveďte externú ratingovú agentúru (ECAI), ktorá poskytuje externý rating, použitím názvu ECAI uverejneného na webovom sídle ESMA.

Táto položka sa vykazuje, keď sa vykazuje externý rating (C0320).

C0340

Stupeň kreditnej kvality

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Uveďte stupeň kreditnej kvality priradený aktívu v zmysle vymedzenia v článku 109a ods. 1 smernice 2009/138/ES.

Stupeň kreditnej kvality musí najmä odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

Táto položka sa neuplatňuje na aktíva, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

0 – stupeň kreditnej kvality 0

 

1 – stupeň kreditnej kvality 1

 

2 – stupeň kreditnej kvality 2

 

3 – stupeň kreditnej kvality 3

 

4 – stupeň kreditnej kvality 4

 

5 – stupeň kreditnej kvality 5

 

6 – stupeň kreditnej kvality 6

 

9 – nie je dostupný rating

C0350

Interný rating

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Interný rating aktív pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0360

Durácia

Platí len pre kategórie CIC 1, 2, 4 (ak sú uplatniteľné, napr. pre podnik kolektívneho investovania investujúci najmä do dlhopisov), 5 a 6.

Durácia aktív vymedzená ako „zvyšková modifikovaná durácia“ (modifikovaná durácia vypočítaná na základe času, ktorý zostáva do lehoty splatnosti cenného papiera od referenčného dátumu vykazovania). Pre aktíva bez stanoveného dátumu splatnosti sa použije prvý možný dátum uplatnenia kúpnej opcie. Durácia sa vypočítava na základe ekonomickej hodnoty.

C0370

Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II

Hodnota aktíva v mene vykazovania, ak je to relevantné.

Táto položka sa vykazuje, ak v prvej časti tohto vzoru („Informácie o držaných pozíciách“) bolo uvedené „Množstvo“ (C0130).

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ (C0380).

C0380

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vyjadrená ako percentuálny podiel na nominálnej hodnote, čistá cena bez vzniknutých úrokov, ak je to relevantné.

Táto položka sa vykazuje, ak v prvej časti tohto vzoru („Informácie o držaných pozíciách“) bola uvedená „Nominálna hodnota“ (C0140).

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II“ (C0370).

C0390

Dátum splatnosti

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5, 6 a 8, CIC 74 a CIC 79.

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu splatnosti.

Ide vždy o dátum splatnosti, aj pre cenné papiere splatné na požiadanie.

Zohľadňuje sa toto:

V prípade večných cenných papierov sa použije dátum „9999-12-31“.

Pre kategóriu CIC 8, ak ide o úvery a hypotéky fyzickým osobám, sa vykazuje vážená (na základe výšky úveru) zostatková splatnosť.

S.06.03 – Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor obsahuje informácie o prezretí podnikov kolektívneho investovania alebo investícií vo forme fondov vrátane účastí, a to podľa kategórie podkladových aktív, vydávajúceho štátu a meny. Prezretie sa vykonáva dovtedy, kým nie sú identifikované kategórie aktív, štáty a meny. Rovnaký prístup sa uplatňuje aj v prípade prezretia fondov fondov.

V prípade identifikácie štátov by sa prezretie malo vykonávať s cieľom identifikovať všetky štáty, ktoré predstavujú viac než 5 % fondu, ktorý sa prezerá, a to až do identifikovania 90 % hodnoty fondu podľa štátov.

Štvrťročné údaje sa vykazujú len v prípade, ak pomer podnikov kolektívneho investovania v držbe podniku k celkovým investíciám (meraný ako pomer medzi položkou C0010/R0180 vzoru S.02.01 plus podniky kolektívneho investovania zahrnuté v položke C0010/R0220 vzoru S.02.01 plus podniky kolektívneho investovania zahrnuté v položke C0010/R0090 a súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/RC0220 vzoru S.02.01) je vyšší ako 30 %.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód podniku kolektívneho investovania

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0020

Typ identifikačného kódu podniku kolektívneho investovania

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0030

Kategória podkladových aktív

Uveďte kategórie aktív, pohľadávky a deriváty v rámci podniku kolektívneho investovania. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3L – kótované akcie

 

3X – nekótované akcie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície (vrátane pohľadávok)

 

A – futures

 

B-kúpne opcie

 

C – predajné opcie

 

D – Swapy

 

E – forwardy

 

F – kreditné deriváty

 

L – záväzky

Ak sa prezretie týka fondu fondov, kategória 4 –„Podniky kolektívneho investovania“ sa použije len pre zvyškové hodnoty, ktoré nie sú významné.

C0040

Krajina emisie

Rozčlenenie jednotlivých kategórií aktív uvedených v C0030 podľa krajiny emitenta. Uveďte krajinu umiestnenia emitenta.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

AA: agregované krajiny z dôvodu uplatňovania prahovej hodnoty.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie 8 a 9 vykázané v C0030.

C0050

Mena

Uveďte, či je menou kategórie aktív mena vykazovania alebo cudzia mena. Všetky meny, ktoré sú iné ako mena vykazovania, sa označujú ako cudzie meny. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mena vykazovania

 

2 – cudzia mena

C0060

Suma celkom

Celková suma investovaná prostredníctvom podnikov kolektívneho investovania podľa kategórie aktív, krajiny a meny.

Pre záväzky sa vykazuje kladná hodnota.

V prípade derivátov môže byť celková suma kladná (ak ide o aktívum) alebo záporná (ak ide o záväzok).

S.07.01 – Štruktúrované produkty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek štruktúrovaných produktov, ktoré má podnik vo svojom portfóliu v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií). Štruktúrované produkty sú vymedzené ako aktíva, ktoré patria do kategórií aktív 5 (štruktúrované cenné papiere) a 6 (cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

Tento vzor sa vykazuje len vtedy, ak objem štruktúrovaných produktov meraný ako pomer medzi aktívami, ktoré sú zatriedené do kategórií aktív 5 (štruktúrované cenné papiere) a 6 (cenné papiere zabezpečené kolaterálom) v zmysle vymedzenia v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu, a súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01 je vyšší ako 5 %.

V niektorých prípadoch typy štruktúrovaných produktov (C0070) označujú deriváty vložené do štruktúrovaného produktu. V tomto prípade sa toto zatriedenie použije, keď štruktúrovaný produkt obsahuje uvedený vložený derivát.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód štruktúrovaného produktu, ako sa uvádza v S.06.02, s touto prioritou:

ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii Použitý kód musí byť po celý čas rovnaký a nesmie sa opätovne použiť pre iný produkt.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Typ kolaterálu

Uveďte typ kolaterálu použitím kategórií aktív vymedzených v prílohe IV – „Kategórie aktív“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3 – vlastné imanie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície

 

10 – žiadny kolaterál

Ak pre jeden štruktúrovaný produkt existuje viac než jedna kategória kolaterálu, vykazuje sa tá najreprezentatívnejšia.

C0070

Typ štruktúrovaného produktu

Uveďte typ štruktúrovaného produktu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – cenné papiere viazané na kreditné riziko

cenný papier alebo vklad s vloženým kreditným derivátom (napr. swapy na kreditné zlyhanie alebo opcie na kreditné zlyhanie)

 

2 – swapy s konštantnou splatnosťou

(cenný papier s vloženým úrokovým swapom, pri ktorom sa pohyblivá časť úrokov pravidelne znovu nastavuje podľa trhovej miery s pevnou splatnosťou)

 

3 – cenné papiere zabezpečené aktívami

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom určité aktívum)

 

4 – cenné papiere zabezpečené hypotékami

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom nehnuteľnosť)

 

5 – cenné papiere zabezpečené hypotékami na komerčné nehnuteľnosti

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom nehnuteľnosť, napr. komerčné nehnuteľnosti, kancelárske priestory, priemyselné nehnuteľnosti, bytové domy pre viac rodín a hotely)

 

6 – záväzky zabezpečené dlhmi

(štruktúrovaný dlhový cenný papier zabezpečený portfóliom zloženým zo zabezpečených alebo nezabezpečených podnikových alebo štátnych dlhopisov alebo zo zabezpečených alebo nezabezpečených úverov poskytnutých komerčným a priemyselným firemným klientom veriteľských bánk)

 

7 – záväzky zabezpečené úvermi

(cenný papier, pre ktorý je podkladovým aktívom portfólio úverov v truste, ak sú peňažné toky z tohto cenného papiera odvodené od portfólia)

 

8 – záväzky zabezpečené hypotékami

(cenný papier investičného stupňa zabezpečený skupinou dlhopisov, úverov a iných aktív)

 

9 – cenné papiere a vklady viazané na úrokovú mieru

 

10 – cenné papiere a vklady viazané na akcie a akciový index

 

11 – cenné papiere a vklady viazané na FX a komodity

 

12 – cenné papiere a vklady viazané na hybridné nástroje

(vrátane nehnuteľností a majetkových cenných papierov)

 

13 – cenné papiere a vklady viazané na trh

 

14 – cenné papiere a vklady viazané na poistenie vrátane cenných papierov, ktoré sa vzťahujú na katastrofické riziko a riziko spojené s počasím, ako aj na riziko úmrtnosti

 

99 – iné, neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

C0080

Ochrana kapitálu

Uveďte, či produkt disponuje ochranou kapitálu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – úplná ochrana kapitálu

 

2 – čiastočná ochrana kapitálu

 

3 – žiadna ochrana kapitálu

C0090

Podkladový cenný papier/index/portfólio

Opíšte typ podkladového aktíva. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – akcie a fondy (vybraná skupina alebo kôš akcií)

 

2 – mena (vybraná skupina alebo kôš mien)

 

3 – úroková miera a výnosy (indexy dlhopisov, výnosové krivky, rozdiely v prevládajúcich úrokových mierach pre krátkodobejšie a dlhodobejšie splatnosti, kreditné rozpätia, miery inflácie a iné referenčné hodnoty úrokovej miery alebo výnosov)

 

4 – komodity (vybraný základný tovar alebo skupina tovarov)

 

5 – index (výkonnosť vybraného indexu)

 

6 – viac možností (umožňuje kombináciu uvedených možných typov)

 

9 – iné, neuvedené v predchádzajúcich možnostiach (napr. iné ekonomické ukazovatele)

C0100

Splatné na požiadanie alebo obsahujúce právo predať

Uveďte, či je produkt splatný na požiadanie, či obsahuje právo predať alebo má obe vlastnosti, ak je to uplatniteľné. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – splatný na výzvu kupujúceho

 

2 – splatný na výzvu predávajúceho

 

3 – predajný kupujúcim

 

4 – predajný predávajúcim

 

5 – akákoľvek kombinácia uvedených možností

C0110

Syntetický štruktúrovaný produkt

Uveďte, či ide o štruktúrovaný produkt bez prevodu aktív (napr. produkt, ktorý nezahŕňa dodanie aktív, okrem hotovosti v prípade výskytu nepriaznivej/priaznivej udalosti). Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štruktúrovaný produkt bez prevodu aktív

 

2 – štruktúrovaný produkt s prevodom aktív

C0120

Štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

Uveďte, či ide o štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby, ktorá sa považuje za predčasné neplánované vrátenie istiny. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

 

2 – štruktúrovaný produkt bez možnosti predčasnej platby

C0130

Hodnota kolaterálu

Celková hodnota kolaterálu pripojeného k štruktúrovanému produktu bez ohľadu na povahu kolaterálu.

V prípade zabezpečenia kolaterálom na báze portfólia sa musí vykázať len hodnota jednej zmluvy, nie celková suma.

C0140

Portfólio kolaterálov

Táto položka obsahuje informácie o tom, či sa kolaterál štruktúrovaného produktu vzťahuje len na jeden štruktúrovaný produkt alebo na viacero štruktúrovaných produktov v držbe podniku. Čisté pozície sa týkajú pozícií držaných vo vzťahu k štruktúrovaným produktom. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kolaterál vypočítaný na základe čistých pozícií vyplývajúcich zo súboru zmlúv

 

2 – kolaterál vypočítaný na základe jednej zmluvy

 

10 – žiadny kolaterál

C0150

Pevný ročný výnos

Uveďte kupón (ako desatinné číslo), ak je uplatniteľný, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

C0160

Variabilný ročný výnos

Uveďte variabilnú mieru výnosnosti, ak je uplatniteľná, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Najčastejšie sa uvádza, okrem iného, ako referenčná trhová miera plus rozpätie alebo v závislosti od výnosnosti portfólia alebo indexu (závislá od podkladového aktíva) alebo zložitejších výnosov stanovených na základe smerovania ceny podkladového aktíva (závislá od smerovania).

C0170

Strata v prípade zlyhania

Percentuálny podiel (vykázaný ako desatinné číslo, napr. 5 % sa vykazuje ako 0,05) investovanej sumy, ktorá v prípade zlyhania nebude vrátená, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

Ak tieto informácie nie sú vymedzené v zmluve, táto položka sa nevykazuje. Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

C0180

Bod pripojenia

Zmluvne vymedzený percentuálny podiel strát (vykázaný ako desatinné číslo), pri prekročení ktorého straty ovplyvňujú štruktúrovaný produkt, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

C0190

Bod odpojenia

Zmluvne vymedzený percentuálny podiel strát (vykázaný ako desatinné číslo), pri prekročení ktorého straty prestávajú ovplyvňovať štruktúrovaný produkt, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

S.08.01 – Otvorené deriváty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Kategórie derivátov uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek derivátov, ktoré má podnik v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív A až F.

Deriváty sa považujú za aktíva, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II kladná alebo nulová. Deriváty sa považujú za záväzky, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II záporná alebo ak je daný podnik ich emitentom. Vykazujú sa deriváty, ktoré sa považujú za aktíva, aj deriváty, ktoré sa považujú za záväzky.

Informácie zahŕňajú všetky zmluvy o derivátoch, ktoré existovali počas obdobia vykazovania a ktoré neboli skončené pred referenčným dátumom vykazovania.

Ak sa často obchoduje s tým istým derivátom, čo vedie k viacerým otvoreným pozíciám, takýto derivát sa môže vykazovať súhrnne alebo na netto základe, pokiaľ sú všetky príslušné charakteristiky spoločné, a to na základe konkrétneho pokynu pre každú príslušnú položku.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Derivát je finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tri tieto charakteristiky:

a)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

b)

nevyžadujú si žiadnu úvodnú čistú investíciu ani úvodnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

c)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o derivátoch“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každý derivát vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých položiek požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému derivátu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, tento derivát sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

Najmä deriváty, ktoré obsahujú viac než jeden menový pár, sa musia rozčleniť na zložky menových párov a vykázať v samostatných riadkoch.

V tabuľke „Informácie o derivátoch“ sa každý derivát vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každý derivát a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

Informácie týkajúce sa externého ratingu (C0290) a nominovanej ECAI (C0300) môžu byť obmedzené (nevykázané) za týchto okolností:

c)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu podľa článku 35 ods. 6 a 7 smernice 2009/138/ES; alebo

d)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu v prípadoch, keď majú poisťovne a zaisťovne zavedené mechanizmy zverenia výkonu činností v oblasti investícií, ktorých výsledkom je, že tieto špecifické informácie nie sú priamo dostupné podniku.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na deriváty držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie fondov v ďalších vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Deriváty držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte deriváty, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0090

Podkladový finančný nástroj derivátu

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja (aktíva alebo záväzku) zmluvy o deriváte. Táto položka sa uvedie len v prípade derivátov, ktoré majú jeden alebo niekoľko podkladových finančných nástrojov v portfóliu podnikov. Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0100

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Podkladový finančný nástroj derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Táto položka sa nevykazuje pre deriváty, pre ktoré je podkladovým nástrojom viac než jedno aktívum alebo záväzok.

C0110

Použitie derivátov

Opíšte použitie derivátu (mikro/makrohedžing, efektívne riadenie portfólia).

Mikrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na jeden finančný nástroj (aktívum alebo záväzok), plánovanú transakciu alebo iný záväzok.

Makrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na súbor finančných nástrojov (aktív alebo záväzkov), plánovaných transakcií alebo iných záväzkov.

Efektívne riadenie portfólia sa zvyčajne týka operácií v situácii, keď správca chce zlepšiť príjmy portfólia tým, že zamení model (nižších) peňažných tokov za iný model s vyššou hodnotou použitím derivátu alebo súboru derivátov – bez zmeny zloženia portfólia aktív – s nižšou sumou investícií a nižšími transakčnými nákladmi.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mikrohedžing

 

2 – makrohedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použitých v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

4 – efektívne riadenie portfólia iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použitých v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia“.

C0120

Delta

Uplatňuje sa len na kategórie CIC B a C (Kúpne a predajné opcie), s odkazom na dátum vykazovania.

Určuje sa ňou miera zmeny hodnoty opcie vzhľadom na zmeny ceny podkladového aktíva.

Hodnota sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0130

Pomyselná hodnota derivátu

Suma, na ktorú sa vzťahuje derivát, alebo ktorá mu je vystavená.

Pre futures a opcie zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej spúšťacou hodnotou a počtom zmlúv vykázaných v danom riadku. Pre swapy a forwardy zodpovedá hodnote zmlúv vykázaných v danom riadku. Ak spúšťacia hodnota zodpovedá rozsahu hodnôt, použije sa priemerná hodnota tohto rozsahu.

Pomyselná hodnota označuje sumu, ktorá je hedžovaná/investovaná (keď nepokrýva riziká). V prípade výskytu viacerých obchodov pôjde o čistú sumu k dátumu vykazovania.

C0140

Kupujúci/predávajúci

Len pre futures a opcie, swapy a zmluvy o kreditných derivátoch (menové, kreditné swapy a swapy cenných papierov).

Uveďte, či zmluva o deriváte bola predmetom kúpy alebo predaja.

Pre swapy je pozícia kupujúceho a predávajúceho vymedzená vo vzťahu k cennému papieru alebo pomyslenej hodnote a finančným tokom swapu.

Predávajúci swapu vlastní na začiatku zmluvy cenný papier alebo pomyslenú hodnotu a súhlasí s tým, že počas trvania zmluvy dodá predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších odlevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Kupujúci swapu bude vlastniť cenný papier alebo pomyslenú hodnotu na konci zmluvy o deriváte a počas trvania zmluvy získa predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších prílevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu s výnimkou úrokových swapov:

 

1 – kupujúci

 

2 – predávajúci

Pre úrokové swapy sa použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

3 – FX-FL: poskytnúť pevnú sadzbu za pohyblivú sadzbu

 

4 – FX-FX: poskytnúť pevnú sadzbu za pevnú sadzbu

 

5 – FL-FX: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pevnú sadzbu

 

6 – FL-FL: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pohyblivú sadzbu

C0150

Doteraz zaplatené poistné

Realizovaná platba (pri nákupe) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne vyplácané poistné za swapy od začiatku zmluvy.

C0160

Doteraz prijaté poistné

Prijatá platba (pri predaji) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne prijímané poistné za swapy od začiatku zmluvy.

C0170

Počet zmlúv

Počet podobných zmlúv o derivátoch vykázaných v riadku. Vykazuje sa počet uzavretých zmlúv. Pre OTC deriváty sa napr. pre jednu swapovú zmluvu vykazuje „1“, pre desať swapov s rovnakými charakteristikami sa vykazuje „10“.

Počet zmlúv zodpovedá počtu nesplatených zmlúv k dátumu vykazovania.

C0180

Veľkosť zmluvy

Počet podkladových aktív v zmluve (napr. pre akciové futures je to počet akcií, ktoré sa majú dodať na jednu derivátovú zmluvu pri splatnosti, pre dlhopisové futures je to podkladová referenčná hodnota každej zmluvy).

Spôsob, akým je vymedzená veľkosť zmluvy, sa líši podľa typu nástroja. Pre akciové futures je bežné, že veľkosť zmluvy je vymedzená ako funkcia počtu akcií tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Pre dlhopisové futures je to nominálna hodnota dlhopisov tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Uplatňuje sa len na futures a opcie.

C0190

Maximálna strata v prípade ukončenia

Maximálna suma strát v prípade ukončenia zmluvy. Uplatňuje sa na kategóriu CIC F.

V prípade 100 % zabezpečenia kreditného derivátu kolaterálom sa maximálna strata v prípade ukončenia rovná nule.

C0200

Výška swapových odlevov

Suma poskytnutá v rámci swapovej zmluvy (okrem poistného) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá zaplateným úrokom a pre menové swapy, úverové swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá dodaným sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0210

Výška swapových prílevov

Suma prijatá v rámci swapovej zmluvy (okrem poistného) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá prijatým úrokom a pre menové swapy, úverové swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá prijatým sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0220

Počiatočný dátum

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému nadobudli účinnosť záväzky na základe zmluvy.

V prípade výskytu rôznych dátumov pre ten istý derivát uveďte len dátum prvého obchodu s derivátom a len jeden riadok pre každý derivát (nie samostatný riadok pre každý obchod) s uvedením celkovej sumy investovanej do tohto derivátu, zohľadňujúc jednotlivé dátumy obchodov.

V prípade novácie je dátumom uskutočnenia obchodu pre daný derivát dátum novácie.

C0230

Durácia

Durácia derivátu vymedzená ako zvyšková modifikovaná durácia pre deriváty, na ktoré sa uplatňuje miera durácie.

Vypočítava sa ako čistá durácia medzi prílevmi a odlevmi tokov z derivátu, ak sa uplatňujú.

C0240

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota derivátu k dátumu vykazovania vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES. Môže byť kladná, záporná alebo nulová.

C0250

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie derivátov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakým aktívami alebo záväzkami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami alebo záväzkami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o derivátoch

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0260

Názov protistrany

Názov protistrany derivátu. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

názov trhu s derivátmi v prípade derivátov, s ktorými sa obchoduje na trhu, alebo

názov centrálnej protistrany pre OTC deriváty, ak sú zúčtovávané prostredníctvom centrálnej protistrany, alebo

názov zmluvnej protistrany pre ostatné OTC deriváty.

C0270

Kód protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód protistrany použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0280

Typ kódu protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty.

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0290

Externý rating

Uplatňuje sa len na OTC deriváty.

Rating protistrany derivátu k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou externou ratingovou agentúrou (ECAI).

Táto položka sa neuplatňuje na deriváty, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

C0300

Nominovaná ECAI

Uveďte externú ratingovú agentúru (ECAI), ktorá poskytuje externý rating, použitím názvu ECAI uverejneného na webovom sídle ESMA.

Táto položka sa vykazuje, keď sa vykazuje externý rating (C0290).

C0310

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality priradený protistrane derivátu v zmysle vymedzenia v článku 109a ods. 1 smernice 2009/138/ES. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

Táto položka sa neuplatňuje na deriváty, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

0 – stupeň kreditnej kvality 0

 

1 – stupeň kreditnej kvality 1

 

2 – stupeň kreditnej kvality 2

 

3 – stupeň kreditnej kvality 3

 

4 – stupeň kreditnej kvality 4

 

5 – stupeň kreditnej kvality 5

 

6 – stupeň kreditnej kvality 6

 

9 – nie je dostupný rating

C0320

Interný rating

Interný rating aktív pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0330

Skupina protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Názov hlavnej materskej spoločnosti protistrany. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0340

Kód skupiny protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0350

Typ kódu skupiny protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0360

Názov zmluvy

Názov zmluvy o deriváte.

C0370

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny derivátu, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr. opcia s podkladovou sumou v USD, pre devízový swap mena, pre ktorú je zmluvne vyjadrená pomyselná hodnota atď.).

C0380

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení derivátov použitím tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je daný derivát vystavený.

C0390

Spúšťacia hodnota

Pre futures je to referenčná cena, pre opcie realizačná cena (pre dlhopisy sa cena vyjadruje ako percentuálny podiel nominálnej hodnoty), pre forwardy výmenný kurz meny alebo úroková miera atď.

Neuplatňuje sa na kategóriu CIC D3 – Úrokové a menové swapy. Pre CIC F1 – „Swapy na kreditné zlyhanie“ sa nevypĺňa, ak to nie je možné.

V prípade viac než jedného spustenia v priebehu času uveďte nasledujúce spustenie, ku ktorému dôjde.

Ak derivát zahŕňa rozsah spúšťacích hodnôt, ktorý nie je kontinuálny, uveďte súbor oddelený čiarkou (,); v prípade kontinuálneho rozsahu uveďte rozsah oddelený pomlčkou (-).

C0400

Spustenie ukončenia zmluvy

Uveďte udalosť, ktorá spôsobí ukončenie zmluvy v inom termíne, než je riadne skončenie platnosti alebo termín dohodnutý v podmienkach. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – konkurz podkladového alebo referenčného subjektu

 

2 – nepriaznivý pokles hodnoty podkladového referenčného aktíva

 

3 – nepriaznivá zmena úverového ratingu podkladových aktív alebo subjektu

 

4 – novácia, t. j. akt nahradenia záväzku v rámci derivátu novým záväzkom alebo nahradenie zmluvnej strany derivátu novou zmluvnou stranou

 

5 – viaceré udalosti alebo kombinácia udalostí

 

6 – iné udalosti neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

 

9 – žiadna udalosť, ktorá by spustila ukončenie zmluvy

C0410

Mena poskytnutá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny ceny swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0420

Mena prijatá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny pomyselnej hodnoty swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0430

Dátum splatnosti

Uveďte zmluvne vymedzený kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia zmluvy o deriváte, či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskeho typu alebo amerického typu) atď.

S.08.02 – Derivátové transakcie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Kategórie derivátov uvedené v tomto vzore sú vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu V – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek ukončených derivátov, ktoré mal podnik v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív A až F. Ak je zmluva ešte stále otvorená, ale jej veľkosť sa zmenšila, vykazuje sa časť, ktorá bola skončená.

Deriváty sa považujú za aktíva, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II kladná alebo nulová. Deriváty sa považujú za záväzky, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II záporná alebo ak je daný podnik ich emitentom. Vykazujú sa deriváty, ktoré sa považujú za aktíva, aj deriváty, ktoré sa považujú za záväzky.

Ukončené deriváty sú deriváty, ktoré boli otvorené v určitom momente referenčného obdobia (t. j. posledný štvrťrok, ak sa vzor predkladá štvrťročne, alebo predchádzajúci rok, ak sa vzor predkladá len raz ročne), ale boli skončené pred koncom obdobia vykazovania.

Ak sa často obchoduje s tým istým derivátom, takýto derivát sa môže vykazovať súhrnne alebo na netto základe (s uvedením dátumov len prvého a posledného obchodu), pokiaľ sú všetky príslušné charakteristiky spoločné, a to na základe konkrétneho pokynu pre každú príslušnú položku.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Derivát je finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tri tieto charakteristiky:

d)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

e)

nevyžadujú si žiadnu úvodnú čistú investíciu ani úvodnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

f)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o derivátoch“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každý derivát vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých položiek požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému derivátu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, tento derivát sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

Najmä deriváty, ktoré obsahujú viac než jeden menový pár, sa musia rozčleniť na zložky menových párov a vykázať v samostatných riadkoch.

V tabuľke „Informácie o derivátoch“ sa každý derivát vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každý derivát a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie:

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na deriváty držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie fondov v ďalších vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Deriváty držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte deriváty, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0090

Podkladový finančný nástroj derivátu

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja (aktíva alebo záväzku) zmluvy o deriváte. Táto položka sa uvedie len v prípade derivátov, ktoré majú jeden alebo niekoľko podkladových finančných nástrojov v portfóliu podnikov. Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0100

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Podkladový finančný nástroj derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Táto položka sa nevykazuje pre deriváty, pre ktoré je podkladovým nástrojom viac než jedno aktívum alebo záväzok.

C0110

Použitie derivátov

Opíšte použitie derivátu (mikro/makrohedžing, efektívne riadenie portfólia).

Mikrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na jeden finančný nástroj (aktívum alebo záväzok), plánovanú transakciu alebo iný záväzok.

Makrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na súbor finančných nástrojov (aktív alebo záväzkov), plánovaných transakcií alebo iných záväzkov.

Efektívne riadenie portfólia sa zvyčajne týka operácií v situácii, keď správca chce zlepšiť príjmy portfólia tým, že zamení model (nižších) peňažných tokov za iný model s vyššou hodnotou použitím derivátu alebo súboru derivátov – bez zmeny zloženia portfólia aktív – s nižšou sumou investícií a nižšími transakčnými nákladmi.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mikrohedžing

 

2 – makrohedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použitých v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

4 – efektívne riadenie portfólia iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použitých v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia“.

C0120

Pomyselná hodnota derivátu

Suma, na ktorú sa vzťahuje derivát, alebo ktorá mu je vystavená.

Pre futures a opcie zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej spúšťacou hodnotou a počtom zmlúv vykázaných v danom riadku. Pre swapy a forwardy zodpovedá hodnote zmlúv vykázaných v danom riadku.

Pomyselná hodnota označuje sumu, ktorá je hedžovaná/investovaná (keď nepokrýva riziká). V prípade výskytu viacerých obchodov pôjde o čistú sumu k dátumu vykazovania.

C0130

Kupujúci/predávajúci

Len pre futures a opcie, swapy a zmluvy o kreditných derivátoch (menové, kreditné swapy a swapy cenných papierov).

Uveďte, či zmluva o deriváte bola predmetom kúpy alebo predaja.

Pre swapy je pozícia kupujúceho a predávajúceho vymedzená vo vzťahu k cennému papieru alebo pomyslenej hodnote a finančným tokom swapu.

Predávajúci swapu vlastní na začiatku zmluvy cenný papier alebo pomyslenú hodnotu a súhlasí s tým, že počas trvania zmluvy dodá predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších odlevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Kupujúci swapu bude vlastniť cenný papier alebo pomyslenú hodnotu na konci zmluvy o deriváte a počas trvania zmluvy získa predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších prílevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu s výnimkou úrokových swapov:

 

1 – kupujúci

 

2 – predávajúci

Pre úrokové swapy sa použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

3 – FX-FL: dodať swap s pevnou sadzbou za swap s pohyblivou sadzbou

 

4 – FX-FX: dodať swap s pevnou sadzbou za swap s pevnou sadzbou

 

5 – FL-FX: dodať swap s pohyblivou sadzbou za swap s pevnou sadzbou

 

6 – FL-FL: dodať swap s pohyblivou sadzbou za swap s pohyblivou sadzbou

C0140

Doteraz zaplatené poistné

Realizovaná platba (pri nákupe) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne vyplácané poistné za swapy od začiatku zmluvy.

C0150

Doteraz prijaté poistné

Prijatá platba (pri predaji) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne prijímané poistné za swapy od začiatku zmluvy.

C0160

Doteraz vykázané zisky a straty

Výška ziskov a strát vyplývajúcich z derivátu od jeho začiatku, ktoré boli dosiahnuté k dátumu jeho skončenia, resp. splatnosti. Zodpovedá rozdielu medzi hodnotou (cenou) k dátumu predaja a hodnotou (cenou) k dátumu nadobudnutia.

Táto suma by mohla byť kladná (zisk) alebo záporná (strata).

C0170

Počet zmlúv

Počet podobných zmlúv o derivátoch vykázaných v riadku. Pre OTC deriváty sa napr. pre jednu swapovú zmluvu vykazuje „1“, pre desať swapov s rovnakými charakteristikami sa vykazuje „10“.

Počet zmlúv zodpovedá počtu zmlúv uzatvorených a skončených k dátumu vykazovania.

C0180

Veľkosť zmluvy

Počet podkladových aktív v zmluve (napr. pre akciové futures je to počet akcií, ktoré sa majú dodať na jednu derivátovú zmluvu pri splatnosti, pre dlhopisové futures je to podkladová referenčná hodnota každej zmluvy).

Spôsob, akým je vymedzená veľkosť zmluvy, sa líši podľa typu nástroja. Pre akciové futures je bežné, že veľkosť zmluvy je vymedzená ako funkcia počtu akcií tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Pre dlhopisové futures je to nominálna hodnota dlhopisov tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Uplatňuje sa len na futures a opcie.

C0190

Maximálna strata v prípade ukončenia

Maximálna suma strát v prípade ukončenia zmluvy. Uplatňuje sa na kategóriu CIC F.

C0200

Výška swapových odlevov

Suma poskytnutá v rámci swapovej zmluvy (okrem poistného) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá zaplateným úrokom a pre menové swapy, úverové swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá dodaným sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0210

Výška swapových prílevov

Suma prijatá v rámci swapovej zmluvy (okrem poistného) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá prijatým úrokom a pre menové swapy, úverové swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá prijatým sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0220

Počiatočný dátum

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému nadobudli účinnosť záväzky na základe zmluvy.

V prípade výskytu rôznych obchodov s tým istým derivátom uveďte len dátum prvého obchodu s derivátom a len jeden riadok pre každý derivát (nie samostatný riadok pre každý obchod) s uvedením celkovej sumy investovanej do tohto derivátu, zohľadňujúc jednotlivé dátumy obchodov.

V prípade novácie je dátumom uskutočnenia obchodu pre daný derivát dátum novácie.

C0230

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota derivátu vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES k dátumu obchodu (skončenie alebo predaj) alebo k dátumu splatnosti. Môže byť kladná, záporná alebo nulová.


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o derivátoch

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0240

Názov protistrany

Názov protistrany derivátu. Ak je k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

názov trhu s derivátmi v prípade derivátov, s ktorými sa obchoduje na trhu, alebo

názov centrálnej protistrany pre OTC deriváty, ak sú zúčtovávané prostredníctvom centrálnej protistrany, alebo

názov zmluvnej protistrany pre ostatné OTC deriváty.

C0250

Kód protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0260

Typ kódu protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty.

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0270

Skupina protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Názov hlavnej materskej spoločnosti protistrany. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0280

Kód skupiny protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0290

Typ kódu skupiny protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0300

Názov zmluvy

Názov zmluvy o deriváte.

C0310

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny derivátu, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr. opcia s podkladovou sumou v USD, pre devízový swap mena, pre ktorú je zmluvne vyjadrená pomyselná hodnota atď.).

C0320

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení derivátov použitím tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je daný derivát vystavený.

C0330

Spúšťacia hodnota

Pre futures je to referenčná cena, pre opcie realizačná cena (pre dlhopisy sa cena vyjadruje ako percentuálny podiel nominálnej hodnoty), pre forwardy výmenný kurz meny alebo úroková miera atď.

Neuplatňuje sa na kategóriu CIC D3 – Úrokové a menové swapy.

Pre CIC F1 – „Swapy na kreditné zlyhanie“ sa nevypĺňa, ak to nie je možné.

V prípade viac než jedného spustenia v priebehu času uveďte nasledujúce spustenie, ku ktorému dôjde.

Ak derivát zahŕňa rozsah spúšťacích hodnôt, ktorý nie je kontinuálny, uveďte súbor oddelený čiarkou (,); v prípade kontinuálneho rozsahu uveďte rozsah oddelený pomlčkou (-).

C0340

Spustenie ukončenia zmluvy

Uveďte udalosť, ktorá spôsobí ukončenie zmluvy v inom termíne, než je riadne skončenie platnosti alebo termín dohodnutý v podmienkach. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – konkurz podkladového alebo referenčného subjektu

 

2 – nepriaznivý pokles hodnoty podkladového referenčného aktíva

 

3 – nepriaznivá zmena úverového ratingu podkladových aktív alebo subjektu

 

4 – novácia, t. j. akt nahradenia záväzku v rámci derivátu novým záväzkom alebo nahradenie zmluvnej strany derivátu novou zmluvnou stranou

 

5 – viaceré udalosti alebo kombinácia udalostí

 

6 – iné udalosti neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

 

9 – žiadna udalosť, ktorá by spustila ukončenie zmluvy

C0350

Mena poskytnutá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny ceny swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0360

Mena prijatá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny pomyselnej hodnoty swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0370

Dátum splatnosti

Uveďte zmluvne vymedzený kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia zmluvy o deriváte, či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskeho typu alebo amerického typu) atď.

S.09.01 – Informácie o ziskoch/príjmoch a stratách v danom období

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor obsahuje informácie o ziskoch/príjmoch a stratách podľa kategórií aktív (vrátane derivátov), t. j. nevyžaduje sa vykazovanie podľa jednotlivých položiek. Kategórie aktív posudzované v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Kategória aktív

Uveďte kategórie aktív prítomné v portfóliu.

Použite kategórie vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“.

C0050

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, inými internými fondmi, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto rozdelenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, musí sa použiť „všeobecné“.

C0060

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte aktíva, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0070

Dividendy

Suma dividend získaných za obdobie vykazovania, t. j. prijaté dividendy mínus právo získať dividendy, ktoré už bolo vykázané na začiatku obdobia vykazovania, plus právo získať dividendy, ktoré je vykázané na konci obdobia vykazovania. Uplatňuje sa na aktíva, z ktorých sa vyplácajú dividendy, ako sú akcie, prioritné cenné papiere a podniky kolektívneho investovania.

Zahŕňa aj dividendy prijaté z aktív, ktoré boli predané alebo nadobudli splatnosť.

C0080

Úrok

Suma získaných úrokov, t. j. prijaté úroky mínus vzniknuté úroky na začiatku obdobia plus vzniknuté úroky na konci obdobia vykazovania.

Zahŕňa úroky prijaté v prípade predaja/splatnosti aktív alebo získania kupónu.

Uplatňuje sa na aktíva, z ktorých sa vypláca kupón a úroky, ako sú dlhopisy, úvery a vklady.

C0090

Nájomné

Suma získaného nájomného, t. j. prijaté nájomné mínus vzniknuté nájomné na začiatku obdobia plus vzniknuté nájomné na konci obdobia vykazovania. Zahŕňa aj nájomné prijaté v prípade predaja/splatnosti aktív.

Uplatňuje sa len na nehnuteľnosti, bez ohľadu na ich funkciu.

C0100

Čisté zisky a straty

Čisté zisky a straty vyplývajúce z predaných aktív alebo z aktív, ktoré nadobudli splatnosť, počas obdobia vykazovania.

Zisky a straty sa vypočítajú ako rozdiel medzi predajnou hodnotou alebo hodnotou pri splatnosti a hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci predchádzajúceho roka vykazovania (alebo – v prípade aktív nadobudnutých počas obdobia vykazovania – obstarávacou hodnotou).

Čistá hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

C0110

Nerealizované zisky a straty

Nerealizované zisky a straty vyplývajúce z nepredaných aktív alebo z aktív, ktoré nenadobudli splatnosť, počas obdobia vykazovania.

Nerealizované zisky a straty sa vypočítajú ako rozdiel medzi hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci roka vykazovania a hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci predchádzajúceho roka vykazovania (alebo – v prípade aktív nadobudnutých počas obdobia vykazovania – obstarávacou hodnotou).

Čistá hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

S.10.01 – Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek dohôd týkajúcich sa transakcií požičiavania cenných papierov a zmlúv o repo transakcii (kupujúci a predávajúci), ktoré má podnik v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré zahŕňajú aj likviditné swapy podľa článku 309 ods. 2 písm. f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Vykazuje sa len vtedy, ak hodnota súvahových a podsúvahových podkladových cenných papierov zapojených do dohôd o požičiavaní alebo zmlúv o repo transakcii pre zmluvy s dátumom splatnosti po referenčnom dátume vykazovania predstavuje viac než 5 % celkových investícií vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01.

Vykazujú sa všetky zmluvy vedené v súvahe a na podsúvahových účtoch. Tieto informácie zahŕňajú všetky zmluvy počas obdobia vykazovania bez ohľadu na to, či k dátumu vykazovania boli otvorené alebo skončené. V prípade zmlúv, ktoré sú súčasťou stratégie obnovovania, pri ktorom ide v podstate o tú istú transakciu, sa vykazujú len otvorené pozície.

Zmluva o repo transakcii (repo obchod) je vymedzená ako predaj cenných papierov, ktorý zahŕňa dohodu s predávajúcim o spätnom odkúpení cenných papierov k neskoršiemu dátumu. Požičiavanie cenných papierov je vymedzené ako požičiavanie cenných papierov jednej strany druhej strane, pričom od dlžníka sa vyžaduje, aby veriteľovi poskytol kolaterál.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Každá zmluva o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov sa vykazuje v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na poskytnutie požadovaných informácií. Ak pre jednu položku jedna možnosť zodpovedá jednej časti vykazovaného finančného nástroja a iná možnosť zodpovedá jeho druhej časti, potom je potrebné takúto zmluvu rozčleniť, pokiaľ v pokynoch nie je stanovené inak.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie:

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto rozdelenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, musí sa použiť „všeobecné“.

Pre aktíva vedené na podsúvahových účtoch sa táto položka nevykazuje.

C0050

Číslo fondu

Používa sa na aktíva držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na označenie fondov v ďalších vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0060

Kategória aktív

Uveďte kategóriu aktív podkladového aktíva požičaného/poskytnutého v rámci transakcií požičiavania cenných papierov alebo zmlúv o repo transakcii.

Použite kategórie vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

C0070

Názov protistrany

Názov protistrany zmluvy.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0080

Kód protistrany

Identifikačný kód protistrany použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0090

Typ kódu protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0100

Kategória aktív protistrany

Uveďte kategóriu najvýznamnejších aktív vypožičaných/získaných v rámci transakcií požičiavania cenných papierov alebo zmlúv o repo transakcii.

Použite kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

C0110

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte, či sú podkladové aktíva uvedené v položke C0060 držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0120

Pozícia v zmluve

Uveďte, či je podnik predávajúcou alebo kupujúcou stranou pri repo transakciách alebo veriteľom alebo dlžníkom pri požičiavaní cenných papierov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kupujúci pri repo transakciách

 

2 – predávajúci pri repo transakciách

 

3 – veriteľ pri požičiavaní cenných papierov

 

4 – dlžník pri požičiavaní cenných papierov

C0130

Suma spotovej transakcie

Ide o tieto sumy:

kupujúci pri repo transakcii: suma prijatá na začiatku zmluvy

predávajúci pri repo transakcii: suma postúpená na začiatku zmluvy

veriteľ pri požičiavaní cenných papierov: suma prijatá ako záruka na začiatku zmluvy

dlžník pri požičiavaní cenných papierov: suma alebo trhová hodnota cenných papierov prijatých na začiatku zmluvy

C0140

Suma forwardovej transakcie

Táto položka sa uplatňuje len na repo transakcie a predstavuje tieto sumy:

kupujúci pri repo transakcii: suma postúpená pri splatnosti zmluvy

predávajúci pri repo transakcii: suma prijatá pri splatnosti zmluvy

C0150

Dátum začiatku

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku platnosti zmluvy. Ako dátum začiatku platnosti zmluvy sa uvádza dátum nadobudnutia účinnosti zmluvných povinností.

C0160

Dátum splatnosti

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia platnosti zmluvy. Aj keby išlo o zmluvu s otvorenou výzvou, zvyčajne existuje dátum uplynutia jej platnosti. V takýchto prípadoch musí byť vykázaný tento dátum, ak pred jeho uplynutím nedôjde k žiadnej výzve.

Dohoda sa považuje za skončenú, keď nastane jej splatnosť, dôjde k výzve alebo zrušeniu dohody.

Pre zmluvy bez vymedzeného dátumu splatnosti uveďte „9999-12-31“.

C0170

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Táto položka sa uplatňuje len na zmluvy, ktoré sú k dátumu vykazovania stále otvorené.

Hodnota zmluvy o repo transakciách alebo požičiavaní cenných papierov podľa pravidiel oceňovania zmlúv uvedených v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Táto hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

S.11.01 – Aktíva držané ako kolaterál

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek podsúvahových aktív držaných ako kolaterál na krytie aktív vykázaných v súvahe, ktoré má podnik v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií).

Pozostáva z podrobných informácií z pohľadu aktív držaných ako kolaterál, a nie z pohľadu dohody o kolaterále.

Ak existuje skupina kolaterálov alebo dohoda o kolaterále, ktorá obsahuje viaceré aktíva, vykazuje sa toľko riadkov, koľko je aktív v tejto skupine alebo dohode.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o aktívach“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každé aktívum držané ako kolaterál vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých premenných požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému aktívu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, toto aktívum sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

V tabuľke „Informácie o aktívach“ sa každé aktívum držané ako kolaterál vykazuje osobitne, pričom pre každé aktívum sa použije jeden riadok a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

Všetky položky okrem položiek „Typ aktív, na ktoré sa drží kolaterál“ (C0140), „Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál“ (C0060) a „Názov skupiny protistrán, ktoré zložili kolaterál“ (C0070) sa týkajú informácií o aktívach držaných ako kolaterál. Položka C0140 sa týka toho aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, kým položky C0060 a C0070 sa týkajú protistrany, ktorá zložila kolaterál.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál

Názov protistrany, ktorá zložila daný kolaterál. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Keď aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, predstavujú úvery na poistné zmluvy, vykazuje sa „poistník“.

C0070

Názov skupiny protistrany, ktorá zložila kolaterál

Uveďte hospodársku skupinu protistrany, ktorá zložila kolaterál. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Táto položka sa neuplatňuje, keď aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, predstavujú úvery na poistné zmluvy.

C0080

Krajina úschovy

kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej sú držané v úschove aktíva podniku. Na identifikáciu medzinárodných depozitárov, napr. Euroclear, bude krajinou úschovy krajina usadenia v súlade s právnymi predpismi, v ktorej boli zmluvne vymedzené služby úschovy.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove vo viac než jednej krajine, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých krajín úschovy.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide kategóriu CIC 9, okrem CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), krajina emitenta sa posudzuje podľa adresy, na ktorej sa nachádza nehnuteľnosť.

C0090

Množstvo

Počet aktív pre všetky aktíva, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Nominálna hodnota“ (C0100).

C0100

Nominálna hodnota

Nezaplatená suma ocenená v nominálnej hodnote pre všetky aktíva, kde je táto položka relevantná, a v nominálnej hodnote pre CIC = 72, 73, 74, 75 a 79, ak sa uplatňuje.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Množstvo“ (C0090).

C0110

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie aktív. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakými aktívami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania:

 

4 – upravené metódy vlastného imania (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

5 – metódy vlastného imania podľa IFRS (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0120

Suma celkom

Hodnota vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Zohľadňuje sa toto:

zodpovedá súčinu „Nominálnej hodnoty“ a „Percentuálneho podielu jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ plus „Vzniknutý úrok“ pre aktíva, pre ktoré sú relevantné prvé dve položky;

zodpovedá súčinu „Množstva“ a „Jednotkovej ceny podľa smernice Solventnosť II“ pre aktíva, pre ktoré sú tieto dve položky relevantné;

pre aktíva, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 7, 8 a 9, sa uvedie hodnota daného aktíva podľa smernice Solventnosť II.

C0130

Vzniknutý úrok

Vyčíslite sumu vzniknutých úrokov po poslednom dátume kupónu pre úročené cenné papiere. Treba poznamenať, že táto hodnota tvorí aj časť položky „Celková suma“.

C0140

Typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál

Uveďte typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3 – akcie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície (vrátane pohľadávok)

 

X – deriváty


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o aktívach

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitý pre položku „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0150

Názov položky

Uveďte vykazovanú položku tak, že vyplníte názov aktíva (alebo adresu, v prípade nehnuteľnosti) a uvediete podrobné údaje stanovené podnikom.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované. Úvery, okrem úverov fyzickým osobám, sa vykazujú v jednotlivých riadkoch.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované, a na kategórie CIC 71 a CIC 75.

Ak kolaterál zahŕňa poistné zmluvy (v prípade úverov zabezpečených poistnými zmluvami), tieto poistné zmluvy nemusia byť individualizované a táto položka sa neuplatňuje.

C0160

Názov emitenta

Názov emitenta, ktorým je subjekt, ktorý emituje aktíva pre investorov predstavujúce časť jeho kapitálu, časť jeho dlhu, deriváty atď.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, názvom emitenta je názov správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), názvom emitenta je názov depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0170

Kód emitenta

Identifikácia kódu emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, kódom emitenta je kód správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), kódom emitenta je kód depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0180

Typ kódu emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0190

Sektor emitenta

Uveďte hospodársky sektor emitenta na základe poslednej verzie kódu NACE (uverejneného v nariadení ES). Na identifikáciu sektorov sa použije minimálne odkaz na písmeno kódu NACE, ktorým sa identifikuje sekcia (prijateľné by bolo napr. „A“ alebo „A111“), okrem kódov NACE týkajúcich sa finančných a poisťovacích činností, pre ktoré sa musí použiť písmeno, ktorým sa identifikuje sekcia, za ktorým nasleduje 4-miestny číselný kód pre triedu (napr. „K6411“).

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, sektorom emitenta je sektor správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), sektorom emitenta je sektor depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0200

Názov skupiny emitenta

Názov hlavnej materskej spoločnosti emitenta.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0210

Kód skupiny emitenta

Identifikačný kód skupiny emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0220

Typ kódu skupiny emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0230

Krajina emitenta

Kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je emitent umiestnený.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, krajinou emitenta je krajina správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), krajinou emitenta je krajina depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

C0240

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny emisie.

Zohľadňuje sa toto:

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 9 s výnimkou CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), mena zodpovedá mene, v ktorej sa uskutočnila investícia.

C0250

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení aktíva pomocou tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je dané aktívum vystavené.

C0260

Jednotková cena

Jednotková cena aktíva, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ (C0270).

C0270

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vyjadrená ako percentuálny podiel na nominálnej hodnote, čistá cena bez vzniknutých úrokov, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Jednotková cena“ (C0260).

C0280

Dátum splatnosti

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5, 6 a 8, CIC 74 a CIC 79.

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu splatnosti.

Ide vždy o dátum splatnosti, aj pre cenné papiere splatné na požiadanie. Zohľadňuje sa toto:

V prípade večných cenných papierov sa použije dátum „9999-12-31“.

Pre kategóriu CIC 8, ak ide o úvery a hypotéky fyzickým osobám, sa vykazuje vážená (na základe výšky úveru) zostatková splatnosť.

S.12.01 – Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Podniky môžu pri výpočte technických rezerv použiť primerané aproximácie, ako je uvedené v článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Okrem toho sa článok 59 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 môže uplatniť pri výpočte rizikovej marže počas účtovného obdobia.

Skupina činnosti pre záväzky vyplývajúce zo životného poistenia: Skupiny činnosti, ako sú uvedené v článku 80 smernice 2009/138/ES a vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu 2015/35. Rozčlenenie odzrkadľuje skôr povahu podkladových rizík zmluvy (podstatu) než právnu formu zmluvy (formu). Štandardne platí, že ak poistná alebo zaistná zmluva pokrýva riziká rôznych skupín činnosti, podniky podľa možnosti rozčlenia záväzky do príslušných skupín činnosti [článok 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

Skupiny činnosti „Index-linked a unit-linked poistenie“, „Ostatné životné poistenie“ a „Zdravotné poistenie“ sú rozdelené medzi „zmluvy bez opcií a záruk“ a „zmluvy s opciami alebo zárukami“. Pri tomto rozdelení sa zohľadňujú tieto skutočnosti:

„Zmluvy bez opcií a záruk“ zahŕňajú sumy týkajúce sa zmlúv bez finančných záruk alebo zmluvných opcií, čo znamená, že výpočet technickej rezervy neodzrkadľuje výšku žiadnych finančných záruk alebo zmluvných opcií. V tomto stĺpci sa tiež vykazujú zmluvy s nevýznamnými zmluvnými opciami alebo finančnými zárukami, ktoré nie sú zohľadnené vo výpočte technických rezerv.

„Zmluvy s opciami alebo zárukami“ zahŕňajú zmluvy, ktoré obsahujú buď finančné záruky, zmluvné opcie alebo obe možnosti, pokiaľ sa pri výpočte technickej rezervy zohľadňuje existencia týchto finančných záruk alebo zmluvných opcií.

Vykázané informácie sa uvádzajú bez odpočítania zaistenia, keďže informácie o pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia sa vyžadujú v osobitných riadkoch.

Informácie, ktoré sa majú vykazovať do riadkov R0010 až R0100, musia byť po korekcii volatility, párovacej korekcii a prechodnej úprave príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery (ak sa uplatňuje), ale nezahŕňajú prechodné zníženie technických rezerv. Výška prechodného zníženia technických rezerv sa vyžaduje oddelene v riadkoch R0110 až R0130.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť dlhodobo konzistentné a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Táto položka sa má vyplniť len vtedy, keď je položka Z0020 = 1.

Technické rezervy vypočítané ako celok

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0010

Technické rezervy vypočítané ako celok

Výška technických rezerv vypočítaná ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0010

Technické rezervy vypočítané ako celok – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia).

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0010

Technické rezervy vypočítané ako celok – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 až C0140, C0160, C0190, C0200/R0020

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

Výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany pre technické rezervy vypočítané ako celok, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0020

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami ako celkom – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany pre technické rezervy vypočítané ako celok, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0020

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany pre technické rezervy vypočítané ako celok, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

 Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 až C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0030

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže, brutto najlepší odhad

Výška brutto najlepšieho odhadu (bez odpočítania zaistenia, SPV a finitného zaistenia podľa článku 77 ods. 2 smernice 2009/138/ES), za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0030

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže, brutto najlepší odhad – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (bez odpočítania zaistenia, SPV a finitného zaistenia podľa článku 77 ods. 2 smernice 2009/138/ES), pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0030

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže, brutto najlepší odhad – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (bez odpočítania zaistenia, SPV a finitného zaistenia podľa článku 77 ods. 2 smernice 2009/138/ES), pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0040

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

Výška pohľadávok pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0040

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0040

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0050

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Výška pohľadávok (pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty) vyplývajúcich z „tradičného“ zaistenia, t. j. bez pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa tieto pohľadávky týkajú, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0050

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok (pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty) vyplývajúcich z „tradičného“ zaistenia, t. j. bez pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0050

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia (okrem pohľadávok voči SPV a z finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0060

Pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, za jednotlivé skupiny činnosti.

C0150/R0060

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0060

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0070

Pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty.

Výška pohľadávok z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0070

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, vypočítaná konzistentne s rozsahom zmlúv, ktorých sa pohľadávky týkajú, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0070

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100 až C0140, C0170, C0180, C0190, C0200/R0080

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany

Výška pohľadávok po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0080

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška pohľadávok po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0080

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška pohľadávok po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES, vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0090

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia

Výška najlepšieho odhadu mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzuje v článku 81 smernice 2009/138/ES, za každú skupinu činnosti.

C0150/R0090

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška najlepšieho odhadu mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzujú v článku 81 smernice 2009/138/ES, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0090

Najlepší odhad mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška najlepšieho odhadu mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku možnosti zlyhania zaisťovateľa, ako sa vymedzujú v článku 81 smernice 2009/138/ES, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100 až C0140, C0160, C0190, C0200/R0100

Riziková marža

Výška rizikovej marže podľa vymedzenia v článku 77 ods. 3 smernice 2009/138/ES, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0100

Riziková marža – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška rizikovej marže pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0100

Riziková marža – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška rizikovej marže pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

 Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110

Technické rezervy vypočítané ako celok

Výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené technickým rezervám vypočítaným ako celok za každú skupinu činnosti.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0150/R0110

Technické rezervy vypočítané ako celok – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené technickým rezervám vypočítaným ako celok pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0210/R0110

Technické rezervy vypočítané ako celok – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené technickým rezervám vypočítaným ako celok pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0020, C0040, C0050, C0070, C0080, C0090, C0100, C0170, C0180, C0190, C0200/R0120

Najlepší odhad

Výška prechodného zníženia technických rezerv prideleného najlepšiemu odhadu, za každú skupinu činnosti.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0150/R0120

Najlepší odhad – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené najlepšiemu odhadu pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0210/R0120

Najlepší odhad – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené najlepšiemu odhadu pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130

Riziková marža

Výška prechodného zníženia technických rezerv prideleného rizikovej marži, za každú skupinu činnosti.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0150/R0130

Riziková marža – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené rizikovej marži pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0210/R0130

Riziková marža – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška prechodného zníženia technických rezerv, ktoré bolo pridelené rizikovej marži pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

Technické rezervy – spolu

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0200

Technické rezervy – spolu

Celková výška technických rezerv za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0150/R0200

Technické rezervy – spolu – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia, vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0210/R0200

Technické rezervy – spolu – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0160, C0190, C0200/R0210

Technické rezervy po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu

Celková výška technických rezerv mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0150/R0210

Technické rezervy mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0210/R0210

Technické rezervy mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – spolu – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

 Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

C0020, C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, /R0220

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou

Výška brutto najlepšieho odhadu produktov s odkupnou opciou za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, okrem prijatého zaistenia.

Táto suma sa zahrnie do riadkov R0030 – R0090.

C0150/R0220

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu produktov s odkupnou opciou pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

Táto suma sa zahrnie do riadkov R0030 – R0090.

C0210/R0220

Najlepší odhad produktov s odkupnou opciou – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu produktov s odkupnou opciou pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

Táto suma sa zahrnie do riadkov R0030 – R0090.

Brutto najlepší odhad peňažného toku

C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, C0200/R0230

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevu peňažných tokov, budúcich zaručených a dobrovoľných plnení

Výška diskontovaných odlevov peňažných tokov (platby poistníkom a príjemcom plnení) pre budúce zaručené plnenia a budúce dobrovoľné plnenia, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Budúce dobrovoľné plnenia sú budúce plnenia iné než plnenia vyplývajúce zo zmlúv index-linked alebo unit-linked poistenia alebo zaistenia, ktoré majú jednu z týchto vlastností:

a)

Plnenia zákonne alebo zmluvne vychádzajú z jedného alebo viacerých týchto výsledkov:

i.

výkonnosť konkrétnej skupiny zmlúv alebo konkrétneho typu zmluvy alebo jednej zmluvy;

ii.

realizované alebo nerealizované výnosy z investícií v konkrétnej skupine aktív v držbe poisťovne alebo zaisťovne;

iii.

zisk alebo strata poisťovne alebo zaisťovne alebo fondu zodpovedajúce zmluve;

b)

plnenia sú založené na vyhlásení poisťovne alebo zaisťovne a načasovanie a výška plnení závisí od úplného alebo čiastočného uváženia poisťovne alebo zaisťovne.

C0020, C0100/R0240

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevov peňažných tokov, budúcich zaručených plnení – poistenie s podielom na zisku

Výška diskontovaných odlevov peňažných tokov (platby poistníkom a príjemcom plnení) pre budúce zaručené plnenia, za skupinu činnosti „Poistenie s podielom na zisku“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0020, C0100/R0250

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevov peňažných tokov, budúcich dobrovoľných plnení – poistenie s podielom na zisku

Výška diskontovaných odlevov peňažných tokov (platby poistníkom a príjemcom plnení) pre budúce dobrovoľné plnenia, za skupinu činnosti „Poistenie s podielom na zisku“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Budúce dobrovoľné plnenia sú budúce plnenia iné než plnenia vyplývajúce zo zmlúv index-linked alebo unit-linked poistenia alebo zaistenia, ktoré majú jednu z týchto vlastností:

a)

Plnenia zákonne alebo zmluvne vychádzajú z jedného alebo viacerých týchto výsledkov:

i.

výkonnosť konkrétnej skupiny zmlúv alebo konkrétneho typu zmluvy alebo jednej zmluvy;

ii.

realizované alebo nerealizované výnosy z investícií v konkrétnej skupine aktív v držbe poisťovne alebo zaisťovne;

iii.

zisk alebo strata poisťovne alebo zaisťovne alebo fondu zodpovedajúce zmluve;

b)

plnenia sú založené na vyhlásení poisťovne alebo zaisťovne a načasovanie a výška plnení závisí od úplného alebo čiastočného uváženia poisťovne alebo zaisťovne.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0260

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevov peňažných tokov, budúcich nákladov a ostatných odlevov peňažných tokov

Výška diskontovaných odlevov peňažných tokov pre budúce náklady a iné odlevy peňažných tokov, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Odzrkadľuje náklady, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov a ostatných položiek peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných alebo zaistných záväzkov.

C0150/R0260

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevov peňažných tokov, budúcich nákladov a ostatných odlevov peňažných tokov – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Spolu výška diskontovaných odlevov peňažných tokov pre budúce náklady a ostatných odlevov peňažných tokov, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

Odzrkadľuje náklady, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov a ostatných položiek peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných alebo zaistných záväzkov.

C0210/R0260

Brutto najlepší odhad peňažného toku, odlevov peňažných tokov, budúcich nákladov a ostatných odlevov peňažných tokov – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška diskontovaných odlevov peňažných tokov pre budúce náklady a ostatných odlevov peňažných tokov, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

Odzrkadľuje náklady, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov a ostatných položiek peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných alebo zaistných záväzkov.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0270

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, budúceho poistného

Výška diskontovaných prílevov peňažných tokov z budúceho poistného a všetkých ďalších peňažných tokov vyplývajúcich z tohto poistného vrátane prijatého zaistného, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0270

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, budúceho poistného – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Výška diskontovaných prílevov peňažných tokov z budúceho poistného a všetkých ďalších peňažných tokov vyplývajúcich z tohto poistného vrátane prijatého zaistného, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0270

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, budúceho poistného – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Výška diskontovaných prílevov peňažných tokov z budúceho poistného a všetkých ďalších peňažných tokov vyplývajúcich z tohto poistného vrátane prijatého zaistného, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0280

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, ostatných prílevov peňažných tokov

Výška akýchkoľvek iných diskontovaných prílevov peňažných tokov nezahrnutých do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150 /R0280

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, ostatných prílevov peňažných tokov – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Výška všetkých ďalších diskontovaných prílevov peňažných tokov nezahrnutých do budúceho poistného, bez výnosov z investícií, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0280

Brutto najlepší odhad peňažného toku, prílevov peňažných tokov, ostatných prílevov peňažných tokov – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Výška všetkých ďalších diskontovaných prílevov peňažných tokov nezahrnutých do budúceho poistného, bez výnosov z investícií, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0290

Percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaný pomocou aproximácie

Uveďte percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu zahrnutý do brutto najlepšieho odhadu (R0030) vypočítaného pomocou aproximácií, ako je stanovené v článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, za každú skupinu činnosti.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0300

Odkupná hodnota

Uveďte výšku odkupnej hodnoty, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ako je uvedené v článku 185 ods. 3 písm. f) smernice 2009/138/ES, po odpočítaní daní.

Odzrkadľuje sumu, stanovenú zmluvne, ktorá sa má vyplatiť poistníkovi v prípade predčasného ukončenia zmluvy (t. j. pred tým, než sa stane splatnou na základe dátumu splatnosti alebo výskytu poistenej udalosti, napríklad smrti), po odpočítaní poplatkov a poistných úverov. Zahŕňa zaručenú a nezaručenú odkupnú hodnotu.

C0150/R0300

Odkupná hodnota, spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková odkupná hodnota pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0300

Odkupná hodnota, spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková odkupná hodnota pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0310

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

Uveďte výšku brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0310

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0310

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0320

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Výška technických rezerv, keď bola uplatnená prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, vypočítaná bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

V prípadoch, keď pri rovnakých najlepších odhadoch bola tiež uplatnená korekcia volatility, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s korekciou volatility.

C0150/R0320

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Celková výška technických rezerv, keď bola uplatnená prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, vypočítaná bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

V prípadoch, keď pri rovnakých najlepších odhadoch bola tiež uplatnená korekcia volatility, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s korekciou volatility.

C0210/R0320

Technické rezervy bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery

Celková výška technických rezerv, keď bola uplatnená prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, vypočítaná bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

V prípadoch, keď pri rovnakých najlepších odhadoch bola tiež uplatnená korekcia volatility, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s korekciou volatility.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0330

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

Uveďte výšku brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0330

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0330

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0020, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

Výška technických rezerv, keď bola uplatnená korekcia volatility, vypočítaná bez korekcie volatility, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv/prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez korekcie volatility aj bez prechodného zníženia technických rezerv/prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0150/R0340

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv, pri ktorých bola uplatnená korekcia volatility, vypočítaná bez korekcie volatility, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv/prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez korekcie volatility aj bez prechodného zníženia technických rezerv/prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0210/R0340

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv, pri ktorých bola uplatnená korekcia volatility, vypočítaná bez korekcie volatility, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv/prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez korekcie volatility aj bez prechodného zníženia technických rezerv/prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0350

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii

Uveďte výšku brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje párovacia korekcia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0150/R0350

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje párovacia korekcia, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

C0210/R0350

Najlepší odhad podliehajúci párovacej korekcii – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (R0030), na ktorý sa vzťahuje párovacia korekcia, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0360

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez všetkýchďalších opatrení

Výška technických rezerv, keď bola uplatnená párovacia korekcia, vypočítaná bez párovacej korekcie, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez párovacej korekcie aj bez prechodného zníženia technických rezerv.

C0150/R0360

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – spolu (životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv, pri ktorých bola uplatnená párovacia korekcia, vypočítaná bez párovacej korekcie, pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez párovacej korekcie aj bez prechodného zníženia technických rezerv.

C0210/R0360

Technické rezervy bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – spolu (zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv, pri ktorých bola uplatnená párovacia korekcia, vypočítaná bez párovacej korekcie, pre zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

V prípadoch, keď sa na tie isté technické rezervy tiež vzťahovalo prechodné zníženie technických rezerv, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez párovacej korekcie aj bez prechodného zníženia technických rezerv.

S.12.02 – Technické rezervy životného poistenia a zdravotného poistenia SLT – podľa krajín

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Podniky zohľadňujú všetky záväzky v rôznych menách a konvertujú ich na menu vykazovania.

Informácie podľa krajiny sa vykazujú na základe týchto špecifikácií:

e.

informácie o domovskej krajine sa vždy vykazujú bez ohľadu na výšku technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu;

f.

informácie vykázané podľa krajiny predstavujú aspoň 90 % súčtu technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu akejkoľvek skupiny činnosti vymedzenej v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35;

g.

ak sa konkrétna krajina musí vykázať pre určitú skupiny činnosti v záujme dosiahnutia súladu s písmenom b), potom sa táto krajina vykazuje pre všetky skupiny činnosti;

h.

ostatné krajiny sa vykazujú súhrnne v bunke „ostatné v EHP“ alebo „ostatné mimo EHP“.

i.

Pokiaľ ide o priamu činnosť, informácie sa vykazujú podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva.

j.

Informácie o proporcionálnom a neproporcionálnom zaistení sa vykazujú podľa krajiny, v ktorej sa nachádza postupujúci podnik.

Na účely tohto vzoru je „krajinou, v ktorej bola uzatvorená zmluva“:

k.

krajina, v ktorej je poisťovňa usadená (domovská krajina), ak zmluva nebola predaná prostredníctvom pobočky alebo na základe slobody poskytovať služby;

l.

krajina, v ktorej sa nachádza pobočka (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná prostredníctvom pobočky;

m.

krajina, v ktorej bola notifikovaná sloboda poskytovať služby (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná na základe slobody poskytovať služby.

n.

Ak sa využíva sprostredkovateľ alebo v akejkoľvek inej situácii, ide o prípady a), b) alebo c) podľa toho, kto predal zmluvu.

Informácie, ktoré sa majú vykazovať, musia zahŕňať korekciu volatility, párovaciu korekciu a prechodnú úpravu uplatnenú na príslušnú časovú štruktúru bezrizikovej úrokovej miery a prechodné zníženie technických rezerv.

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a hrubý najlepší odhad pre jednotlivé krajiny

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0040, ...

Zemepisná oblasť/Krajina

Uveďte kód krajiny podľa ISO 3166-1 alfa-2 na identifikáciu krajín v rámci prahovej hodnoty významnosti.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0010

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – domovská krajina

Výška brutto technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva, alebo krajiny, v ktorej sa nachádza postupujúci podnik, pokiaľ je daná krajina domovskou krajinou, za každú skupinu činnosti a súčty pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0020

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykázané podľa krajiny

Výška brutto technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu, pre krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti (t. j. tie krajiny, ktoré sa nevykazujú oddelene podľa krajiny), okrem domovskej krajiny, za každú skupinu činnosti a súčty pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0030

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykázané podľa krajiny

Výška brutto technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu, pre krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti (t. j. tie krajiny, ktoré sa nevykazujú oddelene podľa krajiny), okrem domovskej krajiny, za každú skupinu činnosti a súčty pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0150, C0160, C0190, C0200, C0210/R0040, …

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajina 1 [jeden riadok pre každú krajinu v rámci prahovej hodnoty významnosti]

Výška brutto technických rezerv vypočítaných ako celok a brutto najlepšieho odhadu podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva, alebo krajiny, v ktorej sa nachádza postupujúci podnik, pre jednotlivé krajiny v rámci prahovej hodnoty významnosti, okrem domovskej krajiny, za každú skupinu činnosti a súčty pre životné poistenie iné ako zdravotné poistenie vrátane unit-linked poistenia a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu.

S.13.01 – Prognózy budúcich brutto peňažných tokov (najlepší odhad – životné poistenie)

Všeobecné poznámky:

Táto časť prílohy II sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor zahŕňa informácie len vo vzťahu k najlepším odhadom. Peňažné toky, ktoré sa majú vykazovať, sú bez odpočítania zaistenia a nie sú diskontované.

Je možné použiť prognózy peňažných tokov, ako sú napríklad centrálne scenáre, keďže sa nevyžaduje úplné zosúhlasenie s výpočtom najlepšieho odhadu. Ak je prognóza niektorých budúcich peňažných tokov, napríklad kolektívnych budúcich dobrovoľných plnení, komplikovaná, podnik vykazuje peňažný tok, ktorý efektívne používa pri výpočte najlepšieho odhadu.

Zvážia sa všetky peňažné toky vyjadrené v rôznych menách a konvertujú na menu vykazovania s použitím výmenného kurzu k dátumu vykázania.

V prípade, že podnik používa zjednodušené postupy výpočtu technických rezerv, pri ktorých sa nepočíta odhad očakávaných budúcich peňažných tokov vyplývajúcich zo zmlúv, informácie sa vykazujú len v tých prípadoch, v ktorých má viac ako 10 % celkových technických rezerv dlhšie obdobie vyrovnania než 24 mesiacov.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, poistenie s podielom na zisku (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Poistenie s podielom na zisku“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0020/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, poistenie s podielom na zisku (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, pre skupinu činnosti Poistenie s podielom na zisku vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Takisto sú tu zahrnuté odlevy peňažných tokov vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0030/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, poistenie s podielom na zisku (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, pre skupinu činnosti Poistenie s podielom na zisku vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0040/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, poistenie s podielom na zisku (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti Poistenie s podielom na zisku vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0050/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, index-linked a unit-linked poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Index-linked a unit-linked poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0060/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, index-linked a unit-linked poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Index-linked a unit-linked poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Takisto sú tu zahrnuté odlevy peňažných tokov vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0070/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, index-linked a unit-linked poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Index-linked a unit-linked poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0080/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, index-linked a unit-linked poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Index-linked a unit-linked poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0090/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, ostatné životné poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Ostatné životné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0100/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, ostatné životné poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Ostatné životné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Takisto sú tu zahrnuté odlevy peňažných tokov vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0110/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, ostatné životné poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Ostatné životné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0120/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, ostatné životné poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Ostatné životné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0130/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia a súvisiace s poistnými záväzkami vrátane záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Odlevy peňažných tokov vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a nebudú zahrnuté.

C0140/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia a súvisiace s poistnými záväzkami vrátane záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Nezahŕňajú sa odlevy peňažných tokov vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia, ktoré zatiaľ nie sú vyrovnané ako anuity, zmenia sa na anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0150/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia a súvisiace s poistnými záväzkami vrátane záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Nezahŕňajú sa odlevy peňažných tokov vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia, ktoré zatiaľ nie sú vyrovnané ako anuity a zmenia sa na anuity.

C0160/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté v budúcom poistnom a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia a súvisiace s poistnými záväzkami vrátane záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Nezahŕňajú sa odlevy peňažných tokov vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia, ktoré zatiaľ nie sú vyrovnané ako anuity a zmenia sa na anuity.

C0170/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, prijaté zaistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Životné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, prijaté zaistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Životné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Takisto sú tu zahrnuté odlevy peňažných tokov vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0190/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, prijaté zaistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Životné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0200/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, prijaté zaistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Životné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0210/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Zdravotné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0220/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné poistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Zdravotné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0230/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Zdravotné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0240/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné poistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Zdravotné poistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0250/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné zaistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúcich plnení, za skupinu činnosti „Zdravotné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0260/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné zaistenie (brutto), odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o peňažné toky týkajúce sa nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú platby daní, ktoré sa účtujú alebo sa podľa očakávaní budú účtovať poistníkom alebo ktoré sa požadujú na vyrovnanie poistných záväzkov, za skupinu činnosti „Zdravotné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Takisto sú tu zahrnuté odlevy peňažných tokov vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení, ktoré sa zmenia na anuity, ale zatiaľ nie sú formálne vyrovnané ako anuity a riešia sa v rámci tej istej spoločnosti.

C0270/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné zaistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré vyplývajú z budúceho poistného, a všetky ostatné peňažné toky, ktoré vyplývajú z tohto poistného, za skupinu činnosti „Zdravotné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0280/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, zdravotné zaistenie (brutto), prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Ide o tie peňažné toky, ktoré nie sú zahrnuté do budúceho poistného a bez výnosov z investícií, za skupinu činnosti „Zdravotné zaistenie“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0290/R0010 – R0330

Budúce peňažné toky použité pri najlepšom odhade, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (po úprave).

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30, agregovaných za obdobie rokov 31 až 40, agregovaných za obdobie rokov 41 až 50 a agregovaných za všetky roky po roku 50.

Budúce peňažné toky nediskontované z pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, vrátane budúceho zaistného. Suma sa vykazuje po odpočítaní úpravy zohľadňujúcej riziko zlyhania protistrany.

S.14.01 – Analýza záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Predmetný vzor zahŕňa informácie o zmluvách životného poistenia (priame poistenie a prijaté zaistenie), ako aj anuity vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia (ktoré sú tiež analyzované v časti S.16.01). Všetky poistné zmluvy sa vykazujú aj vtedy, ak sú na účtovnom základe klasifikované ako investičné zmluvy. V prípade rozčlenených produktov sa rôzne časti produktu uvádzajú v rôznych riadkoch s použitím rôznych identifikačných kódov.

Stĺpce C0010 až C0080 sa vykazujú podľa produktu.

Stĺpce C0090 až C0160 charakterizujú produkt.

Stĺpce C0170 až C0210 sa vykazujú podľa homogénnych rizikových skupín.

 

POLOŽKA

POKYNY

Portfólio

C0010

Identifikačný kód produktu

Interný identifikačný kód produktu, ktoré daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Rôzne produkty sú charakterizované podľa buniek C0090 až C0160.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Číslo fondu

Uplatniteľné na produkty, ktoré sú súčasťou oddelene spravovaných fondov alebo iných vnútorných fondov (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov). Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a nemôže sa opätovne použiť pre iné fondy.

Toto číslo sa používa jednotne vo všetkých príslušných vzoroch na označenie daného fondu.

C0030

Skupina činnosti

Skupina činnosti, ako sa vymedzuje v prílohe 1 k delegovanému nariadeniu 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – Anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

C0040

Počet zmlúv na konci roka

Počet zmlúv spojených s jednotlivými vykázanými produktmi Zmluvy s viac než jedným poistníkom sa počítajú len ako jedna zmluva.

Zmluva sa vykazuje aj v prípade neaktívnych poistníkov (nebolo uhradené poistné), okrem prípadov zrušenia zmluvy.

V prípade anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia sa použite počet anuitných záväzkov.

C0050

Počet nových zmlúv počas roka

Počet nových zmlúv počas roka vykazovania (to platí pre všetky nové zmluvy). Inak dodržte rovnaké pokyny ako pre bunku C0040.

V prípade anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia sa použite počet anuitných záväzkov.

C0060

Celková výška predpísaného poistného

Celková výška hrubého predpísaného poistného, ako sa vymedzuje v článku 1 ods. 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Pri anuitách vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia sa táto bunka neuplatňuje.

C0070

Celková výška poistných plnení vyplatených počas roka

Celková výška brutto plnení vyplatených počas roka vrátane nákladov na správu nárokov.

C0080

Krajina

Kód krajiny ISO 3166-1 alfa-2 alebo zoznam kódov podľa týchto pokynov:

Kód krajiny ISO 3166-1 alfa-2, v ktorej bola uzavretá zmluva, pre krajiny predstavujúce viac než 10 % technických rezerv alebo predpísaného poistného pre daný produkt.

Pokiaľ ide o zaistenie, uveďte krajinu postupujúceho podniku.

Pre krajiny predstavujúce menej ako 10 % technických rezerv alebo predpísaného poistného pre daný produkt uveďte zoznam kódov ISO 3166-1 alfa-2 dotknutých krajín.

V prípade zoznamu uveďte kódy oddelené čiarkou (,).

Vlastnosti produktu

C0090

Identifikačný kód produktu

Rovnaký kód ako v C0010.

Interný identifikačný kód produktu, ktoré daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

C0100

Klasifikácia produktu

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – samostatné životné poistenie

 

2 – spoločné životné poistenie

 

3 – kolektívne

 

4 – dôchodkové nároky

 

5 – ostatné

Ak je uplatniteľná viac ako jedna vlastnosť, použite položku „5 – ostatné“.

V prípade anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia použite položku „5 – Ostatné“.

C0110

Typ produktu

Všeobecný kvalitatívny opis druhu produktu. Ak kód produktu prideľuje príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa opis druhu produktu pre tento kód.

C0120

Názov produktu

Obchodný názov produktu (špecifický pre konkrétny podnik).

C0130

Využíva sa produkt ešte stále na komerčnej báze?

Uveďte, či je produkt stále na predaj alebo či sa jeho predaj postupne znižuje. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – stále sa komerčne využíva

 

2 – predaj sa postupne znižuje

C0140

Typ poistného

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – pravidelné poistné, poistné, ktoré je poistník povinný uhradiť vo vopred stanovených termínoch a vo vopred stanovenej alebo premenlivej výške s cieľom dosiahnuť úplný účinok záruky vrátane prípadov, keď zmluvy poskytujú poistníkom právo na zmenu termínov a výšky poistného

 

2 – samostatné poistné s možnosťou ďalšieho poistného s dodatočnou zárukou podľa uhradenej sumy

 

3 – samostatné poistné bez možnosti uhradiť ďalšie poistné v budúcnosti

 

4 – iné, všetky ostatné prípady, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcich možnostiach alebo ich kombinácia

V prípade anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia použite položku „4 – Ostatné“.

C0150

Používa sa finančný nástroj na replikáciu?

Uveďte, či sa produkt považuje za replikovateľný prostredníctvom finančného nástroja (t. j. hedžovateľný, s technickými rezervami vypočítanými ako celok). Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – replikovateľný prostredníctvom finančného nástroja

 

2 – nereplikovateľný prostredníctvom finančného nástroja

 

3 – čiastočne replikovateľný prostredníctvom finančného nástroja

C0160

Počet homogénnych rizikových skupín v produktoch

Ak sú homogénne rizikové skupiny v rámci produktu spoločné pre ostatné produkty, uveďte počet homogénnych rizikových skupín v produkte, ktoré sú spoločné pre ostatné produkty.

Informácie o homogénnych rizikových skupinách

C0170

Kód homogénnej rizikovej skupiny

Interný identifikačný kód homogénnej rizikovej skupiny používaný podnikom pre jednotlivé homogénne rizikové skupiny, podľa článku 80 smernice 2009/138/ES.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

C0180

Najlepší odhad

Výška brutto najlepšieho odhadu vypočítaného podľa homogénnej rizikovej skupiny.

C0190

Rizikový kapitál

Rizikový kapitál v zmysle vymedzenia v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35.

V prípade anuít vyplývajúcich zo zmlúv neživotného poistenia sa v tejto bunke vypĺňa nula, okrem prípadov, keď sa s anuitami spája kladné riziko.

C0200

Odkupná hodnota

Odkupná hodnota (ak je k dispozícii), ako je uvedená v článku 185 ods. 3 písm. f) smernice 2009/138/ES, bez daní: suma, ktorá sa má vyplatiť poistníkovi v prípade predčasného ukončenia zmluvy (t. j. pred tým, než sa zmluva stane splatnou na základe dátumu splatnosti alebo výskytu poistenej udalosti, napríklad smrti), po odpočítaní poplatkov a poistných úverov; netýka sa zmlúv bez opcií, vzhľadom na to, že odkupnou hodnotou je opcia.

C0210

Anualizovaná zaručená miera (počas priemernej durácie záruky)

Priemerná zaručená miera pre poistníka počas zvyšného času platnosti zmluvy. Uplatňuje sa len v prípade, že je v zmluve stanovená zaručená miera.

Neuplatňuje sa v prípade zmlúv unit-linked poistenia.

Informácie o produktoch a homogénnych rizikových skupinách

C0220

Identifikačný kód produktu

Rovnaký kód ako v C0010.

Interný identifikačný kód produktu, ktoré daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

Ak jeden produkt zodpovedá viac ako jednej homogénnej rizikovej skupine, určite, ktorým skupinám zodpovedá podľa riadkov, a to zopakovaním identifikačného kódu produktu.

Ak rôzne produkty zodpovedajú jednej homogénnej rizikovej skupine,vykážte každý produkt len raz, a to určením identifikačného kódu homogénnej rizikovej skupiny.

C0230

Identifikačný kód homogénnej rizikovej skupiny

Rovnaký kód ako v C0170.

Interný identifikačný kód homogénnej rizikovej skupiny používaný podnikom pre jednotlivé homogénne rizikové skupiny, podľa článku 80 smernice 2009/138/ES.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

Určite homogénnu rizikovú skupinu pre každý produkt, ktorý sa zohľadňuje na účely výpočtu technických rezerv.

S.15.01 – Opis záruk variabilných anuít

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje len v súvislosti s priamou činnosťou poisťovní, ktoré majú portfóliá variabilných anuít.

Variabilné anuity predstavujú zmluvy o životnom poistení unit-linked s investičnými zárukami, ktoré výmenou za jednorazové alebo pravidelné poistné umožní poistníkovi, aby sa podieľal na raste hodnoty podielu, ale zároveň aby bol čiastočne alebo úplne chránený, pokiaľ podiel stratí hodnotu.

Ak sú poistky s variabilnými anuitami rozdelené medzi dve poisťovne, napríklad medzi spoločnosť poskytujúcu životné poistenie a spoločnosť poskytujúcu neživotné poistenie, z hľadiska záruky variabilných anuít tento vzor vykazuje spoločnosť poskytujúca záruku. Vykazuje sa iba jeden riadok za každý produkt.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Identifikačný kód produktu

Interný identifikačný kód produktu, ktoré daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

C0050

Názov produktu

Obchodný názov produktu (špecifický pre konkrétny podnik)

C0060

Opis produktu

Všeobecný kvalitatívny opis produktu. Ak kód produktu prideľuje príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa opis druhu produktu pre tento kód.

C0070

Počiatočný dátum záruky

Kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) počiatočného dátumu krytia.

C0080

Konečný dátum záruky

Kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu krytia.

C0090

Typ záruky

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – zaručené minimálne plnenie v prípade smrti

 

2 – plnenie v zaručenej minimálnej výške nahromadeného poistného

 

3 – plnenie v zaručenej výške minimálneho príjmu

 

4 – plnenie v zaručenej minimálnej výške čerpaných prostriedkov

 

9 – iné

C0100

Zaručená úroveň

Uveďte úroveň zaručeného plnenia v percentách (ako desatinné číslo).

C0110

Opis záruky

Všeobecný opis záruk.

Zahŕňa prinajmenšom mechanizmy akumulácie kapitálu [napr. tzv. roll-up, ratchet, step-up, reset], frekvenciu (menej ako jeden rok, ročné, x-ročné), základ pre výpočet zaručených úrovní (napríklad zaplatené poistné, zaplatené poistné po odpočítaní nákladov a/alebo stiahnutí a/alebo splatení, poistné zvýšené prostredníctvom mechanizmu akumulácie kapitálu), zaručený konverzný faktor, iné všeobecné informácie o spôsobe fungovania záruky.

S.15.02 – Hedžing záruk variabilných anuít

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje len v súvislosti s priamou činnosťou poisťovní, ktoré majú portfóliá variabilných anuít.

Variabilné anuity predstavujú zmluvy o životnom poistení unit-linked s investičnými zárukami, ktoré výmenou za jednorazové alebo pravidelné poistné umožní poistníkovi, aby sa podieľal na raste hodnoty podielu, ale zároveň aby bol čiastočne alebo úplne chránený, pokiaľ podiel stratí hodnotu.

Ak sú poistky s variabilnými anuitami rozdelené medzi dve poisťovne, napríklad medzi spoločnosť poskytujúcu životné poistenie a spoločnosť poskytujúcu neživotné poistenie, z hľadiska záruky variabilných anuít tento vzor vykazuje spoločnosť poskytujúca záruku. Vykazuje sa iba jeden riadok za každý produkt.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Identifikačný kód produktu

Interný identifikačný kód produktu, ktoré daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký a pri jednotlivom vykazovaní musí zodpovedať identifikačnému kódu uvedenému vo vzore S.14.01 (C0010) a vzore S.15.01 (C0020).

C0050

Názov produktu

Obchodný názov produktu (špecifický pre konkrétny podnik)

C0060

Typ hedžingu

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – bez hedžingu

 

2 – dynamický hedžing

 

3 – statický hedžing

 

4 – hedžing ad hoc

V prípade dynamického hedžingu sa často obnovuje rovnováha; statický hedžing je tvorený „štandardnými“ derivátmi, rovnováha sa však neobnovuje často; hedžing ad hoc je tvorený finančnými produktmi štruktúrovanými na konkrétny účel hedžingu daných záväzkov.

C0070

Hedžovaná delta

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná delta

 

2 – nehedžovaná delta

 

3 – čiastočne hedžovaná delta

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na deltu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0080

Hedžované rho

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžované rho

 

2 – nehedžované rho

 

3 – čiastočne hedžované rho

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na rho

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0090

Hedžovaná gama

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná gama

 

2 – nehedžovaná gama

 

3 – čiastočne hedžovaná gama

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na gamu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0100

Hedžovaná vega

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná vega

 

2 – nehedžovaná vega

 

3 – čiastočne hedžovaná vega

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na vegu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0110

Hedžované FX

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžované FX

 

2 – nehedžované FX

 

3 – čiastočne hedžované FX

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na FX

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0120

Iné hedžované riziká

Ak sa hedžujú iné riziká, uveďte ich názvy.

C0130

Hospodársky výsledok bez hedžingu

„Hospodársky výsledok“, ktorý záruka poistných zmlúv vytvorila počas roka vykazovania, ak neexistuje žiadna hedžingová stratégia, alebo ktorý by bez nej vytvorila, ak nejaká stratégia existuje.

Rovná sa: predpísané poistné/poplatky za záruku mínus vzniknuté náklady na záruku, mínus na základe záruky splatné poistné plnenia, mínus zmena technických rezerv záruky.

C0140

Hospodársky výsledok s hedžingom

„Hospodársky výsledok“, ktorý záruka poistných zmlúv vytvorila počas roka vykazovania so zohľadnením výsledku hedžingovej stratégie. Ak sa uskutočňuje hedžing portfólia produktov, napríklad v prípadoch, keď hedžingové nástroje nesmú byť pridelené konkrétnym produktom, podnik pridelí efekt hedžingu rozličným produktom na základe váhy jednotlivých produktov v bunke „Hospodársky výsledok bez hedžingu“ (C0110).

S.16.01. – Informácie o anuitách vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne podniky.

Tento vzor sa vykazuje len pre formálne vyrovnané anuity vyplývajúce zo zmlúv o neživotnom poistení, súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia a súvisiace s poistnými záväzkami inými, než sú záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

Podniky sú povinné vykazovať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia v súlade s požiadavkami vnútroštátneho orgánu dohľadu. Ak vnútroštátny orgán dohľadu nestanovil, ktoré údaje sa majú použiť, podnik môže používať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia podľa toho, ako riadi každú skupina činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, za predpokladu, že každoročne konzistentne použije rovnaký rok.

Tento vzor sa vykazuje za skupinu činnosti neživotného poistenia, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, v ktorej vznikla daná anuita, a podľa meny so zohľadnením týchto špecifikácií:

i.

Ak najlepší odhad rezerv na anuitné nároky na diskontovanom základe z jednej skupiny činnosti neživotného poistenia predstavuje viac ako 3 % celkového najlepšieho odhadu pre všetky rezervy na anuitné nároky, informácie sa popri celkovej hodnote pre skupinu činnosti vykazujú v nasledujúcom členení podľa mien:

a)

sumy pre menu vykazovania;

b)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje viac než 25 % najlepšieho odhadu diskontovaných rezerv na anuitné nároky v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia; alebo

c)

sumy pre akúkoľvek menu, ktorá predstavuje menej než 25 % najlepšieho odhadu (diskontovaných) rezerv na anuitné nároky v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia, ale viac než 5 % celkového najlepšieho odhadu všetkých rezerv na anuitné nároky.

ii.

Ak najlepší odhad rezerv na anuitné nároky na diskontovanom základe z jednej skupiny činnosti neživotného poistenia predstavuje menej ako 3 % celkového najlepšieho odhadu pre všetky rezervy na anuitné nároky, nevyžaduje sa žiadne rozdelenie podľa meny, ale vykazuje sa len celková hodnota pre skupinu činnosti.

iii.

Informácie sa vykazujú v pôvodnej mene zmlúv, pokiaľ nie je uvedené inak.

Tento vzor je prepojený so vzorom pre neživotné poistenie S.19.01. Súčet technických rezerv vo vzoroch S.16.01 a S.19.01 pre jednu skupinu činnosti neživotného poistenia, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, predstavuje najlepší odhad celkových nárokov vyplývajúcich z tejto skupiny činnosti (pozri tiež vzor S.19.01). Celý záväzok alebo jeho časť prejde zo vzoru S.19.01 do vzoru S.16.01, ak sú splnené obe tieto podmienky:

i.

celý záväzok alebo jeho časť boli formálne vyrovnané ako anuita a

ii.

najlepší odhad záväzku formálne vyrovnaného ako anuita je možné stanoviť pomocou techník životného poistenia.

Formálne vyrovnanie ako anuita zvyčajne znamená, že právny postup predpisuje, aby príjemca plnenia dostával platby ako anuitu.

V prípade, že po formálnom vyrovnaní záväzku ako anuity budú niektoré časti záväzku následne vyrovnané prostredníctvom jednorazovej platby, ktorá nebola v pôvodnom príkaze na vyplatenie anuity, uvedená jednorazová suma by sa zaznamenala ako platba vo vzore S.16.01; t. j. nedochádza k žiadnym presunom údajov o nárokoch zo vzoru S.16.01 do vzoru S.19.01.

Sumy sa vykazujú podľa roka nastatia poistných udalostí, z ktorých vyplývajú nároky súvisiace s anuitami.

Rok N je rok vykazovania.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Súvisiaca skupina činnosti neživotného poistenia

Názov skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35

Pôvod záväzku (liečebné náklady, zabezpečenie príjmu, odškodnenie pracovníkov, zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a pod.) Všetky číselné údaje vo vzore vyplývajú z príslušnej skupiny činnosti.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

Z0020

Rok nastatia/rok upísania poistenia

Uveďte štandard, ktorý podniky používajú pri vykazovaní vývoja nárokov.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – rok nastatia udalosti

 

2 – rok upísania poistenia

Z0030

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 zúčtovacej meny záväzku. Všetky sumy sa uvádzajú v mene vykazovania, ktorú používa daný podnik.

Do tejto položky sa vypĺňa údaj „Spolu“ pri vykazovaní celkovej hodnoty pre skupinu činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Z0040

Menový prepočet

Uveďte, či sa informácie vykazované podľa meny vykazujú v pôvodnej mene (predvolená hodnota) alebo v mene vykazovania (inak uvedené). Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – pôvodná mena

 

2 – mena vykazovania

Platí len vtedy, keď sa vykazuje podľa meny.

Informácie o roku N:

C0010/R0010

Priemerná úroková miera

Priemerná použitá úroková miera v percentách (ako desatinné číslo) na konci roka N.

C0010/R0020

Priemerná durácia záväzkov

Priemerná durácia v rokoch na základe celkových záväzkov na konci roka N.

C0010/R0030

Vážený priemerný vek príjemcov plnení

Váhu predstavuje najlepší odhad pre rezervy na anuitné nároky na konci roka N. Vek príjemcov plnení vypočítaný na základe váženého priemeru celkových záväzkov.

Príjemca plnenia je osoba, ku ktorej sa vracajú platby po výskyte poistnej udalosti (ovplyvňujúcej poistenca), z ktorej sa odvodzuje tento druh platby.

Informácie o anuitách:

C0020/R0040 – R0190

Nediskontované rezervy na anuitné nároky na začiatku roku N

Najlepší odhad výšky anuitných nárokov vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia na začiatku roka N.

Ide o časť technických rezerv vytvorených počas roka N (čistý presun medzi novými rezervami počas roka N/uvoľňovaním rezerv v priebehu roka N).

C0030/R0040 – R0190

Nediskontované rezervy na anuitné nároky vytvorené počas roka N

Celková výška rezerv na anuitné nároky vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia vytvorených počas roka N k momentu, keď boli prvýkrát vytvorené (t. j. vtedy, keď použité predpoklady boli prvýkrát založené na technikách životného poistenia).

C0040/R0040 – R0190

Platby anuít vyplatené počas roka N

Celková výška anuitných platieb vyplývajúcich zo záväzkov vyplývajúcich z neživotného poistenia predložených v priebehu kalendárneho roka N.

C0050/R0040 – R0190

Nediskontované rezervy na anuitné nároky na konci roku N

Celková výška rezerv na anuitné nároky vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia na konci roka N.

C0060/R0040 – R0190

Počet anuitných záväzkov na konci roku N

Počet anuitných záväzkov neživotného poistenia.

C0070/R0040 – R0190

Najlepší odhad rezerv na anuitné nároky na konci roku N (na základe diskontovania)

Najlepší odhad týkajúci sa anuít vyplývajúcich zo záväzkov neživotného poistenia na konci kalendárneho roka N.

C0080/R0040 – R0190

Nediskontovaný výsledok vývoja

Nediskontovaný výsledok vývoja vypočítaný ako nediskontované rezervy na anuitné nároky na začiatku roka N, plus nediskontované rezervy na anuitné nároky vytvorené počas roka N, mínus anuitné platby vyplatené počas roka N a mínus nediskontované rezervy na anuitné nároky na konci roka N.

C0020 – C0080/R0200

Spolu

Celková výška nediskontovaného výsledku vývoja pre všetky roky nastatia udalosti/roky upísania poistenia.

S.17.01 – Technické rezervy neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Podniky môžu pri výpočte technických rezerv použiť primerané aproximácie, ako je uvedené v článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Okrem toho sa článok 59 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 môže uplatniť pri výpočte rizikovej marže počas účtovného obdobia.

Skupina činnosti pre záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia: Skupiny činnosti uvedené v článku 80 smernice 2009/138/ES a vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 týkajúce sa priameho poistenia/prijatého proporcionálneho zaistenia a prijatého neproporcionálneho zaistenia. Rozčlenenie odzrkadľuje skôr povahu podkladových rizík zmluvy (podstatu) než právnu formu zmluvy (formu).

Priame zdravotné poistenie uzatvorené na technickom základe, ktorý sa nepodobá životnému poisteniu, sa rozčleňuje na skupiny činnosti neživotného poistenia 1 až 3.

Prijaté proporcionálne zaistenie sa zohľadňuje spoločne s priamym poistením v stĺpcoch C0020 až C0130.

Informácie, ktoré sa majú vykazovať do riadkov R0010 až R0280, musia byť po korekcii volatility, párovacej korekcii a prechodnej úprave príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery (ak sa uplatňuje), ale nezahŕňajú prechodné zníženie technických rezerv. Výška prechodného zníženia technických rezerv sa vyžaduje oddelene v riadkoch R0290 až R0310.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť dlhodobo konzistentné a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď je položka Z0020 = 1.

 Technické rezervy vypočítané ako celok

C0020 až C0170/R0010

Technické rezervy vypočítané ako celok

Výška technických rezerv vypočítaná ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priamu a prijatú činnosť.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0180/R0010

Technické rezervy vypočítané ako celok – celkový záväzok neživotného poistenia

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok, pokiaľ ide o priame i prijaté činnosti.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0020 až C0130/R0020

Technické rezervy vypočítané ako celok – priame poistenie

Výška technických rezerv vypočítaná ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priamu činnosť.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0180/R0020

Celkové záväzky neživotného poistenia, technické rezervy vypočítané ako celok, celkové priame činnosti

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok, pre priame činnosti.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0020 až C0130/R0030

Technické rezervy vypočítané ako celok – prijaté proporcionálne zaistenie

Výška technických rezerv vypočítaná ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o prijaté proporcionálne zaistenie.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0180/R0030

Celkové záväzky neživotného poistenia, technické rezervy vypočítané ako celok, celkové prijaté proporcionálne zaistenie

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok, pre prijaté proporcionálne zaistenie.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0140 až C0170/R0040

Technické rezervy vypočítané ako celok – prijaté neproporcionálne zaistenie

Výška technických rezerv vypočítaná ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o prijaté neproporcionálne zaistenie.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0180/R0040

Celkové záväzky neživotného poistenia, technické rezervy vypočítané ako celok, celkové prijaté neproporcionálne zaistenie

Celková výška technických rezerv vypočítaných ako celok, pre prijaté neproporcionálne zaistenie.

Táto suma je bez odpočítania akýchkoľvek pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv/voči SPV a z finitného zaistenia súvisiacich s touto činnosťou.

C0020 až C0170/R0050

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

Výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany pre technické rezervy vypočítané ako celok, za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0050

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave na zohľadnenie očakávaných strát v dôsledku zlyhania protistrany spojené s technickými rezervami vypočítanými ako celok

Celková výška, za všetky skupinyčinnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany pre technické rezervy vypočítané ako celok, za jednotlivé skupiny činnosti.

 Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže – najlepší odhad

C0020 až C0170/R0060

Najlepší odhad poistných rezerv, brutto, spolu

Výška najlepšieho odhadu poistných rezerv bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté činnosti.

C0180/R0060

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, brutto, spolu

Výška najlepšieho odhadu poistných rezerv bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia, pokiaľ ide o priame a prijaté činnosti.

C0020 až C0130/R0070

Najlepší odhad poistných rezerv, brutto – priame činnosti

Výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, za priamu činnosť, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0070

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, brutto, celkové priame činnosti

Celková výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, pre priame činnosti, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0020 až C0130/R0080

Najlepší odhad poistných rezerv, brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

Výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, za prijaté proporcionálne zaistenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0080

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, brutto, celkové prijaté proporcionálne zaistenie

Celková výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, pre prijaté proporcionálne zaistenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0140 až C0170/R0090

Najlepší odhad poistných rezerv, brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

Výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, za prijaté neproporcionálne zaistenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0090

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, brutto, celkové prijaté neproporcionálne zaistenie

Celková výška najlepšieho odhadu poistných rezerv, pre prijaté neproporcionálne zaistenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a finitného zaistenia.

C0020 až C0170/R0100

Najlepší odhad poistných rezerv, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, priame a prijaté zaistenie

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, týkajúce sa najlepšieho odhadu poistných rezerv za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0100

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, súvisiace s najlepším odhadom poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0110

Najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0110

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Celková výška pohľadávok zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0120

Najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0120

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0130

Najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0130

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0140

Najlepší odhad poistných rezerv, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávky vyplývajúcej zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0140

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad poistných rezerv, pohľadávky zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany.

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v súvislosti s najlepším odhadom poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0150

Netto najlepší odhad poistných rezerv – priame a prijaté zaistenie

Výška netto najlepšieho odhadu poistných rezerv, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0150

Celkové záväzky neživotného poistenia, netto najlepší odhad poistných rezerv

Celková výška netto najlepšieho odhadu pre poistné rezervy.

C0020 až C0170/R0160

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto, spolu

Výška najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté činnosti.

C0180/R0160

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto, spolu

Celková výška najlepšieho odhadu pre rezervy na poistné plnenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0020 až C0130/R0170

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto – priame činnosti

Výška najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti.

C0180/R0170

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto, spolu priame činnosti

Celková výška najlepšieho odhadu pre rezerv na poistné plnenie, priame činnosti, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0020 až C0130/R0180

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto – prijaté proporcionálne zaistenie

Výška najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o prijaté proporcionálne zaistenie.

C0180/R0180

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto, celkové prijaté proporcionálne zaistenie

Celková výška najlepšieho odhadu pre rezervy na poistné plnenie, prijaté proporcionálne zaistenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0140 až C0170/R0190

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

Výška najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o prijaté neproporcionálne zaistenie.

C0180/R0190

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, brutto – prijaté neproporcionálne zaistenie

Celková výška najlepšieho odhadu pre rezervy na poistné plnenie, bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, voči SPV a z finitného zaistenia.

C0020 až C0170/R0200

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, týkajúce sa najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0200

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v súvislosti s najlepším odhadom pre rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0210

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom rezerv na poistné plnenie, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0210

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia (okrem SPV a finitného zaistenia) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom pre rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0220

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom rezerv na poistné plnenie, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0220

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty

Celková výška pohľadávok voči SPV pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhad rezerv na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0230

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty – priame a prijaté zaistenie.

Výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty, v súvislosti s najlepším odhadom rezerv na poistné plnenie, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti a prijaté zaistenie.

C0180/R0230

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky vyplývajúce z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty.

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich z finitného zaistenia pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v súvislosti s najlepším odhadom pre rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0240

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – priame a prijaté zaistenie

Výška pohľadávky vyplývajúcej zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0240

Celkové záväzky neživotného poistenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany.

Celková výška pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v súvislosti s najlepším odhadom pre rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0250

Netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – priame a prijaté zaistenie

Výška netto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0250

Celkové záväzky neživotného poistenia, netto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie

Celková výška netto najlepšieho odhadu pre rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0260

Celkový najlepší odhad, brutto – priame a prijaté zaistenie

Výška celkového brutto najlepšieho odhadu, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0260

Celkové záväzky neživotného poistenia, celkový najlepší odhad, brutto

Celková výška brutto najlepšieho odhadu (súčet poistných rezerv a rezerv na poistné plnenie).

C0020 až C0170/R0270

Celkový najlepší odhad, netto – priame a prijaté zaistenie

Výška celkového netto najlepšieho odhadu, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0270

Celkové záväzky neživotného poistenia, celkový najlepší odhad, netto

Celková výška netto najlepšieho odhadu (súčet poistných rezerv a rezerv na poistné plnenie).

C0020 až C0170/R0280

Technické rezervy vypočítané ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže – riziková marža

Výška rizikovej marže, ako sa vyžaduje v smernici 2009/138/ES (článok 77 ods. 3). Riziková marža sa vypočíta pre celé portfólio poistných (zaistných) záväzkov a potom sa priraďuje jednotlivým skupinám činnosti vymedzeným v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti a prijaté zaistenie.

C0180/R0280

Celkové záväzky neživotného poistenia, celková riziková marža

Celková výška rizikovej marže, ako sa vyžaduje v smernici 2009/138/ES (článok 77 ods. 3).

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

C0020 až C0170/R0290

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Technické rezervy vypočítané ako celok

Výška prechodného zníženia technických rezerv priradená technickým rezervám vypočítaným ako celok za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0180/R0290

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, prechodného zníženia technických rezerv priradených technickým rezervám vypočítaným ako celok.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0020 až C0170/R0300

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Najlepší odhad

Výška prechodného zníženia technických rezerv priradená najlepšiemu odhadu za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0180/R0300

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Najlepší odhad

Celková výška, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, prechodného zníženia technických rezerv priradených najlepšiemu odhadu.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0020 až C0170/R0310

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Riziková marža

Výška prechodného zníženia technických rezerv priradená rizikovej marži za jednotlivé skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0180/R0310

Výška prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – Riziková marža

Celková výška, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, prechodného zníženia technických rezerv priradených rizikovej marži.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

 Technické rezervy – spolu

C0020 až C0170/R0320

Technické rezervy, spolu – priame a prijaté zaistenie

Celková výška brutto technických rezerv za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie, vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0180/R0320

Celkové záväzky neživotného poistenia, technické rezervy – spolu

Celková výška brutto technických rezerv, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0020 až C0170/R0330

Technické rezervy, spolu – pohľadávka vyplývajúca zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – priame a prijaté zaistenie

Celková výška pohľadávky vyplývajúcej zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0180/R0330

Celkové záväzky neživotného poistenia, pohľadávka vyplývajúca zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany – priame a prijaté zaistenie

Celková výška pohľadávky vyplývajúcej zo zaistnej zmluvy/voči SPV a z finitného zaistenia po úprave zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie.

C0020 až C0170/R0340

Technické rezervy, spolu – technické rezervy mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia – priame a prijaté zaistenie

Celková výška netto technických rezerv za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie, vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

C0180/R0340

Celkové záväzky neživotného poistenia, technické rezervy mínus pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči SPV – priame a prijaté zaistenie

Celková výška netto technických rezerv, pokiaľ ide o priame a prijaté zaistenie vrátane technických rezerv vypočítaných ako celok a po prechodnom znížení technických rezerv.

Skupina činnosti: ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny)

C0020 až C0170/R0350

Skupina činnosti, ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny) – poistné rezervy – celkový počet homogénnych rizikových skupín

Informácie týkajúce sa počtu homogénnych rizikových skupín v segmentácii, ak poisťovňa alebo zaisťovňa ďalej rozčlenila skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 do homogénnych rizikových skupín podľa povahy podkladových rizík zmluvy, za každú skupinu činnosti, v prípade, že členenie sa uskutočnilo, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, so zreteľom na poistné rezervy.

C0020 až C0170/R0360

Skupina činnosti, ďalšia segmentácia (homogénne rizikové skupiny) – rezervy na poistné plnenie – celkový počet homogénnych rizikových skupín

Informácie týkajúce sa počtu homogénnych rizikových skupín v segmentácii, ak poisťovňa alebo zaisťovňa ďalej rozčlenila skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 do homogénnych rizikových skupín podľa povahy podkladových rizík zmluvy, za každú skupinu činnosti, v prípade, že členenie sa uskutočnilo, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, so zreteľom na rezervy na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0370

Najlepší odhad poistných rezerv, odlevy peňažných tokov, budúce plnenia a nároky

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce plnenia a nároky použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich odlevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0370

Najlepší odhad poistných rezerv, odlevy peňažných tokov, budúce plnenia a nároky – spolu

Celková výška peňažných tokov na budúce plnenia a nároky použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0380

Najlepší odhad poistných rezerv, odlevy peňažných tokov, budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce náklady a iné odlevy peňažných tokov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich odlevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0380

Najlepší odhad poistných rezerv, odlevy peňažných tokov, budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov – spolu

Celková výška budúcich nákladov a ostatných odlevov peňažných tokov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0390

Najlepší odhad poistných rezerv, prílevy peňažných tokov, budúce poistné

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce poistné použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich prílevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0390

Najlepší odhad poistných rezerv, prílevy peňažných tokov, budúce poistné – spolu

Celková výška budúceho poistného použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0400

Najlepší odhad poistných rezerv, prílevy peňažných tokov, ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na iné prílevy peňažných tokov vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich prílevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0400

Najlepší odhad poistných rezerv, prílevy peňažných tokov, ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov) – spolu

Celková výška ostatných prílevov peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov) použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu poistných rezerv.

C0020 až C0170/R0410

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, odlevy peňažných tokov, budúce plnenia a nároky

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce plnenia a nároky použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich odlevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0410

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, odlevy peňažných tokov, budúce plnenia a nároky – spolu

Celková výška rezerv na poistné plnenie, odlevov peňažných tokov, budúcich plnení a nárokov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0420

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, odlevy peňažných tokov, budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce náklady a iné odlevy peňažných tokov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich odlevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0420

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, odlevy peňažných tokov, budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov – spolu

Celková výška rezerv na poistné plnenie, odlevov peňažných tokov, budúcich nákladov a ostatných odlevov peňažných tokov použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0430

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, prílevy peňažných tokov, budúce poistné

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, peňažných tokov na budúce poistné použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich prílevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0430

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, prílevy peňažných tokov, budúce poistné – spolu

Celková výška rezerv na poistné plnenie, prílevov peňažných tokov a budúceho poistného použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0440

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, prílevy peňažných tokov, ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov)

Výška rozdelenia, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie, iných prílevov peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov) použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, t. j. pravdepodobnosťou vážený priemer budúcich prílevov peňažných tokov, ktoré sú diskontované s cieľom zohľadniť časovú hodnotu peňazí (očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných tokov). V prípade použitia stochastickej metodiky prognózovania peňažných tokov sa vyžaduje vykázanie priemerného scenára.

C0180/R0440

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie, prílevy peňažných tokov, ostatné prílevy peňažných tokov (vrátane pohľadávok vyplývajúcich z regresov) – spolu

Celková výška rezerv na poistné plnenie, prílevov peňažných tokov, ostatných prílevov peňažných tokov (vrátane pohľadávky vyplývajúcej z regresov) použitá na určenie brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie.

C0020 až C0170/R0450

Použitie zjednodušených metód a techník na výpočet technických rezerv – percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaného pomocou aproximácií

Uveďte percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu zahrnutý do celkového brutto najlepšieho odhadu (R0260) vypočítaného pomocou aproximácií, ako je stanovené v článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, za každú skupinu činnosti.

C0180/R0450

Použitie zjednodušených metód a techník na výpočet technických rezerv – percentuálny podiel brutto najlepšieho odhadu vypočítaného pomocou aproximácií – spolu

Uveďte percentuálny podiel celkového brutto najlepšieho odhadu zahrnutý do celkového brutto najlepšieho odhadu (R0260) vypočítaného pomocou aproximácií, ako je stanovené v článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, za každú skupinu činnosti, pokiaľ ide o priame činnosti, prijaté proporcionálne zaistenie a prijaté neproporcionálne zaistenie.

C0020 až C0170/R0460

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery

Uveďte výšku najlepšieho odhadu vykázaného v riadku R0260, na ktorý sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C0180/R0460

Najlepší odhad podliehajúci prechodnému opatreniu týkajúcemu sa úrokovej miery – celkové záväzky neživotného poistenia

Uveďte celkovú výšku, za všetky skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, najlepšieho odhadu vykázaného v riadku R0260, na ktorý sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0020 až C0170/R0470

Technické rezervy bez prechodnej úpravy úrokovej miery

Uveďte výšku technických rezerv, keď bola uplatnená prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, vypočítaná bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

V prípadoch, keď pri rovnakých najlepších odhadoch bola tiež uplatnená korekcia volatility, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s korekciou volatility.

C0180/R0470

Technické rezervy bez prechodnej úpravy úrokovej miery – celkové záväzky neživotného poistenia

Uveďte celkovú výšku, za všetky skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, technických rezerv, keď bola uplatnená prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, vypočítaná bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

V prípadoch, keď pri rovnakých najlepších odhadoch bola tiež uplatnená korekcia volatility, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s korekciou volatility.

C0020 až C0170/R0480

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility

Uveďte výšku najlepšieho odhadu vykázaného v riadku R0260, na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility, za každú skupinu činnosti.

C0180/R0480

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility – celkové záväzky neživotného poistenia

Uveďte celkovú výšku, za všetky skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, najlepšieho odhadu vykázaného v riadku R0260, na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility.

C0020 až C0170/R0490

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení

Uveďte výšku technických rezerv bez korekcie volatility, za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

V prípadoch, keď rovnaké najlepšie odhady tiež podliehali prechodnému zníženiu technických rezerv/prechodnej úprave príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a bez korekcie volatility.

C0180/R0490

Technické rezervy bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – celkové záväzky neživotného poistenia

Uveďte celkovú výšku, za všetky skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, technických rezerv bez korekcie volatility.

V prípadoch, keď rovnaké najlepšie odhady tiež podliehali prechodnému zníženiu technických rezerv/prechodnej úprave príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, výška vykázaná v tejto položke odzrkadľuje hodnotu bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a bez korekcie volatility.

S.17.02 – Technické rezervy neživotného poistenia – podľa krajín

Všeobecné poznámky:

Skupina činnosti pre záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia: skupiny činnosti uvedené v článku 80 smernice 2009/138/ES a vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Priame zdravotné poistenie uzatvorené na technickom základe, ktorý sa nepodobá životnému poisteniu, sa rozčleňuje na skupiny činnosti neživotného poistenia 1 až 3.

Podniky zohľadňujú všetky záväzky v rôznych menách a konvertujú ich na menu vykazovania.

Informácie podľa krajiny sa vykazujú na základe týchto špecifikácií:

a)

informácie o domovskej krajine sa vždy vykazujú bez ohľadu na výšku technických rezerv ako celku a brutto najlepšieho odhadu (v súvislosti s priamou činnosťou);

b)

informácie vykázané podľa krajín predstavujú aspoň 90 % celkových technických rezerv ako celku a hrubý najlepší odhad (v súvislosti s priamou činnosťou) akejkoľvek skupiny činnosti;

c)

ak sa konkrétna krajina musí vykázať pre určitú skupiny činnosti v záujme dosiahnutia súladu s písmenom b), potom sa táto krajina vykazuje pre všetky skupiny činnosti;

d)

ostatné krajiny sa vykazujú súhrnne v bunke „ostatné v EHP“ alebo „ostatné mimo EHP“.

e)

V prípade priameho poistenia pre skupiny činnosti „Poistenie liečebných nákladov“, „Poistenie zabezpečenia príjmu“, „Poistenie odškodnenia pracovníkov“, „Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“ a „Poistenie úveru a kaucie“ sa informácie vykazujú podľa krajiny, v ktorej je umiestnené riziko, ako je vymedzené v článku 13 ods. 13 smernice 2009/138/ES.

f)

pre priame poistenie za všetky ostatné skupiny činnosti neuvedené v písmene e) sa informácie vykazujú podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva.

Na účely tohto vzoru je „krajinou, v ktorej bola uzatvorená zmluva“:

o.

krajina, v ktorej je poisťovňa usadená (domovská krajina), ak zmluva nebola predaná prostredníctvom pobočky alebo na základe slobody poskytovať služby;

p.

krajina, v ktorej sa nachádza pobočka (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná prostredníctvom pobočky;

q.

krajina, v ktorej bola notifikovaná sloboda poskytovať služby (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná na základe slobody poskytovať služby.

r.

Ak sa využíva sprostredkovateľ alebo v akejkoľvek inej situácii, ide o prípady a), b) alebo c) podľa toho, kto predal zmluvu.

Informácie, ktoré sa majú vykazovať, musia zahŕňať korekciu volatility, párovaciu korekciu a prechodnú úpravu uplatnenú na príslušnú časovú štruktúru bezrizikovej úrokovej miery a prechodné zníženie technických rezerv.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0040

Krajina 1

Uveďte kód krajiny ISO 3166-1 alfa-2 jednotlivých požadovaných krajín, v jednotlivých riadkoch.

C0020 až C0130/R0010

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – domovská krajina

Výška brutto technickej rezervy vypočítanej ako celok a brutto najlepší odhad podľa krajiny, v ktorej je umiestnené riziko, alebo krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva, ak je táto krajina domovskou krajinou, za každú skupinu činnosti, pokiaľ ide len o priamu činnosť (okrem prijatého zaistenia).

V niektorých prípadoch podnik možno bude musieť použiť svoj úsudok alebo aproximácie na poskytnutie správnych údajov v súlade s predpokladmi použitými pri výpočte technických rezerv.

C0020 až C0130/R0020

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykázané podľa krajiny

Výška brutto technickej rezervy vypočítanej ako celok a brutto najlepší odhad, za krajiny EHP mimo prahovej hodnoty významnosti (t. j. tie krajiny, ktoré sa nevykazujú oddelene podľa krajiny), okrem domovskej krajiny, za každú skupinu činnosti, pokiaľ ide len o priamu činnosť (okrem prijatého zaistenia).

V niektorých prípadoch podnik možno bude musieť použiť svoj úsudok alebo aproximácie na poskytnutie správnych údajov v súlade s predpokladmi použitými pri výpočte technických rezerv.

C0020 až C0130/R0030

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti – nevykázané podľa krajiny

Výška brutto technickej rezervy vypočítanej ako celok a brutto najlepší odhad, pre krajiny mimo EHP mimo prahovej hodnoty významnosti (t. j. tie krajiny, ktoré sa nevykazujú oddelene podľa krajiny), za každú skupinu činnosti, pokiaľ ide len o priamu činnosť (okrem prijatého zaistenia).

V niektorých prípadoch podnik možno bude musieť použiť svoj úsudok alebo aproximácie na poskytnutie správnych údajov v súlade s predpokladmi použitými pri výpočte technických rezerv.

C0020 až C0130/R0040

Brutto technické rezervy vypočítané ako celok a brutto najlepší odhad pre jednotlivé krajiny – krajina 1 [jeden riadok pre každú krajinu v rámci prahovej hodnoty významnosti]

Výška brutto technickej rezervy vypočítanej ako celok a brutto najlepší odhad podľa krajiny, v ktorej je umiestnené riziko, alebo krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva, za každú skupinu činnosti, pokiaľ ide len o priamu činnosť (okrem prijatého zaistenia).

V niektorých prípadoch podnik možno bude musieť použiť svoj úsudok alebo aproximácie na poskytnutie správnych údajov v súlade s predpokladmi použitými pri výpočte technických rezerv.

S.18.01 – Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – neživotné poistenie)

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne podniky.

Tento vzor sa týka len najlepšieho odhadu a zohľadňujú sa tieto skutočnosti:

Zvážia sa všetky peňažné toky vyjadrené v rôznych menách a konvertujú na menu vykazovania s použitím výmenného kurzu k dátumu vykázania.

Peňažné toky sa vykazujú bez odpočítania zaistenia a nie sú diskontované.

V prípade, že podnik používa zjednodušené postupy výpočtu technických rezerv, pri ktorých sa nepočíta odhad očakávaných budúcich peňažných tokov vyplývajúcich zo zmlúv, informácie sa vykazujú len v tých prípadoch, v ktorých má viac ako 10 % technických rezerv dlhšie obdobie vyrovnania než 24 mesiacov.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010 až R0310

Najlepší odhad poistných rezerv (brutto) – odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška všetkých očakávaných platieb poistníkom a príjemcom plnení, ako sa vymedzujú v článku 78 ods. 3 smernice 2009/138/ES, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia patriacich do rozsahu pôsobnosti zmluvy, použitá pri výpočte poistných rezerv, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0020/R0010 až R0310

Najlepší odhad poistnej rezervy (brutto) – odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, ako sa vymedzujú v článku 78 ods. 1 smernice 2009/138/ES a v článku 31 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, a ostatné položky odlevov peňažných tokov, ako sú napríklad platby daní, ktoré sa účtujú poistníkom, použité pri výpočte poistných rezerv, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0030/R0010 až R0310

Najlepší odhad poistných rezerv (brutto) – prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška celého budúceho poistného vyplývajúceho z existujúcich poistení, okrem poistného po termíne splatnosti, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia, použitá pri výpočte poistných rezerv, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0040/R0010 až R0310

Najlepší odhad poistných rezerv (brutto) – prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška pohľadávok vyplývajúcich z regresov a ostatných prílevov peňažných tokov (bez výnosov z investícií), použitá na výpočet poistných rezerv v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0050/R0010 až R0310

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie (brutto) – odlevy peňažných tokov – budúce plnenia

Výška všetkých očakávaných platieb poistníkom a príjemcom plnení, ako sa vymedzujú v článku 78 ods. 3 smernice 2009/138/ES, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia a príslušnými existujúcimi zmluvami, použitá pri výpočte rezerv na poistné plnenie, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0060/R0010 až R0310

Najlepší odhad rezervy na poistné plnenie (brutto) – odlevy peňažných tokov – budúce náklady a ostatné odlevy peňažných tokov

Výška nákladov, ktoré vzniknú pri obsluhe poistných a zaistných záväzkov, ako sa vymedzujú v článku 78 ods. 1 smernice 2009/138/ES, a ostatné položky peňažných tokov, ako sú napríklad platby daní, ktoré sa účtujú poistníkom, použité pri výpočte rezerv na poistné plnenie, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0070/R0010 až R0310

Najlepší odhad rezervy na poistné plnenie (brutto) – prílevy peňažných tokov – budúce poistné

Výška celého budúceho poistného vyplývajúceho z existujúcich poistení, okrem poistného po termíne splatnosti, v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia, použitá pri výpočte rezerv na poistné plnenie, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0080/R0010 až R0310

Najlepší odhad rezervy na poistné plnenie (brutto) – prílevy peňažných tokov – ostatné prílevy peňažných tokov

Výška pohľadávok vyplývajúcich z regresov a ostatných prílevov peňažných tokov (bez výnosov z investícií), použitá na výpočet rezerv na poistné plnenie v súvislosti s celým portfóliom záväzkov neživotného poistenia a príslušnými existujúcimi zmluvami, od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

C0090/R0010 až R0310

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia (po úprave)

Výška nediskontovaných peňažných tokov očakávaných za každý rok od roku 1 do roku 30 a od roku 31 a po ňom.

Budúce peňažné toky nediskontované z pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia/voči SPV a z finitného zaistenia vrátane postúpeného vnútroskupinového zaistenia, vrátane budúceho zaistného. Suma sa vykazuje po odpočítaní úpravy zohľadňujúcej riziko zlyhania protistrany.

S.19.01 – Nároky vyplývajúce z neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Trojuholníky vývoja nárokov zobrazujú odhad poistníka týkajúci sa nákladov na nároky (vyplatené poistné plnenia a rezervy na poistné plnenie podľa zásady oceňovania stanovenej v smernici Solventnosť II) a zmeny tohto odhadu v priebehu času.

Pokiaľ ide o vyplatené poistné plnenia, najlepší odhad rezerv na poistné plnenie a ohlásené, ale nevyrovnané plnenia, vyžadujú sa tri súbory trojuholníkov.

Tento vzor sa vykazuje za každú skupinu činnosti, ako sú vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a ak sú významné so zohľadnením týchto špecifikácií:

i.

vykázanie podľa skupiny činnosti: vyžaduje sa vykázanie skupín činnosti 1 – 12 (ako je vykázané vo vzore S.17.01) pre priame aj prijaté proporcionálne zaistenie (má sa vykázať spolu) a skupiny činnosti 25 – 28 pre prijaté neproporcionálne zaistenie.

ii.

Ak celkový brutto najlepší odhad pre jednu skupinu činnosti neživotného poistenia predstavuje viac ako 3 % celkového brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, informácie sa popri celkovej hodnote pre skupinu činnosti vykazujú v nasledujúcom členení podľa meny:

a)

sumy v mene vykazovania;

b)

sumy za akúkoľvek menu, ktorá predstavuje viac než 25 % brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia; alebo

c)

sumy za akúkoľvek menu, ktorá predstavuje menej než 25 % brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene z predmetnej skupiny činnosti neživotného poistenia, ale viac než 5 % celkového brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenia v pôvodnej mene.

iii.

Ak celkový brutto najlepší odhad za jednu skupinu činnosti neživotného poistenia predstavuje menej ako 3 % celkového brutto najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, nevyžaduje sa žiadne členenie mien, vykazuje sa len súčet za danú skupinu činnosti.

iv.

Informácie podľa meny sa vykazujú v pôvodnej mene zmlúv, pokiaľ nie je uvedené inak.

Podniky sú povinné vykazovať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia v súlade s požiadavkami vnútroštátneho orgánu dohľadu. Ak vnútroštátny orgán dohľadu nestanovil, ktoré údaje sa majú použiť, podnik môže používať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia podľa toho, ako riadi každú skupina činnosti, za predpokladu, že každoročne konzistentne použije rovnaký rok.

Východisková dĺžka vývojového trojuholníka je 15+1 rok pre všetky skupiny činnosti, ale požiadavka vykazovania sa zakladá na vývoji nárokov podnikov (ak je cyklus zúčtovania nárokov kratší ako 15 rokov, vyžaduje sa, aby podniky vykazovali podľa vnútorného kratšieho vývoja).

Historické údaje, ktoré sa začínajú od prvého uplatnenia smernice Solventnosť II, sa vyžadujú pre vyplatené poistné plnenia a pre ohlásené, ale nevyrovnané plnenia, nie však pre najlepší odhad rezerv na poistné plnenie. Na zostavovanie historických údajov pre vyplatené poistné plnenia a ohlásené, ale nevyrovnané plnenia sa uplatní rovnaký prístup, pokiaľ ide o dĺžku trojuholníka pre priebežné vykazovanie (t. j. kratšia z nasledujúcich možností: obdobie medzi rokmi 15+1 a cyklus vyrovnania nárokov zo strany podnikov).

Celý záväzok alebo jeho časť prejde zo vzoru S.19.01 do vzoru S.16.01, ak sú splnené obe tieto podmienky:

iii.

celý záväzok alebo jeho časť boli formálne vyrovnané ako anuita a

iv.

najlepší odhad záväzku formálne vyrovnaného ako anuita je možné stanoviť pomocou techník životného poistenia.

Formálne vyrovnanie ako anuita zvyčajne znamená, že právny postup predpisuje, aby príjemca plnenia dostával platby ako anuitu.

Súčet rezerv vo vzoroch S.16.01 a S.19.01 pre jednu skupinu činnosti neživotného poistenia, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, predstavuje celkové rezervy na poistné plnenie vyplývajúce z tejto skupiny činnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – 1 a 13 poistenie liečebných nákladov

 

2 – 2 a 14 poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – 3 a 15 poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – 4 a 16 poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – 5 a 17 ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – 6 a 18 námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – 7 a 19 poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – 8 a 20 poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – 9 a 21 poistenie úveru a kaucie

 

10 – 10 a 22 poistenie právnej ochrany

 

11 – 11 a 23 asistenčné služby

 

12 – 12 a 24 rôzne finančné straty

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

Z0020

Rok nastatia alebo rok upísania poistenia

Uveďte štandard, ktorý podniky používajú pri vykazovaní vývoja nárokov. Použije sa jedna z možností uvedených v tomto uzavretom zozname:

 

1 – rok nastatia udalosti

 

2 – rok upísania poistenia

Z0030

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny, v ktorej je denominovaný záväzok.

Do tejto položky sa vypĺňa údaj „Spolu“ pri vykazovaní celkovej hodnoty pre skupinu činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Z0040

Menový prepočet

Uveďte, či sa informácie vykazované podľa meny vykazujú v pôvodnej mene (predvolená hodnota) alebo v mene vykazovania (inak uvedené). Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – pôvodná mena

 

2 – mena vykazovania

Platí len vtedy, keď sa vykazuje podľa meny.

C0010 až C0160/R0100 až R0250

Vyplatené poistné plnenia brutto (nekumulatívne) – trojuholník

Brutto vyplatené poistné plnenia, po odpočítaní regresov, okrem nákladov, v trojuholníku zobrazujúcom zmeny brutto vykonaných výplat poistných plnení: za každý rok nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) vykážte vykonané platby za každý vývojový rok (čo znamená omeškanie medzi dátumom nastatia udalosti/upísania poistenia a dátumom platby).

Údaje sú vyjadrené v absolútnej výške, nekumulatívne a nediskontované.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C0170/R0100 až R0260

Vyplatené poistné plnenia brutto (nekumulatívne) – v bežnom roku

Celkový „bežný rok“ vyjadruje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0110 po R0250.

R0260 je súčtom riadkov R0110 až R0250.

C0180/R0100 až R0260

Vyplatené poistné plnenia brutto – súčet rokov (kumulatívny)

Celkový „súčet rokov“ obsahuje súčet všetkých údajov v riadkoch (súčet všetkých platieb súvisiacich s rokom nastatia udalosti/upísania poistenia) vrátane celkového súčtu.

C0200 až C0350/R0100 až R0250

Brutto nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – trojuholník

Trojuholníky nediskontovaného najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, bez odpočítania zaistenia za jednotlivé roky nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do roka (vrátane) N (posledný rok vykazovania). Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie súvisí s poistnými udalosťami, ku ktorým došlo pred dňom alebo v deň oceňovania, bez ohľadu na to, či nároky vyplývajúce z týchto udalostí boli vykázané alebo nie.

Údaje sú vyjadrené v absolútnej výške, nekumulatívne a nediskontované.

C0360/R0100 až R0260

Brutto najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – koniec roka (diskontované údaje)

Celkový „koniec roka“ odzrkadľuje poslednú diagonálu, ale na diskontovanom základe (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0110 do R0250.

R0260 je súčtom riadkov R0110 až R0250.

C0400 až C0550/R0100 až R0250

Hrubé ohlásené, ale nevyrovnané plnenia (RBNS) – trojuholník

Trojuholníky pre každý z rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania vrátane roka N (posledný rok vykazovania) rezerv súvisiacich s poistnými udalosťami, ktoré nastali a boli vykázané poisťovateľovi, ale ešte neboli vyrovnané, s výnimkou vzniknutých, ale nevykázaných plnení („IBNR“). Môže ísť o rezervné fondy pre jednotlivé prípady odhadnuté likvidátormi poistných udalostí a nemusia sa zakladať na najlepšom odhade podľa smernice Solventnosť II. Hodnota ohlásených, ale nevyrovnaných plnení („RBNS“) sa meria pomocou sily rezervných fondov, ktorá je po celý čas rovnaká.

Údaje sú vyjadrené v absolútnej výške, nekumulatívne a nediskontované.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C0560/R0100 až R0260

Hrubé ohlásené, ale nevyrovnané plnenia (RBNS) – koniec roka (diskontované údaje)

Celková hodnota „koniec roka“ vyjadruje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0110 po R0250.

R0260 je súčtom riadkov R0110 až R0250.

C0600 až C0750/R0300 až R0450

Prijaté spätne získané sumy zaistenia (nekumulatívne) – trojuholník

Trojuholníky pre jednotlivé roky nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) platieb vykázaných v rámci položky „Vyplatené poistné plnenia brutto (nekumulatívne)“, na ktoré sa vzťahuje zaistná zmluva.

Tieto sumy sa zohľadňujú po úprave zohľadňujúcej zlyhanie protistrany.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C0760/R0300 až R0460

Prijaté spätne získané sumy zaistenia (nekumulatívne) – v bežnom roku

Celkový „bežný rok“ odzrkadľuje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0310 po R0450.

R0460 je súčtom R0310 až R0450.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C0770/R0300 až R0450

Prijaté spätne získané sumy zaistenia – súčet rokov (kumulatívne)

Celkový „súčet rokov“ obsahuje súčet všetkých údajov v riadkoch (súčet všetkých platieb súvisiacich s rokom nastatia udalosti/upísania poistenia i) vrátane celkového súčtu.

C0800 až C0950/R0300 až R0450

Nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – pohľadávka zo zaistenia – trojuholník

Rezervy súvisiace s pohľadávkami vyplývajúcimi zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom. V trojuholníku sa vyžaduje vykázanie nediskontovaných údajov, zatiaľ čo v stĺpci „koniec roka“ budú uvedené údaje s využitím diskontácie.

Tieto sumy sa zohľadňujú po úprave zohľadňujúcej zlyhanie protistrany.

C0960/R0300 až R0460

Najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – pohľadávka vyplývajúca zo zaistenia– koniec roka (diskontované údaje)

Celkový „koniec roka“ odzrkadľuje poslednú diagonálu, ale na diskontovanom základe (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0310 po R0450.

R0460 je súčtom R0310 až R0450.

C1000 až C1150/R0300 až R0450

Plnenia RBNS zo zaistenia – trojuholník

Trojuholníky za každý z rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) zaistného podielu rezerv, vykázané v rámci položky „Ohlásené, ale nevyrovnané plnenia (RBNS)“, na ktoré sa vzťahuje zaisťovacia zmluva.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C1160/R0300 až R0460

Plnenia RBNS zo zaistenia – koniec roka

Celková hodnota „koniec roka“ odzrkadľuje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0310 po R0450.

R0460 je súčtom R0310 až R0450.

C1200 až C1350/R0500 až R0650

Vyplatené poistné plnenia netto (nekumulatívne) – trojuholník

Trojuholníky pre jednotlivé roky nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) vyplatených poistných plnení po odpočítaní regresov a zaistenia.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C1360/R0500 až R0660

Vyplatené poistné plnenia netto (nekumulatívne) – v bežnom roku

Celkový „bežný rok“ odzrkadľuje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania), od R0510 po R0650.

R0660 je súčtom riadkov R0510 až R0650.

C1370/R0500 až R0660

Vyplatené poistné plnenia netto – súčet rokov (kumulatívny)

Celkový „súčet rokov“ obsahuje súčet všetkých údajov v riadkoch (súčet všetkých platieb súvisiacich s rokom nastatia udalosti/upísania poistenia) vrátane celkového súčtu.

C1400 až C1550/R0500 až R0650

Netto nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – trojuholník

Trojuholníky pre jednotlivé roky nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) najlepšieho odhadu rezerv na poistné plnenie, po odpočítaní zaistenia.

C1560/R0500 až R0660

Netto nediskontovaný najlepší odhad rezerv na poistné plnenie – koniec roka (diskontované údaje)

Celkový „koniec roka“ odzrkadľuje poslednú diagonálu, ale na diskontovanom základe (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0510 po R0650.

R0660 je súčtom riadkov R0510 až R0650.

C1600 až C1750/R0500 až R0650

Čisté plnenia RBNS – trojuholník

Trojuholníky pre jednotlivé roky nastatia udalosti/upísania poistenia od roku N-14 (a pred ním) a všetky predchádzajúce obdobia vykazovania do (vrátane) roka N (posledný rok vykazovania) nevyplatených poistných nárokov (netto regresy) a zaistenia.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov.

C1760/R0500 až R0660

Čisté plnenia RBNS – koniec roka

Celková hodnota „koniec roka“ odzrkadľuje poslednú diagonálu (všetky údaje súvisiace s posledným rokom vykazovania) od R0510 po R0650.

R0660 je súčtom riadkov R0510 až R0650.

 Miery inflácie (len v prípade použitia metód, ktoré zohľadňujú infláciu na úpravu údajov)

C1800 až C1940/R0700

Historická miera inflácie – celkom

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, historická miera inflácie použitá pri upravených trojuholníkoch historicky vyplatených strát.

C1800 až C1940/R0710

Historická miera inflácie – externá inflácia

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, historická externá inflácia: čo je „ekonomická“ alebo „všeobecná“ inflácia, t. j zvýšenie ceny tovarov a služieb v konkrétnom hospodárstve (napr. index spotrebiteľských cien, index cien výrobcov atď.).

C1800 až C1940/R0720

Historická miera inflácie – endogénna inflácia

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, historická endogénna inflácia: čo je zvýšenie nákladov na nároky špecifické pre danú predmetnú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C2000 až C2140/R0730

Očakávaná miera inflácie – celkom

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, očakávaná miera inflácie použitá pri upravených trojuholníkoch historicky vyplatených strát.

C2000 až C2140/R0740

Očakávaná miera inflácie – externá inflácia

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, očakávaná externá inflácia: čo je „ekonomická“ alebo „všeobecná“ inflácia, t. j zvýšenie ceny tovarov a služieb v konkrétnom hospodárstve (napr. index spotrebiteľských cien, index cien výrobcov atď.).

C2000 až C2140/R0750

Očakávaná miera inflácie – endogénna inflácia

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi podľa roka a na obdobie 15 rokov, očakávaná endogénna inflácia: čo je zvýšenie nákladov na nároky špecifické pre danú predmetnú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

C2200/R0760

Opis použitej miery inflácie

V prípade použitia vývojových techník, ktoré výslovne zohľadňujú infláciu s cieľom upraviť správu s údajmi, slovný opis použitej miery inflácie.

S.20.01 – Vývoj distribúcie nákladov na poistné plnenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť obsahuje prehľad o vývoji/pohybe portfólií neživotných nárokov z hľadiska vyplatených poistných plnení (rozdelených podľa jednotlivých druhov plnení), ako aj z hľadiska ohlásených, ale nevyrovnaných plnení (ako sú vymedzené vo vzore S.19.01).

Tento vzor sa musí vyplniť za každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 (spolu 12 skupín činnosti), pokiaľ ide o brutto priamu činnosť (t. j. podniky nemusia vykazovať prijatú – proporcionálnu a neproporcionálnu – činnosť); v prípade RBNS uvedených v odlišných menách sa vyžaduje vykázanie len ich súčtu v mene vykazovania.

Pokiaľ ide o počet nárokov, ktoré sa majú vykázať, podniky použijú svoje konkrétne vymedzenie, alebo (ak sú k dispozícii) špecifikácie stanovené na vnútroštátnej úrovni (napríklad požiadavku stanovenú vnútroštátnym orgánom dohľadu). Každý nárok sa však vykazuje len raz. Ak je nejaký nárok skončený a opätovne sa otvorí v priebehu roka, nevykazuje v stĺpci „Poistné nároky opätovne otvorené počas roka“, ale v príslušnom stĺpci, pokiaľ ide o „Neuhradené poistné nároky na začiatku roka“ alebo „Poistné nároky vykázané počas roka“.

Podniky sú povinné vykazovať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia v súlade s požiadavkami vnútroštátneho orgánu dohľadu. Ak vnútroštátny orgán dohľadu nestanovil, ktoré údaje sa majú použiť, podnik môže používať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia podľa toho, ako riadi každú skupina činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, za predpokladu, že každoročne konzistentne použije rovnaký rok.

Pokiaľ ide o počet rokov, ktoré sa majú vykázať, uplatňuje sa tá istá požiadavka na vykazovanie, ako je uvedená vo vzore S.19.01.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

Z0020

Rok nastatia/rok upísania poistenia

Uveďte štandard, ktorý podniky používajú pri vykazovaní vývoja nárokov. Použije sa jedna z možností uvedených v tomto uzavretom zozname:

 

1 – rok nastatia udalosti

 

2 – rok upísania poistenia

C0020/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – počet poistných nárokov

Počet otvorených nárokov na začiatku roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0030/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na začiatku roka

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, na začiatku roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0040/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0050/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na konci obdobia

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, na konci obdobia, pokiaľ ide o nároky, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0060/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – počet poistných nárokov ukončených platbami

Počet otvorených nárokov na začiatku roka, skončených na konci roka a vyrovnaných platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0070/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – hrubé RBNS na začiatku roka

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, otvorených na začiatku roka, skončených na konci roka a vyrovnaných platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0080/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky skončené na konci roka vykazovania a vyrovnané platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0090/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané bez platby – počet poistných nárokov ukončených bez platieb

Počet otvorených nárokov na začiatku roka, skončených na konci roka a vyrovnaných bez platieb, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0100/R0010 až R0160

Plnenia RBNS. Neuhradené poistné nároky na začiatku roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané bez platby – hrubé RBNS na začiatku roka v súvislosti s nárokmi vyrovnanými bez platby

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, otvorených na začiatku roka, skončených na konci roka a vyrovnaných bez platby, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0110/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – počet poistných nárokov

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0120/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0130/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na konci obdobia

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, na konci obdobia, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka vykazovania, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0140/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – počet poistných nárokov ukončených platbami

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, skončených na konci roka a vyrovnaných platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0150/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu roka, skončené na konci roka a vyrovnané s platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0160/R0010 až R0160

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané bez platby – počet poistných nárokov ukončených bez platby

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, skončených na konci roka a vyrovnaných bez platby, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0170/R0010 až R0160

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka, neuhradené nároky na konci roka – počet poistných nárokov

Počet poistných nárokov opätovne otvorených v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0180/R0010 až R0160

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky opätovne otvorené v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0190/R0010 až R0160

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na konci obdobia

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, na konci obdobia, pokiaľ ide o nároky opätovne otvorené v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0200/R0010 až R0160

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka, skončené nároky na konci roka – počet poistných nárokov ukončených platbami

Počet poistných nárokov opätovne otvorených v priebehu roka, skončených na konci roka a ukončených platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

C0210/R0010 až R0160

Poistné nároky opätovne otvorené počas roka, skončené poistné nároky na konci obdobia – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky opätovne otvorené v priebehu roka a skončené na konci roka s platbami, podľa rokov nastatia udalosti/upísania poistenia od roka N-1 (rok pred rokom vykazovania) do roka N-14, výška všetkých predchádzajúcich období vykazovania pred rokom N-14 a súčet všetkých rokov od roka N-1 do roka pred rokom N-14.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0110/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – počet poistných nárokov

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka a stále otvorených na konci roka, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

C0120/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu roka a stále otvorené na konci roka vykazovania, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0130/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na konci obdobia

Výška brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení, po odpočítaní regresov, na konci obdobia, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu daného roka a stále otvorené na konci roka vykazovania, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0140/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – počet poistných nárokov ukončených platbami

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, skončených na konci roka a vyrovnaných platbami, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

C0150/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Výška brutto platieb, po odpočítaní regresov, uskutočnených v priebehu bežného roka, pokiaľ ide o nároky vykázané v priebehu roka, skončené na konci roka a vyrovnané platbami, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0160/R0170

Poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané bez platby – počet poistných nárokov ukončených bez platby

Počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, skončených na konci roka a vyrovnaných bez platby, za rok nastatia udalosti/upísania poistenia, pokiaľ ide o rok vykazovania N.

C0110/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – počet poistných nárokov

Celkový počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka.

C0120/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Celkové brutto platby, po odpočítaní regresov, uskutočnené v priebehu bežného roka v súvislosti s celkovým počtom poistných nárokov vykázaných v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0130/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, neuhradené poistné nároky na konci roka – hrubé RBNS na konci obdobia

Celkové brutto ohlásené, ale nevyrovnané plnenia, po odpočítaní regresov, na konci obdobia v súvislosti s celkovým počtom nárokov vykázaných v priebehu roka, ktoré sú stále otvorené na konci roka.

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0140/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – počet poistných nárokov ukončených platbami

Celkový počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka a vyrovnaných platbami.

C0150/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané platbou – brutto platby uskutočnené počas bežného roka

Brutto platby, po odpočítaní regresov, uskutočnené v priebehu bežného roka v súvislosti s nárokmi vykázanými v priebehu daného roka a vyrovnanými platbami

Suma zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom.

C0160/R0180

Celkové poistné nároky vykázané počas roka, skončené poistné nároky na konci roka, vyrovnané bez platby – počet poistných nárokov ukončených bez platby

Celkový počet poistných nárokov vykázaných v priebehu roka a vyrovnaných bez platby.

S.21.01 – Rizikový profil rozdeľovania strát

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne podniky.

Informácie sa vypĺňajú v súvislosti s neživotným poistením (vrátane zdravotného poistenia iného ako zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu – zdravotné poistenie NSLT) len za priamu činnosť. Musí existovať osobitný vzor pre každú skupinu činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Profil rozdeľovania strát pre neživotné poistenie zobrazuje rozdelenie (vo vopred vymedzených skupinách) nákladov na poistné plnenia vzniknutých v priebehu roka vykazovania.

Náklady na poistné plnenia sú súčtom brutto vyplatených poistných plnení a brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení (RBNS) v jednotlivých prípadoch za každý jednotlivý otvorený alebo skončený nárok, ktorý patrí do konkrétneho roka nastatia udalosti/upísania poistenia. Výška nákladov na poistné plnenia zahŕňa všetky zložky, ktoré tvoria nárok ako taký, okrem nákladov, s výnimkou tých, ktoré možno priradiť špecifickým nárokom. Údaje týkajúce sa nárokov sa vykazujú po odpočítaní regresov.

Podniky sú povinné vykazovať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia v súlade s požiadavkami vnútroštátneho orgánu dohľadu. Ak vnútroštátny orgán dohľadu nestanovil, ktoré údaje sa majú použiť, podnik môže používať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania poistenia podľa toho, ako riadi každú skupina činnosti vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, za predpokladu, že každoročne konzistentne použije rovnaký rok.

Štandardné skupiny, ktoré sa majú použiť, sú vymedzené v eurách. Pre rozdielne meny vykazovania každý príslušný orgán dohľadu vymedzí rovnocenné možnosti pre sumy, ktoré sa majú použiť v daných 20 skupinách.

Podnik môže použiť svoje špecifické skupiny, najmä ak sú vzniknuté straty nižšie ako 100 000 EUR. Vybrané skupiny sa používajú konzistentne v priebehu období vykazovania, okrem prípadov podstatnej zmeny rozdelenia nárokov. V takom prípade podnik vopred upovedomí orgán dohľadu, pokiaľ už skupinu nešpecifikoval orgán dohľadu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

Z0020

Rok nastatia udalosti/rok upísania poistenia

Uveďte štandard, ktorý podniky používajú pri vykazovaní vzoru S.19.01. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – rok nastatia udalosti

 

2 – rok upísania poistenia

C0030/R0010 až R0210

Náklady na poistné plnenia na začiatku obdobia

Počiatočná suma rozpätia príslušnej skupiny.

V prípade, že je mena vykazovania vyjadrená v eurách, je možné použiť jednu z nasledujúcich 5 základných možností založených na normálnom rozdelení strát:

 

1 – 20 skupín po 5 000 plus 1 dodatočná otvorená skupina pre vzniknuté straty > 100 000.

 

2 – 20 skupín po 50 000 plus 1 dodatočná otvorená skupina pre vzniknuté straty > 1 milión.

 

3 – 20 skupín po 250 000 plus 1 dodatočná otvorená skupina pre vzniknuté straty > 5 miliónov.

 

4 – 20 skupín po 1 milióne plus 1 dodatočná otvorená skupina pre vzniknuté straty => 20 miliónov.

 

5 – 20 skupín po 5 miliónoch plus 1 dodatočná otvorená skupina pre vzniknuté straty => 100 miliónov.

Podnik však musí použiť špecifické skupiny podniku, najmä ak sú vzniknuté straty < 100 000, s cieľom zaručiť, že úroveň podrobnosti postačuje na zabezpečenie primeraného prehľadu o rozdelení nákladov na poistné plnenia, pokiaľ už skupinu nešpecifikoval orgán dohľadu.

Vybraná možnosť sa používa konzistentne v priebehu období vykazovania, okrem prípadov podstatnej zmeny rozdelenia nárokov.

V prípade rozdielnych mien vykazovania musia vnútroštátne orgány dohľadu vymedziť rovnocenné možnosti pre sumy, ktoré sa majú použiť v daných 20 skupinách.

C0040/R0010 až R0200

Náklady na poistné plnenia na konci obdobia

Konečná suma rozpätia príslušnej skupiny.

C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330 /R0010 až R0210

Počet poistných nárokov za rok nastatia udalosti/upísania poistenia N:N-14

Počet poistných nárokov priradených každému roku nastatia udalosti/upísania poistenia N až N-14, ktorých náklady na poistné plnenia vzniknuté počas roka vykazovania patria do rozpätia počiatočnej sumy a konečnej sumy príslušnej skupiny. Počet poistných nárokov je súčtom kumulovaného počtu otvorených nárokov na konci obdobia a kumulovaného počtu skončených nárokov ukončených platbami.

C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340/R0010 až R0210

Celkové náklady na poistné plnenia za rok nastatia udalosti/upísania poistenia. rok N:N-14

Kumulovaná a agregovaná výška nákladov na poistné plnenia pre všetky jednotlivé nároky, priradené k jednotlivým rokom nastatia udalosti/upísania poistenia N až N-14, ktorých náklady na poistné plnenia počas roka vykazovania patria do rozpätia počiatočnej sumy a konečnej sumy príslušnej skupiny.

V prípade menších nárokov (napr. nesplatená suma) sú prípustné odhady, pokiaľ je to v súlade so sumami uvedenými vo vývojových trojuholníkoch vykázaných vo vzore Informácie o nárokoch z neživotného poistenia (S.19.01).

Náklady na poistné plnenia sú súčtom brutto vyplatených poistných plnení a brutto ohlásených, ale nevyrovnaných plnení (RBNS) v jednotlivých prípadoch za každý jednotlivý otvorený alebo skončený nárok, ktorý patrí do konkrétneho roka nastatia udalosti/upísania poistenia.

C0050, C0070, C0090, C0110, C0130, C0150, C0170, C0190, C0210, C0230, C0250, C0270, C0290, C0310, C0330/R0300

Počet poistných nárokov za rok nastatia udalosti/upísania poistenia N:N-14 – spolu

Celkový akumulovaný a agregovaný počet nárokov za všetky skupiny pre každý z rokov N až N-14.

C0060, C0080, C0100, C0120, C0140, C0160, C0180, C0200, C0220, C0240, C0260, C0280, C0300, C0320, C0340/R0300

Celkové náklady na poistné plnenia za rok nastatia udalosti/upísania poistenia. rok N:N-14 – spolu

Celkové akumulované a agregované náklady na poistné plnenia za všetky skupiny pre každý z rokov N až N-14.

S.21.02 – Upisovacie riziká neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne podniky.

Vzor sa vypĺňa v súvislosti s neživotným poistením (vrátane zdravotného poistenia NSLT) len pre priamu činnosť.

V tomto vzore sa vykazuje 20 najväčších individuálnych upisovacích rizík na základe netto miery ponechania, vo všetkých skupinách činnosti vymedzených v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Ak dve najväčšie individuálne upisovacie riziká pre akékoľvek skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 nie sú pokryté prostredníctvom uvedenej metodiky, vykazujú sa dodatočne. V prípade, že jedno upisovacie riziko konkrétnej skupiny činnosti tvorí súčasť 20 najväčších upisovacích rizík, to isté riziko dotknutej skupiny činnosti sa musí vyplniť len raz.

Netto hodnota ponechania si jedného upisovacieho rizika znamená maximálnu možnú zodpovednosť podniku po zohľadnení pohľadávok od zaisťovateľov (vrátane SPV a finitného zaistenia) a pôvodných odpočítateľných položiek poistníka. V prípade, že je netto hodnota ponechania rovnaká pre príliš veľa rizík, ako druhé kritérium sa použije poistenie s najvyššou poistenou sumou. V prípade, že poistná suma je tiež rovnaká, ako konečné kritérium sa musí použiť najvhodnejšie riziko so zohľadnením rizikového profilu podniku.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód rizika

Ide o jedinečné identifikačné číslo, ktoré prideľuje podnik a ktorým sa identifikuje riziko, pričom toto číslo sa v nasledujúcich výročných správach nesmie meniť.

C0020

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Ak riziko súvisí so spoločnosťou, uveďte názov spoločnosti, ktorej sa týka.

Ak riziko súvisí s fyzickou osobou, pseudonymizujte pôvodné číslo poistnej zmluvy a uveďte pseudonymizované informácie. Pseudonymizované údaje sú údaje, ktoré nemožno priradiť ku konkrétnej osobe bez využitia dodatočných informácií, pokiaľ sú takéto dodatočné informácie uchovávané oddelene. Musí sa zabezpečiť konzistentnosť v čase. To znamená, že ak jednotlivé upisovacie riziko prechádza z jedného roka do druhého, má rovnaký pseudonymizovaný formát.

C0030

Opis rizika

Opis daného rizika. V závislosti od skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, uveďte druh spoločnosti, budovy alebo predmet činnosti, ktorých sa konkrétne poistené riziko týka.

C0040

Skupina činnosti

Identifikácia skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

C0050

Opis pokrytej kategórie rizika

Opis pokrytej kategórie rizika sa vzťahuje na konkrétny subjekt a nie je povinný. Takisto ani pojem „kategória rizika“ nevychádza z terminológie úrovne 1 a 2, ale možno ho považovať za ďalšiu možnosť poskytovania dodatočných informácií o upisovacom riziku (rizikách).

C0060

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku konkrétneho krytia, t. j. dátumu, keď krytie nadobudlo účinnosť.

C0070

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu uplynutia platnosti konkrétneho krytia.

C0080

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny vykazovania.

C0090

Poistná suma

Najvyššia suma, ktorú môže byť poisťovateľ povinný vyplatiť v rámci poistenia. Poistná suma sa týka upisovacieho rizika.

Ak poistná zmluva pokrýva viacero expozícií/rizík v celej krajine, spresní sa individuálne upisovacie riziko s najvyššou hodnotou netto ponechania si rizika. Ak sa riziko prijalo na základe spolupoistenia, poistná suma indikuje maximálnu zodpovednosť vykazujúceho poisťovateľa poskytujúceho neživotné poistenie. V prípade spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti sa musí zahrnúť aj tá časť, ktorá patrí spolupoisťovateľovi v omeškaní.

C0100

Pôvodná spoluúčasť poistníka

Časť poistnej sumy, ktorú si ponecháva poistník.

C0110

Typ modelu upisovania

Typ modelu upisovania, ktorý sa používa na odhad expozície upisovacieho rizika a potreby ochrany v podobe zaistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – poistná suma:

Najvyššia suma, ktorú môže byť poisťovateľ povinný vyplatiť podľa pôvodnej poistnej zmluvy. Poistná suma musí byť vyplnená aj vtedy, keď sa neuplatňuje model upisovania.

 

2 – maximálna možná strata:

Strata, ktorá môže vzniknúť pri viac-menej výnimočnej kombinácii mimoriadne nepriaznivých okolností, keď požiar zastaví jedine neprekonateľná prekážka alebo chýbajúce látky.

 

3 – pravdepodobná maximálna strata:

Definovaná ako odhad najväčšej straty z jediného požiaru alebo očakávaného nebezpečenstva za predpokladu, že dôjde k najhoršej poruche primárnych súkromných systémov požiarnej ochrany, pričom sekundárne systémy ochrany alebo organizácie (napríklad pohotovostné organizácie a reakcia súkromnej a/alebo verejnej hasičskej služby) fungujú tak, ako majú. Z tohto odhadu sú vylúčené katastrofické okolnosti, napríklad výbuch v dôsledku uvoľnenia veľkého množstva horľavých plynov, ktorý by mohol postihnúť veľkú plochu továrne, výbuch veľkého množstva trhavín, seizmické otrasy, prílivové vlny alebo záplavy, pád lietadla a podpaľačstvo vo viac ako jednej oblasti. Toto vymedzenie je hybridnou formou medzi maximálnou možnou stratou a odhadovanou maximálnou stratou, ktorá sa všeobecne akceptuje a často ju využívajú poisťovatelia, zaisťovatelia a brokeri zaistenia.

 

4 – odhadovaná maximálna strata:

Strata, ktorá by mohla vzniknúť v dôsledku nepredvídaných udalostí, ktoré prichádzajú do úvahy, v dôsledku jednorazovej udalosti považovanej za pravdepodobnú, pričom sa berú do úvahy všetky faktory, ktoré môžu zväčšiť alebo zmenšiť rozsah straty, ale s vylúčením takých zhôd okolností a katastrof, ktoré sú možné, ale zostávajú nepravdepodobné.

 

5 – iné:

vymedzené ako iné možné použité modely upisovania. Uplatnenie typu „iného“ model upisovania sa musí vysvetliť v pravidelnej správe orgánu dohľadu.

Hoci sa uvedené definície používajú pre skupinu činnosti „poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“ vymedzenú v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, podobné definície by sa mohli zaviesť aj v prípade iných skupín činnosti.

C0120

Výška modelu upisovania

Maximálna výška straty jedného upisovacieho rizika, ktorá je výsledkom uplatneného modelu upisovania. V prípade, že nie je použitý žiadny konkrétny druh modelu upisovania, musí byť použitá suma rovná poistnej sume vykázanej v stĺpci C0090 po odčítaní pôvodných odpočítateľných položiek vykázaných v stĺpci C0100.

C0130

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Časť poistnej sumy, ktorú poisťovateľ zaistil na fakultatívnom základe (prostredníctvom zmluvy a/alebo individuálneho krytia) so zaisťovateľmi. Ak fakultatívne krytie nepokrýva 100 %, ale len 80 %, nepokrytých 20 % sa považuje za ponechanie si rizika.

C0140

Suma zaistená inak ako na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Časť poistnej sumy, ktorú poisťovateľ zaistil prostredníctvom tradičných zaisťovacích zmlúv alebo na inom základe (vrátane SPV a finitného zaistenia) inom ako fakultatívne zaistenie.

C0150

Netto miera ponechania poisťovateľa

Netto suma, pri ktorej poisťovateľ koná ako nositeľ rizika, t. j. časť poistnej sumy, ktorá prekračuje pôvodné odpočítateľné položky poistníka a nie je zaistená.

S.21.03 – Rozdelenie upisovacích rizík neživotného poistenia – podľa poistnej sumy

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne podniky.

Vzor je retrospektívny a vypĺňa sa v súvislosti s neživotným poistením (vrátane zdravotného poistenia NSLT) len pre priamu činnosť a len pre skupiny činnosti neživotného poistenia [skupiny činnosti vymedzené v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35].

Portfólio upisovacieho rizika je rozdelenie do (vopred vymedzených) skupín poistnej sumy každého jedného upisovacieho rizika, ktoré bolo prijaté podnikom. Portfólio upisovacieho rizika je za skupinu činnosti. Keďže však niektoré skupiny činnosti podliehajú povinnému vykazovaniu vo všetkých členských štátoch, jednotlivé členské štáty môžu tiež vyžadovať povinné vykazovanie základu pre ďalšie skupiny činnosti, ktoré považujú za relevantné. Pre určité skupiny činnosti sa vzor nebude uplatňovať. (Pozri tiež položku Skupiny činnosti.)

Štandardné skupiny, ktoré sa majú použiť, sú vymedzené v eurách. Pre rozdielne meny vykazovania každý príslušný orgán dohľadu vymedzí rovnocenné možnosti pre sumy, ktoré sa majú použiť v daných 20 skupinách.

Podnik môže použiť svoje špecifické skupiny, najmä ak je poistná suma nižšia ako 100 000 EUR. Vybrané skupiny sa používajú konzistentne v priebehu období vykazovania, okrem prípadov podstatnej zmeny rozdelenia nárokov. V takom prípade podnik vopred upovedomí orgán dohľadu, pokiaľ už skupinu nešpecifikoval orgán dohľadu.

Štandardne je referenčným dátumom koniec roka vykazovania, v odôvodnených prípadoch však podnik môže vybrať referenčný dátum zberu informácií podľa správy poistenia. To znamená, že portfólio upisovacieho rizika môže byť založené napríklad na rovnakom referenčnom dátume, aký sa používa pri zbere podobných informácií na účely predĺženia platnosti zaistných zmlúv a fakultatívneho krytia.

Poistná suma sa vzťahuje na každé jednotlivé upisovacie riziko, len so zreteľom na hlavné krytie poistnej zmluvy za skupinu činnosti, a je to najvyššia suma, ktorú poisťovateľ môže byť povinný vyplatiť. To znamená:

Ak je poistná suma dodatočného krytia pre „Krádež“ nižšia ako poistná suma hlavného krytia pre „Požiar a iné škody“ (obe tieto položky patria do rovnakej skupiny činnosti), musí sa vziať najvyššia poistná suma.

Poistné krytie zahŕňajúce viacero budov v celej krajine/vozidlový park a pod. sa musí rozčleniť.

Ak sa riziko prijalo na základe spolupoistenia, poistná suma indikuje maximálnu zodpovednosť vykazujúceho poisťovateľa poskytujúceho neživotné poistenie.

V prípade spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti sa do poistnej sumy musí zahrnúť aj časť, ktorá patrí spolupoisťovateľovi v omeškaní.

 

POLOŽKY

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Prvá kategória: skupiny činnosti, ktoré sú povinné pre všetky členské štáty:

ostatné poistenie motorových vozidiel;

námorné, letecké a dopravné poistenie;

poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám;

poistenie úveru a kaucie.

Druhá kategória: skupiny činnosti, ktoré sú povinné podľa vlastného uváženia každého z vnútroštátnych orgánov dohľadu:

poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla;

poistenie všeobecnej zodpovednosti;

poistenie liečebných nákladov;

poistenie zabezpečenia príjmu;

poistenie odškodnenia pracovníkov;

rôzne finančné straty;

poistenie právnej ochrany;

asistenčné služby.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

C0020/R0010 – R0210

Poistná suma na začiatku

Začiatočná suma rozpätia, do ktorého poistná suma jednotlivých upisovacích rizík patrí a musí sa agregovať.

V prípade, že mena vykazovania je vyjadrená v eurách, je možné použiť jednu z nasledujúcich 5 základných možností rozdelenia upisovacích rizík:

 

1 – 20 skupín po 25 000 plus 1 dodatočná skupina pre poistnú sumu > 500 000.

 

2 – 20 skupín po 50 000 plus 1 dodatočná skupina pre poistnú sumu > 1 milión.

 

3 – 20 skupín po 250 000 plus 1 dodatočná skupina pre poistnú sumu > 5 miliónov.

 

4 – 20 skupín po 1 milión plus 1 dodatočná skupina pre poistnú sumu > 20 miliónov.

 

5 – 20 skupín po 5 miliónov plus 1 dodatočná skupina pre poistnú sumu > 100 miliónov.

Podnik však použije špecifické skupiny podniku, najmä ak je poistná suma < 100 000, s cieľom zaručiť, že úroveň podrobnosti postačuje na zabezpečenie primeraného prehľadu o rozdelení nákladov na poistné plnenia, pokiaľ už skupinu nešpecifikoval orgán dohľadu.

V prípade poistných zmlúv, v ktorých nie je vymedzená žiadna poistná suma, podnik vypracuje svoj vlastný odhad alebo použije štandardné hodnoty.

Vybraná možnosť sa používa konzistentne v priebehu období vykazovania, okrem prípadov podstatnej zmeny rozdelenia nárokov.

V prípade rozdielnych mien vykazovania musia vnútroštátne orgány dohľadu vymedziť rovnocenné možnosti pre sumy, ktoré sa majú použiť v daných 20 skupinách.

C0030/R0010 – R0200

Poistná suma na konci

Konečná suma rozpätia, do ktorého patrí poistná suma jednotlivých upisovacích rizík a musí sa agregovať.

C0040/R0010 – R0210

Počet upisovacích rizík

Počet upisovacích rizík, ktorých poistná suma patrí do výšky začiatočnej a konečnej sumy uplatniteľnej skupiny.

C0040/R0220

Počet upisovacích rizík – spolu

Celkový počet upisovacích rizík vykázaných vo všetkých skupinách.

C0050/R0010 – R0210

Celková poistná suma

Agregovaná výška poistnej sumy, na brutto základe a s použitím meny vykazovania, všetkých individuálnych upisovacích rizík, ktorých poistená suma patrí do výšky začiatočnej a konečnej sumy uplatniteľnej skupiny.

C0050/R0220

Celková poistná suma – spolu

Celkové agregované výšky poistnej sumy, na brutto základe a s použitím meny vykazovania, všetkých jednotlivých upisovacích rizík vykázaných vo všetkých skupinách.

C0060/R0010 – R0210

Celkové ročné predpísané poistné

Agregovaná výška predpísaného poistného, ako sa vymedzuje v článku 1 ods. 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, podkladových upisovacích rizík.

C0060/R0220

Celkové ročné predpísané poistné – spolu

Celkové agregované sumy ročného predpísaného poistného vykázané vo všetkých skupinách.

S.22.01 – Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný vtedy, keď podnik využíva aspoň jedno opatrenie týkajúce sa dlhodobých záruk alebo prechodné opatrenie.

Predmetný vzor odzrkadľuje vplyv na finančnú situáciu v prípade, že nie je použité žiadne prechodné opatrenie a každé opatrenie týkajúce sa dlhodobých záruk alebo prechodné opatrenie je stanovené na hodnotu nula. Na tento účel by sa mal použiť postupný prístup, po ktorom by malo nasledovať postupné zrušenie jednotlivých prechodných opatrení a opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk, pričom po jednotlivých krokoch sa nebude prepočítavať vplyv zvyšných opatrení.

Vplyvy sa musia vykazovať kladne, ak zvýšia sumu vykazovanej položky a záporne, ak znížia sumu položky (napr. ak sa zvýši suma kapitálovej požiadavky na solventnosť alebo ak sa zvýšia vlastné zdroje, uvedú sa kladné hodnoty).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0010

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0010

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez prechodného zníženia technických rezerv a technickými rezervami s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0010

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0010

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a technickými rezervami s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0010

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie (ak sa uskutočnila).

C0070/R0010

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi technickými rezervami vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0010

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk.

C0090/R0010

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi technickými rezervami vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0010

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0020

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0020

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0020

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0020

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0020

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0020

Bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0020

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných zdrojov z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0020

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0020

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0020

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0030

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0030

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0030

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami vypočítaným so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0030

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0030

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami vypočítaným so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0030

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaného so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0030

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0030

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0030

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0030

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0040

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0040

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0040

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0040

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0040

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0040

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0040

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0040

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0040

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0040

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje v dôsledku oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0050

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0050

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné základné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0050

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0050

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0050

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0050

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0050

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0050

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0050

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0050

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0060

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0060

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0060

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0060

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0060

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0060

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0060

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0060

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0060

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0060

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0070

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0070

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0070

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0070

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0070

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0070

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0070

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0070

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0070

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0070

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0080

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0080

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0080

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0080

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0080

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0080

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0080

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0080

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3 vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0080

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0080

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0090

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0090

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0090

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0090

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0090

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0090

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0090

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0090

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0090

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0090

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0100

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0100

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0100

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0100

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0100

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0100

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0100

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0100

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0100

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaný so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0100

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0110

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – minimálna kapitálová požiadavka

Celková výška minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítanej so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0110

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – minimálna kapitálová požiadavka

Celková výška minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítanej so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0110

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – minimálna kapitálová požiadavka

Výška úpravy minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0110

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – minimálna kapitálová požiadavka

Celková výška minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítanej so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0110

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – minimálna kapitálová požiadavka

Výška úpravy minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0110

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – minimálna kapitálová požiadavka

Celková výška minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0110

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – minimálna kapitálová požiadavka

Výška úpravy minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0110

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – minimálna kapitálová požiadavka

Celková výška minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0110

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – minimálna kapitálová požiadavka

Výška úpravy minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi minimálnou kapitálovou požiadavkou so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0110

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – minimálna kapitálová požiadavka

Výška úpravy minimálnej kapitálovej požiadavky z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

S.22.02 – Prognózy budúcich peňažných tokov (najlepší odhad – portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia)

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje podľa jednotlivých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, schválených orgánom dohľadu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Uveďte číslo, ktoré pridelil podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a používa sa na identifikáciu čísla portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ostatných vzoroch.

C0020/R0010 až R0450

Prognózy budúcich peňažných tokov na konci obdobia vykazovania – odlevy peňažných tokov vyplývajúce zo záväzkov týkajúcich sa dlhovekosti, úmrtnosti a revízie

Budúce odlevy peňažných tokov súvisiace s plneniami vyplývajúcimi z poistných a zaistných záväzkov týkajúcich sa dlhovekosti, úmrtnosti a revízie pre jednotlivé portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a rozdelenie podľa roka, v ktorom má byť suma peňažného toku zaplatená, pričom sa počítajú obdobia 12 mesiacov od referenčného dátumu vykazovania.

C0030/R0010 až R0450

Prognózy budúcich peňažných tokov na konci obdobia vykazovania – odlevy peňažných tokov týkajúce sa nákladov

Budúce odlevy peňažných tokov súvisiace s nákladmi vyplývajúcimi z poistných a zaistných záväzkov pre jednotlivé portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a rozdelenie podľa roka, v ktorom má byť suma peňažného toku zaplatená, pričom sa počítajú obdobia 12 mesiacov od referenčného dátumu vykazovania.

C0040/R0010 až R0450

Prognózy budúcich peňažných tokov na konci obdobia vykazovania – peňažné toky aktív zbavených rizík

Peňažné toky (odlevy a prílevy) aktív viazaných na jednotlivé portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a rozdelenie podľa roka, v ktorom má byť suma peňažného toku zaplatená alebo roka prijatia peňažného toku. Tieto toky sa musia primerane korigovať, aby sa zohľadnila pravdepodobnosť zlyhania alebo časť dlhodobého priemeru kreditnej prirážky nad bezrizikovou úrokovou mierou, ako je stanovené v článku 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0050/R0010 až R0450

Nesúlad počas obdobia vykazovania – kladný nediskontovaný nesúlad (prílevy > odlevy)

Ak je frekvencia nižšia než raz za rok, vykážte súčet kladných nediskontovaných nesúladov (prílevy > odlevy) v priebehu roka v jednotlivých riadkoch.

Kladné nesúlady preniektoré obdobia sa vzájomne nezapočítavajú so zápornými nesúladmi.

C0060/R0010 až R0450

Nesúlad počas obdobia vykazovania – záporný nediskontovaný nesúlad (prílevy < odlevy)

Ak je frekvencia nižšia než raz za rok, vykážte súčet deficitných nediskontovaných nesúladov (prílevy < odlevy) v priebehu roka v jednotlivých riadkoch.

Záporné nesúlady pre niektoré obdobia sa vzájomne nezapočítavajú s kladnými nesúladmi.

S.22.03 – Informácie o výpočte párovacej korekcie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje podľa jednotlivých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, schválených orgánom dohľadu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Uveďte číslo, ktoré pridelil podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a použije sa na identifikáciu portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ostatných vzoroch.

Celkový výpočet párovacej korekcie

C0010/R0010

Ročná efektívna sadzba uplatňovaná na peňažné toky záväzkov

Ročná efektívna sadzba vypočítaná ako jediná diskontná sadzba, ktorá v prípade uplatnenia na peňažné toky portfólia poistných alebo zaistných záväzkov vedie k hodnote rovnajúcej sa hodnote portfólia vyhradených aktív v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES.

C0010/R0020

Ročná efektívna sadzba najlepšieho odhadu

Ročná efektívna sadzba vypočítaná ako jediná diskontná sadzba, ktorá v prípade uplatnenia na peňažné toky portfólia poistných alebo zaistných záväzkov vedie k hodnote rovnajúcej sa hodnote najlepšieho odhadu portfólia poistných alebo zaistných záväzkov, pričom sa zohľadňuje časová hodnota peňazí za použitia príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0010/R0030

Pravdepodobnosť zlyhania použitá na odstránenie rizika peňažných tokov aktív

Pravdepodobnosť zlyhania zodpovedá hodnote vyjadrenej ako finančný percentuálny podiel (rovnaký formát ako pre riadky R0010 a R0020) použitý na úpravu peňažných tokov aktív vyhradeného portfólia aktív podľa článku 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

„Peňažné toky aktív zbavené rizík“ sú „očakávané peňažné toky aktív“, ako sú uvedené v článku 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Táto suma nezahŕňa zvýšenie vykázané v riadku R0050.

C0010/R0040

Časť fundamentálnej prirážky, ktorá nie je zohľadnená pri odstraňovaní rizika peňažných tokov aktív

Časť fundamentálnej prirážky, ktorá nie je zohľadnená v úprave peňažných tokov vyhradeného portfólia aktív, ako sa stanovuje v článku 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Táto suma sa vyjadruje ako finančný percentuálny podiel (v rovnakom formáte ako riadky R0010 a R0020). Táto suma nezahŕňa zvýšenie vykázané v riadku R0050.

C0010/R0050

Zvýšenie fundamentálnej prirážky pre aktíva s nižším investičným stupňom

Zvýšenie fundamentálnej prirážky pre aktíva nižšieho investičného stupňa, vyjadrené ako finančný percentuálny podiel (v rovnakom formáte ako riadky R0010, R0020 a R0120). Zvýšenie pravdepodobnosti zlyhania pre aktíva nižšieho investičného stupňa sa zohľadňuje pri odstraňovaní rizika peňažných tokov.

C0010/R0060

Párovacia korekcia k bezrizikovej miere

Párovacia korekcia k bezrizikovej úrokovej miere pre vykazované portfólio, vykazovaná ako desatinné číslo.

Kritériá oprávnenosti s použitím šoku rizika úmrtnosti kapitálovej požiadavky na solventnosť

C0010/R0070

Šok rizika úmrtnosti na účely párovacej korekcie

Zvýšenie brutto najlepšieho odhadu vypočítaného so základnou bezrizikovou mierou po šoku rizika úmrtnosti v porovnaní s brutto najlepším odhadom vypočítaným so základnou mierou rizika, ako sa stanovuje v článku 77b ods. 1 písm. f) smernice 2009/138/ES a článku 52 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Portfólio

C0010/R0080

Trhová hodnota aktív v portfóliu

Hodnota aktív portfólia podľa smernice Solventnosť II.

C0010/R0090

Trhová hodnota aktív viazaných na infláciu

Hodnota aktív podľa smernice Solventnosť II s výnosom viazaným na infláciu (článok 77b ods. 1 smernice 2009/138/ES).

C0010/R0100

Najlepší odhad viazaný na infláciu

Výška najlepšieho odhadu peňažných tokov vyplývajúcich z poistných alebo zaistných záväzkov, ktoré závisia od inflácie.

C0010/R0110

Trhová hodnota aktív v prípade, že tretia strana môže zmeniť peňažné toky.

Hodnota aktív v prípade, že tretia strana môže zmeniť peňažné toky (článok 77b ods. 1 smernice 2009/138/ES).

C0010/R0120

Návratnosť aktív – aktíva v portfóliu

Určite vnútornú mieru návratnosti s odstráneným rizikom aktív viazaných na portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, meranú ako diskontná sadzba, pri ktorej sa súčasná hodnota odlevov peňažných tokov aktíva rovná súčasnej hodnote prílevov peňažných tokov aktíva, pri ktorých bolo odstránené riziko.

C0010/R0130

Trhová hodnota odkúpených zmlúv

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv, ktoré sú podkladom každého portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a ktoré boli odkúpené v priebehu obdobia vykazovania.

C0010/R0140

Počet realizovaných opcií na odkúpenie

Počet využitých odkupných opcií za obdobie vykazovania, súvisiacich s poistnými a zaistnými záväzkami jednotlivých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0010/R0150

Trhová hodnota aktív kryjúcich odkúpené zmluvy

Hodnota aktív, ocenených v súlade s článkom 75 smernice 2009/138/ES, ktoré kryjú poistné alebo zaistné záväzky odkúpené v čase uplatnenia odkupných opcií.

C0010/R0160

Suma vyplatená poistníkom

Sumy vyplatené poistníkom podľa ich odkupných práv.

Táto suma sa líši od riadka R0130 a R0150, kde z doložky o odkúpení zmluvy nevyplýva právo poistníka na získanie celej sumy v uvedených riadkoch.

Záväzky

C0010/R0170

Durácia

Opatrenie rovnocenné Macaulayovej durácii pre záväzky so zohľadnením všetkých peňažných tokov poistných alebo zaistných záväzkov vyplývajúcich z portfólií, pri ktorých sa uplatnila párovacia korekcia

S.22.04 – Informácie o prechodnom opatrení týkajúcom sa výpočtu úrokových mier

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vykazuje v mene, na ktorú sa uplatňuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery. Pri vypĺňaní stĺpca C0020 sa zohľadňuje len zaručený najlepší odhad záväzkov vyplývajúcich z produktov, ktoré poskytujú zaručenú sadzbu. Budúce dobrovoľné plnenia sa nezohľadňujú.

Posúdenie na účely odlíšenia intervalov úrokovej miery podľa smernice Solventnosť I je možné vypracovať podľa homogénnych rizikových skupín.

 

POLOŽKA

POKYNY

Celkový výpočet prechodnej korekcie

Z0010

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 každej meny, pre ktorú sa uplatňuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

C0010/R0010

Úroková miera podľa smernice Solventnosť I

Úroková miera (ako desatinné číslo), ako je určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice.

C0010/R0020

Ročná efektívna sadzba

Ročná efektívna sadzba vypočítaná ako jediná diskontná sadzba, ktorá v prípade uplatnenia na peňažné toky portfólia prípustných poistných alebo zaistných záväzkov vedie k hodnote rovnajúcej sa hodnote najlepšieho odhadu portfólia prípustných poistných alebo zaistných záväzkov, pričom sa zohľadňuje časová hodnota peňazí za použitia príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery uvedenej v článku 77 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

C0010/R0030

Časť rozdielu uplatneného k dátumu vykazovania

Percentuálny podiel (ako desatinné číslo) rozdielu medzi úrokovou mierou podľa smernice Solventnosť I (R0010) a ročnou efektívnou sadzbou (R0020) (napr. 1,00 na začiatku prechodného obdobia a 0,00 na jeho konci).

C0010/R0040

Úprava bezrizikovej miery

Prechodná úprava bezrizikovej miery vyjadrená ako percentuálna hodnota (ako desatinné číslo).

Úroková miera podľa smernice Solventnosť I

C0020/R0100

Najlepší odhad – do 0,5 %

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, vo výške maximálne 0,5 % (vrátane).

Zohľadňuje sa len zaručený najlepší odhad záväzkov vyplývajúcich z produktov, ktoré poskytujú zaručenú sadzbu. Budúce dobrovoľné plnenia sa nezohľadňujú.

C0020/R0110 až R0200

Najlepší odhad – najlepší odhad

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, v príslušnom intervale.

Nižšia referencia je výlučná a vyššia referencia je inkluzívna.

Zohľadňuje sa len zaručený najlepší odhad záväzkov vyplývajúcich z produktov, ktoré poskytujú zaručenú sadzbu. Budúce dobrovoľné plnenia sa nezohľadňujú.

C0020/R0210

Najlepší odhad – nad 8,0 %

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, vo výške viac ako 8,0 % (výlučne).

Zohľadňuje sa len zaručený najlepší odhad záväzkov vyplývajúcich z produktov, ktoré poskytujú zaručenú sadzbu. Budúce dobrovoľné plnenia sa nezohľadňujú.

C0030/R0100

Priemerná durácia poistných a zaistných záväzkov – do 0,5 %

Zvyšková Macaulayova durácia poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, vo výške maximálne 0,5 % (vrátane).

C0030/R0110 až R0200

Priemerná durácia poistných a zaistných záväzkov – priemerná durácia poistných a zaistných záväzkov

Zvyšková Macaulayova durácia poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, v príslušnom intervale.

Nižšia referencia je výlučná a vyššia referencia je inkluzívna.

C0030/R0210

Priemerná durácia poistných a zaistných záväzkov – nad 8,0 %

Zvyšková Macaulayova durácia poistných a zaistných záväzkov, pre ktoré bola úroková miera, určená poisťovňou alebo zaisťovňou v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami, ktoré sú prijaté na základe článku 20 smernice 2002/83/ES k poslednému dňu uplatňovania uvedenej smernice, vyššia ako 8,0 % (výlučne).

S.22.05 – Celkový výpočet prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Technické rezervy podľa smernice Solventnosť II – 1. deň

Výška technických rezerv, na ktoré sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, vypočítaná podľa článku 76 smernice 2009/138/ES k prvému dňu uplatňovania smernice 2009/138/ES. Pri tomto výpočte sa zohľadňujú všetky poistné a zaistné záväzky existujúce k prvému dňu uplatňovania smernice 2009/138/ES.

Ak sa na základe článku 308d ods. 3 smernice 2009/138/ES vyžadoval prepočet, v tomto výpočte sa zohľadnia len tie poistné a zaistné záväzky, na ktoré sa uplatnilo prechodné opatrenie a ktoré stále existujú k dátumu vykazovania a boli ocenené k dátumu vykazovania (hodnota podľa smernice Solventnosť II, so znížením o už neexistujúce zmluvy).

C0010/R0020

Technické rezervy, na ktoré sa vzťahuje prechodné opatrenie o technických rezervách – technické rezervy vypočítané ako celok

Výška technických rezerv vypočítaných ako celok, na ktoré sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, vypočítaná podľa článku 76 smernice 2009/138/ES k dňu vykazovania, pred uplatnením prechodného opatrenia.

Ak sa na základe článku 308d ods. 3 smernice 2009/138/ES vyžadoval prepočet, v tomto výpočte sa zohľadnia len tie poistné a zaistné záväzky, na ktoré sa uplatnilo prechodné opatrenie a ktoré stále existujú k dátumu vykazovania a boli ocenené k dátumu vykazovania (hodnota podľa smernice Solventnosť II, so znížením o už neexistujúce zmluvy).

C0010/R0030

Technické rezervy, na ktoré sa vzťahuje prechodné opatrenie o technických rezervách – najlepší odhad

Výška najlepšieho odhadu, na ktorý sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, vypočítaná podľa článku 76 smernice 2009/138/ES k dňu vykazovania, pred uplatnením prechodného opatrenia.

Ak sa na základe článku 308d ods. 3 smernice 2009/138/ES vyžadoval prepočet, v tomto výpočte sa zohľadnia len tie poistné a zaistné záväzky, na ktoré sa uplatnilo prechodné opatrenie a ktoré stále existujú k dátumu vykazovania a boli ocenené k dátumu vykazovania (hodnota podľa smernice Solventnosť II mínus už neexistujúce zmluvy).

C0010/R0040

Technické rezervy, na ktoré sa vzťahuje prechodné opatrenie o technických rezervách – riziková marža

Výška rizikovej marže, na ktorú sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, vypočítaná podľa článku 76 smernice 2009/138/ES k dňu vykazovania, pred uplatnením prechodného opatrenia.

Ak sa na základe článku 308d ods. 3 smernice 2009/138/ES vyžadoval prepočet, v tomto výpočte sa zohľadnia len tie poistné a zaistné záväzky, na ktoré sa uplatnilo prechodné opatrenie a ktoré stále existujú k dátumu vykazovania a boli ocenené k dátumu vykazovania (hodnota podľa smernice Solventnosť II mínus už neexistujúce zmluvy).

C0010/R0050

Technické rezervy podľa smernice Solventnosť I

Výška technických rezerv k dátumu vykazovania, na ktoré sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv, vypočítaná v súlade s právnymi predpismi, nariadeniami a správnymi ustanoveniami prijatými v súlade s článkom 15 smernice 73/239/EHS, článkom 20 smernice 2002/83/ES a článkom 32 smernice 2005/68/ES v deň pred dňom zrušenia uvedených smerníc podľa článku 310 smernice 2009/138/ES.

Ak sa na základe článku 308d ods. 3 smernice 2009/138/ES vyžadoval prepočet, v tomto výpočte sa zohľadnia len tie poistné a zaistné záväzky, ktoré stále existujú k dátumu vykazovania a boli ocenené k dátumu vykazovania.

C0010/R0060

Časť upraveného rozdielu

Percentuálny podiel (v desatinných číslach) upravenej časti rozdielu

Maximálna odpočítateľná časť sa znižuje lineárne na konci každého roka z hodnoty 1 počas roka začínajúceho sa 1. januára 2016 na hodnotu 0 k 1. januáru 2032.

C0010/R0070

Obmedzenia uplatňované v súlade s článkom 308d ods. 4

Výška obmedzenia uplatneného v súlade s článkom 308d ods. 4 smernice 2009/138/ES, ak ho možno uplatniť.

Ak nie je uplatniteľné, vykazuje sa ako „0“.

C0010/R0080

Technické rezervy po skončení prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

Výška technických rezerv, na ktoré sa vzťahuje prechodné zníženie technických rezerv, po uplatnení prechodného zníženia technických rezerv

S.22.06 – Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajiny a meny

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor vykazujú len poisťovne a zaisťovne, ktoré uplatňujú korekciu volatility v súlade s článkom 77d smernice 2009/138/ES.

Vzor odzrkadľuje brutto najlepší odhad poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility, v členení podľa meny záväzkov a podľa krajiny, v ktorej bola uzavretá zmluva. Vo vykázanom najlepšom odhade sa zohľadňuje korekcia volatility. V tomto vzore sa nevykazuje najlepší odhad, na ktorý sa vzťahuje párovacia korekcia.

Vykazujú sa informácie týkajúce sa významných záväzkov v krajinách a v menách, na ktoré sa uplatňuje korekcia volatility meny a zvýšenie týkajúce sa krajiny (ak ho možno uplatniť), kým nebude vykázaných 90 % celkového najlepšieho odhadu, na ktorý sa vzťahuje korekcia volatility.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupina činnosti

Uveďte, či sa vykazujú informácie v súvislosti s činnosťou životného alebo neživotného poistenia. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – životné poistenie a zdravotne poistenie SLT

 

2 – neživotné poistenie a zdravotné poistenie iné než zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

C0010/R0010

Podľa meny

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 každej vykazovanej meny.

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajín a mien – celkom a domovská krajina podľa meny

C0030/R0020

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility (pre všetky meny)/celková hodnota vo všetkých krajinách

Celková hodnota, pre všetky meny a všetky krajiny, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility.

C0040/R0020

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v mene vykazovania/celková hodnota vo všetkých krajinách

Celková hodnota, pre všetky krajiny, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility pre menu vykazovania.

C0050/R0020

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v menách/celková hodnota vo všetkých krajinách

Celková hodnota, pre všetky krajiny, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility, v členení podľa meny.

C0030/R0030

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility (pre všetky meny)/domovská krajina

Celková hodnota, pre všetky meny pre domovskú krajinu, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility.

C0040/R0030

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v mene vykazovania/domovská krajina

Celková hodnota, pre domovskú krajinu, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility pre menu vykazovania.

C0050/R0030

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v menách/domovská krajina

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility, v členení podľa meny pre domovskú krajinu.

Najlepší odhad podliehajúci korekcii volatility podľa krajín a mien – podľa krajín a mien

C0020/R0040

Krajiny

Uveďte kód krajiny ISO 3166-1 alfa-2 jednotlivých vykázaných krajín.

C0030/R0040

Celková hodnota najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility (pre všetky meny) – podľa krajín

Celková hodnota, pre všetky meny podľa krajiny, najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility.

C0040/R0040

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v mene vykazovania – podľa krajín

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility, pre menu vykazovania v členení podľa krajiny.

C0050/R0040

Časť najlepšieho odhadu podliehajúceho korekcii volatility uvedená v menách – podľa krajín

Hodnota najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov, na ktoré sa vzťahuje korekcia volatility, v členení podľa meny a krajiny.

S.23.01 – Vlastné zdroje

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

Základné vlastné zdroje pred odpočítaním účastí v iných finančných sektoroch, ako sa uvádza v článku 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – spolu

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, v priamej a nepriamej držbe (pred odpočítaním vlastných akcií). Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách podniku, ktorý plne spĺňa kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2. Akýkoľvek kapitál v kmeňových akciách, ktorý plne nespĺňa kritériá, sa považuje za kapitál v prioritných akciách a podľa toho sa klasifikuje bez ohľadu na opis či označenie akcií.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku splateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá neobmedzenej triedy 1.

R0010/C0040

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – trieda 2

Ide o výšku vyžiadaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá triedy 2.

R0030/C0010

Emisné ážio v súvislosti s kapitálom v kmeňových akciách – spolu

Ide o celkové emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách podniku, ktoré plne spĺňa kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2.

R0030/C0020

Emisné ážio v súvislosti s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s kmeňovými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre neobmedzenú triedu 1, keďže súvisí s kapitálom v kmeňových akciách, ktorý sa považuje za kapitál neobmedzenej triedy 1.

R0030/C0040

Emisné ážio v súvislosti s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s kmeňovými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 2, keďže súvisí s kapitálom v kmeňových akciách, ktorý sa považuje za kapitál triedy 2.

R0040/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – spolu

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré plne spĺňajú kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2.

R0040/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzenú triedu 1.

R0040/C0040

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 2

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0050/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré plne spĺňajú kritériá pre položky obmedzenej triedy 1, triedy 2 alebo triedy 3.

R0050/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktorá spĺňa kritériá pre obmedzenú triedu 1.

R0050/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 2

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0050/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 3

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0070/C0010

Prebytočné zdroje – spolu

Ide o celkovú výšku prebytočných zdrojov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 91 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0070/C0020

Prebytočné zdroje – trieda 1 neobmedzená

Ide o prebytočné zdroje, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 91 ods. 2 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre položky neobmedzenej triedy 1.

R0090/C0010

Prioritné akcie – spolu

Ide o celkovú výšku prioritných akcií emitovaných podnikom, ktorá plne spĺňa kritériá pre položky obmedzenej triedy 1, triedy 2 alebo triedy 3.

R0090/C0030

Prioritné akcie – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku prioritných akcií emitovaných podnikom, ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzenú triedu 1.

R0090/C0040

Prioritné akcie – trieda 2

Ide o výšku prioritných akcií emitovaných podnikom, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0090/C0050

Prioritné akcie – trieda 3

Ide o výšku prioritných akcií emitovaných podnikom, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0110/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – spolu

Celkové emisné ážio súvisiace s kapitálom v prioritných akciách podniku, ktoré plne spĺňa kritériá pre položky obmedzenej triedy 1, triedy 2 alebo triedy 3.

R0110/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre položky obmedzenej triedy 1, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za položky obmedzenej triedy 1.

R0110/C0040

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 2, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za triedu 2.

R0110/C0050

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 3, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za triedu 3.

R0130/C0010

Rezerva z precenenia – spolu

Celková rezerva z precenenia predstavuje rezervy (napr. nerozdelené zisky) po odpočítaní úprav (napr. oddelene spravované fondy). Vyplýva predovšetkým z rozdielov medzi účtovným oceňovaním a oceňovaním podľa článku 75 smernice 2009/138/ES.

R0130/C0020

Rezerva z precenenia – trieda 1 neobmedzená

Rezerva z precenenia predstavuje rezervné fondy (napr. nerozdelené zisky) po odpočítaní úprav (napr. oddelene spravované fondy). Vyplýva predovšetkým z rozdielov medzi účtovným oceňovaním a oceňovaním podľa smernice 2009/138/ES.

R0140/C0010

Podriadené záväzky – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených záväzkov, ktoré emitoval podnik.

R0140/C0030

Podriadené záväzky – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré emitoval podnik a ktoré spĺňajú kritériá pre položky obmedzenej triedy 1.

R0140/C0040

Podriadené záväzky – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré emitoval podnik a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0140/C0050

Podriadené záväzky – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré emitoval podnik a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0160/C0010

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – spolu

Ide o celkovú sumu netto odložených daňových pohľadávok podniku.

R0160/C0050

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – trieda 3

Ide o výšku netto odložených daňových pohľadávok podniku, ktoré spĺňajú klasifikačné kritériá triedy 3.

R0180/C0010

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie.

Ide o súčet položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie a ktoré boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0020

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá neobmedzenej triedy 1 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0030

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá položiek obmedzenej triedy 1 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0040

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre triedu 2 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0050

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre triedu 3 a boli schválené orgánom dohľadu.

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

R0220/C0010

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – spolu

Ide o celkovú výšku položiek vlastných zdrojov z účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a nespĺňajú kritériá umožňujúce klasifikáciu ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

Tieto položky vlastných zdrojov sú buď:

i)

položky uvedené v zoznamoch položiek vlastných zdrojov, ktoré však nespĺňajú klasifikačné kritériá alebo prechodné ustanovenia; alebo

ii)

položky, ktoré majú spĺňať úlohu vlastných zdrojov, nie sú v zozname položiek vlastných zdrojov, neboli schválené orgánom dohľadu a nie sú uvedené v súvahe ako záväzky.

Na tomto mieste sa nevykazujú podriadené záväzky, ktoré sa nepočítajú ako základné vlastné zdroje, ale vykazujú sa v súvahe (vzor S.02.01) ako podriadené záväzky, ktoré sa nepočítajú ako základné vlastné zdroje.

Odpočty

R0230/C0010

Odpočítanie účastí vo finančných a úverových inštitúciách – spolu

Ide o celkové odpočty účastí vo finančných a úverových inštitúciách v súlade s článkom 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0230/C0020

Odpočítanie účastí vo finančných a úverových inštitúciách – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku odpočtu účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktorá sa odpočíta od neobmedzenej triedy 1 v súlade s článkom 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0230/C0030

Odpočítanie účastí vo finančných a úverových inštitúciách – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku odpočtu účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktorá sa odpočíta od obmedzenej triedy 1 v súlade s článkom 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0230/C0040

Odpočítanie účastí vo finančných a úverových inštitúciách – trieda 2

Ide o výšku odpočtu účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktorá sa odpočíta od triedy 2 v súlade s článkom 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

R0290/C0010

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

Ide o celkovú výšku položiek základných vlastných zdrojov po odpočtoch.

R0290/C0020

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po odpočtoch, ktoré spĺňajú kritériá pre položky neobmedzenej triedy 1.

R0290/C0030

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre položky obmedzenej triedy 1.

R0290/C0040

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 2

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0290/C0050

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 3

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

Dodatkové vlastné zdroje

R0300/C0010

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku emitovaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý nebol vyžiadaný alebo splatený, ale je splatný na požiadanie.

R0300/C0040

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku emitovaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý nebol vyžiadaný alebo splatený, ale je splatný na požiadanie a spĺňa kritériá pre triedu 2.

R0310/C0010

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, splatné na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocenných položiek základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale ktoré sú splatné na požiadanie.

R0310/C0040

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, splatné na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocenných položiek základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale ktoré sú splatné na požiadanie a ktoré spĺňajú kritériá triedy 2.

R0320/C0010

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie.

R0320/C0040

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie a spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0320/C0050

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – trieda 3

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie a spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0330/C0010

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie.

R0330/C0040

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie, pričom tieto záväzky spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0330/C0050

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – trieda 3

Ide o výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie, pričom tieto záväzky spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0340/C0010

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0340/C0040

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee), ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0350/C0010

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2 alebo triedu 3, iných ako akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0350/C0040

Akreditívy a záruky iné ako podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, iných ako sú akreditívy a záruky držané v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0350/C0050

Akreditívy a záruky iné ako podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 3

Ide o výšku akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3, iných ako sú akreditívy a záruky držané v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0360/C0010

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti vlastníkov lodí s premenlivými príspevkami poisťujúce výhradne riziká uvedené v triedach 6, 12 a 17 v časti A prílohy I mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov.

R0360/C0040

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 2

Výška akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti vlastníkov lodí s premenlivými príspevkami poisťujúce výhradne riziká uvedené v triedach 6, 12 a 17 v časti A prílohy I mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov.

R0370/C0010

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

Ide o celkovú výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku smernice 2009/138/ES.

R0370/C0040

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku smernice 2009/138/ES, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0370/C0050

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 3

Ide o výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku rámcovej smernice 2009/138/ES, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0390/C0010

Iné dodatkové vlastné zdroje – spolu

Ide o celkovú výšku iných dodatkových vlastných zdrojov.

R0390/C0040

Iné dodatkové vlastné zdroje – trieda 2

Ide o výšku iných dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0390/C0050

Iné dodatkové vlastné zdroje – trieda 3

Ide o výšku iných dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0400/C0010

Celkové dodatkové vlastné zdroje

Ide o celkovú výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov.

R0400/C0040

Celkové dodatkové vlastné zdroje – trieda 2

Ide o výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0400/C0050

Celkové dodatkové vlastné zdroje – trieda 3

Ide o výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

Dostupné a použiteľné vlastné zdroje

R0500/C0010

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov a dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá triedy 1, triedy 2 a triedy 3, a preto sú dostupné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0500/C0020

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 neobmedzená

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do položiek neobmedzenej triedy 1, a preto sú dostupné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0500/C0030

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 obmedzená

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do položiek obmedzenej triedy 1, a preto sú dostupné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0500/C0040

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách a dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá na zahrnutie do triedy 2, a preto sú dostupné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0500/C0050

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách a dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá na zahrnutie do triedy 3, a preto sú dostupné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0510/C0010

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá triedy 1 a triedy 2, a preto sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0510/C0020

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 1 neobmedzená

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do položiek neobmedzenej triedy 1, a preto sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0510/C0030

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 1 obmedzená

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do položiek obmedzenej triedy 1, a preto sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0510/C0040

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 2

Ide o súčet všetkých položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 2, a preto sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0540/C0010

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Ide o celkovú výšku dostupných vlastných zdrojov, ktoré sú použiteľné na krytie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0540/C0020

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov neobmedzenej triedy 1, ktoré sú použiteľné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0540/C0030

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov obmedzenej triedy 1, ktoré sú použiteľné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0540/C0040

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov triedy 2, ktoré sú použiteľné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0540/C0050

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov triedy 3, ktoré sú použiteľné na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0550/C0010

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky

Ide o celkovú výšku položiek vlastných zdrojov, ktoré sú použiteľné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0550/C0020

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 1 neobmedzená

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov neobmedzenej triedy 1, ktoré sú použiteľné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0550/C0030

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 1 obmedzená

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov obmedzenej triedy 1, ktoré sú použiteľné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0550/C0040

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky – trieda 2

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov triedy 2, ktoré sú použiteľné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0580/C0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Ide o celkovú kapitálovú požiadavku na solventnosť podniku ako celku, ktorá zodpovedá kapitálovej požiadavke na solventnosť vykázanej v príslušnom vzore týkajúcom sa kapitálovej požiadavky na solventnosť.

V prípade štvrťročného vykazovania je to najnovšia kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať v súlade s článkami 103 až 127 smernice 2009/138/ES, a to buď výročná alebo aktuálnejšia kapitálová požiadavka na solventnosť v prípade, že uvedená požiadavka bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny v rizikovom profile) vrátane navýšenia kapitálu.

R0600/C0010

Minimálna kapitálová požiadavka

Ide o minimálnu kapitálovú požiadavku podniku, ktorá zodpovedá celkovej minimálnej kapitálovej požiadavke vykázanej v príslušnom vzore týkajúcom sa minimálnej kapitálovej požiadavky.

R0620/C0010

Pomer použiteľných vlastných zdrojov ku kapitálovej požiadavke na solventnosť

Ide o pomer solventnosti vypočítaný tak, že sa súčet použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vydelí sumou kapitálovej požiadavky na solventnosť.

R0640/C0010

Pomer použiteľných vlastných zdrojov k minimálnej kapitálovej požiadavke

Ide o pomer minimálnej kapitálovej požiadavky vypočítaný tak, že sa súčet použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky vydelí sumou minimálnej kapitálovej požiadavky.

Rezerva z precenenia 

R0700/C0060

Prebytok aktív nad záväzkami

Ide o prebytok aktív nad záväzkami, ako je vykázaný v súvahe podľa smernice Solventnosť 2.

R0710/C0060

Vlastné akcie (držané priamo a nepriamo)

Ide o výšku vlastných akcií, ktoré sú v držbe podniku, a to priamo aj nepriamo.

R0720/C0060

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

Ide o dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby predpokladané zo strany podniku.

R0730/C0060

Iné položky základných vlastných zdrojov

Ide o položky základných vlastných zdrojov zahrnuté do článku 69 písm. a) body i) až v), článku 72 písm. a) a článku 76 písm. a), ako aj tie položky základných vlastných zdrojov, ktoré boli schválené orgánom dohľadu v súlade článkom 79 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0740/C0060

Úpravy na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Ide o celkovú výšku úprav rezervy z precenenia z dôvodu existencie obmedzených položiek vlastných zdrojov, pokiaľ ide o oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0760/C0060

Rezerva z precenenia – spolu

Ide o rezervu z precenenia podniku pred odpočítaním účastí v iných finančných sektoroch, ako sa predpokladá v článku 68 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0770/C0060

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – životné poistenie

Rezerva z precenenia zahŕňa sumu prebytku aktív nad záväzkami, ktorá zodpovedá výške očakávaného zisku zahrnutého do budúceho poistného (EPIFP). Táto bunka predstavuje uvedenú sumu pre životné poistenie podniku.

R0780/C0060

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – neživotné poistenie

Rezerva z precenenia zahŕňa sumu prebytku aktív nad záväzkami, ktorá zodpovedá výške očakávaného zisku zahrnutého do budúceho poistného (EPIFP). Táto bunka predstavuje uvedenú sumu pre neživotné poistenie podniku.

R0790/C0060

Celková suma očakávaných ziskov zahrnutých do budúceho poistného (EPIFP)

Ide o celkovú výšku vypočítanú ako očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného.

S.23.02 – Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – spolu

Ide o celkový splatený kapitál v kmeňových akciách vrátane vlastných akcií.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – trieda 1

Ide o celkový splatený kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá triedy 1 vrátane vlastných akcií.

R0020/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – spolu

Ide o celkovú výšku kmeňových akcií, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ neboli splatené, vrátane vlastných akcií.

R0020/C0040

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – trieda 2

Ide o výšku kmeňových akcií, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ neboli splatené, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, vrátane vlastných akcií.

R0030/C0010

Vlastné akcie v držbe – spolu

Celková výška vlastných akcií v držbe podniku

R0030/C0020

Vlastné akcie v držbe – trieda 1

Ide o celkovú výšku vlastných akcií v držbe podniku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0100/C0010

Celkový kapitál v kmeňových akciách

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách. Treba poznamenať, že vlastné akcie v držbe budú zahrnuté buď do splatených alebo do vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených.

R0100/C0020

Celkový kapitál v kmeňových akciách – trieda 1

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre triedu 1. Treba poznamenať, že vlastné akcie v držbe budú zahrnuté buď do splatených alebo do vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených.

R0100/C0040

Celkový kapitál v kmeňových akciách – trieda 2

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre triedu 2.

R0110/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – spolu

Ide o celkové splatené začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0110/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – trieda 1

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0120/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – spolu

Ide o celkové vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0120/C0040

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – trieda 2

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0200/C0010

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0200/C0020

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 1

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0200/C0040

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 2

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0210/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti

R0210/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0210/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0210/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0210/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0210/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0220/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – spolu

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou.

R0220/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 1.

R0220/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0220/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 2.

R0220/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0220/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 3

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 3.

R0230/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0230/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0230/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0230/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0230/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0230/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0300/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

R0300/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 1

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0300/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0300/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 2

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0300/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0300/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 3

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0310/C0010

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti.

R0310/C0020

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0310/C0030

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0310/C0040

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0310/C0050

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0310/C0060

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0320/C0010

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – spolu

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou.

R0320/C0020

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0320/C0030

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0320/C0040

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0320/C0050

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0320/C0060

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0330/C0010

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – spolu

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0330/C0020

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0330/C0030

Prioritné akcie bez dátum splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0330/C0040

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0330/C0050

Prioritné akcie bez dátum splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0330/C0060

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0400/C0010

Prioritné akcie spolu

Ide o celkové prioritné akcie.

R0400/C0020

Prioritné akcie spolu – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0400/C0030

Prioritné akcie spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0400/C0040

Prioritné akcie spolu – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0400/C0050

Prioritné akcie spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0400/C0060

Prioritné akcie spolu – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0410/C0010

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky s dátumom splatnosti.

R0410/C0020

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0410/C0030

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0410/C0040

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0410/C0050

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0410/C0060

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0420/C0010

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0420/C0020

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnoumožnosťou na vykúpenie – trieda 1

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0420/C0030

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0420/C0040

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0420/C0050

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0420/C0060

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou možnosťou na vykúpenie – trieda 3

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0430/C0010

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0430/C0020

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0430/C0030

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0430/C0040

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0430/C0050

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0430/C0060

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej možnosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0500/C0010

Podriadené záväzky spolu – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky.

R0500/C0020

Podriadené záväzky spolu – trieda 1

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0500/C0030

Podriadené záväzky spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0500/C0040

Podriadené záväzky spolu – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0500/C0050

Podriadené záväzky spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných opatrení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0500/C0060

Podriadené záväzky spolu – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0510/C0070

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – počiatočné schválené sumy, trieda 2

Ide o počiatočnú sumu schválenú pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 2.

R0510/C0080

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – aktuálne sumy, trieda 2

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 2.

R0510/C0090

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – počiatočné schválené sumy, trieda 3

Ide o počiatočnú sumu schválenú pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 3.

R0510/C0100

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – aktuálne sumy, trieda 3

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 3.

R0520/C0080

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená metóda – aktuálna sumy, trieda 2

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená metóda podľa triedy 2.

R0520/C0100

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená metóda – aktuálna sumy, trieda 3

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená metóda podľa triedy 3.

R0600/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení aktív

Ide o rozdiel pri oceňovaní aktív.

R0610/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení technických rezerv

Ide o rozdiel pri oceňovaní technických rezerv.

R0620/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení ostatných záväzkov

Ide o rozdiel pri oceňovaní ostatných záväzkov.

R0630/C0110

Celková výška rezerv a nerozdelených ziskov na základe účtovnej závierky

Ide o celkové rezervy a nerozdelené zisky prevzaté z účtovnej závierky.

R0640/C0110

Iné, vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

Ide o výšku všetkých ďalších položiek, ktoré ešte neboli identifikované. Pri vykazovaní hodnoty v bunke R0640/C0110 poskytne hodnota v bunke R0640/C0120 vysvetlenie a podrobné informácie o takýchto položkách.

R0640/C0120

Iné, vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

Ide o vysvetlenie ostatných položiek vykázaných v bunke R0640/C0110.

R0650/C0110

Rezervy na základe účtovnej závierky upravené o oceňovacie rozdiely podľa smernice Solventnosť II.

Ide o celkové rezervy z účtovnej závierky po úprave zohľadňujúcej oceňovacie rozdiely. Táto položka obsahuje hodnoty z účtovnej závierky, ako sú nerozdelené zisky, rezervný kapitál, čistý zisk, zisky z predchádzajúcich rokov, precenenie kapitálu (fond) a ostatný rezervný kapitál.

R0660/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať položkám základných vlastných zdrojov (s výnimkou rezervy z precenenia)

Ide o prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať základným vlastným zdrojom (s výnimkou rezervy z precenenia).

R0700/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami

Ide o výšku prebytku aktív nad záväzkami.

S.23.03 – Ročné pohyby vlastných zdrojov

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

Kapitál v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok splateného kapitálu v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zvýšenie

Zvýšenie splateného kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0010/C0030

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zníženie

Zníženie splateného kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0010/C0060

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok splateného kapitálu v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0020/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý bol prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0020/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zvýšenie

Zvýšenie vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, počas obdobia vykazovania.

R0020/C0030

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zníženie

Zníženie vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, počas obdobia vykazovania.

R0020/C0060

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý bol prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0010

Vlastné akcie v držbe – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vlastných akcií v držbe prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0020

Vlastné akcie v držbe – zvýšenie

Zvýšenie vlastných akcií v držbe počas obdobia vykazovania.

R0030/C0030

Vlastné akcie v držbe – zníženie

Zníženie vlastných akcií v držbe počas obdobia vykazovania.

R0030/C0060

Vlastné akcie v držbe – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vlastných akcií v držbe prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0100/C0010

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkového kapitálu v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania. R0100/C0010 zahŕňa vlastné akcie v držbe.

R0100/C0020

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zvýšenie

Zvýšenie celkového kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0100/C0030

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zníženie

Zníženie celkového kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0100/C0060

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkového kapitálu v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

R0110/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0110/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0110/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zníženie

Zníženie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0110/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 –zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0120/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0120/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0120/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zníženie

Zníženie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0120/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 –zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0200/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu –zostatok prenesený z minulého obdobia

Celkový zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0200/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zvýšenie

Zvýšenie celkového emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0200/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zníženie

Zníženie celkového emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0200/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – pohyby počas obdobia vykazovania

R0210/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0210/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zvýšenie

Zvýšenie splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0210/C0030

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zníženie

Zníženie splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0210/C0060

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0220/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0220/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zvýšenie

Zvýšenie vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0220/C0030

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zníženie

Zníženie vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0220/C0060

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0300/C0010

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0300/C0020

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zvýšenie

Zvýšenie celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0300/C0030

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zníženie

Zníženie celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0300/C0060

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby počas obdobia vykazovania

R0310/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0310/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0310/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0310/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0310/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0310/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0320/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0320/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0320/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0320/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0320/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0320/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0330/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0330/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0330/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0330/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0330/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0330/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0400/C0010

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku zostatok prenesený z minulého obdobia

Celkový zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0400/C0070

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku emitované

Celková suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0400/C0080

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku vykúpené

Celková suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0400/C0090

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca celkový pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku počas obdobia vykazovania.

R0400/C0100

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku regulačné opatrenie

Suma odrážajúca celkové zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0400/C0060

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Celkový zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Prebytočné zdroje

R0500/C0010

Prebytočné zdroje – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prebytočných zdrojov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0500/C0060

Prebytočné zdroje – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prebytočných zdrojov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Prioritné akcie – pohyby počas obdobia vykazovania

R0510/C0010

Prioritné akcie – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0510/C0020

Prioritné akcie – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0510/C0030

Prioritné akcie – trieda 1 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0510/C0060

Prioritné akcie – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0520/C0010

Prioritné akcie – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0520/C0020

Prioritné akcie – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0520/C0030

Prioritné akcie – trieda 2 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0520/C0060

Prioritné akcie – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0530/C0010

Prioritné akcie – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0530/C0020

Prioritné akcie – trieda 3 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0530/C0030

Prioritné akcie – trieda 3 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0530/C0060

Prioritné akcie – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0600/C0010

Celkové prioritné akcie – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových prioritných akcií prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0600/C0020

Celkové prioritné akcie – zvýšenie

Zvýšenie celkových prioritných akcií počas obdobia vykazovania.

R0600/C0030

Celkové prioritné akcie – zníženie

Zníženie celkových prioritných akcií počas obdobia vykazovania.

R0600/C0060

Prioritné akcie spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových prioritných akcií prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami

R0610/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0610/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0610/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zníženie

Zníženie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0610/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0620/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0620/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0620/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zníženie

Zníženie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0620/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0630/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0630/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, počas obdobia vykazovania.

R0630/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zníženie

Zníženie emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, počas obdobia vykazovania.

R0630/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0700/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkového emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0700/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zvýšenie

Zvýšenie celkového emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami počas obdobia vykazovania.

R0700/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zníženie

Zníženie celkového emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami počas obdobia vykazovania.

R0700/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkového emisného ážia v súvislosti s prioritnými akciami prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Podriadené záväzky – pohyby počas obdobia vykazovania

R0710/C0010

Podriadené záväzky – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0710/C0070

Podriadené záväzky – trieda 1 – emitované

Suma podriadených záväzkov triedy 1 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0710/C0080

Podriadené záväzky – trieda 1 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 1 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0710/C0090

Podriadené záväzky – trieda 1 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0710/C0100

Podriadené záväzky – trieda 1 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 1 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0710/C0060

Podriadené záväzky – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0720/C0010

Podriadené záväzky – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0720/C0070

Podriadené záväzky – trieda 2 – emitované

Suma podriadených záväzkov triedy 2 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0720/C0080

Podriadené záväzky – trieda 2 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 2 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0720/C0090

Podriadené záväzky – trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0720/C0100

Podriadené záväzky – trieda 2 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 2 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0720/C0060

Podriadené záväzky – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0730/C0010

Podriadené záväzky – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0730/C0070

Podriadené záväzky – trieda 3 – emitované

Suma podriadených záväzkov triedy 3 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0730/C0080

Podriadené záväzky – trieda 3 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 3 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0730/C0090

Podriadené záväzky – trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0730/C0100

Podriadené záväzky – trieda 3 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 3 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0730/C0060

Podriadené záväzky – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0800/C0010

Podriadené záväzky spolu – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových podriadených záväzkov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0800/C0070

Podriadené záväzky spolu – emitované

Suma celkových podriadených záväzkov emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0800/C0080

Podriadené záväzky spolu – vykúpené

Suma celkových podriadených záväzkov vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0800/C0090

Podriadené záväzky spolu – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení celkovýchpodriadených záväzkov počas obdobia vykazovania.

R0800/C0100

Podriadené záväzky spolu – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu celkových podriadených záväzkov z dôvodu regulačného opatrenia.

R0800/C0060

Podriadené záväzky spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových podriadených záväzkov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Suma zodpovedajúca hodnote odložených daňových pohľadávok

R0900/C0010

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok sumy zodpovedajúcej hodnote odložených daňových pohľadávok prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0900/C0060

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok sumy zodpovedajúcej hodnote odložených daňových pohľadávok prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby počas obdobia vykazovania

R1000/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – neobmedzené položky triedy 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1000/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, emitovaných počas obdobia vykazovania.

R1000/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1000/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky.

R1000/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1010/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1010/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, emitovaných počas obdobia vykazovania.

R1010/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1010/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky.

R1010/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1020/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1020/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, emitovaných počas obdobia vykazovania.

R1020/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1020/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2.

R1020/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1030/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1030/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, emitovaných počas obdobia vykazovania.

R1030/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1030/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3.

R1030/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1100/C0010

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1100/C0070

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – emitované

Suma celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, emitovaných počas obdobia vykazovania.

R1100/C0080

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – vykúpené

Suma celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1100/C0090

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie.

R1100/C0060

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Dodatkové vlastné zdroje – pohyby počas obdobia vykazovania

R1110/C0010

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1110/C0110

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1110/C0120

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R1110/C0130

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1110/C0060

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1120/C0010

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1120/C0110

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 3, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1120/C0120

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R1120/C0130

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1120/C0060

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1200/C0010

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových dodatkových vlastných zdrojov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1200/C0110

Celkové dodatkové vlastné zdroje – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1200/C0120

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy celkových dodatkových vlastných zdrojov počas obdobia vykazovania.

R1200/C0130

Celkové dodatkové vlastné zdroje – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma celkových dodatkových vlastných zdrojov vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1200/C0060

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových dodatkových vlastných zdrojov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

S.23.04 – Zoznam položiek vlastných zdrojov

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Opis podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku

Tu sa uvádzajú podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku za individuálny podnik.

C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – suma (v mene vykazovania)

Suma jednotlivých podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda

Označuje triedu podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – trieda 1

 

2 – trieda 1 – neobmedzené

 

3 – trieda 1 – obmedzené

 

4 – trieda 2

 

5 – trieda 3

C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – kód meny

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217. Ide o pôvodnú menu.

C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – započítané podľa prechodných ustanovení?

Označuje, či sú podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku započítané podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – protistrana (ak je konkrétna)

Uvádza sa protistrana podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – dátum vydania

Dátum vydania podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – dátum splatnosti

Dátum splatnosti podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0110

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – prvý dátum splatenia na požiadanie

Prvý dátum splatenia na požiadanie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0120

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podrobné informácie o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0130

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Stimuly na vykúpenie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0140

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – výpovedná lehota

Výpovedná lehota pre podriadene účty členov vzájomného poisťovacieho spolku. Tu sa uvádza dátum podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0160

Podriadený účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – spätné odkúpenie počas roka

Vysvetlenie, či bola položka počas roka spätne odkúpená.

C0190

Opis prioritných akcií

Uvádza sa zoznam jednotlivých prioritných akcií

C0200

Prioritné akcie – suma

Suma prioritných akcií.

C0210

Prioritné akcie – započítané podľa prechodných ustanovení?

Označuje, či sú prioritné akcie započítané podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0220

Prioritné akcie – protistrana (ak je konkrétna)

Uvádza sa držiteľ prioritných akcií, ak je to obmedzené len na jedinú stranu. Ak sú akcie emitované všeobecne, nevyžadujú sa žiadne údaje.

C0230

Prioritné akcie – dátum vydania

Dátum vydania prioritnej akcie. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0240

Prioritné akcie – prvý dátum splatenia na požiadanie

Prvý dátum splatenia na požiadanie prioritnej akcie. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0250

Prioritné akcie – podrobné informácie o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie prioritných akcií.

C0260

Prioritné akcie – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Stimuly na vykúpenie prioritnej akcie.

C0270

Opis podriadených záväzkov

Uvádzajú sa jednotlivé podriadené záväzky za individuálny podnik.

C0280

Podriadené záväzky – suma

Suma jednotlivých podriadených záväzkov.

C0290

Podriadené záväzky – trieda

Uvádza sa trieda podriadených záväzkov.

C0300

Kód meny podriadených záväzkov

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217.

C0320

Podriadené záväzky – veriteľ (ak je konkrétny)

Uvádza sa veriteľ podriadených záväzkov, ak je konkrétny. Ak nie je konkrétny, táto položka sa nevykazuje.

C0330

Podriadené záväzky – započítané podľa prechodných ustanovení?

Uvádza sa, či je podriadený záväzok započítaný podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0350

Podriadené záväzky – dátum vydania

Dátum vydania podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0360

Podriadené záväzky – dátum splatnosti

Dátum splatnosti podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0370

Podriadené záväzky – prvý dátum splatenia na požiadanie

Prvý dátum splatenia na požiadanie podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0380

Podriadené záväzky – ďalšie dátumy splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie podriadených záväzkov.

C0390

Podriadené záväzky – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie podriadených záväzkov.

C0400

Podriadené záväzky – výpovedná lehota

Výpovedná lehota pre podriadené záväzky. Tu sa uvádza dátum podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0450

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

Uvádzajúsa ostatné jednotlivé položky schválené orgánom dohľadu za individuálny podnik.

C0460

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – suma

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu.

C0470

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – kód meny

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217.

C0480

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 1.

C0490

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 2.

C0500

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 3.

C0510

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – dátum udelenia povolenia

Dátum udelenia povolenia v súvislosti s ostatnými jednotlivými položkami schválenými orgánom dohľadu. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0570

Vlastné zdroje – na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – opis

Táto bunka obsahuje opis položky vlastných zdrojov na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

C0580

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – celková suma

Celková suma položky vlastných zdrojov na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

C0590

Dodatkové vlastné zdroje – opis

Údaje o každej položke dodatkových vlastných zdrojov za jednotlivý podnik.

C0600

Dodatkové vlastné zdroje – suma

Suma za každú položku dodatkových vlastných zdrojov.

C0610

Dodatkové vlastné zdroje – protistrana

Protistrana každej položky dodatkových vlastných zdrojov.

C0620

Dodatkové vlastné zdroje – dátum vydania

Dátum vydania každej položky dodatkových vlastných zdrojov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0630

Dodatkové vlastné zdroje – dátum udelenia povolenia

Dátum udelenia povolenia pre každú položku dodatkových vlastných zdrojov. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

Korekcia pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

C0660/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – číslo

Identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

C0670/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť každého oddelene spravovaného fondu/každého portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0680/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť (záporné výsledky sa nastavia na nulu)

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť. Ak je hodnota záporná, vykazuje sa nula.

C0690/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – prebytok aktív nad záväzkami

Suma prebytku aktív nad záväzkami za každý oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V tejto hodnote je premietnuté každé odpočítanie budúcich prevodov, ktoré možno pripísať akcionárom.

C0700/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – budúce prevody, ktoré možno pripísať akcionárom.

Hodnota budúcich prevodov, ktoré možno pripísať akcionárom, každého oddelene spravovaného fondu/portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia podľa článku 80 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0710/R0010

Oddelene spravované fondy/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Celkový odpočet pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0710/R0020

Oddelene spravované fondy/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Odpočet pre každý oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

S.24.01 – Účasti v držbe

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

 

POLOŽKA

POKYNY

Tabuľka 1 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi), okrem konsolidovaných strategických účastí na účely odpočtov podľa článku 68 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0010

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, v ktorom je držaná účasť. Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v písmene a) bodoch i), ii), iv) a vi) článku 69 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Nezahŕňajú sa tu konsolidované strategické účasti.

C0020

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0030

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0020 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0040

Celkovo

Úplná celková hodnota pre všetky triedy držané v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi). Nezahŕňajú sa tu konsolidované strategické účasti.

C0050

Vlastný kapitál triedy 1

Úplná hodnota vlastného kapitálu triedy 1 držaného v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi). Nezahŕňajú sa tu konsolidované strategické účasti. Vlastný kapitál triedy 1 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch.

C0060

Dodatočný kapitál triedy 1

Úplná hodnota dodatočného kapitálu triedy 1 držaného v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi). Nezahŕňajú sa tu konsolidované strategické účasti. Dodatočný kapitál triedy 1 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch.

C0070

Trieda 2

Úplná hodnota triedy 2 držanej v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré jednotlivo prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi). Nezahŕňajú sa tu konsolidované strategické účasti. Trieda 2 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch.

Tabuľka 2 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), v) a vi), okrem konsolidovaných strategických účastí na účely odpočtov podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0080

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, v ktorom je držaná účasť.

Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, okrem konsolidovaných strategických účastí.

C0090

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0100

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0090 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0110

Celkovo

Celková hodnota držaná v účasti (ešte nie suma, ktorá sa má odpočítať).

Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, okrem konsolidovaných strategických účastí.

C0120

Vlastný kapitál triedy 1

Hodnota vlastného kapitálu triedy 1 držaného v účasti (nielen časť, ktorá sa má odpočítať).

Vlastný kapitál triedy 1 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch.

Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, okrem konsolidovaných strategických účastí.

C0130

Dodatočný kapitál triedy 1

Hodnota dodatočného kapitálu triedy 1 držaného v účasti (nielen časť, ktorá sa má odpočítať).

Dodatočný kapitál triedy 1 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch.

Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, okrem konsolidovaných strategických účastí.

C0140

Trieda 2

Hodnota triedy 2 držaná v účasti.

Trieda 2 podľa vymedzenia v príslušných sektorových predpisoch (nielen časť, ktorá sa má odpočítať).

Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré agregovane prekračujú 10 % položiek uvedených v článku 69 písm. a) bodoch i), ii), iv) a vi) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, okrem konsolidovaných strategických účastí.

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov)

C0150

Celkové účasti vo finančných a úverových inštitúciách – spolu

Celková hodnota účastí vo finančných a úverových inštitúciách (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov).

C0160

Celkové účasti vo finančných a úverových inštitúciách – vlastný kapitál triedy 1

Celková hodnota vlastného kapitálu triedy 1 držaného vo finančných a úverových inštitúciách (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov).

C0170

Celkové účasti vo finančných a úverových inštitúciách – dodatočný kapitál triedy 1

Celková hodnota dodatočného kapitálu triedy 1 držaného vo finančných a úverových inštitúciách (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov).

C0180

Celkové účasti vo finančných a úverových inštitúciách – trieda 2

Celková hodnota triedy 2 držaná vo finančných a úverových inštitúciách (pre ktoré sa vykonáva odpočítanie vlastných zdrojov).

Odpočty vlastných zdrojov

R0010/C0190

Odpočet podľa článku 68 ods. 1 – celkovo

Celková hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0010/C0200

Odpočet podľa článku 68 ods. 1 – trieda 1 – neobmedzené

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 1, ktorá sa odpočítava od neobmedzených položiek triedy 1 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0010/C0210

Odpočet podľa článku 68 ods. 1 – trieda 1 – obmedzené

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 1, ktorá sa odpočítava od obmedzených položiek triedy 1 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0010/C0220

Odpočet podľa článku 68 ods. 1 – trieda 2

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 1, ktorá sa odpočítava od položiek triedy 2 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0020/C0190

Odpočet podľa článku 68 ods. 2 – celkovo

Celková hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0020/C0200

Odpočet podľa článku 68 ods. 2 – trieda 1 – neobmedzené

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 2, ktorá sa odpočítava od neobmedzených položiek triedy 1 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0020/C0210

Odpočet podľa článku 68 ods. 2 – trieda 1 – obmedzené

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 2, ktorá sa odpočítava od obmedzených položiek triedy 1 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0020/C0220

Odpočet podľa článku 68 ods. 2 – trieda 2

Hodnota odpočtu podľa článku 68 ods. 2, ktorá sa odpočítava od položiek triedy 2 v súlade s článkom 68 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0030/C0190

Celkové odpočty

Celkový súčet všetkých odpočtov za účasti podľa článku 68 ods. 1 a článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0030/C0200

Celkové odpočty – trieda 1 – neobmedzené

Celkový súčet všetkých odpočtov za účasti pre neobmedzené položky triedy 1 podľa článku 68 ods. 1 a článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0030/C0210

Celkové odpočty – trieda 1 – obmedzené

Celkový súčet všetkých odpočtov za účasti pre obmedzené položky triedy 1 podľa článku 68 ods. 1 a článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0030/C0220

Celkové odpočty – trieda 2

Celkový súčet všetkých odpočtov za účasti pre triedu 2 podľa článku 68 ods. 1 a článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Tabuľka 3 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 (bez odpočítania vlastných zdrojov podľa článku 68 ods. 3).

C0230

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, v ktorom je držaná účasť. Ide o účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1.

C0240

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0250

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0240 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0260

Celkovo

Celková hodnota pre všetky triedy držané v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1.

C0270

Akcia typu 1

Hodnota akcie typu 1 držanej v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0280

Akcia typu 2

Hodnota akcie typu 2 držanej v každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0290

Podriadené záväzky

Hodnota podriadených záväzkov držanýchv každej účasti vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa považujú za strategické v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a ktoré sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1.

Tabuľka 4 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické [v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35] a ktoré nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 ani nie sú odpočítané podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 [zahŕňajú zvyšnú časť (časť účasti, ktorá nebola odpočítaná) po čiastočnom odpočítaní podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35]

C0300

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, ktorý je finančnou alebo úverovou inštitúciou a v ktorom je držaná účasť. Účasti v týchto prepojených podnikoch sú strategické [v zmysle vymedzenia v článku 171 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35)], nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 a neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2.

C0310

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0320

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0310 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0330

Celkovo

Celková hodnota pre všetky triedy každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické, nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1 a ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, čo znamená súčet:

1)

hodnoty strategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku strategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0340

Akcia typu 1

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické, nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v akciách typu 1, čo znamená súčet:

1)

hodnoty strategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku strategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0350

Akcia typu 2

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické, nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v akciách typu 2, čo znamená súčet:

1)

hodnoty strategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku strategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0360

Podriadené záväzky

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré sú strategické, nie sú zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti na základe metódy 1, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v podriadených záväzkoch, čo znamená súčet:

1)

hodnoty strategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku strategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Tabuľka 5 – Účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické a ktoré nie sú odpočítané podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

[Zahŕňajú zvyšnú časť po čiastočnom odpočítaní podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35]

C0370

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, ktorý je finančnou a úverovou inštitúciou a v ktorom je držaná účasť. Účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú strategické a neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0380

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0390

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0380 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0400

Celkovo

Celková hodnota pre všetky triedy každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické a ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, čo znamená súčet:

1)

hodnoty nestrategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 aj článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku nestrategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0410

Akcia typu 1

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v akciách typu 1, čo znamená súčet:

1)

hodnoty nestrategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 aj článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku nestrategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0420

Akcia typu 2

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v akciách typu 2, čo znamená súčet:

1)

hodnoty nestrategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 aj článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku nestrategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0430

Podriadené záväzky

Hodnota každej účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, ktoré nie sú strategické, neodpočítavajú sa podľa článku 68 ods. 1 a ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 a sú držané v podriadených záväzkoch, čo znamená súčet:

1)

hodnoty nestrategických účastí vo finančných a úverových inštitúciách, ktoré sa neodpočítavajú podľa článku 68 ods. 1 aj článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, lebo súčet účastí vo finančných a úverových inštitúciách je menej ako 10 %;

2)

zvyšku nestrategických účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 68 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Tabuľka 6 – Iné strategické účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách

C0440

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, v ktorom je držaná účasť.

Ide o účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách a ktoré sa považujú za strategické.

C0450

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0460

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0450 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0470

Celkovo

Celková hodnota držaná pre všetky triedy v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa považuje za strategickú.

C0480

Akcia typu 1

Hodnota akcie typu 1 držanej v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa považuje za strategickú.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0490

Akcia typu 2

Hodnota akcie typu 2 držanej v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa považuje za strategickú.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0500

Podriadené záväzky

Hodnota podriadených záväzkov držaných v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa považuje za strategickú.

Tabuľka 7 – Iné nestrategické účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách

C0510

Názov prepojeného podniku

Názov prepojeného podniku, v ktorom je držaná účasť.

Ide o účasti, ktoré nie sú vo finančných a úverových inštitúciách a ktoré sa nepovažujú za strategické.

C0520

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0530

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0520 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0540

Celkovo

Celková hodnota držaná pre všetky triedy v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa nepovažuje za strategickú.

C0550

Akcia typu 1

Hodnota akcie typu 1 držanej v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa nepovažuje za strategickú.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0560

Akcia typu 2

Hodnota akcie typu 2 držanej v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa nepovažuje za strategickú.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0570

Podriadené záväzky

Hodnota podriadených záväzkov držaných v každej účasti, ktorá nie je vo finančných a úverových inštitúciách a ktorá sa nepovažuje za strategickú.

Celková suma na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0040/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami – celkovo

Celková hodnota účastí v podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0040/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 1

Celková hodnota akcie typu 1 účastí v podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0040/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 2

Celková hodnota akcie typu 2 účastí v podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0040/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami – podriadené záväzky

Celková hodnota podriadených záväzkov účastí v podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0050/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho strategické (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda) – celkovo

Celková hodnota strategických účastí v podnikoch (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0050/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho strategické (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1) – akcia typu 1

Celková hodnota akcie typu 1 strategických účastí v podnikoch (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0050/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho strategické (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1) – akcia typu 2

Celková hodnota akcie typu 2 strategických účastí v podnikoch (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0050/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho strategické (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1) – podriadené záväzky

Celková hodnota podriadených záväzkov strategických účastí v podnikoch (metóda 1 alebo pre menej ako 10 % nie metóda 1), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0060/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho nestrategické (menej ako 10 %) – celkovo

Celková hodnota nestrategických účastí v podnikoch (menej ako 10 %), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0060/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho nestrategické (menej ako 10 %) – akcia typu 1

Celková hodnota akcie typu 1 nestrategických účastí v podnikoch (menej ako 10 % – C0500), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0060/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho nestrategické (menej ako 10 %) – akcia typu 2

Celková hodnota akcie typu 2 nestrategických účastí v podnikoch (menej ako 10 %), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0060/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami, z toho nestrategické (menej ako 10 %) – podriadené záväzky

Celková hodnota podriadených záväzkov nestrategických účastí v podnikoch (menej ako 10 %), ktoré sú finančnými a úverovými inštitúciami.

R0070/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – celkovo

Celková hodnota účastí v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to súčet C0470 a C0540.

R0070/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 1

Celková hodnota akcií typu 1 držaných v účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Je to súčet C0480 a C550.

R0070/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 2

Celková hodnota akcií typu 2 držaných v účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 2 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Je to súčet C0490 a C0560)

R0070/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – podriadené záväzky

Celková hodnota podriadených záväzkov držaných v účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to súčet C0500 a C0570.

R0080/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – celkovo – z toho strategické

Celková hodnota strategických účastí v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0470.

R0080/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 1 – z toho strategické

Celková hodnota akcií typu 1 držaných v strategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami.

Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Je to suma z C0480.

R0080/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 2 – z toho strategické

Celková hodnota akcií typu 2 držaných v strategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0490).

R0080/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – podriadené záväzky – z toho strategické

Celková hodnota podriadených záväzkov držaných v strategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0500.

R0090/C0580

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – celkovo – z toho nestrategické

Celková hodnota nestrategických účastí v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0540.

R0090/C0590

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 1 – z toho nestrategické

Celková hodnota akcií typu 1 držaných v nestrategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Akcia typu 1 podľa vymedzenia v článku 168 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Je to suma z C0550.

R0090/C0600

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – akcia typu 2 – z toho nestrategické

Celková hodnota akcií typu 2 držaných v nestrategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0560.

R0090/C0610

Celkové účasti v prepojených podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami – podriadené záväzky – z toho nestrategické

Celková hodnota podriadených záväzkov držaných v nestrategických účastiach v podnikoch, ktoré nie sú finančnými a úverovými inštitúciami. Je to suma z C0570.

Celkovo

C0620

Spolu všetky účasti

Celková hodnota všetkých účastí.

S.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.25.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke vzoru S.01.03.

Ak má subjekt pri vykazovaní na úrovni celého podniku MAP alebo RFF (okrem tých, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 304 smernice 2009/138/ES), pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť („nSCR“) na úrovni modulu rizika a kapacita technických rezerv a odložených daní absorbovať straty (LAC), ktoré sa majú vykazovať, sa vypočítavajú takto:

ak podnik uplatňuje úplnú úpravu z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta, ako keby neexistovala žiadna strata z diverzifikácie, a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni modulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni modulu a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu sa prideľuje (C0050) do príslušných modulov rizika (t. j. trhové riziko, riziko zlyhania protistrany, upisovacie riziko životného poistenia, upisovacie riziko zdravotného poistenia a upisovacie riziko neživotného poistenia). Suma, ktorá sa má prideliť do každého príslušného modulu rizika, sa vypočítava takto:

Formula, kde

—    adjustment = úprava vypočítaná podľa jednej z troch vyššie uvedených metód,

—    BSCR′ = základná kapitálová požiadavka na solventnosť vypočítaná na základe informácií vykázaných v tomto vzore (C0030/R0100),

—    nSCRint = nSCR pre riziko nehmotného majetku podľa informácií vykázaných v tomto vzore (C0030/R0070).

Vynásobenie tohto „koeficientu q“ nSCR každého príslušného modulu rizika (t .j. trhového rizika, rizika zlyhania protistrany, upisovacieho rizika životného poistenia, upisovacieho rizika zdravotného poistenia a upisovacieho rizika neživotného poistenia).

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 smernice 2009/138/ES na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010 – R0050/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma čistej kapitálovej požiadavky pre každý modul rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

Rozdiel medzi čistou a hrubou SCR je zohľadnenie budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Tieto bunky nezahŕňajú pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

R0010 – R0050/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma hrubej kapitálovej požiadavky pre každý modul rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

Rozdiel medzi čistou a hrubou SCR je zohľadnenie budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Tieto bunky nezahŕňajú pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

R0010 – R0050/C0050

Pridelenie úpravy RFF z dôvodu RFF a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Časť úpravy pridelenej do každého modulu rizika podľa postupu opísaného vo všeobecných poznámkach. Táto suma musí byť kladná.

R0060/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – diverzifikácia

Suma účinkov diverzifikácie medzi základnou SCR čistých modulov rizika z dôvodu uplatnenia korelačnej matice vymedzenej v prílohe IV k smernici 2009/138/ES.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0060/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – diverzifikácia

Suma účinkov diverzifikácie medzi základnou SCR hrubých modulov rizika z dôvodu uplatnenia korelačnej matice vymedzenej v prílohe IV k smernici 2009/138/ES.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0070/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehmotného majetku

Suma kapitálovej požiadavky po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty pre riziko nehmotného majetku vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0070/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehmotného majetku

Budúce dobrovoľné plnenia podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre riziko nehmotného majetku sa podľa štandardného vzorca rovnajú nule, takže R0070/C0040 sa rovná R0070/C0030.

R0100/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – základná kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma základných kapitálových požiadaviek po zohľadnení budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

Táto suma sa vypočítava ako súčet čistých kapitálových požiadaviek pre každý modul rizika v rámci štandardného vzorca vrátane úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie v rámci štandardného vzorca.

R0100/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – základná kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma základných kapitálových požiadaviek pred zohľadnením budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

Táto suma sa vypočítava ako súčet hrubých kapitálových požiadaviek pre každý modul rizika v rámci štandardného vzorca vrátane úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie v rámci štandardného vzorca.

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0120/C0100

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

Úprava na korekciu skreslenia pri výpočte SCR z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni modulu rizika. Táto suma musí byť kladná.

R0130/C0100

Operačné riziko

Výška kapitálových požiadaviek pre modul operačného rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0140/C0100

Kapacita technických rezerv absorbovať straty

Suma úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vypočítaná podľa štandardného vzorca.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

Na úrovni RFF/MAP a na úrovni subjektu, ak neexistuje žiadny RFF (iný než podľa článku 304 smernice 2009/138/ES) ani žiadne MAP, je to maximálna hodnota medzi nulou a hodnotou zodpovedajúcou minimálnej hodnote medzi sumou technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia a rozdielom medzi hrubou a čistou základnou kapitálovou požiadavkou na solventnosť.

Ak existuje RFF (iný než podľa článku 304 smernice 2009/138/ES) alebo MAP, táto suma sa vypočítava ako súčet kapacity technických rezerv absorbovať straty každého RFF/MAP a zvyšnej časti, pričom sa zohľadňujú čisté budúce dobrovoľné plnenia ako horný limit.

R0150/C0100

Kapacita odložených daní absorbovať straty

Suma úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vypočítaná podľa štandardného vzorca.

Táto suma je záporná.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky, vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES, pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa má vykazovať len počas prechodného obdobia.

R0200/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšenia kapitálu, ktorá bola stanovená k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma kapitálovej požiadavky na solventnosť.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0400/C0100

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

Výška kapitálovej požiadavky pre podmodul akciového rizika založený na durácii.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď podnik má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď podnik má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

R0450/C0100

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – úplný prepočet

 

2 – zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika

 

3 – zjednodušenie na úrovni modulu rizika

 

4 – žiadna úprava

Ak podnik nemá RFF (alebo má RFF len podľa článku 304 smernice 2009/138/ES), musí vybrať možnosť 4.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

S.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Na zložkách, ktoré sa majú vykazovať, sa dohodnú vnútroštátne orgány dohľadu a poisťovne a zaisťovne.

Vzor SR.25.02 sa vykazuje podľa oddelene spravovaného fondu, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnej časti pre každý podnik v rámci čiastočného vnútorného modelu. Patria sem podniky, v prípade ktorých sa čiastočný vnútorný model uplatňuje na plný oddelene spravovaný fond a/alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, zatiaľ čo na ostatné oddelene spravované fondy a/alebo portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, sa vzťahuje štandardný vzorec. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

V prípade tých podnikov v rámci čiastočného vnútorného modelu, na ktorý sa uplatňuje úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP, ak subjekt má pri vykazovaní na úrovni celého podniku MAP alebo RFF (okrem tých, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 304 smernice 2009/138/ES), nSCR na úrovni modulu rizika a kapacita technických rezerv a odložených daní absorbovať straty (LAC), ktoré sa majú vykazovať, sa vypočítajú takto:

ak podnik uplatňuje úplnú úpravu z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu: nSCR sa vypočíta, ako keby neexistoval žiadny RFF, a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR a LAC sa vypočítavajú s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni modulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR a LAC sa vypočítavajú s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu.

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu sa prideľuje (C0060) do príslušných modulov rizika (t. j. trhové riziko, riziko zlyhania protistrany, upisovacie riziko životného poistenia, upisovacie riziko zdravotného poistenia a upisovacie riziko neživotného poistenia) pri výpočte podľa štandardného vzorca. Suma, ktorá sa má prideliť do každého príslušného modulu rizika, sa vypočítava takto:

Formula, kde

—    adjustment = úprava vypočítaná podľa jednej z troch vyššie uvedených metód,

—    BSCR′ = základná kapitálová požiadavka na solventnosť vypočítaná na základe informácií vykázaných v tomto vzore,

—    nSCRint = nSCR pre riziko nehmotného majetku podľa informácií vykázaných v tomto vzore.

Vynásobenie tohto „koeficientu q“ nSCR každého príslušného modulu rizika (t .j. trhového rizika, rizika zlyhania protistrany, upisovacieho rizika životného poistenia, upisovacieho rizika zdravotného poistenia a upisovacieho rizika neživotného poistenia).

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0010

Jedinečné číslo zložky

Jedinečné číslo každej zložky dohodnutej so svojim vnútroštátnym orgánom dohľadu na jedinečnú identifikáciu zložiek svojho modelu. Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke. Ak čiastočný vnútorný model umožňuje rovnaké rozdelenie podľa modulu rizika ako v štandardnom vzorci, používajú sa tieto čísla zložiek:

1 – trhové riziko

2 – riziko zlyhania protistrany

3 – upisovacie riziko životného poistenia

4 – upisovacie riziko zdravotného poistenia

5 – upisovacie riziko neživotného poistenia

6 – riziko nehmotného majetku

7 – operačné riziko

8 – kapacita technických rezerv absorbovať straty (záporná suma)

9 – kapacita odložených daní absorbovať straty (záporná suma)

Ak nemožno vykázať moduly rizika podľa štandardného vzorca, podnik každej zložke priradí číslo iné než 1 až 7.

Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke C0030. Čísla zložiek musia byť po celý čas rovnaké.

C0020

Opis zložiek

Určenie každej zo zložiek, ktoré vie podnik identifikovať, prostredníctvom voľného textu. Tieto zložky musia byť s modulmi rizika štandardného vzorca zosúladené pokiaľ možno podľa čiastočného vnútorného modelu. Každá zložka sa určuje pomocou samostatného zápisu. Podniky musia zložky určovať a vykazovať jednotne v priebehu rôznych období vykazovania, pokiaľ nenastala nejaká zmena vnútorného modelu majúca vplyv na kategórie.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty nezahrnutá v zložkách sa vykazuje ako samostatná zložka.

C0030

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Suma kapitálovej požiadavky pre každú zložku bez ohľadu na metódu výpočtu (štandardný vzorec alebo čiastočný vnútorný model) po úpravách zohľadňujúcich kapacitu technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty, keď sú zahrnuté vo výpočte zložky.

V prípade zložiek Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty, keď sa vykazujú ako samostatná zložka, je to suma kapacity absorbovať straty (tieto sumy sa vykazujú ako záporné hodnoty).

V prípade zložiek vypočítaných pomocou štandardného vzorca zodpovedá táto bunka hrubej nSCR. V prípade zložiek vypočítaných pomocou čiastočného vnútorného modelu to zodpovedá hodnote zohľadňujúcej budúce opatrenia manažmentu, ktoré sú zahrnuté vo výpočte, ale nie tie, ktoré sú modelované ako samostatná zložka.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

V príslušných prípadoch táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu.

C0050

Pridelenie z úprav z dôvodu RFF a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

V príslušných prípadoch časť úpravy pridelenej do každého modulu rizika podľa postupu opísaného vo všeobecných poznámkach. Táto suma musí byť kladná.

C0060

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Na určenie, či sú budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty zahrnuté vo výpočte, použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

2 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

3 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

4 – žiadne zahrnuté zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu.

C0070

Suma na základe modelu

Pre každú zložku predstavuje táto bunka sumu vypočítanú podľa čiastočného vnútorného modelu.

R0110/C0100

Celkové nediverzifikované zložky

Súčet všetkých zložiek.

R0060/C0100

Diverzifikácia

Celková suma diverzifikácie zložiek vykázaných v C0030.

Táto suma nezahŕňa účinky diverzifikácie v rámci každej zložky, ktoré sú zahrnuté v hodnotách vykázaných v C0030.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0120/C0100

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

V náležitých prípadoch úprava na korekciu skreslenia pri výpočte SCR z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni modulu rizika.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky, vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES, pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa má vykazovať len počas prechodného obdobia.

R0200/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšení kapitálu, ktoré boli stanovené k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková kapitálová požiadavka vrátane navýšení kapitálu.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0300/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v zložkách a časti vykázanej ako jediná zložka. Táto suma sa vykazuje ako záporná suma.

R0310/C0100

Suma/odhad kapacity odložených daní absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v zložkách a časti vykázanej ako jediná zložka. Táto suma sa vykazuje ako záporná suma.

R0400/C0100

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

Výška kapitálovej požiadavky pre podmodul akciového rizika založený na durácii.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď podnik má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď podnik má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Táto položka sa nemusí vykazovať pri vykazovaní výpočtu SCR na úrovni RFF alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

Musí sa rovnať rozdielu medzi súčtom nSCR pre každý/é/ú RFF/MAP/zvyšnú časť a SCR vykázanej v R0200/C0100.

R0450/C0100

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF. Požije sa jedna z týchto možností:

 

1 – úplný prepočet

 

2 – zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika

 

3 – zjednodušenie na úrovni modulu rizika

 

4 – žiadna úprava

Ak podnik nemá RFF (alebo má RFF len podľa článku 304 smernice 2009/138/ES), musí vybrať možnosť 4.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

S. 25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre podniky používajúce úplný vnútorný model

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Na zložkách, ktoré sa majú vykazovať, sa dohodnú vnútroštátne orgány dohľadu a poisťovne a zaisťovne.

Vzor SR.25.03 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť za každý podnik v rámci úplného vnútorného modelu. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0010

Jedinečné číslo zložky

Jedinečné číslo každej zložky úplného vnútorného modelu dohodnuté so svojim vnútroštátnym orgánom dohľadu na jedinečnú identifikáciu zložiek svojho modelu. Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke C0020.

Čísla zložiek musia byť po celý čas rovnaké.

C0020

Opis zložiek

Určenie každej zo zložiek, ktoré vie podnik identifikovať v rámci úplného vnútorného modelu, prostredníctvom voľného textu. Tieto zložky nemusia presne zodpovedať rizikám vymedzeným pre štandardný vzorec. Každá zložka sa určuje pomocou samostatného zápisu. Podniky musia zložky určovať a vykazovať jednotne v priebehu rôznych období vykazovania, pokiaľ nenastala nejaká zmena vnútorného modelu majúca vplyv na kategórie.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty modelovaná, ale nezahrnutá v zložkách, sa vykazuje ako samostatná zložka.

C0030

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Suma čistej kapitálovej požiadavky pre každú zložku po úpravách zohľadňujúcich budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa technických rezerv a/alebo odložených daní v príslušných prípadoch, vypočítaná prostredníctvom úplného vnútorného modelu na nediverzifikovanom základe, pokiaľ tieto úpravy sú modelované v rámci zložiek.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty modelovaná, ale nezahrnutá v zložkách, sa vykazuje ako negatívna hodnota.

C0060

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Na určenie, či sú budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty zahrnuté vo výpočte, použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

2 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

3 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

4 – žiadne zahrnuté zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu.

R0110/C0100

Celkové nediverzifikované zložky

Súčet všetkých zložiek.

R0060/C0100

Diverzifikácia

Celková suma diverzifikácie medzi zložkami vykázanými v C0030 vypočítaná pomocou úplného vnútorného modelu.

Táto suma nezahŕňa účinky diverzifikácie v rámci každej zložky, ktoré sú zahrnuté v hodnotách vykázaných v C0030.

Táto suma je záporná.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky, vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES, pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa vykazuje len počas prechodného obdobia.

R0200/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšenia kapitálu, ktorá bola stanovená k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej pomocou úplného vnútorného modelu.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0300/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v každej zložke a časti vykázanej ako jediná zložka.

R0310/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v každej zložke a časti vykázanej ako jediná zložka.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď podnik má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď podnik má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

S.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.01.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika úverového rozpätia, pokiaľ ide o dlhopisy a úvery. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0410 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úrokových mier

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa použili zjednodušenia na výpočet rizika úrokových mier. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0020/C0010 = 1, pre R0100 – R0120 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa použili zjednodušenia na výpočet rizika úverového rozpätia, pokiaľ ide o dlhopisy a úvery. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

R0040/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko koncentrácie trhových rizík

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa použili zjednodušenia na výpočet rizika koncentrácie trhových rizík. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Riziko úrokových mier 

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úrokových mier, t. j. po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úrokových mier, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne.

R0110 – R0120/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Celková hodnota aktív citlivých na riziko poklesu/nárastu úrokových mier pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Celková hodnota záväzkov citlivých na riziko poklesu/nárastu úrokových mier pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0110 – R0120/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušení.

Akciové riziko

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko, t. j. po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0210/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – akciové riziko – akcie typu 1.

Počiatočná absolútna hodnota záväzkov citlivých akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s kategóriou akcií typu 1 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 1

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko (pre akcie typu 1) po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0210/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 1

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko pre akcie typu 1, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0220 – R0240/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcie typu 1).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0220 – R0240/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko (pre každý druh akcie typu 1) po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko pre akcie typu 2.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – akciové riziko – akcie typu 2

Počiatočná absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové rizikopre akcie typu 2.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko pre akcie typu 2 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové riziko (pre akcie typu 2) po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 2

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko (pre akcie typu 2) po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0250/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové riziko (pre akcie typu 2) po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 2

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko pre akcie typu 2, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0260 – R0280/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcií typu 2)

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0260 – R0280/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcií typu 2) po šoku akcií.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Riziko nehnuteľností

R0300/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nehnuteľností.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko nehnuteľností

Hodnota záväzkov citlivých na riziko nehnuteľností.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehnuteľností

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nehnuteľností po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0300/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehnuteľností

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko nehnuteľností, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Riziko úverového rozpätia 

R0400/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia, pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky rizika úverového rozpätia pre dlhopisy a úvery po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku na solventnosť pre riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery – vypočítanú pomocou zjednodušení

R0410/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku na solventnosť pre riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery – vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty. .

R0430 – R0440/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota aktív citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota aktív citlivých na šok poklesu/nárastu pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Čistá kapitálová požiadavka pre šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430 – R0440/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Hrubá kapitálová požiadavka pre šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0450/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície)

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0450/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia sekuritizačných pozícií po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0460/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1)

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0460/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0470/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2)

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0470/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0480/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0480/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia resekuritizačných pozícií po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Riziko koncentrácie 

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko koncentrácie trhových rizík

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko koncentrácie trhových rizík

Pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne, ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje absolútnu hodnotu aktív citlivých na riziko koncentrácie trhových rizík po zohľadnení zjednodušení povolených pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko koncentrácie trhových rizík

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko koncentrácie trhových rizík po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty, agregovaná pre každú expozíciu voči jednému subjektu.

Pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne, ak bunka R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko koncentrácie trhových rizík vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko koncentrácie trhových rizík

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko koncentrácie trhových rizík, agregovaná pre každú expozíciu voči jednému subjektu, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Kurzové riziko

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko

Tu sa pre rôzne meny uvádza súčet:

kapitálovej požiadavky (aj po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre zvýšenie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene,

kapitálovej požiadavky (aj po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre zníženie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene.

R0600/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – kurzové riziko

Tu sa pre rôzne meny uvádza súčet:

kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre zvýšenie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene,

kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre zníženie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene.

R0610 – R0620/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Celková hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Celková hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko zvýšenia/zníženia meny po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty. V R0610 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zvýšenia najväčší, a v R0620 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zníženia najväčší.

R0610 – R0620/C0070

Absolútne hodnoty po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko zvýšenia/zníženia meny, t. j. nie pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty. V R0610 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zvýšenia najväčší, a v R0620 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zníženia najväčší.

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika

R0700/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu trhového rizika v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, keď znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu trhového rizika v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, keď znižuje kapitálovú požiadavku.

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť pre trhové riziko

R0800/C0060

Celkové trhové riziko – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková čistá kapitálová požiadavka pre všetky trhové riziká po kapacite technických rezerv absorbovať straty vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0800/C0080

Celkové trhové riziko – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre všetky trhové riziká bez kapacity technických rezerv absorbovať straty vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

S.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Všeobecné poznámky

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.02.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia

Uveďte, či podniky použili zjednodušenia na výpočet rizika zlyhania protistrany. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

R0100/C0080

Expozície typu 1 – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 1 podľa vymedzenia na účely smernice Solventnosť II.

R0110 – R0200/C0020

Názov expozície voči jednému subjektu

Uveďte názov 10 najväčších jednotlivých expozícií.

R0110 – R0200/C0030

Kód expozície voči jednému subjektu

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

R0110 – R0200/C0040

Typ kódu expozície voči jednému subjektu

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód expozície voči jednému subjektu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

R0110 – R0200/C0050

Expozície typu 1 – expozícia voči jednému subjektu X – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania za každú z 10 najväčších expozícií voči jednému subjektu.

R0110 – R0200/C0060

Expozície typu 1 – expozícia voči jednému subjektu X – pravdepodobnosť zlyhania

Pravdepodobnosť zlyhania pre každú z 10 najväčších expozícií voči jednému subjektu.

R0300/C0080

Expozície typu 2 – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 2 podľa vymedzenia na účely smernice Solventnosť II.

R0310/C0050

Expozície typu 2 – pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania pre riziko protistrany typu 2 vyplývajúce z pohľadávok voči sprostredkovateľom splatných viac než 3 mesiace.

R0320/C0050

Expozície typu 2 – všetky expozície typu 2, ktoré sú iné než pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než tri mesiace – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania pre riziko protistrany typu 2 vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 2, ktoré sú iné než pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než tri mesiace.

R0330/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu rizika zlyhania protistrany – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška hrubých účinkov diverzifikácie umožnených v agregácii kapitálových požiadaviek pre riziko zlyhania protistrany pre expozície typu 1 a typu 2.

R0400/C0070

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre riziko zlyhania protistrany

Celková suma čistej kapitálovej požiadavky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany.

R0400/C0080

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre riziko zlyhania protistrany

Celková suma hrubej kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany.

Ďalšie podrobnosti o hypotékach

R0500/C0090

Straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov typu 2

Výška celkových strát vyplývajúcich z hypotekárnych úverov, ktoré sú klasifikované ako expozície typu 2 podľa článku 191 ods. 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0510/C0090

Celkové straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov

Výška celkových strát vyplývajúcich z hypotekárnych úverov podľa článku 191 ods. 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

S.26.03 – Kapitálové požiadavky na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.03.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Použité zjednodušenia: riziko úmrtnosti

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika úmrtnosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Zjednodušenia použité: dlhovekosť

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika dlhovekosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0200 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Zjednodušenia použité: riziko invalidity –chorobnosti

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity – chorobnosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0030/C0010 = 1, pre R0300 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0040/C0010

Zjednodušenia použité: riziko odstúpenia od zmluvy

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika odstúpenia od zmluvy. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0040/C0010 = 1, pre R0400 až R0420 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0430 musí byť v každom prípade úplne vyplnené.

R0050/C0010

Zjednodušenia použité: riziko životných nákladov –

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika životných nákladov. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0050/C0010 = 1, pre R0500 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0060/C0010

Zjednodušenia použité: katastrofické riziko životného poistenia

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet katastrofického rizika životného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0060/C0010 = 1, pre R0700 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

Upisovacie riziko životného poistenia

R0100/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úmrtnosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti po šoku (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0100/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti po šoku (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti po šoku (trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity – chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity – chorobnosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca: zvýšenie mier invalidity a chorobnosti, ktoré sa používajú pri výpočte technických rezerv s cieľom zohľadniť údaje o invalidite a chorobnosti pre obdobie nasledujúcich 12 mesiacov a pre všetky mesiace po nasledujúcich 12 mesiacoch, a zníženie mier uzdravenia z invalidity a chorobnosti, ktoré sa používajú pri výpočte technických rezerv na obdobie nasledujúcich 12 mesiacov a na celý ďalší rok).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity – chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0300/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity a chorobnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity – chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0300/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity a chorobnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Celková čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Celková hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0410/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy)

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0420/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0420/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy použitých na výpočet rizika (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0430/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko životných nákladov pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko životných nákladov pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0040

Absolútne hodnoty po šoku– aktíva – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko životných nákladov po šoku [t. j. šok podľa štandardného vzorca: 10 % zvýšenie nákladov, ktoré sa zohľadňujú pri výpočte technických rezerv, a zvýšenie miery inflácie nákladov (v percentuálnom vyjadrení), ktorá sa používa na výpočet technických rezerv, o 1 percentuálny bod].

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (vrátane kapacity technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0500/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko životných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov vrátane úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050 = 1, táto bunka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko životných nákladov vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0500/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0500/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko životných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0050/C0010 = 1, táto bunka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko životných nákladov vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0600/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – revízne riziko

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – revízne riziko

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na revízne riziko pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – revízne riziko

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca: percentuálne zvýšenie dôchodkových dávok zohľadnených vo výpočte technických rezerv).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri definíciu v položke R0600/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko

Čistá kapitálová požiadavka pre revízne riziko po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0600/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) kapitálovej požiadavky pre revízne riziko po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri definíciu uvedenú v položke R0600/C0040) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0080

Absolútna hodnotapo šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre revízne riziko.

R0700/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na katastrofické riziko životného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na katastrofické riziko životného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0040

Absolútne hodnoty po šoku– aktíva – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko životného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko životného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0060/C0010= 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0700/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko životného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko životného poistenia (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0800/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0800/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0900/C0060

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko životného poistenia.

Celková čistá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko životného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0900/C0080

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko životného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko životného poistenia pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

R1000/C0090

USP – faktory použité pre šok revízneho rizika

Šok revízie – parameter špecifický pre podnik („USP“), ktorý vypočítal podnik a schválil orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

S.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.04.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Použité zjednodušenia – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Uveďte, či podniky použili zjednodušenia na výpočet rizika úmrtnosti zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Použité zjednodušenia – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika dlhovekosti zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0200 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Zjednodušenia použité: riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia –liečebné náklady

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0030/C0010 = 1, vypĺňajú sa len C0060/R0310 a C0080/R0310. R0320 a R0330 sa nevypĺňajú.

R0040/C0010

Zjednodušenia použité: riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0040/C0010 = 1, pre R0340 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0050/C0010

Zjednodušenia použité: Riziko odstúpenia od zmluvy SLT

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika odstúpenia od zmluvy SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0050/C0010 = 1, pre R0400 až R0420 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0430 musí byť v každom prípade úplne vyplnené

R0060/C0010

Zjednodušenia použité: riziko nákladov zdravotného poistenia

Uveďte, či podnik použil zjednodušenia na výpočet rizika nákladov zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0060/C0010 = 1, pre R0500 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

R0100/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úmrtnosti zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0100/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia.

R0310/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0310/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity – chorobnosti – liečebné náklady vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0320/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) požiadavky na krytie rizika invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) požiadavky na krytie rizika invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0340/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0340/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) rizika invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

Celková čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

Celková hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0410/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) rizika trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0420/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0420/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0430/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nákladov pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko nákladov pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nákladov zdravotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov zdravotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nákladov zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0500/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nákladov zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko nákladov zdravotného poistenia.

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0600/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre revízne riziko zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0600/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko zdravotného poistenia po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, percentuálne zvýšenie ročnej sumy vyplácanej na dôchodky vystavené revíznemu riziku).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre revízne riziko zdravotného poistenia.

R0700/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0800/C0060

Čisté kapitálové požiadavky na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

Celková čistá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0800/C0080

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pred úpravou zohľadňujúcou kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

R0900/C0090

Šok revízie, parameter špecifický pre podnik (USP)

Šok revízie – parameter špecifický pre podnik, ktorý vypočítal podnik a schválil orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

R1000 – R1030/C0100

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre podnik pre riziko poistného pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie, ktorú vypočítal podnik a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

R1000 – R1030/C0110

Štandardná odchýlka USP brutto/netto

Uveďte, či bola štandardná odchýlka USP uplatnená brutto alebo netto. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – USP brutto

 

2 – USP netto

R1000 – R1030/C0120

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP – koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Koeficient úpravy špecifický pre podnik pre neproporcionálne zaistenie každej skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ktorý podnikom umožňuje zohľadniť účinok zmierňovania rizika konkrétneho zaistenia škodového nadmerku („XL“) jednotlivých rizík – vypočítaný podnikom a schválený alebo predpísaný orgánom dohľadu.

Ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik, táto bunka zostáva prázdna.

R1000 – R1030/C0130

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre podnik pre riziko rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie, ktorú vypočítal podnik a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

R1000 – R1030/C0140

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti pre riziko poistného: Vprem

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie

R1000 – R1030/C0150

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti rizika rezerv: Vres

Ukazovateľ veľkosti rizika rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie

R1000 – R1030/C0160

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – geografická diverzifikácia

Geografická diverzifikácia, ktorá sa má použiť pre ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie.

Ak koeficient pre geografickú diverzifikáciu nie je vypočítaný, táto položka je nastavená na štandardnú hodnotu 1.

R1000 – R1030/C0170

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – V

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielov 4 a 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie.

R1040/C0170

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv rovnajúci sa súčtu ukazovateľov veľkosti rizika poistného a rezerv pre všetky skupiny činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

R1050/C0100

Kombinovaná štandardná odchýlka

Kombinovaná štandardná odchýlka pre riziko poistného a rezerv pre všetky segmenty.

R1100/C0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul rizika poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielov 4 a 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R1200/C0190

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0200

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0210

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0220

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0230

Absolútna hodnota po šoku – kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R1300/C0240

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT a riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R1400/C0240

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia NSLT

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

R1500/C0250

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – podmodul rizika hromadného úrazu

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika hromadného úrazu vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1500/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – podmodul rizika hromadného úrazu

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika hromadného úrazu vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty

R1510/C0250

Čistá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko koncentrácie úrazov

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika koncentrácie úrazov vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1510/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko koncentrácie úrazov

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika koncentrácie úrazov vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty

R1520/C0250

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko pandémie

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika pandémie vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1520/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko pandémie

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika pandémie vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R1530/C0250

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziká hromadného úrazu, koncentrácie úrazov a riziko pandémie vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1530/C0260

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziká hromadného úrazu, koncentrácie úrazov a riziko pandémie vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1540/C0250

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziko zdravotného poistenia.

Celková čistá kapitálová požiadavka (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre podmodul katastrofického rizika zdravotného poistenia

R1540/C0260

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre podmodul katastrofického rizika zdravotného poistenia (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

R1600/C0270

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT, podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT a podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia, podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1600/C0280

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT, podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT a podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia, podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, vypočítaný pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R1700/C0270

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre modul upisovacieho rizika zdravotného poistenia.

R1700/C0280

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia.

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre modul upisovacieho rizika zdravotného poistenia.

S.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.05.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa použili zjednodušenia na výpočet rizika poistného a rezerv neživotného poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 – R0230 sa vypĺňajú len C0060, C0070 a C0090.

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

R0100 – R0210/C0020

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – štandardná odchýlka USP

Štandardná odchýlka špecifická pre podnik pre riziko poistného pre každý segment, ktorú vypočítal podnik a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

R0100 – R0210/C0030

Štandardná odchýlka USP brutto/netto

Uveďte, či bola štandardná odchýlka USP uplatnená brutto alebo netto. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – USP brutto

 

2 – USP netto

R0100 – R0210/C0040

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP – koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Koeficient úpravy špecifický pre podnik pre neproporcionálne zaistenie každého segmentu umožňuje podnikom zohľadniť účinok zmierňovania rizika konkrétneho zaistenia škodového nadmerku jednotlivých rizík – vypočítaný podnikom a schválený alebo predpísaný orgánom dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

R0100 – R0210/C0050

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre podnik pre riziko rezerv pre každý segment, ktorú vypočítal podnik a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre podnik.

R0100 – R0210/C0060

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti pre riziko poistného: Vprem

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného pre každú skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

R0100 – R0210/C0070

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti rizika rezerv: Vres

Ukazovateľ veľkosti rizika rezerv pre každý segment rovnajúci sa najlepšiemu odhadu rezerv na neuhradené poistné plnenia v prípade segmentu po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100 – R0210/C0080

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – geografická diverzifikácia

Geografická diverzifikácia použitá pre ukazovateľ veľkosti pre každý segment

Ak koeficient pre geografickú diverzifikáciu nie je vypočítaný, táto položka je nastavená na štandardnú hodnotu 1.

R0100 – R0210/C0090

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – V

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv neživotného poistenia pre každý segment

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje kapitálovú požiadavku pre riziko poistného a rezerv neživotného poistenia konkrétneho segmentu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0220/C0090

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv rovnajúci sa súčtu ukazovateľov veľkosti rizika poistného a rezerv pre všetky segmenty:

R0230/C0020

Kombinovaná štandardná odchýlka

Kombinovaná štandardná odchýlka pre riziko poistného a rezerv pre všetky segmenty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje celkovú kapitálovú požiadavku pre podmodul rizika poistného a riziko rezerv neživotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0300/C0100

Celková kapitálová požiadavka pre riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul rizika poistného a rezerv neživotného poistenia.

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

R0400/C0110

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0120

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0130

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0140

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko neživotného poistenia rizika odstúpenia od zmluvy.

Katastrofické riziko neživotného poistenia

R0500/C0160

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko neživotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko neživotného poistenia.

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

R0600/C0160

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika neživotného poistenia

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika neživotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek rizika poistného a rezerv, katastrofického rizika a rizika odstúpenia od zmluvy.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0160

Celková kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko neživotného poistenia

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul upisovacieho rizika neživotného poistenia.

S.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.06.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0100/C0020

Technické rezervy životného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce zo životného poistenia. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110/C0020

Technické rezervy životného poistenia unit-linked brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0120/C0020

Technické rezervy neživotného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0130/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

R0200/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0210/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci, bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu

R0220/C0020

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0230/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu

R0240/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci, bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0250/C0020

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0260/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe zaslúženého poistného

Kapitálová požiadavka pre operačné riziká na základe zaslúženého poistného.

R0300/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred hornou hranicou

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred úpravou o hornú hranicu.

R0310/C0020

Horná hranica na základe základnej kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výsledok percentuálneho vyjadrenia hornej hranice uplatnenej na základnú kapitálovú požiadavku na solventnosť.

R0320/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po hornej hranici

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po úprave o hornú hranicu.

R0330/C0020

Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s unit-linked poistením (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Suma výdavkov vzniknutých v predchádzajúcich 12 mesiacoch v súvislosti so životným poistením, ak investičné riziko znášajú poistníci.

R0340/C0020

Celková kapitálová požiadavka pre operačné riziko

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko.

S.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.07.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

Z0040

Mena pre riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Uveďte alfabetický kód meny emisie podľa ISO 4217. Každá mena sa vykazuje v inom riadku.

Trhové riziko (vrátane kaptívnych poisťovní/kaptívnych zaisťovní)

R0010/C0010 – C0070

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – trhová hodnota – podľa stupňa kreditnej kvality

Trhová hodnota aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch pre každý stupeň kreditnej kvality, ak je k dispozícii ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0010/C0080

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – trhová hodnota – nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

Trhová hodnota aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, ak nie je k dispozícii žiadne ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0020/C0010 – C0070

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – modifikovaná durácia – podľa stupňa kreditnej kvality

Modifikovaná durácia (v rokoch) aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch pre každý stupeň kreditnej kvality, ak je k dispozícii ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0020/C0080

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – modifikovaná durácia – nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

Modifikovaná durácia (v rokoch) aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, ak nie je k dispozícii žiadne ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0030/C0090

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – zvýšenie technických rezerv unit-linked a index-linked zmlúv

Zvýšenie technických rezerv po odpočítaní rizikovej marže pre zmluvy, pri ktorých investičné riziko so zabudovanými opciami a zárukami, ktoré by vyplývalo z okamžitého zníženia hodnoty aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverové rozpätia pri dlhopisoch podľa zjednodušeného výpočtu, znášajú poistníci

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne)

R0040/C0100

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne) – kapitálová požiadavka – nárast úrokovej miery – podľa meny

Kapitálová požiadavka pre riziko rastu časovej štruktúry úrokových mier podľa zjednodušeného výpočtu kaptívnej poisťovne/kaptívnej zaisťovne pre každú vykazovanú menu.

R0040/C0110

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne) – kapitálová požiadavka – pokles úrokovej miery – podľa meny

Kapitálová požiadavka pre riziko poklesu časovej štruktúry úrokových mier podľa zjednodušeného výpočtu kaptívnej poisťovne/kaptívnej zaisťovne pre každú vykazovanú menu.

Upisovacie riziko životného poistenia

R0100/C0120

Riziko úmrtnosti – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 91 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko úmrtnosti

R0100/C0160

Riziko úmrtnosti – priemerná miera t + 1

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 (t + 1) mesiacov vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0100/C0180

Riziko úmrtnosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb splatných pri smrti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0110/C0150

Riziko dlhovekosti – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko dlhovekosti.

R0110/C0160

Riziko dlhovekosti – priemerná miera t + 1

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 (t + 1) mesiacov vážená poistnou sumou pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv

R0110/C0180

Riziko dlhovekosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb príjemcom plnení zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv

R0120/C0120

Riziko invalidity – chorobnosti – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 93 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity – chorobnosti

R0120/C0130

Riziko invalidity – chorobnosti – rizikový kapitál t + 1

Rizikový kapitál podľa vymedzenia v R0120/C0120 po 12 (t + 1) mesiacoch

R0120/C0150

Riziko invalidity – chorobnosti – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity- chorobnosti.

R0120/C0160

Riziko invalidity – chorobnosti – priemerná miera t + 1

Priemerná miera invalidity – chorobnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0120/C0170

Riziko invalidity – chorobnosti – priemerná miera t + 2

Priemerná miera invalidity – chorobnosti počas 12 mesiacov po nasledujúcich 12 mesiacoch (t + 2) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0120/C0180

Riziko invalidity – chorobnosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb v prípade invalidity- chorobnosti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0120/C0200

Riziko invalidity – chorobnosti – miery ukončenia zmlúv

Očakávané miery ukončenia zmlúv v nasledujúcich 12 mesiacoch pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0130/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých kladných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 95 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0130/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy s kladným zaťažením z odkupov

R0130/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách s kladným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov

R0140/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých záporných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 95 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0140/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy so záporným zaťažením z odkupov.

R0140/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách so záporným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov

R0150/C0180

Riziko životných nákladov – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia.

R0150/C0210

Riziko životných nákladov – platby

Náklady zaplatené v súvislosti so životným poistením a zaistením počas posledných 12 mesiacov

R0150/C0220

Riziko životných nákladov – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie zahrnutá do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, kde váhy sú založené na súčasnej hodnote nákladov pre správu existujúcich záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu.

R0160/C0120

Katastrofické riziko životného poistenia – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 96 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0200/C0120

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 97 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

R0200/C0160

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – priemerná miera t + 1

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0200/C0180

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb splatných pri smrti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0210/C0150

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko dlhovekosti zdravotného poistenia.

R0210/C0160

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – priemerná miera t + 1

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv

R0210/C0180

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb príjemcom plnení zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv

R0220/C0180

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov

R0220/C0210

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – platby

Náklady zaplatené v súvislosti s poistením a zaistením liečebných nákladov počas posledných 12 mesiacov

R0220/C0220

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie v oblasti liečebných nákladov zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, kde váhy sú založené na súčasnej hodnote liečebných nákladov zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov.

R0230/C0120

Riziko invalidity – chorobnosti (zabezpečenie príjmu) – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 100 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity – chorobnosti (zabezpečenie príjmu).

R0230/C0130

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – rizikový kapitál t + 1

Rizikový kapitál podľa vymedzenia v R0230/C0120 po 12 mesiacoch

R0230/C0150

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity- chorobnosti.

R0230/C0160

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – priemerná miera t + 1

Priemerná miera invalidity – chorobnosti počas nasledujúcich 12 (t + 1) mesiacov vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0230/C0170

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – priemerná miera t + +2

Priemerná miera invalidity – chorobnosti počas 12 mesiacov po nasledujúcich 12 mesiacoch (t + 2) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0230/C0180

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb v prípade invalidity- chorobnosti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0230/C0200

Riziko invalidity – chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – miery ukončenia zmlúv

Očakávané miery ukončenia zmlúv v nasledujúcich 12 mesiacoch pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom

R0240/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých kladných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 102 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0240/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – priemerná miera t + 1

Priemerná miera odstúpenia od zmluvypre zmluvy s kladným zaťažením z odkupov

R0240/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách s kladným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov

R0250/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých záporných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 102 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0250/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – priemerná miera t + 1

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy so záporným zaťažením z odkupov

R0250/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách so záporným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov

R0260/C0180

Riziko nákladov zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia.

R0260/C0210

Riziko nákladov zdravotného poistenia – platby

Náklady zaplatené v súvislosti so zdravotným poistením a zaistením počas posledných 12 mesiacov

R0260/C0220

Riziko nákladov zdravotného poistenia – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie zahrnutá do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, vážená súčasnou hodnotou nákladov na správu existujúcich záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu.

S.27.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.27.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Tento vzor má umožniť porozumieť tomu, ako sa vypočítal modul katastrofického rizika kapitálovej požiadavky na solventnosť a aké sú hlavné faktory.

Pre každý druh katastrofického rizika sa musí určiť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku. Tento výpočet je prospektívny a musí vychádzať z programu zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania, ako je opísané vo vzoroch súvisiacich so zaistením, ktoré sa týkajú fakultatívneho krytia (S.30.01 a S.30.02), a programu postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania (S.30.03 a S.30.04).

Podniky musia odhadnúť návratnosť zo zmierňovania rizika v súlade so smernicou 2009/138/ES, delegovaným nariadením (EÚ) 2015/35 a všetkými príslušnými technickými normami. Podniky vypĺňajú vzor pre ohlasovanie katastrof len na úrovni podrobnosti, ktorá sa vyžaduje na vykonanie tohto výpočtu.

V rámci modulov upisovacieho rizika neživotného poistenia a zdravotného poistenia je katastrofické riziko vymedzené ako riziko straty alebo nepriaznivej zmeny v hodnote poistných záväzkov vyplývajúce z významnej neistoty pri určovaní poistného a predpokladov tvorby rezerv v súvislosti s mimoriadnymi alebo výnimočnými udalosťami, ako je stanovené v článku 105 ods. 2 písm. b) a ods. 4 písm. c) smernice 2009/138/ES.

Vykázané kapitálové požiadavky odrážajú kapitálové požiadavky pred zmiernením rizika aj po ňom, čo je účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku. Vykázaná kapitálová požiadavka po zmiernení rizika je pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty. Štandardná hodnota zmierňovania rizika sa na účely odpočítania vykazuje ako kladná hodnota.

V prípade, že účinok diverzifikácie znižuje kapitálovú požiadavku, štandardná hodnota diverzifikácie sa vykazuje ako záporná hodnota.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

Katastrofické riziko neživotného poistenia – zhrnutie

C0010/R0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika, ktoré vyplýva zo všetkých nebezpečenstiev prírodnej katastrofy a v ktorom je zohľadnený účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0070.

C0010/R0020 – R0060

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika u každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami a regiónmi.

U každého prírodného nebezpečenstva sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika.

C0010/R0070

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0020/R0010

Celkové zmiernenie rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých nebezpečenstiev prírodnej katastrofy a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0070.

C0020/R0020 – R0060

Celkové zmiernenie rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku u každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy.

C0020/R0070

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0030/R0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkové riziko katastrofy po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých rizík prírodnej katastrofy a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v položke C0030/R0070.

C0030/R0020 – R0060

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika u každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami a regiónmi.

U každého prírodného nebezpečenstva sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko po zmiernení rizika.

C0030/R0070

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0010/R0080

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – katastrofické riziko pri neproporcionálnom majetkovom zaistení

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce z neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0020/R0080

Celkové zmiernenie rizika – katastrofické riziko pri neproporcionálnom majetkovom zaistení

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre neproporcionálne majetkové zaistenie.

C0030/R0080

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – katastrofické riziko pri neproporcionálnom majetkovom zaistení

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce z neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0010/R0090

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých nebezpečenstiev spôsobených človekom a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0160.

C0010/R0100 – R0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – nebezpečenstvá rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika u každého nebezpečenstva spôsobeného človekom zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi čiastkovými nebezpečenstvami.

U každého nebezpečenstva spôsobeného človekom sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre riziko katastrofy pred zmiernením rizika.

C0010/R0160

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami spôsobenými človekom.

C0020/R0090

Celkové zmiernenie rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých nebezpečenstiev spôsobených človekom a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0160.

C0020/R0100 – R0150

Celkové zmiernenie rizika – nebezpečenstva rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku u každého nebezpečenstva katastrofy spôsobenej človekom.

C0020/R0160

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami spôsobenými človekom.

C0030/R0090

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých rizík katastrofyspôsobenej človekom a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0030/R0160.

C0030/R0100 – R0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – nebezpečenstvá rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika u každého nebezpečenstva katastrofy spôsobenej človekom zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi čiastkovými nebezpečenstvami.

U každého nebezpečenstva spôsobeného človekom sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre riziko katastrofy po zmiernení rizika.

C0030/R0160

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami katastrofy spôsobenej človekom.

C0010/R0170

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých „iných nebezpečenstiev v neživotnom poistení“ a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0180.

C0010/R0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi „inými nebezpečenstvami v neživotnom poistení“.

C0020/R0170

Celkové zmiernenie rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých „iných nebezpečenstiev v neživotnom poistení“ a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0180.

C0020/R0180

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rôznymi „inými nebezpečenstvami v neživotnom poistení“.

C0030/R0170

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých „iných katastrofických nebezpečenstiev neživotného poistenia“ a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0030/R0180.

C0030/R0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi „inými katastrofickými nebezpečenstvami neživotného poistenia“.

C0010/R0190

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0010/R0200

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0010/R0210

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0010/R0200.

C0020/R0190

Celkové zmiernenie rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0020/R0200

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0020/R0210

Celkové zmiernenie rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0020/R0200.

C0030/R0190

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0030/R0200

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0030/R0210

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v položke C0030/R0200.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – zhrnutie

C0010/R0300

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0010/R0340.

C0010/R0310 – R0330

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika u každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi krajinami.

U každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika.

C0010/R0340

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0020/R0300

Celkové zmiernenie rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0020/R0340.

C0020/R0310 – R0330

Celkové zmiernenie rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku u každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0020/R0340

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0030/R0300

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0030/R0340.

C0030/R0310 – R0330

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika u každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi krajinami.

U každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko po zmiernení rizika.

C0030/R0340

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

Katastrofické riziko neživotného poistenia

Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

C0040/R0610 – R0780

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti so 14 regiónmi inými ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie proti požiaru a iným škodám“ kryjúce riziko víchrice vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú víchricou vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0040/R0790

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť, pred diverzifikáciou v nasledujúcom roku pre 14 regiónov iných ako regióny EHP.

 

 

 

C0050/R0400 – R0590

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 20 regiónov EHP pre tieto skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko víchrice, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú víchricou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0050/R0600

Expozícia – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pred diverzifikáciou pre 20 regiónov EHP.

C0060/R0400 – R0590

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku víchrice za každý z 20 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0060/R0600

Stanovená brutto strata – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata pred diverzifikáciou pre 20 regiónov EHP.

C0070/R0400 – R0590

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 20 regiónov EHP pre víchricu zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0070/R0600

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0080/R0400 – R0590

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko víchrice pre každý z 20 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0090/R0400 – R0590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z víchrice, pre každý z 20 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0090/R0600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z víchrice pre 20 regiónov EHP.

C0090/R0790

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko víchrice v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0090/R0800

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z víchrice pre všetky regióny.

C0090/R0810

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík víchrice v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj „iné regióny“).

C0090/R0820

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko víchrice zohľadňujúca účinok diverzifikácie vykázaný v položke C0090/R0810.

C0100/R0400 – R0590

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0100/R0600

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika vyplývajúce z víchrice pre 20 regiónov EHP.

C0100/R0790

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0100/R0800

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika vyplývajúce z víchrice pre všetky regióny.

C0110/R0400 – R0590

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Pre každý z 20 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0110/R0600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 20 regiónov EHP.

C0110/R0790

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciami

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0110/R0800

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0120/R0400 – R0590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika víchrice v každom z regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0120/R0600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre 20 regiónov EHP.

C0120/R0790

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko víchrice v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0120/R0800

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky regióny.

C0120/R0810

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká víchrice v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj „iné regióny“).

C0120/R0820

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko víchrice zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený položke C0120/R0810.

Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

C0130/R1040 – R1210

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti s každým zo 14 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko zemetrasenia vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú zemetrasením vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0130/R1220

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0140/R0830 – R1020

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 20 regiónov EHP pre tieto skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko zemetrasenia, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

pre skupiny činnosti námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú zemetrasením, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0140/R1030

Expozícia – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 20 regiónov EHP.

C0150/R0830 – R1020

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v súvislosti so zemetrasením pre každý z 20 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami

C0150/R1030

Stanovená brutto strata – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v súvislosti so zemetrasením pre 20 regiónov EHP.

C0160/R0830 – R1020

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 20 regiónov EHP pre zemetrasenie podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0160/R1030

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0170/R0830 – R1020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika zemetrasenia v každom z 20 regiónov EHP.

C0170/R1030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo zemetrasení pre 20 regiónov EHP.

C0170/R1220

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zemetrasenia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0170/R1230

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo zemetrasení pre všetky regióny.

C0170/R1240

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík zemetrasenia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0170/R1250

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zemetrasenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0170/R1240.

C0180/R0830 – R1020

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0180/R1030

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 20 regiónov EHP.

C0180/R1220

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0180/R1230

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celkového odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0190/R0830 – R1020

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0190/R1030

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 20 regiónov EHP.

C0190/R1220

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0190/R1230

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0200/R0830 – R1020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia v každom z 20 regiónov EHP.

C0200/R1030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia pre 20 regiónov EHP.

C0200/R1220

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko zemetrasenia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0200/R1230

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia pre všetky regióny.

C0200/R1240

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká zemetrasenia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0200/R1250

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko zemetrasenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0200/R1240.

Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

C0210/R1410 – R1580

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti s každým zo 14 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko povodne vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia,

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0210/R1590

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0220/R1260 – R1390

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý zo 14 regiónov EHP týchto skupín činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko povodne, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP,

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia vynásobené hodnotou 1,5, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0220/R1400

Expozícia – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 14 regiónov EHP.

C0230/R1260 – R1390

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku povodne v každom zo 14 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0230/R1400

Stanovená brutto strata – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v dôsledku povodne pre 14 regiónov EHP.

C0240/R1260 – R1390

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý zo 14 regiónov EHP pre povodeň podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0240/R1400

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0250/R1260 – R1390

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko povodne v každom zo 14 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0260/R1260 – R1390

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z povodní, pre každý zo 14 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0260/R1400

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika povodne pre 14 regiónov EHP.

C0260/R1590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko povodne v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0260/R1600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika povodne pre všetky regióny.

C0260/R1610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík povodne v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0260/R1620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko povodne zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0260/R1610.

C0270/R1260 – R1390

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý zo 14 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0270/R1400

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 14 regiónov EHP.

C0270/R1590

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0270/R1600

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkového odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0280/R1260 – R1390

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý zo 14 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0280/R1400

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – regióny EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 14 regiónov EHP.

C0280/R1590

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – iné regióny pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0280/R1600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0290/R1260 – R1390

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika povodne v každom zo 14 regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0290/R1400

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – regióny EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre 14 regiónov EHP.

C0290/R1590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – iné regióny pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko povodne v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0290/R1600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky regióny.

C0290/R1610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká povodne v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0290/R1620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko povodne zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0290/R1610.

Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

C0300/R1730 – R1900

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku a v súvislosti s každým z 9 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko krupobitia vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia,

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0300/R1910

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0310/R1630 – R1710

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 9 regiónov EHP pre tieto skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko krupobitia, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP,

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia vynásobené hodnotou 5, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0310/R1720

Expozícia – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 9 regiónov EHP.

C0320/R1630 – R1710

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku krupobitia v každom z 9 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0320/R1720

Stanovená brutto strata – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v dôsledku krupobitia pre 9 regiónov EHP.

C0330/R1630 – R1710

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 9 regiónov EHP pre krupobitie podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0330/R1720

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0340/R1630 – R1710

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko krupobitia v každom z 19 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0350/R1630 – R1710

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z krupobitia, pre každý z 9 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0350/R1720

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika krupobitia pre 9 regiónov EHP.

C0350/R1910

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko krupobitia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0350/R1920

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z krupobitia pre všetky regióny.

C0350/R1930

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík krupobitia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0350/R1940

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko krupobitia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0350/R1930.

C0360/R1630 – R1710

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 9 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0360/R1720

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 9 regiónov EHP.

C0360/R1910

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0360/R1920

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0370/R1630 – R1710

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý z 9 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0370/R1720

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 9 regiónov EHP.

C0370/R1910

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0370/R1920

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0380/R1630 – R1710

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika krupobitia v každom z 9 regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0380/R1720

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre 9 regiónov EHP.

C0380/R1910

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko krupobitia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0380/R1920

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky regióny.

C0380/R1930

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká krupobitia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0380/R1940

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko krupobitia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0380/R1930.

Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

C0390/R1950

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pokiaľ ide o zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z požiaru a iných škôd vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporciálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy a v súvislosti s územím Francúzska.

C0400/R1950

Expozícia – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Súčet celkovej poistnej sumy tvorenej geografickým rozdelením územia Francúzska v súvislosti s požiarom a inými škodami vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporciálneho zaistenia, ktoré je dostatočne homogénne v súvislosti s rizikom zosuvu pôdy, ktorému sú poisťovne a zaisťovne vystavené v súvislosti s daným územím. Zóny spolu zahŕňajú celé územie.

C0410/R1950

Stanovená brutto strata – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Stanovená brutto strata v dôsledku zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0420/R1950

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Koeficient kapitálovej požiadavky pre územie Francúzska pre zosuv pôdy zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0430/R1950

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zosuvu pôdy na území Francúzska. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, ktorá sa pre zosuv pôdy rovná stanovenej brutto strate (položka C0410/R1950).

C0430/R1960

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi zónami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík zosuvu pôdy v súvislosti s rôznymi zónami územia Francúzska.

C0430/R1970

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v položke C0430/R1960.

C0440/R1950

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0450/R1950

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0460/R1950

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zosuvu pôdy.

C0460/R1960

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi zónami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká zosuvu pôdy v súvislosti s rôznymi zónami územia Francúzska.

C0460/R1970

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v položke C0460/R1960.

Riziko prírodnej katastrofy – neproporcionálne majetkové zaistenie

C0470/R2000

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, neproporcionálne majetkové zaistenie iné ako záväzky vyplývajúce z neproporcionálneho zaistenia v súvislosti s poistnými záväzkami zahrnutými do skupín činnosti 9 a 21.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0480/R2000

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre neproporcionálne majetkové zaistenie. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0490/R2000

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0500/R2000

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0510/R2000

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

C0520/R2100

Počet vozidiel s limitom poistenia nad 24 miliónov EUR

Počet vozidiel, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v rámci skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, so stanoveným limitom poistenia nad 24 000 000 EUR.

C0530/R2100

Počet vozidiel s limitom poistenia nižším ako 24 miliónov EUR alebo rovným tejto sume.

Počet vozidiel, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v rámci skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, so stanoveným limitom poistenia nižším ako 24 000 000 EUR alebo rovným tejto sume.

C0540/R2100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

C0550/R2100

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0560/R2100

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

C0570/R2100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

C0580/R2200

Typ krytia pri kapitálovej požiadavke rizika katastrofy pre loď vo vzťahu k tankeru t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie lode, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú poisťovňa alebo zaisťovňa prijali pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0590/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie zodpovednosti v námornej doprave, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú poisťovňa alebo zaisťovňa prijali pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0600/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú poisťovňa alebo zaisťovňa prijali pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0610/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

C0620/R2200

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0630/R2200

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera.

C0640/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera po zmiernení rizika

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera.

C0650/R2200

Názov plavidla

Názov príslušného plavidla.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

C0660 – C0700/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny – typ krytia – pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika za každý typ krytia (majetková škoda, odstránenie vraku, strata príjmu z výroby, uzavretie vrtu alebo zabezpečenie vrtu, záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti) pre riziká vyplývajúce z námorného rizika výbuchu plošiny.

Maximum sa vzťahuje na všetky plošiny na ťažbu roby a zemného plynu na otvorenom mori, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v súvislosti s výbuchom plošiny v rámci skupín činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Suma podľa typu krytia sa rovná poistnej sume pre špecifický typ krytia schválenej poisťovňou alebo zaisťovňou v súvislosti s vybranou plošinou.

C0710/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0720/R2300

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0730/R2300

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0740/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0750/R2300

Názov plošiny

Názov príslušnej plošiny.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné

C0760/R2400

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0760/R2410

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre námorné riziká.

C0760/R2420

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0770/R2400

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci z námorných rizík.

C0780/R2400

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0780/R2410

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre námorné riziká.

C0780/R2420

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – letecké

C0790 – C0800/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika – typ krytia – pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika za každý typ krytia (poistenie lietadla a zodpovednosť za škodu z prevádzky lietadla) pre riziká vyplývajúce z leteckej dopravy.

Maximum sa vzťahuje na všetky lietadlá, ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa poistili v rámci skupín činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Suma podľa typu krytia sa rovná poistnej sume pre špecifický typ krytia schválenej poisťovňou alebo zaisťovňou pre letecké poistenie a zaistenie a v súvislosti s vybraným lietadlom.

C0810/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z leteckej dopravy.

C0820/R2500

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0830/R2500

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy.

C0840/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko po zmiernení rizika – celkovo (riadok)

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – požiar

C0850/R2600

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká požiaru.

Táto suma sa rovná najväčšej koncentrácii rizika požiaru poisťovne alebo zaisťovne, ktorou je súbor budov s najväčšou poistnou sumou, ktorý spĺňa tieto podmienky:

poisťovňa alebo zaisťovňa má poistné alebo zaistné záväzky v skupinách činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“, vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, vo vzťahu ku každej budove, ktoré sa vzťahujú na škodu spôsobenú požiarom alebo výbuchom, a to aj v dôsledku teroristických útokov,

všetky budovy sa sčasti alebo úplne nachádzajú v okruhu do 200 metrov.

C0860/R2600

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0870/R2600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru.

C0880/R2600

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru po zmiernení rizika

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

C0890/R2700 – R2740

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch – typ krytia

Poistné, za každý typ krytia, ktoré si poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžia v nasledujúcich 12 mesiacoch v súvislosti s poistnými a zaistnými záväzkami v rámci rizík poistenia zodpovednosti, pre tento typ krytia:

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania a z proporcionálneho zaistenia iných ako poistenie a zaistenie zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania samostatne zárobkovo činných remeselníkov alebo umeleckých výrobcov,

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti zamestnávateľov a z proporcionálneho zaistenia,

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti riadiacich pracovníkov a úradníkov a z proporcionálneho zaistenia,

záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti zahrnuté do skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie všeobecnej zodpovednosti“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia iné ako záväzky zahrnuté do skupín rizika z poistenia zodpovednosti 1 až 3 a iné ako poistenie individuálnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie a iné ako poistenie a zaistenie zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania samostatne zárobkovo činných remeselníkov alebo remeselných výrobcov,

neproporcionálne zaistenie.

Na tieto účely sa uvádza hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0890/R2750

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia poistného, ktoré si poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžia v nasledujúcich 12 mesiacoch.

C0900/R2700 – R2740

Najvyšší limit poskytnutý v rámci poistenia zodpovednosti – typ krytia

Najvyšší limit v rámci poistenia zodpovednosti pre každý typ krytia, ktorý poisťovňa alebo zaisťovňa poskytli v rámci rizík z poistenia zodpovednosti.

C0910/R2700 – R2740

Počet poistných plnení – typ krytia

Počet poistných plnení, za každý typ krytia, ktorý sa rovná najnižšiemu celému číslu, ktoré je vyššie ako hodnota podľa poskytnutého vzorca.

C0920/R2700 – R2740

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – typ krytia

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každý typ krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0920/R2750

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia kapitálovej požiadavky pred zmiernením rizika pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0930/R2700 – R2740

Odhadované zmiernenie rizika – typ krytia

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, za každý typ krytia, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0930/R2750

Odhadované zmiernenie rizika – celkovo

Celková suma odhadovaného zmiernenia rizika pre všetky typy krytia.

C0940/R2700 – R2740

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – typ krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, za každý typ krytia, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0940/R2750

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkovo

Celková suma odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia pre všetky typy krytia.

C0950/R2700 – R2740

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – typ krytia

Kapitálová požiadavka, za každý typ krytia, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0950/R2750

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia kapitálovej požiadavky, za každý typ krytia, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2800

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2810

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom krytia

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi krytia pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2820

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0970/R2800

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Odhadované celkové zmiernenie rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2800

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2810

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom krytia

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi krytia pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2820

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia

C0990/R2900 – R2910

Expozícia (individuálna alebo skupinová) – najväčšia expozícia

Dve najväčšie hrubé expozície poistenia úveru poisťovne alebo zaisťovne na základe porovnania čistej straty v prípade zlyhania expozícií poistenia úveru, čo je strata v prípade zlyhania po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0990/R2920

Expozícia (individuálna alebo skupinová) – celkovo

Celková suma dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru poisťovne alebo zaisťovne na základe porovnania čistej straty v prípade zlyhania expozícií poistenia úveru, čo je strata v prípade zlyhania po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C1000/R2900 – R2910

Podiel škody spôsobenej scenárom – najväčšia expozícia

Percentuálny podiel predstavujúci stratu v prípade zlyhania pri hrubej expozícii poistenia úveru bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom pre každú z dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru poisťovne alebo zaisťovne.

C1000/R2920

Podiel škody spôsobenej scenárom – celkovo

Priemerná strata v prípade zlyhania dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C1010/R2900 – R2910

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové rizikoa riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie – najväčšia expozícia

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každú najväčšiu expozíciu, vyplývajúca zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1010/R2920

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie – celkovo

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1020/R2900 – R2910

Odhadované zmiernenie rizika – najväčšia expozícia

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, za každú najväčšiu expozíciu, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1020/R2920

Odhadované zmiernenie rizika – celkovo

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, pre dve najväčšie expozície, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1030/R2900 – R2910

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – najväčšia expozícia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, za každú najväčšiu expozíciu, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1030/R2920

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkovo

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, pre dve najväčšie expozície, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1040/R2900 – R2910

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie – najväčšia expozícia

Čistá kapitálová požiadavka, za každú najväčšiu expozíciu, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1040/R2920

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie – celkovo

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1050/R3000

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Hrubé poistné, ktoré si poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžili v nasledujúcich 12 mesiacoch, v rámci skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie úveru a kaucie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

C1060/R3000

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – riziko recesie

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre scenár recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1070/R3000

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1080/R3000

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1090/R3000

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – riziko recesie

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1100/R3100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1100/R3110

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1100/R3120

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1110/R3100

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku vyplývajúci z úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1120/R3100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1120/R3110

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1120/R3120

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

C1130/R3200 – R3240

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – skupina záväzkov

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, pokiaľ ide o zmluvy v súvislosti s touto skupinou záväzkov:

poistné a zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „námorné, letecké a dopravné poistenie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, iné ako námorné poistenie a zaistenie a letecké poistenie a zaistenie,

zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti „neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie“, iné ako námorné zaistenie a letecké zaistenie,

poistné a zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti „rôzne finančné straty“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, iné ako poistné a zaistné záväzky vyplývajúce z predĺženej záruky za predpokladu, že portfólio týchto záväzkov je vysoko diverzifikované a týmito záväzkami sa nekryjú náklady na stiahnutie výrobku od používateľa,

zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti „neproporcionálne úrazové zaistenie“, iné ako zaistenie všeobecnej zodpovednosti,

záväzky vyplývajúce z neproporcionálneho zaistenia týkajúce sa poistných záväzkov zahrnutých do skupiny činnosti „poistenie úveru a kaucie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C1140/R3200 – R3240

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – skupina záväzkov

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každú skupinu záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3250

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3260

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi skupinami záväzkov pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3270

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1150/R3250

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Odhadované celkové zmiernenie rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3250

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3260

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi skupinami záväzkov pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3270

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

C1170/R3300 – R3600,

C1190/R3300 – R3600,

C1210/R3300 – R3600,

C1230/R3300 – R3600,

C1250/R3300 – R3600

Poistníci – podľa typu udalosti

Všetky poistené osoby poisťovne alebo zaisťovne, ktoré sú obyvateľmi každej z krajín a sú poistené proti týmto druhom udalostí:

úmrtie v dôsledku úrazu

trvalá invalidita v dôsledku úrazu

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 10 rokov

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 12 rokov

liečenie v dôsledku úrazu

C1180/R3300 – /R3600,

C1200/R3300 – R3600,

C1220/R3300 – R3600,

C1240/R3300 – R3600,

C1260/R3300 – R3600

Hodnota vyplácaných plnení – podľa druhu udalosti

Hodnota plnení je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení, pomocou prognózy peňažných tokov, podľa druhu udalosti.

Ak plnenia z poistnej zmluvy závisia od povahy alebo rozsahu akéhokoľvek zranenia v dôsledku druhov udalosti, výpočet hodnoty plnení je založený na maximálnych plneniach, ktoré možno podľa zmluvy získať a ktoré zodpovedajú danej udalosti.

V prípade záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov je hodnota plnení založená na odhade priemerných súm vyplácaných v prípade druhov udalosti berúc do úvahy špecifické záruky, ktoré tieto záväzky zahŕňajú.

C1270/R3300 – R3600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú z krajín, vyplývajúca z podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1270/R3610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1270/R3620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1270/R3630

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1280/R3300 – R3600

Odhadované zmiernenie rizika

Pre každú krajinu odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1280/R3610

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková suma odhadovaného účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky krajiny.

C1290/R3300 – R3600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Pre každú krajinu odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C1290/R3610

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková suma odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky krajiny.

C1300/R3300 – R3600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia, pre každú krajinu.

C1300/R3610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1300/R3620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1300/R3630

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia, zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C1300/R3620.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

C1310/R3700 – R4010

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov – krajiny

Najväčšia koncentrácia rizika úrazov poisťovne alebo zaisťovne, pre každú krajinu, sa rovná najvyššiemu počtu osôb, v prípade ktorých sú splnené tieto podmienky:

poisťovňa alebo zaisťovňa má voči každej z týchto osôb záväzok vyplývajúci z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov alebo záväzok vyplývajúci z poistenia alebo zaistenia skupinového zabezpečenia príjmu,

záväzky v súvislosti s každou z týchto osôb sa vzťahujú aspoň na jednu z udalostí stanovených v ďalšej položke,

osoby pracujú v rovnakej budove, ktorá sa nachádza v tejto konkrétnej krajine.

Tieto osoby sú poistené proti týmto druhom udalostí:

úmrtie v dôsledku úrazu

trvalá invalidita v dôsledku úrazu

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 10 rokov

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 12 rokov

liečenie v dôsledku úrazu

C1320/R3700 – R4010,

C1330/R3700 – R4010,

C1340/R3700 – R4010,

C1350/R3700 – R4010,

C1360/R3700 – R4010

Priemerná poistná suma podľa druhu udalosti

Hodnota plnení je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení v prípade druhov udalosti.

Ak plnenia z poistnej zmluvy závisia od povahy alebo rozsahu akéhokoľvek zranenia v dôsledku druhov udalosti, výpočet hodnoty plnení je založený na maximálnych plneniach, ktoré možno podľa zmluvy získať a ktoré zodpovedajú danej udalosti.

V prípade záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov je hodnota plnení založená na odhade priemerných súm vyplácaných v prípade druhov udalosti berúc do úvahy špecifické záruky, ktoré tieto záväzky zahŕňajú.

C1370/R3700 – R4010

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú krajinu, vyplývajúca z podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1410

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácii úrazov

Uveďte kód ISO ďalších krajín, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov.

C1370/R4020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1370/R4030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1370/R4040

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1380/R3700 – R4010

Odhadované zmiernenie rizika – krajiny

Pre každú z určených krajín odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1380/R4020

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celkový odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky krajiny.

C1390/R3700 – R4010

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – krajiny

Pre každú z určených krajín odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C1390/R4020

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku pre všetky krajiny.

C1400/R3700 – R4010

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – krajiny

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia pre každú z určených krajín.

C1400/R4020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1400/R4030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1400/R4040

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia, zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C1400/R4020.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

C1440/R4100 – R4410

Liečebné náklady – počet poistených osôb – krajiny

Počet poistených osôb poisťovní a zaisťovní pre každú z určených krajín, ktoré spĺňajú tieto podmienky:

poistené osoby sú obyvateľmi tejto konkrétnej krajiny,

na poistené osoby sa vzťahujú záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia liečebných nákladov iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov, ktoré pokrývajú liečebné náklady v prípade infekčnej choroby.

Tieto poistené osoby si môžu uplatniť nárok na plnenie za tieto využitia zdravotnej starostlivosti:

hospitalizácia,

konzultácia s praktickým lekárom,

nevyhľadanie žiadnej formálnej lekárskej starostlivosti .

C1450/R4100 – R4410,

C1470/R4100 – R4410,

C1490/R4100 – R4410

Liečebné náklady – jednotkové náklady podľa druhu zdravotnej starostlivosti – krajiny

Najlepší odhad súm, pomocou prognózy peňažných tokov, vyplácaných poisťovňami a zaisťovňami poistenej osobe v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia alebo zaistenia liečebných nákladov, ktoré sú iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov, a to podľa druhu využívania zdravotnej starostlivosti, v prípade pandémie, pre každú z určených krajín.

C1460/R4100 – R4410,

C1480/R4100 – R4410,

C1500/R4100 – R4410

Liečebné náklady – podiel poistených osôb využívajúcich druh zdravotnej starostlivosti – krajiny

Podiel poistených osôb s klinickými symptómami, ktoré využívajú druh zdravotnej starostlivosti, pre každú z určených krajín.

C1510/R4100 – R4410

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – krajiny

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú z určených krajín, vyplývajúca z podmodulu rizika pandémie zdravotného poistenia.

C1550

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

Uveďte kód ISO ďalších krajín, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov.

C1420/R4420

Zabezpečenie príjmu – počet poistených osôb – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkový počet poistených osôb pre všetky určené krajiny, na ktoré sa vzťahujú záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia zabezpečenia príjmu iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov.

C1430/R4420

Zabezpečenie príjmu – celková expozícia v dôsledku pandémie – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková hodnota všetkého zabezpečenia príjmu pri expozícii poisťovní alebo zaisťovní v dôsledku pandémie pre všetky určené krajiny.

Hodnota plnení vyplácaných poistenej osobe je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení pri predpoklade, že poistená osoba je trvalo invalidná a neuzdraví sa.

C1510/R4420

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre podmodul rizika pandémie zdravotného poistenia pre všetky určené krajiny.

C1520/R4420

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkový odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia, pre všetky určené krajiny.

C1530/R4420

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku v súvislosti s týmto nebezpečenstvom pre všetky určené krajiny.

C1540/R4420

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika pandémie zdravotného poistenia pre všetky určené krajiny.

S.28.01 – Minimálna kapitálová požiadavka – len činnosť životného alebo len neživotného poistenia alebo zaistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Konkrétne vzor S.28.01 predkladajú poisťovne a zaisťovne iné ako poisťovne vykonávajúce činnosti životného aj neživotného poistenia. Tieto podniky namiesto toho predkladajú vzor S.28.02.

Tento vzor sa vypĺňa na základe oceňovania podľa smernice Solventnosť II, t. j. predpísané poistné je vymedzené ako poistné splatné podniku v danom období [podľa vymedzenia v článku 1 ods. 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

Všetky odkazy na technické rezervy sa vzťahujú na technické rezervy po uplatnení opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

Výpočet minimálnej kapitálovej požiadavky (MCR) kombinuje lineárny vzorec so spodnou hranicou 25 % a hornou hranicou 45 % kapitálovej požiadavky na solventnosť. MCR podlieha absolútnej spodnej hranici v závislosti od povahy podniku (podľa vymedzenia v článku 129 ods. 1 písm. d) smernice 2009/138/ES).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia – MCRNL výsledok

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia vypočítaná v súlade s článkom 250 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0020/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na asistenčné služby a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre asistenčné služby a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na neproporcionálne zdravotné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre neproporcionálne zdravotné zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na neproporcionálne úrazové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre neproporcionálne úrazové zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0020/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy na neproporcionálne majetkové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0030/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch

Poistné predpísané pre neproporcionálne majetkové zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0040/R0200

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia – MCRL výsledok

Výsledok zložky lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia alebo zaistenia vypočítaný v súlade s článkom 251 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0050/R0210

Záväzky s podielom na zisku – garantované plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s garantovanými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, a technické rezervy bez rizikovej marže pre zaistné záväzky, kde záväzky životného poistenia, ktoré zo zaistných záväzkov vychádzajú, obsahujú podiel na zisku, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0050/R0220

Záväzky s podielom na zisku – budúce dobrovoľné plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0050/R0230

Záväzky index-linked a unit-linked poistenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy bez rizikovej marže pre index-linked a unit-linked záväzky životného poistenia a zaistné záväzky týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

C0050/R0240

Ostatné záväzky životného poistenia (zaistenia) a zdravotného poistenia (zaistenia) – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok

Technické rezervy bez rizikovej marže pre všetky ostatné záväzky životného poistenia a zaistenia týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule.

Tu sa vykazujú dôchodky vyplývajúce zo zmlúv neživotného poistenia.

C0060/R0250

Celkový rizikový kapitál pre všetky záväzky životného poistenia (zaistenia) – čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV)

Celkový rizikový kapitál, ktorý sa rovná súčtu rizikového kapitálu všetkých zmlúv, z ktorých vznikajú záväzky životného poistenia alebo zaistenia.

C0070/R0300

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky (MCR) – lineárna minimálna kapitálová požiadavka

Lineárna minimálna kapitálová požiadavka sa rovná súčtu zložky lineárneho vzorca MCR pre neživotné poistenie a zaistenie a zložky lineárneho vzorca MCR pre záväzky životného poistenia a zaistenia vypočítaných v súlade s článkom 249 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0070/R0310

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – kapitálová požiadavka na solventnosť

Tu sa uvádza najnovšia kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať v súlade s článkami 103 až 127 smernice 2009/138/ES, a to buď ročná, alebo najnovšia v prípade, keď kapitálová požiadavka na solventnosť bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny rizikového profilu), vrátane navýšenia kapitálu. Podniky, ktoré na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používajú vnútorné modely alebo čiastočné vnútorné modely, uvádzajú príslušnú kapitálovú požiadavku na solventnosť, okrem prípadov, keď podľa článku 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES vnútroštátny orgán dohľadu požaduje uvedenie štandardného vzorca.

C0070/R0320

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – horná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočíta sa ako 45 % kapitálovej požiadavky na solventnosť vrátane akéhokoľvek navýšenia kapitálu v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0070/R0330

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočíta sa ako 25 % kapitálovej požiadavky na solventnosť vrátane akéhokoľvek navýšenia kapitálu v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0070/R0340

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka

Výsledok zložky vzorca vypočítaný v súlade s článkom 248 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0070/R0350

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – absolútna spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočítava sa v zmysle vymedzenia v článku 129 ods. 1 písm. d) smernice 2009/138/ES.

C0070/R0400

Minimálna kapitálová požiadavka

Výsledok zložky vzorca vypočítaný v súlade s článkom 248 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

S.28.02 – Minimálna kapitálová požiadavka – činnosť životného aj neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Konkrétne vzor S.28.02 predkladajú poisťovne vykonávajúce činnosti životného aj neživotného poistenia. Poisťovne a zaisťovne iné ako poisťovne vykonávajúce činnosti životného aj neživotného poistenia predkladajú namiesto toho vzor S.28.01.

Tento vzor sa vypĺňa na základe oceňovania podľa smernice Solventnosť II, t. j. predpísané poistné je vymedzené ako poistné splatné podniku v danom období [podľa vymedzenia v článku 1 ods. 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

Všetky odkazy na technické rezervy sa vzťahujú na technické rezervy po uplatnení opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

Výpočet minimálnej kapitálovej požiadavky (MCR) kombinuje lineárny vzorec so spodnou hranicou 25 % a hornou hranicou 45 % kapitálovej požiadavky na solventnosť. MCR podlieha absolútnej spodnej hranici v závislosti od povahy podniku (podľa vymedzenia v článku 129 ods. 1 písm. d) smernice 2009/138/ES).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia – MCR(NL,NL) výsledok– činnosti neživotného poistenia

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia týkajúce sa činností neživotného poistenia vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0020/R0010

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia – MCR(NL,L) výsledok

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky neživotného poistenia a zaistenia týkajúce sa činností životného poistenia vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 9 a 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0030/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0020

Poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie liečebných nákladov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0030

Poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie zabezpečenia príjmu a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0040

Poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie odškodnenia pracovníkov a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0050

Poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0060

Ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre ostatné poistenie motorových vozidiel a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0070

Námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre námorné, letecké a dopravné poistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia.

Technické rezervy na poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0080

Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0090

Poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie všeobecnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0100

Poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie úveru a kaucie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0110

Poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie právnej ochrany a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na asistenčné služby a ich proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre asistenčné služby a ich proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na asistenčné služby a ich proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0120

Asistenčné služby a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre asistenčné služby a ich proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0130

Poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre poistenie rôznych finančných strát a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne zdravotné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne zdravotné zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne zdravotné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0140

Neproporcionálne zdravotné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne zdravotné zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne úrazové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne úrazové zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne úrazové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0150

Neproporcionálne úrazové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti životného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne úrazové zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0160

Neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0030/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne majetkové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0040/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne majetkové zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0050/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy na neproporcionálne majetkové zaistenie, bez rizikovej marže po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0060/R0170

Neproporcionálne majetkové zaistenie – čisté predpísané poistné (po odpočítaní zaistenia) v posledných 12 mesiacoch – činnosti neživotného poistenia

Poistné predpísané pre neproporcionálne majetkové zaistenie a proporcionálne zaistenie za posledných 12 mesiacov (priebežne), po odpočítaní poistného za zaistné zmluvy, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0070/R0200

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia MCR(L,NL) výsledok

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia týkajúce sa činností neživotného poistenia vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 4 a 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0080/R0200

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia MCR(L,L) výsledok

Zložka lineárneho vzorca pre záväzky životného poistenia a zaistenia týkajúce sa činností životného poistenia vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 9 a 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0090/R0210

Záväzky s podielom na zisku – garantované plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s garantovanými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia, a technické rezervy bez rizikovej marže pre zaistné záväzky, kde záväzky životného poistenia, ktoré zo zaistných záväzkov vychádzajú, obsahujú podiel na zisku, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0110/R0210

Záväzky s podielom na zisku – garantované plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s garantovanými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia, a technické rezervy bez rizikovej marže pre zaistné záväzky, kde záväzky životného poistenia, ktoré zo zaistných záväzkov vychádzajú, obsahujú podiel na zisku, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0090/R0220

Záväzky s podielom na zisku – budúce dobrovoľné plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0110/R0220

Záväzky s podielom na zisku – budúce dobrovoľné plnenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami pre záväzky životného poistenia s podielom na zisku po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0090/R0230

Záväzky index-linked a unit-linked poistenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže pre index-linked a unit-linked záväzky životného poistenia a zaistné záväzky týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0110/R0230

Záväzky index-linked a unit-linked poistenia – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže pre index-linked a unit-linked záväzky životného poistenia a zaistné záväzky týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0090/R0240

Ostatné záväzky životného poistenia (zaistenia) a zdravotného poistenia (zaistenia) – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti neživotného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže pre ostatné záväzky životného poistenia a zaistné záväzky týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0110/R0240

Ostatné záväzky životného poistenia (zaistenia) a zdravotného poistenia (zaistenia) – netto najlepší odhad (po odpočítaní zaistenia/SPV) a technické rezervy vypočítané ako celok – činnosti životného poistenia

Technické rezervy bez rizikovej marže pre ostatné záväzky životného poistenia a zaistné záväzky týkajúce sa týchto poistných záväzkov po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0100/R0250

Celkový rizikový kapitál pre všetky záväzky životného poistenia (zaistenia) – čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV) – činnosti neživotného poistenia

Celkový rizikový kapitál, ktorý sa rovná súčtu najvyšších súm zo všetkých zmlúv, z ktorých vznikajú záväzky životného poistenia alebo zaistenia, ktoré by poisťovňa zaplatila v prípade smrti alebo invalidity osôb poistených podľa zmluvy, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom v takomto prípade, a očakávaná súčasná hodnota dôchodkov splatných pri smrti alebo invalidite po odpočítaní netto najlepšieho odhadu, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami neživotného poistenia.

C0120/R0250

Celkový rizikový kapitál pre všetky záväzky životného poistenia (zaistenia) – čistý celkový rizikový kapitál (po odpočítaní zaistenia/SPV) – činnosti životného poistenia

Celkový rizikový kapitál, ktorý sa rovná súčtu najvyšších súm zo všetkých zmlúv, z ktorých vznikajú záväzky životného poistenia alebo zaistenia, ktoré by poisťovňa zaplatila v prípade smrti alebo invalidity osôb poistených podľa zmluvy, po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom v takomto prípade, a očakávaná súčasná hodnota dôchodkov splatných pri smrti alebo invalidite po odpočítaní netto najlepšieho odhadu, so spodnou hranicou rovnou nule, v súvislosti s činnosťami životného poistenia.

C0130/R0300

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky (MCR) – lineárna minimálna kapitálová požiadavka

Lineárna minimálna kapitálová požiadavka sa rovná súčtu zložky lineárneho vzorca MCR pre neživotné poistenie a zaistenie a zložky lineárneho vzorca MCR pre záväzky životného poistenia a zaistenia vypočítaných v súlade s článkom 249 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0130/R0310

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – kapitálová požiadavka na solventnosť

Tu sa uvádza najnovšia kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať v súlade s článkami 103 až 127 smernice 2009/138/ES, a to buď ročná, alebo najnovšia v prípade, keď kapitálová požiadavka na solventnosť bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny rizikového profilu), vrátane navýšenia kapitálu. Podniky, ktoré na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používajú vnútorné modely alebo čiastočné vnútorné modely, uvádzajú príslušnú kapitálovú požiadavku na solventnosť, okrem prípadov, keď podľa článku 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES vnútroštátny orgán dohľadu požaduje uvedenie štandardného vzorca.

C0130/R0320

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – horná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočíta sa ako 45 % kapitálovej požiadavky na solventnosť vrátane akéhokoľvek navýšenia kapitálu v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0130/R0330

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočíta sa ako 25 % kapitálovej požiadavky na solventnosť vrátane akéhokoľvek navýšenia kapitálu v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0130/R0340

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka

Výsledok zložky vzorca vypočítaný v súlade s článkom 248 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0130/R0350

Výpočet celkovej minimálnej kapitálovej požiadavky – absolútna spodná hranica minimálnej kapitálovej požiadavky

Vypočítava sa v zmysle vymedzenia v článku 129 ods. 1 písm. d) smernice 2009/138/ES.

C0130/R0400

Minimálna kapitálová požiadavka

Výsledok zložky vzorca vypočítaný v súlade s článkom 248 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0140/R0500

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná lineárna minimálna kapitálová požiadavka – činnosti neživotného poistenia

Vypočíta sa v súlade s článkom 252 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0150/R0500

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná lineárna minimálna kapitálová požiadavka – činnosti životného poistenia

Vypočíta sa v súlade s článkom 252 ods. 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0140/R0510

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia (ročný alebo najnovší výpočet) – činnosti neživotného poistenia

Tu sa uvádza najnovšia pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať v súlade s článkami 103 až 127 smernice 2009/138/ES, a to buď ročná, alebo najnovšia v prípade, keď pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny rizikového profilu), bez navýšenia kapitálu. Podniky, ktoré na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používajú vnútorné modely alebo čiastočné vnútorné modely, uvádzajú príslušnú kapitálovú požiadavku na solventnosť, okrem prípadov, keď podľa článku 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES vnútroštátny orgán dohľadu požaduje uvedenie štandardného vzorca.

C0150/R0510

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia (ročný alebo najnovší výpočet) – činnosti životného poistenia

Tu sa uvádza najnovšia pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať v súlade s článkami 103 až 127 smernice 2009/138/ES, a to buď ročná, alebo najnovšia v prípade, keď pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny rizikového profilu), bez navýšenia kapitálu. Podniky, ktoré na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť používajú vnútorné modely alebo čiastočné vnútorné modely, uvádzajú príslušnú kapitálovú požiadavku na solventnosť, okrem prípadov, keď podľa článku 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES vnútroštátny orgán dohľadu požaduje uvedenie štandardného vzorca.

C0140/R0520

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – horná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti neživotného poistenia

Vypočíta sa ako 45 % pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre neživotné poistenie vrátane navýšenia kapitálu neživotného poistenia v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0150/R0520

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – horná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti životného poistenia

Vypočíta sa ako 45 % pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre životné poistenie vrátane navýšenia kapitálu životného poistenia v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0140/R0530

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti neživotného poistenia

Vypočíta sa ako 25 % pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre neživotné poistenie vrátane navýšenia kapitálu neživotného poistenia v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0150/R0530

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti životného poistenia

Vypočíta sa ako 25 % pomyselnej kapitálovej požiadavky na solventnosť pre životné poistenie vrátane navýšenia kapitálu životného poistenia v súlade s článkom 129 ods. 3 smernice 2009/138/ES.

C0140/R0540

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka – činnosti neživotného poistenia

Vypočíta sa v súlade s článkom 252 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0150/R0540

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná kombinovaná minimálna kapitálová požiadavka – činnosti životného poistenia

Vypočíta sa v súlade s článkom 252 ods. 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0140/R0550

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – absolútna spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti neživotného poistenia

Ide o sumu vymedzenú v článku 129 ods. 1 písm. d) bode i) smernice 2009/138/ES.

C0150/R0550

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – absolútna spodná hranica pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky – činnosti životného poistenia

Ide o sumu vymedzenú v článku 129 ods. 1 písm. d) bode ii) smernice 2009/138/ES.

C0140/R0560

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná minimálna kapitálová požiadavka – činnosti neživotného poistenia

Pomyselná minimálna kapitálová požiadavka vzťahujúca sa na neživotné poistenie a zaistenie vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0150/R0560

Výpočet pomyselnej minimálnej kapitálovej požiadavky vzťahujúcej sa na neživotné a životné poistenie a zaistenie – pomyselná minimálna kapitálová požiadavka – činnosti životného poistenia

Pomyselná minimálna kapitálová požiadavka vzťahujúca sa životné poistenie a zaistenie vypočítaná v súlade s článkom 252 ods. 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

S.29.01 – Prebytok aktív nad záväzkami

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

V tomto vzore sú vysvetlené spoločne so vzormi S.29.02 až S. 29.04 zmeny prebytku aktív nad pasívami zosúhlasením rôznych zdrojov pohybov [pozri päť hlavných zdrojov v písmene b) nižšie]. V týchto vzoroch je potrebné vykázať, ako bola hodnota vytvorená (napríklad príjem z investícií).

Tento vzor obsahuje:

a)

Prezentácia všetkých zmien v položkách základných vlastných zdrojov počas obdobia vykazovania. Ako časť tejto celkovej zmeny oddeľuje zmenu prebytku aktív nad záväzkami. Táto prvá analýza sa vykonáva kompletne na základe informácií, ktoré sú rovnako vykázané vo vzore S.23.01 (rok N a N – 1).

b)

Zhrnutie 5 hlavných zdrojov ovplyvňujúcich zmenu prebytku aktív nad pasívami medzi predchádzajúcim a posledným obdobím vykazovania (bunky C0030/R0190 až C0030/R0250):

zmena súvisiaca s investíciami a finančnými záväzkami – podrobnosti vo vzore S.29.02,

zmena súvisiaca s technickými rezervami – podrobnosti vo vzoroch S.29.03 a S.29.04,

zmena „čistých“ kapitálových položiek, ktorá nie je priamo ovplyvnená vykonávanou činnosťou (napr. zmeny počtu a hodnôt kmeňových akcií); tieto zmeny sú podrobne analyzované vo vzore S.23.03,

iné hlavné zmeny spojené s daňami a rozdelením dividend, konkrétne:

zmena pozície Odložená daň

daň z príjmu v období vykazovania

rozdelenie dividend

Ostatné zmeny inde nevysvetlené.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010 – R0120

Položky základných vlastných zdrojov – rok N

Tieto položky nezahŕňajú všetky položky základných vlastných zdrojov, ale len tie, ktoré sú pred úpravami/odpočítaním:

vlastných zdrojov z účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II,

účastí vo finančných a úverových inštitúciách.

C0020/R0010 – R0120

Položky základných vlastných zdrojov – rok N – 1

Tieto položky nezahŕňajú všetky položky základných vlastných zdrojov, ale len tie, ktoré sú pred úpravami/odpočítaním:

vlastných zdrojov z účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II,

účastí vo finančných a úverových inštitúciách.

C0030/R0010 – R0120

Položky základných vlastných zdrojov – zmena

Zmena položiek vlastných zdrojov medzi obdobím vykazovania N a N – 1.

C0030/R0130

Prebytok aktív nad záväzkami (zmeny základných vlastných zdrojov vysvetlené vo vzoroch analýzy zmeny)

Zmena prebytku aktív nad záväzkami. Táto položka je ďalej posúdená v riadkoch R0190 až R0250 a potom vo vzoroch S.29.02 až S.29.04.

Prebytok aktív nad záväzkami sa posudzuje pred odpočítaním účastí vo finančných a úverových inštitúciách.

C0030/R0140

Vlastné akcie

Zmena vlastných akcií zahrnutých v súvahe ako aktíva.

C0030/R0150

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

Zmena predpokladaných dividend, rozdeľovania výnosov a platieb.

C0030/R0160

Iné položky základných vlastných zdrojov

Zmena iných položiek základných vlastných zdrojov.

C0030/R0170

Obmedzené položky vlastných zdrojov v dôsledku oddelenej správy fondov a párovania

Zmena obmedzených položiek vlastných zdrojov v dôsledku oddelenej správy a párovania.

C0030/R0180

Celková zmena rezerv z precenenia

Celková zmena rezerv z precenenia

C0030/R0190

Zmeny v dôsledku investícií a finančných záväzkov

Zmeny prebytku aktív nad záväzkami vysvetlené zmenami investícií a finančných záväzkov (napríklad zmeny hodnoty v období, finančné výnosy atď.)

C0030/R0200

Zmeny v dôsledku technických rezerv

Zmeny prebytku aktív nad záväzkami vysvetlené zmenami v technických rezervách (napríklad zrušenia rezervy alebo nové zaslúžené poistné atď.).

C0030/R0210

Zmeny v kapitálových položkách základných vlastných zdrojov a iných schválených položkách

Táto suma vysvetľuje časť zmeny prebytku aktív nad záväzkami v dôsledku pohybov v „čistých“ kapitálových položkách, ako je kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií), prioritné akcie, prebytočné zdroje.

C0030/R0220

Zmena pozície Odložená daň

Zmeny prebytku aktív nad záväzkami vysvetlené zmenou odložených daňových pohľadávok a odložených daňových záväzkov.

C0030/R0230

Daň z príjmu v období vykazovania

Výška dane z príjmov právnických osôb v období vykazovania, ako je uvedená v účtovnej závierke obdobia vykazovania.

C0030/R0240

Rozdelenie dividend

Výška dividend rozdelených počas obdobia vykazovania, ako je uvedená v účtovnej závierke obdobia vykazovania.

C0030/R0250

Iné zmeny prebytku aktív nad záväzkami

Zvyšné zmeny v prebytku aktív nad záväzkami.

S.29.02 – Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený investíciami a finančnými záväzkami

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je zameraný na zmeny v prebytku aktív nad záväzkami v dôsledku investícií a finančných záväzkov.

Rozsah tohto vzoru:

i.

zahŕňa pozíciu derivátov pri záväzkoch (ako investície);

ii.

zahŕňa vlastné akcie;

iii.

zahŕňa finančné záväzky (vrátane podriadených záväzkov);

iv.

nezahŕňa aktíva držané v unit-linked a index-linked fondoch;

v.

nezahŕňa nehnuteľnosti držané na vlastné použitie.

V prípade všetkých týchto položiek tento vzor zahŕňa investície držané ku koncu predchádzajúceho obdobia vykazovania (N – 1) a investície nadobudnuté/vydané počas vykazovacieho obdobia (N).

So zreteľom na aktíva držané v unit-linked a index-linked fondoch sa vo vzore S.29.03 zohľadňuje úprava základných vlastných zdrojov v súvislosti s ocenením.

Vzor S.29.02 (posledná tabuľka) sa od informácií vo vzore S.09.01 líši tým, že sú zahrnuté výnosy z vlastných akcií a je vylúčený unit-linked fond. Účelom tohto vzoru je umožniť podrobné pochopenie zmien v prebytku aktív nad záväzkami v súvislosti s investíciami, s ohľadom na:

i.

pohyby v ocenení s vplyvom na prebytok aktív nad záväzkami (napr. realizované zisky a straty z predaja, ale aj oceňovacie rozdiely);

ii.

príjmy vyvolané investíciami;

iii.

náklady súvisiace s investíciami (vrátane úrokových poplatkov pri finančných záväzkoch).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Pohyby v ocenení investícií

Pohyby v ocenení investícií vrátane týchto:

v prípade aktív držaných v portfóliu rozdiel medzi hodnotami podľa smernice Solventnosť II na konci obdobia vykazovania (N) a na začiatku roka (N – 1),

v prípade investícií, ktorých sa podnik zbavil, medzi dvoma obdobiami vykazovania (vrátane prípadu, keď bolo aktívum nadobudnuté počas obdobia vykazovania) rozdiel medzi predajnou cenou a hodnotou podľa smernice Solventnosť II k poslednému obdobiu vykazovania (alebo v prípade investícií nadobudnutých počas obdobia hodnota nadobúdacích nákladov),

v prípade aktív nadobudnutých počas obdobia vykazovania, ktoré sú ku koncu obdobia vykazovania stále v držbe, rozdiel medzi uzatváracou hodnotou podľa smernice Solventnosť II a nadobúdacími nákladmi/nadobúdacou hodnotou.

Zahŕňajú sumy súvisiace s derivátmi bez ohľadu na to, či sú deriváty aktívom alebo záväzkom.

Nezahŕňajú sumy vykázané v položke „výnosy z investícií – R0040“ a „investičné výdavky vrátane úrokových poplatkov pri podriadených a finančných záväzkoch – R0050“.

C0010/R0020

Pohyby v ocenení vlastných akcií

Rovnako ako v prípade bunky C0010/R0010, ale pre vlastné akcie.

C0010/R0030

Pohyby v ocenení finančných záväzkov a podriadených záväzkov

Pohyby v ocenení finančných záväzkov a podriadených záväzkov vrátane týchto:

v prípade finančných a podriadených záväzkov vydaných pred obdobím vykazovania a nevykúpených rozdiel medzi hodnotami podľa smernice Solventnosť II na konci obdobia vykazovania (N) a na začiatku obdobia vykazovania (N – 1),

v prípade finančných a podriadených záväzkov vykúpených počas obdobia vykazovania rozdiel medzi odkupnou cenou a hodnotou podľa smernice Solventnosť II na konci posledného obdobia vykazovania,

v prípade finančných a podriadených záväzkov vydaných počas obdobia vykazovania a nevykúpených počas obdobia rozdiel medzi uzatváracou hodnotou podľa smernice Solventnosť II a cenou emisie.

C0010/R0040

Výnosy z investícií

Zahŕňajú dividendy, úroky, nájomné a iné výnosy z dôvodu investícií v rámci tohto vzoru.

C0010/R0050

Investičné výdavky vrátane úrokových poplatkov pri podriadených a finančných záväzkoch

Investičné výdavky vrátane úrokových poplatkov pri podriadených a finančných záväzkoch vrátane týchto:

náklady na správu investícií – v súvislosti s „investíciami (okrem aktív držaných pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia )“ a „vlastnými akciami“,

úrokové poplatky pri finančných a podriadených záväzkoch v súvislosti s „finančnými záväzkami okrem dlhov voči úverovým inštitúciám“, ako aj s „dlhmi voči úverovým inštitúciám“ a „podriadenými záväzkami“.

Tieto náklady a poplatky zodpovedajú tým, ktoré sú zaznamenané a vykázané na akruálnom princípe na konci obdobia.

C0010/R0060

Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená správou investícií a finančných záväzkov

Celková zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená správou investícií a finančných záväzkov.

C0010/R0070

Dividendy

Výška dividend získaných počas obdobia vykazovania okrem akýchkoľvek dividend z aktív držaných pre unit-linked a index-linked fondy alebo nehnuteľností držaných na vlastné použitie.

Uplatňuje sa rovnaké vymedzenie ako v S.09.01 (okrem rozsahu posudzovaných investícií).

C0010/R0080

Úroky

Výška úrokov získaných počas obdobia vykazovania okrem akýchkoľvek úrokov z aktív držaných pre unit-linked a index-linked fondy alebo nehnuteľností držaných na vlastné použitie.

Uplatňuje sa rovnaké vymedzenie ako v S.09.01 (okrem rozsahu posudzovaných investícií).

C0010/R0090

Nájomné

Výška nájomného získaného počas obdobia vykazovania okrem akéhokoľvek nájomného z aktív držaných pre unit-linked a index-linked fondy alebo nehnuteľností držaných na vlastné použitie.

Uplatňuje sa rovnaké vymedzenie ako v S.09.01 (okrem rozsahu posudzovaných investícií).

C0010/R0100

Iné

Výška iného investičného príjmu prijatého a časovo rozlíšeného na konci roka vykazovania. Použiteľné na iný investičný príjem nezvažovaný v bunkách C0010/R0070, C0010/R0080 a C0010/R0090, ako sú poplatky za požičiavanie cenných papierov, poplatky za viazanie zdrojov atď., okrem príjmov z aktív držaných pre unit-linked a index-linked fondy alebo nehnuteľností držaných na vlastné použitie).

S.29.03 – Prebytok aktív nad záväzkami – vysvetlený technickými rezervami

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je zameraný na zmeny v prebytku aktív nad záväzkami v dôsledku technických rezerv. Rozsah technických rezerv zahŕňa riziká zachytené prostredníctvom najlepšieho odhadu a rizikovej marže a riziká zachytené prostredníctvom technických rezerv vypočítaných ako celok.

Pokiaľ ide o poradie výpočtu v tabuľke „rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu“, prezentované poradie sa nepovažuje za povinné z hľadiska poradia, akým sa výpočet vykonáva, pokiaľ obsah rôznych buniek skutočne odráža účel a vymedzenie týchto buniek.

Podniky sú povinné vykazovať údaje na základe roku nastatia udalosti alebo roku upísania v súlade s akýmikoľvek požiadavkami vnútroštátneho orgánu dohľadu. Ak vnútroštátny orgán dohľadu nestanovil, ktorý rok použiť, podnik môže použiť rok nastatia udalosti alebo rok upísania podľa toho, ako spravuje každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, za predpokladu, že používa rovnaký rok v po sebe nasledujúcich rokoch jednotne.

Účelom tohto vzoru je umožniť podrobné pochopenie zmien v prebytku aktív nad záväzkami v súvislosti s technickými rezervami, s ohľadom na:

zmeny v názvoch technických rezerv,

zmeny v technických tokoch v období,

podrobné rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – bez odpočítania zaistenia podľa zdrojov zmien (napríklad nová činnosť, zmeny v predpokladoch, skúsenosti atď.).

 

POLOŽKA

POKYNY

Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roku upísania, ak sa uplatňuje – bez odpočítania zaistenia

C0010 – C0020/R0010

Počiatočný najlepší odhad

Výška najlepšieho odhadu – bez odpočítania zaistenia – uvedená v súvahe ku koncu roka N – 1 v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roku upísania.

C0010 – C0020/R0020

Výnimočné prvky, ktoré vyvolajú prehodnotenie počiatočného najlepšieho odhadu

Výška úpravy počiatočného najlepšieho odhadu z dôvodu prvkov, okrem zmien rozsahu, ktoré viedli k prehodnoteniu počiatočného najlepšieho odhadu.

Týka sa v zásade zmien modelov (v prípade, že sa používajú modely) pre korekciu modelu a iné úpravy. Netýka sa zmien v predpokladoch.

Očakáva sa, že tieto bunky sa budú uplatňovať najmä na životné poistenie

C0010 – C0020/R0030

Zmeny v rozsahu

Výška úpravy počiatočného najlepšieho odhadu v súvislosti so zmenami v rozsahu portfólia, ako je predaj (časti) portfólia a nákupy. To by sa mohlo týkať aj zmien rozsahu z dôvodu záväzkov vyvíjajúcich sa k dôchodkom, ktoré vyplývajú zo záväzkov vyplývajúcich z neživotného poistenia (vyvolávajúce určité zmeny z neživotného na životné).

C0010 – C0020/R0040

Zmena výmenného kurzu

Výška úpravy počiatočného najlepšieho odhadu v súvislosti so zmenou výmenného kurzu počas obdobia.

V tomto prípade sa zmena výmenného kurzu má v skutočnosti uplatňovať na zmluvy, ktoré sú vystavené v menách odlišných od meny použitej v súvahe. Na účely výpočtu sa peňažné toky súvisiace s týmito zmluvami obsiahnuté v počiatočnom najlepšom odhade jednoducho prekonvertujú z dôvodu zmeny výmenného kurzu.

Táto položka sa nezaoberá vplyvom na peňažné toky portfólia poisťovne, ktorý bol vyvolaný precenením aktív roka N – 1 z dôvodu zmeny výmenného kurzu počas roka N.

C0010 – C0020/R0050

Najlepší odhad rizík prijatých počas obdobia

Predstavuje v súčasnosti očakávané budúce peňažné toky (bez odpočítania zaistenia) zahrnuté do najlepšieho odhadu a súvisiace s rizikami prijatými počas daného obdobia.

Berie sa do úvahy k dátumu ukončenia (a nie ku skutočnému dátumu vzniku rizík), t. j. tvorí súčasť najlepšieho odhadu k dátumu ukončenia.

Rozsah peňažných tokov sa riadi článkom 77 smernice 2009/138/ES.

C0010 – C0020/R0060

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zrušenia diskontnej sadzby – riziká prijaté pred obdobím

Zmena najlepšieho odhadu tu zachytená sa týka len zrušenia diskontných sadzieb a nezohľadňuje iné parametre, ako sú zmeny v predpokladoch alebo diskontných sadzbách, úpravy vyplývajúce zo skúseností atď.

Pojem zrušenia možno objasniť takto: Znovu vypočítajte najlepší odhad roku N – 1, ale s použitím posunutej časovej štruktúry úrokovej miery.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny možno výpočet vykonať takto:

Zoberte do úvahy počiatočný najlepší odhad vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0010/R0010 až R0040).

Na základe tohto údaja vykonajte výpočet zrušenia diskontných sadzieb.

C0010 – C0020/R0070

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov roku N – riziká prijaté pred obdobím

Poistné, poistné plnenia a odkúpenia, ktoré boli prognózované v počiatočnom najlepšom odhade ako sumy, ktoré sa majú počas roka vyplatiť, už nebudú zahrnuté v najlepšom odhade ku koncu roka, keďže boli vyplatené/prijaté počas roka. Vykoná sa neutralizačná úprava.

S cieľom vyčleniť túto úpravu možno výpočet vykonať takto:

Zoberte do úvahy počiatočný najlepší odhad (bunka C0010/R0010) vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0010/R0020 až R0040).

Vyčleňte výšku peňažných tokov (prílev peňažných tokov mínus odlev peňažných tokov), ktoré boli v rámci tohto počiatočného najlepšieho odhadu predpokladané pre posudzované obdobie.

Táto vyčlenená výška peňažného toku sa pripočíta k počiatočnému najlepšiemu odhadu (pre neutralizačný účinok) – a doplní sa do buniek C0010/R0070 a C0020/R0070.

C0010 – C0020/R0080

Zmena najlepšieho odhadu na základe skúseností – riziká prijaté pred obdobím

Zmena najlepšieho odhadu tu zachytená sa týka výhradne prísnej realizácii peňažných tokov pri ich porovnaní s prognózou peňažných tokov.

Na účely výpočtu a v prípade, že nie sú k dispozícii informácie o realizovaných peňažných tokoch, sa zmena na základe skúseností môže vypočítať ako rozdiel medzi realizovanými technickými tokmi a prognózou peňažného toku.

Realizované technické toky odkazujú na toky vykázané v rámci zásad smernice Solventnosť II, t. j. skutočne predpísané poistné, skutočne vyplatené poistné plnenia a skutočne zaznamenané náklady.

C0010 – C0020/R0090

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien v neekonomických predpokladoch – riziká prijaté pred obdobím

Vzťahuje sa najmä na zmeny v RBNS, ktoré nie sú vyvolané realizovanými technickými tokmi (napr. revízia sumy IBNR v jednotlivých prípadoch) a zmeny predpokladov priamo spojených s poistnými rizikami (t. j. miery odstúpenia od zmluvy), ktoré možno označiť ako neekonomické predpoklady.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny z dôvodu zmien v predpokladoch možno výpočet vykonať takto:

Zoberte do úvahy počiatočný najlepší odhad (bunka C0010 / R0010) vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0010 / R0010 až R0040) a vplyv zrušenia prognózy peňažných tokov roku N a (C0010 / R0060 až R0080, resp. C0020 / R0060 až R0080).

Na základe tohto údaju vykonajte výpočty s novými predpokladmi, ktoré nesúvisia s diskontnými sadzbami – ktoré platili ku koncu roka N (ak existujú).

Takto sa získa zmena najlepšieho odhadu, ktorá sa výhradne týka zmien v týchto predpokladoch. Nemusí byť zachytená zmena z dôvodu revízie RBNS v jednotlivých prípadoch, ktorá by sa teda musela doplniť.

V prípade neživotného poistenia možno očakávať prípady, keď tieto zmeny nie je možné odlíšiť od zmien na základe skúseností (C0020 / R0080). V takýchto prípadoch uveďte celkový údaj v C0020/R0080.

C0010 – C0020/R0100

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien hospodárskeho prostredia – riziká prijaté pred obdobím

Vzťahuje sa najmä na predpoklady, ktoré nie sú priamo spojené s poistnými rizikami, t. j. hlavne na vplyv zmien v hospodárskom prostredí na peňažné toky (s ohľadom na opatrenia manažmentu, napr. zníženie budúcich dobrovoľných plnení) a zmeny diskontných sadzieb.

Ak v prípade neživotného poistenia (C0020/R0100) nie je možné odlíšiť zmenu z dôvodu inflácie od zmien na základe skúseností, celá suma by sa vykázala v C0020/R0080.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny možno výpočet vykonať takto:

Zoberte do úvahy počiatočný najlepší odhad vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0010 / R0010 až R0040) a vplyv zrušenia prognózy peňažných tokov roku N a skúseností (C0010 / R0060 až R0080, resp. C0020 / R0060 až R0080, alebo alternatívne C0010 / R0060 až R0090, resp. C0020/R0060 až R0090).

Na základe tohto údaju vykonajte výpočty s novými diskontnými sadzbami, ktoré sa uplatňovali počas roka N, spolu so súvisiacimi finančnými predpokladmi (ak existujú).

Takto sa získa zmena najlepšieho odhadu, ktorá sa výhradne týka zmien diskontných sadzieb a súvisiacich finančných predpokladov.

C0010 – C0020/R0110

Ostatné zmeny, ktoré nie sú inde vysvetlené

Zodpovedá ostatným zmenám najlepšieho odhadu, ktoré neboli zachytené v bunkách C0010/R0010 až R0100 (životné poistenie) alebo C0020/R0010 až R0100 (neživotné poistenie).

C0010 – C0020/R0120

Najlepší odhad ku koncu roka – bez odpočítania zaistenia

Výška najlepšieho odhadu uvedená v súvahe ku koncu roka N v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roku upísania.

Tieto bunky môžu byť nulové (ak sa nepoužíva prístup na základe roku upísania), alebo sa môže celkovo rovnať sume najlepšieho odhadu ku koncu roka v súvahe, ak sa nepoužije prístup na základe roka nastatia udalosti.

Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roku upísania, ak sa uplatňuje – pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

C0030 – C0040/R0130

Počiatočný najlepší odhad

Výška najlepšieho odhadu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia uvedená v súvahe ku koncu roka N – 1 v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roku upísania.

C0030 – C0040/R0140

Najlepší odhad ku koncu roka

Výška najlepšieho odhadu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia uvedená v súvahe ku koncu roka N v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roku upísania.

Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roka nastatia udalosti, ak sa uplatňuje – bez odpočítania zaistenia

C0050 – C0060/R0150

Počiatočný najlepší odhad

Výška najlepšieho odhadu – bez odpočítania zaistenia – uvedená v súvahe ku koncu roka N – 1 v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roka nastatia udalosti.

C0050 – C0060/R0160

Výnimočné prvky, ktoré vyvolajú prehodnotenie počiatočného najlepšieho odhadu

Rovnako ako v prípade C0010 a C0020/R0020.

C0050 – C0060/R0170

Zmeny v rozsahu

Rovnako ako v prípade C0010 a C0020/R0030.

C0050 – C0060/R0180

Zmena výmenného kurzu

Rovnako ako v prípade C0010 a C0020/R0040.

C0050 – C0060/R0190

Zmena najlepšieho odhadu rizík krytých po období

Očakáva sa, že tieto bunky sa týkajú najmä neživotného poistenia a odkazujú na zmeny (časti) rezerv na poistné (t. j. vo vzťahu k všetkým vykázaným záväzkom v rámci rozsahu zmluvy k dňu oceňovania, keď plnenie ešte neprebehlo) takto:

určite časť rezerv na poistné ku koncu roka (N – 1) v súvislosti s obdobím krytia, ktoré sa začína po konci roka N – 1,

rovnako postupujte aj v prípade rezerv na poistné ku koncu roka N,

od týchto dvoch údajov odvoďte zmenu.

C0050 – C0060/R0200

Zmena najlepšieho odhadu rizík krytých počas obdobia

Očakáva sa, že tieto bunky sa týkajú najmä neživotného poistenia a odkazujú na tieto prípady:

a)

rezervy na poistné (ich časť) ku koncu roka N – 1, ktoré sa ku koncu roka N zmenili na rezervy na poistné plnenia, pretože plnenie vzniklo počas obdobia;

b)

rezervy na poistné plnenia v súvislosti s plneniami, ktoré vznikli počas obdobia (pre ktoré neboli ku koncu roka N – 1 žiadne rezervy na poistné).

Výpočet môže byť takýto:

určite časť rezerv na poistné ku koncu roka (N – 1), pre ktorú už krytie vzniklo,

určite časť rezerv na poistné plnenia ku koncu roka (N), ktorá sa vzťahuje na riziká kryté počas obdobia,

od týchto dvoch údajov odvoďte zmenu.

C0050 – C0060/R0210

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zrušenia diskontnej sadzby – riziká kryté pred obdobím

Pojem zrušenia možno objasniť takto: Znovu vypočítajte najlepší odhad roku N – 1, ale s použitím posunutej časovej štruktúry úrokovej miery.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny možno výpočet vykonať takto:

Posúďte časť počiatočného najlepšieho odhadu týkajúceho sa rizík krytých pred obdobím, t. j. počiatočný najlepší odhad bez rezerv na poistné, ale vrátane prípadných počiatočných úprav (pozri bunky C0050/R0160 až R0180 a C0060/R0160 až R0180),

Na základe tohto údaja vykonajte výpočet zrušenia diskontných sadzieb, ktoré sa uplatňovali počas roka N.

C0050 – C0060/R0220

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov roku N – riziká kryté pred obdobím

Poistné, poistné plnenia a odkúpenia, ktoré boli prognózované v počiatočnom najlepšom odhade (v súvislosti s rizikami krytými pred obdobím) ako sumy, ktoré sa majú počas roka vyplatiť, už nebudú zahrnuté v najlepšom odhade ku koncu roka, keďže boli vyplatené/prijaté počas roka.

Preto sa musí vykonať neutralizačná úprava.

S cieľom vyčleniť túto úpravu možno výpočet vykonať takto:

Posúďte časť počiatočného najlepšieho odhadu týkajúceho sa rizík krytých pred obdobím, t. j. počiatočný najlepší odhad bez rezerv na poistné.

Vyčleňte výšku peňažných tokov (prílev peňažných tokov mínus odlev peňažných tokov), ktoré boli v rámci tohto počiatočného najlepšieho odhadu predpokladané pre posudzované obdobie.

Táto vyčlenená výška peňažného toku sa pripočíta k počiatočnému najlepšiemu odhadu (pre neutralizačný účinok) – a doplní sa do buniek C0050 a C0060/R0220.

C0050 – C0060/R0230

Zmena najlepšieho odhadu na základe skúseností – riziká kryté pred obdobím

Zmena najlepšieho odhadu tu zachytená sa týka výhradne prísnej realizácii peňažných tokov pri ich porovnaní s prognózou peňažných tokov.

Na účely výpočtu a v prípade, že nie sú k dispozícii informácie o realizovaných peňažných tokoch, sa zmena na základe skúseností môže vypočítať ako rozdiel medzi realizovanými technickými tokmi a prognózou peňažného toku.

C0050 – C0060/R0240

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien v neekonomických predpokladoch – riziká kryté pred obdobím

Vzťahuje sa najmä na zmeny v RBNS, ktoré nie sú vyvolané realizovanými technickými tokmi (napr. revízia sumy IBNR v jednotlivých prípadoch) a zmeny predpokladov priamo spojených s poistnými rizikami (t. j. miery odstúpenia od zmluvy), ktoré možno označiť ako neekonomické predpoklady.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny z dôvodu zmien v predpokladoch možno výpočet vykonať takto:

Posúďte počiatočný najlepší odhad (bunka C0050/R0150) vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0050/R0160 až R0180) a vplyv zrušenia prognózy peňažných tokov roku N (C0050/R0210 až R0230, resp. C0060/R0210 až R0230).

Na základe tohto údaju vykonajte výpočty s novými predpokladmi, ktoré nesúvisia s diskontnými sadzbami – ktoré platili ku koncu roka N (ak existujú).

Takto sa získa zmena najlepšieho odhadu, ktorá sa výhradne týka zmien v týchto predpokladoch. Nemusí byť zachytená zmena z dôvodu revízie RBNS v jednotlivých prípadoch, ktorá by sa teda musela doplniť.

Ak v prípade neživotného poistenia nie je možné odlíšiť tieto zmeny od zmien na základe skúseností, uveďte celý údaj v C0060/R0230.

C0050 – C0060/R0250

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu zmien hospodárskeho prostredia – riziká kryté pred obdobím

Vzťahuje sa najmä na predpoklady, ktoré nie sú priamo spojené s poistnými rizikami, t. j. hlavne na vplyv zmien v hospodárskom prostredí na peňažné toky (s ohľadom na opatrenia manažmentu, napr. zníženie budúcich dobrovoľných plnení) a zmeny diskontných sadzieb.

Ak v prípade neživotného poistenia (C0060/R0250) nie je možné odlíšiť zmenu z dôvodu inflácie od zmien na základe skúseností, celá suma by sa vykázala v C0060/R0230.

S cieľom vyčleniť tento prísny rozsah zmeny možno výpočet vykonať takto:

Posúďte počiatočný najlepší odhad vrátane úpravy počiatočného najlepšieho odhadu (bunky C0050/R0160 až R0180) a vplyv zrušenia prognózy peňažných tokov roku N a skúseností (C0050/R0210 až R0230, resp. C0060/R0210 až R0230, alebo alternatívne C0050/R0210 až R0240, resp. C0060/R0210 až R0240).

Na základe tohto údaju vykonajte výpočty s novými diskontnými sadzbami, ktoré sa uplatňovali počas roka N, spolu so súvisiacimi finančnými predpokladmi (ak existujú).

Takto sa získa zmena najlepšieho odhadu, ktorá sa výhradne týka zmien diskontných sadzieb a súvisiacich finančných predpokladov.

C0050 – C0060/R0260

Ostatné zmeny, ktoré nie sú inde vysvetlené

Zodpovedá ostatným zmenám najlepšieho odhadu, ktoré neboli zachytené v bunkách C0010/R0010 až R0100 (životné poistenie) alebo C0020/R0010 až R0100 (neživotné poistenie).

C0050 – C0060/R0270

Najlepší odhad ku koncu roka

Výška najlepšieho odhadu uvedená v súvahe ku koncu roka N v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roka nastatia udalosti.

Z toho nasledujúce rozčlenenie zmeny najlepšieho odhadu – analýza podľa prístupu na základe roka nastatia udalosti, ak sa uplatňuje – pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

C0070 – C0080/R0280

Počiatočný najlepší odhad

Výška najlepšieho odhadu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia uvedená v súvahe ku koncu roka N – 1 v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roka nastatia udalosti.

C0070 – C0080/R0290

Najlepší odhad ku koncu roka

Výška najlepšieho odhadu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia uvedená v súvahe ku koncu roka N v súvislosti so skupinami činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, pre ktoré sa na výpočet najlepšieho odhadu používa prístup na základe roka nastatia udalosti.

Z toho úpravy technických rezerv súvisiace s ocenením zmlúv unit-linked poistenia, s teoreticky neutralizačným vplyvom na prebytok aktív nad záväzkami

C0090/R0300

Zmena investícií do unit-linked poistenia

Suma predstavuje zmenu (v súvahe) aktív, ktoré sú držané pre index-linked a unit-linked fondy.

Zverejňuje neutralizáciu pohybov aktív a záväzkov z dôvodu unit-linked produktov.

Technické toky ovplyvňujúce technické rezervy

C0100 – C0110/R0310

Poistné predpísané počas obdobia

Výška predpísaného poistného podľa zásad smernice Solventnosť II a nezahrnutého do najlepšieho odhadu, pre životné, resp. neživotné poistenie.

C0100 – C0110/R0320

Poistné plnenia počas obdobia po odpočítaní regresov

Výška poistných plnení počas obdobia po odpočítaní regresov, pre životné, resp. neživotné poistenie.

Ak sú sumy v najlepšom odhade už zachytené, nie sú súčasťou tejto položky.

C0100 – C0110/R0330

Náklady (okrem investičných výdavkov)

Výška nákladov (okrem investičných nákladov – ktoré sú vykázané v S.29.02), pre životné, resp. neživotné poistenie.

Ak sú sumy v najlepšom odhade už zachytené, nie sú súčasťou tejto položky.

C0100 – C0110/R0340

Celková výška technických tokov vo vzťahu k brutto technickým rezervám

Celková výška technických tokov ovplyvňujúcich brutto technické rezervy.

C0100 – C0110/R0350

Technické toky súvisiace so zaistením počas obdobia (prijaté pohľadávky po odpočítaní zaplateného poistného)

Celková výška technických tokov súvisiacich s pohľadávkou vyplývajúcou zo zaistenia počas obdobia, t. j. prijaté pohľadávky po odpočítaní poistného, pre životné, resp. neživotné poistenie.

Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená technickými rezervami

C0120 – C0130/R0360

Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená správou technických rezerv – brutto technické rezervy

Tento výpočet zodpovedá tejto zásade:

posúďte zmenu najlepšieho odhadu, rizikovej marže a technických rezerv vypočítaných ako celok,

odpočítajte zmenu v zmluvách unit-linked (C0090 / R0300),

pripočítajte celkovú výšku čistých technických tokov, t. j.: prílevy mínus odlevy (C0100/R0340 pre životné a C0110/R0340 pre neživotné poistenie).

Ak má suma negatívny vplyv na prebytok aktív nad záväzkami, ide o zápornú sumu.

C0120 – C0130/R0370

Zmena prebytku aktív nad záväzkami vysvetlená správou technických rezerv – pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Tento výpočet zodpovedá tejto zásade:

posúďte zmenu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia,

pripočítajte celkovú výšku čistých technických tokov, t. j.: prílevy mínus odlevy, v súvislosti so zaistením počas obdobia.

Ak má suma pozitívny vplyv na prebytok aktív nad záväzkami, ide o kladnú sumu.

S.29.04 – Podrobná analýza za obdobie – technické toky verzus technické rezervy

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor sa vypĺňa na základe oceňovania podľa smernice Solventnosť II, t. j. predpísané poistné je vymedzené ako poistné splatné podniku v danom období. Uplatňovanie tohto vymedzenia znamená, že predpísané poistné v danom roku predstavuje poistné skutočne splatné v danom roku, a to bez ohľadu na obdobie krytia. Vymedzenie predpísaného poistného je v súlade s vymedzením pojmu „pohľadávky vyplývajúce z poistného“.

Pokiaľ ide o rozdelenie podľa skupín činnosti na účely analýzy podľa období, skupina činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, odkazuje na priamu činnosť aj prijaté proporcionálne zaistenie.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Skupiny činnosti

Skupiny činnosti, v prípade ktorých sa bude vyžadovať rozdelenie analýzy podľa období. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov vrátane proporcionálneho zaistenia

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu vrátane proporcionálneho zaistenia

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov vrátane proporcionálneho zaistenia

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla vrátane proporcionálneho zaistenia

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane proporcionálneho zaistenia

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane proporcionálneho zaistenia

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám vrátane proporcionálneho zaistenia

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti vrátane proporcionálneho zaistenia

 

9 – poistenie úveru a kaucie vrátane proporcionálneho zaistenia

 

10 – poistenie právnej ochrany vrátane proporcionálneho zaistenia

 

11 – asistenčné služby vrátane proporcionálneho zaistenia

 

12 – rôzne finančné straty vrátane proporcionálneho zaistenia

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

37 – životné (vrátane skupín činnosti 29 až 34 podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35)

 

38 – zdravotné poistenie SLT (vrátane skupín činnosti 35 a 36)

Podrobná analýza podľa období – technické toky verzus technické rezervy – prístup na základe roku upísania

Riziká prijaté počas obdobia

C0010/R0010

Predpísané poistné upísané počas obdobia

Časť predpísaného poistného počas obdobia, ktorá zodpovedá zmluvám upísaným počas roka.

Na určenie tejto časti celkového predpísaného poistného podľa smernice Solventnosť II prislúchajúceho zmluvám uzavretým počas roka možno použiť alokačné kľúče.

C0010/R0020

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

Časť poistných plnení po odpočítaní regresov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám prijatým počas obdobia.

Na určenie tejto časti celkových nárokov sa môžu použiť alokačné kľúče, pokiaľ je na konci zosúhlasená s celkovými poistnými plneniami po odpočítaní regresov, ako sú vykázané v C0100/R0320 vzoru S.29.03 a C0110/R0320 vzoru S.29.03.

C0010/R0030

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

Časť nákladov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám prijatým počas obdobia.

Na určenie tejto časti celkových nákladov sa môžu použiť alokačné kľúče, pokiaľ je na konci zosúhlasená s celkovými nákladmi, ako sú vykázané v C0100/R0320 vzoru S.29.03 a C0110/R0320 vzoru S.29.03.

C0010/R0040

Zmena najlepšieho odhadu

Zodpovedá zmene najlepšieho odhadu pre riziko prijaté počas obdobia.

C0010/R0050

Zmena technických rezerv ako celku

Časť technických rezerv vypočítaných ako celok zodpovedajúca rizikám prijatým počas obdobia.

Na určenie tejto časti celkovej zmeny technických rezerv vypočítaných ako celok sa môžu použiť alokačné kľúče, pokiaľ je na konci zosúhlasená s celkom.

C0010/R0060

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

Úprava sa vzťahuje na aktíva držané na unit-linked fondy, či už zachytené prostredníctvom najlepšieho odhadu alebo prostredníctvom technických rezerv vypočítaných ako celok.

Očakáva sa, že rozdelenie týchto aktív na tie, ktoré súvisia s rizikami prijatými pred obdobím/počas obdobia, bude veľmi zložité. Na určenie tejto časti celkovej úpravy z dôvodu unit-linked sa môžu použiť alokačné kľúče, pokiaľ je na konci zosúhlasená.

Táto položka sa pripočíta k poistnému a jej účelom je odstrániť vplyv zo strany unit-linked fondov. Ak odráža kladný rozdiel medzi rokom N a N – 1, vykazuje sa ako kladná hodnota.

C0010/R0070

Celkovo

Celkový vplyv rizík prijatých počas obdobia – bez odpočítania zaistenia.

Riziká prijaté pred obdobím

C0020/R0010

Predpísané poistné pri zmluve upísanej počas obdobia

Časť predpísaného poistného počas obdobia, ktorá zodpovedá zmluvám upísaným pred obdobím.

Pozri pokyny k C0010/R0010.

C0020/R0020

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

Časť poistných plnení po odpočítaní regresov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám prijatým pred obdobím.

Pozri pokyny k C0010/R0020.

C0020/R0030

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

Časť nákladov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám prijatým pred obdobím

Pozri pokyny k C0010/R0030.

C0020/R0040

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov roku N

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov roku N – riziká prijaté pred obdobím (bez odpočítania zaistenia)

Celková suma za všetky vykazované skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, zodpovedá súčtu buniek C0010/R0070 vzoru S.29.03 a C0020/R0070 vzoru S.29.03.

C0020/R0050

Zmena technických rezerv ako celku

Časť technických rezerv vypočítaných ako celok zodpovedajúca rizikám prijatým pred obdobím.

Pozri pokyny k C0010/R0050.

C0020/R0060

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

Pozri pokyny k C0010/R0060.

C0020/R0070

Celkovo

Celkové zmeny týkajúce sa rizík prijatých pred obdobím, bez odpočítania zaistenia.

Podrobná analýza podľa období – technické toky verzus technické rezervy – prístup na základe roka nastatia udalosti

Riziká kryté po období

C0030/R0080

Zaslúžené poistné / poistné, ktoré sa má zaslúžiť

Zodpovedá časti poistného súvisiacej s rizikami krytými po období, t. j. poistné, ktoré sa má zaslúžiť po období.

Okrem toho na určenie tejto časti poistného prislúchajúceho rizikám krytým po období možno použiť alokačné kľúče.

C0030/R0090

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

Zodpovedá časti poistných plnení po odpočítaní regresov v súvislosti s rizikami krytými po období (teoreticky v nulovej výške).

Pozri pokyny k C0010/R0020.

C0030/R0100

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

Časť nákladov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám krytým po období.

Pozri pokyny k C0010/R0030.

C0030/R0110

Zmena najlepšieho odhadu

Táto zmena najlepšieho odhadu zodpovedá súčtu buniek C0050/R0190 vzoru S.29.03 a C0060/R0190 vzoru S.29.03. Táto suma sa týka zmien (časti) rezerv na poistné (t. j. vo vzťahu k všetkým vykázaným záväzkom v rámci rozsahu zmluvy k dňu oceňovania, keď plnenie ešte neprebehlo) takto:

určite rezervy na poistné ku koncu roka N,

určite prípadnú časť rezerv na poistné ku koncu roka (N – 1), pre ktoré krytie ešte nevzniklo pred koncom roka N – 1 (t. j. v prípade rezerv na poistné v súvislosti so záväzkami pre viac ako jedno budúce obdobie vykazovania).

V prípade, že rezervy na poistné ku koncu roka (N – 1) zahŕňajú sumu, pre ktorú počas roka N prebehlo plnenie, táto suma sa neberie do úvahy v zmene najlepšieho odhadu pri rizikách krytých po období, ale namiesto toho v zmene najlepšieho odhadu pri rizikách krytých počas obdobia, keďže táto rezerva sa zmenila na rezervy na poistné plnenia.

C0030/R0120

Zmena technických rezerv ako celku

Časť technických rezerv vypočítaných ako celok zodpovedajúca rizikám krytým po období.

Pozri pokyny k C0010/R0050.

C0030/R0130

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

Pri tejto bunke sa vychádza z toho, že sa neuplatňuje na neživotné poistenie

Pozri pokyny k C0010/R0060.

C0030/R0140

Celkovo

Celkové zmeny týkajúce sa rizík krytých po období, bez odpočítania zaistenia.

Riziká kryté počas obdobia

C0040/R0080

Zaslúžené poistné/poistné, ktoré sa má zaslúžiť

Zodpovedá časti poistného súvisiacej s rizikami krytými počas obdobia, t. j. zaslúžené poistné podľa zásad smernice Solventnosť II.

Okrem toho na určenie tejto časti poistného prislúchajúceho rizikám krytým po období možno použiť alokačné kľúče.

C0040/R0090

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

Zodpovedá časti poistných plnení po odpočítaní regresov v súvislosti s rizikami krytými počas obdobia.

Pozri pokyny k C0010/R0020.

C0040/R0100

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

Časť nákladov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám krytým počas obdobia.

Pozri pokyny k C0010 / R0030.

C0040/R0110

Zmena najlepšieho odhadu

Výška zmeny najlepšieho odhadu pre riziká kryté počas obdobia.

Pre riziká kryté počas obdobia: táto zmena najlepšieho odhadu zodpovedá súčtu buniek C0050/R0200 vzoru S.29.03 a C0060/R0200 vzoru S.29.03.

Suma zodpovedá týmto prípadom:

a)

rezervy na poistné ku koncu roka N – 1, ktoré sa ku koncu roka N zmenili na rezervy na poistné plnenia, pretože plnenie vzniklo počas obdobia;

b)

rezervy na poistné plnenia v súvislosti s plneniami, ktoré vznikli počas obdobia (pre ktoré neboli ku koncu roka N – 1 žiadne rezervy na poistné).

Výpočet môže byť takýto:

určite časť rezerv na poistné ku koncu roka (N – 1), pre ktorú už krytie vzniklo v roku N,

určite časť rezerv na poistné plnenia ku koncu roka (N), ktorá sa vzťahuje na riziká kryté počas obdobia.

C0040/R0120

Zmena technických rezerv ako celku

Časť technických rezerv vypočítaných ako celok zodpovedajúca rizikám krytým počas obdobia.

Pozri pokyny k C0010/R0050.

C0040/R0130

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

Pri tejto bunke sa vychádza z toho, že sa neuplatňuje na neživotné poistenie

Pozri pokyny k C0010/R0060.

C0040/R0140

Celkovo

Celkové zmeny týkajúce sa rizík krytých počas obdobia, bez odpočítania zaistenia.

Riziká kryté pred obdobím

C0050/R0090

Poistné plnenia – po odpočítaní spätne získaných regresov

Zodpovedá časti poistných plnení po odpočítaní regresov v súvislosti s rizikami krytými pred obdobím.

Pozri pokyny k C0010/R0020.

C0050/R0100

Náklady (v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia a zaistenia)

Časť nákladov počas obdobia, ktorá zodpovedá rizikám krytým pred obdobím.

Pozri pokyny k C0010/R0030.

C0050/R0110

Zmena najlepšieho odhadu z dôvodu prognózy prílevov a odlevov roku N

Pri rizikách krytých pred obdobím zodpovedá prognóze technických prílevov a odlevov roku N pre riziká prijaté pred obdobím.

C0050/R0120

Zmena technických rezerv ako celku

Časť technických rezerv ako celku zodpovedajúca rizikám krytým pred obdobím.

Pozri poznámku k C0010 / R0050

C0050/R0130

Úprava ocenenia aktív držaných na unit-linked fondy

Pri tejto bunke sa vychádza z toho, že sa neuplatňuje na neživotné poistenie

Pozri pokyny k C0010/R0060.

C0050/R0140

Celkovo

Celkové zmeny týkajúce sa rizík krytých pred obdobím, bez odpočítania zaistenia.

S.30.01 – Fakultatívne krytia pre neživotné poistenie a životné poistenie – základné údaje

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný pre poisťovne a zaisťovne, ktoré zaisťujú a/alebo retrocedujú na fakultatívnom základe.

Neživotné a životné poisťovne a zaisťovne v tomto vzore vypĺňajú informácie o fakultatívnych krytiach v nasledujúcom roku vykazovania, vrátane informácií o 10 najvýznamnejších rizikách z hľadiska zaistenej expozície pre každú skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 (napr. v prípadoch, keď prijaté riziká nevyhovujú pravidelnému prijímaniu poistných zmlúv a mohli by byť prijaté iba v prípade, že časť rizika je zaistená na fakultatívnom základe). Každé fakultatívne riziko sa predkladá zaisťovateľovi a podmienky fakultatívneho zaistenia sa dohadujú individuálne pre každú poistnú zmluvu. Zmluvy, ktoré automaticky kryjú riziká, nepatria do rozsahu tohto vzoru a musia sa vykázať v S.30.03.

Pre každú skupinu činnosti sa musí predložiť jeden samostatný vzor. Pre každú skupinu činnosti sa musí vybrať 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska zaistenej expozície (časť poistnej sumy prevedenej na všetkých zaisťovateľov) na fakultatívnom základe. Okrem toho má každé upisovacie riziko jedinečný kód špecifikovaný „identifikačným kódom rizika“.

Tento vzor je prospektívny (aby bol v súlade so vzorom S.30.03) pre vybraných najväčších 10 fakultatívnych krytí, ktorých platnosť neuplynula na začiatku nasledujúceho roka vykazovania, ktorých obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania, alebo sa s ním prekrýva, a ktoré sú známe pri vypĺňaní vzoru. Ak sa zaisťovacia stratégia po uvedenom dátume podstatne zmení, alebo ak sa obnovenie zaistných zmlúv vykoná neskôr než je dátum vykazovania a pred nasledujúcim 1. januárom, informácie v tomto vzore sa znova predkladajú, ak je to relevantné.

Fakultatívne umiestnenia kryjúce rôzne skupiny činnosti sa takisto uvádzajú v rôznych príslušných skupinách činnosti, ak sú zaradené medzi 10 najväčších rizík rovnakej skupiny činnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

Fakultatívne krytia pre neživotné poistenie

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

C0020

Kód programu zaistenia

Špecifický kód zaistenia podniku, ktorý odkazuje na dominantnú zmluvu programu zaistenia, ktorá chráni tiež riziko kryté fakultatívnym zaistením. Kód programu zaistenia sa musí zhodovať s kódom programu zaistenia v S.30.03 – Program postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania.

C0030

Identifikačný kód rizika

Pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, neživotného poistenia sa urobí výber 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska expozície, ktoré sú predmetom fakultatívneho zaistenia platného v nasledujúcom období vykazovania (aj vtedy, ak vznikli v predchádzajúcich rokoch). Kód je jedinečné identifikačné číslo, ktoré pridelil poisťovateľ, ktoré identifikuje riziko a ktoré zostáva nezmenené v nasledujúcich ročných výkazoch.

C0040

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Každému umiestneniu fakultatívneho zaistenia sa musí priradiť poradové číslo, ktoré je jedinečné pre dané riziko. Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia je špecifický pre subjekt.

C0050

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Identifikácia zaistnej zmluvy. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – netradičné alebo finitné zaistenie

(ak prípadná zaistná zmluva alebo finančný nástroj, ktoré nie sú priamo založené na zásade odškodnenia alebo sú založené na znení zmluvy, ktorá má mechanizmus prevodu rizika s obmedzením alebo žiadny preukázateľný mechanizmus prevodu rizika)

 

2 – iné ako netradičné alebo finitné zaistenie

V prípade finitného zaistenia alebo podobného dojednania sa musia vyplniť len položky, ktoré sú uskutočniteľné.

C0060

Proporcionálne

Uveďte, či program zaistenia predstavuje proporcionálne zaistenie, t. j. či je doň zapojený zaisťovateľ prijímajúci stanovený percentuálny podiel každej poistnej zmluvy, ktorú poisťovateľ upisuje. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – proporcionálne zaistenie

 

2 – neproporcionálne zaistenie

C0070

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Ak riziko súvisí so spoločnosťou, uveďte názov spoločnosti, ktorej sa riziko týka.

Ak riziko súvisí s fyzickou osobou, pseudonymizujte číslo pôvodnej poistnej zmluvy a uveďte pseudonymizované informácie. Pseudonymizované údaje sú údaje, ktoré nemožno priradiť ku konkrétnemu jednotlivcovi bez použitia dodatočných informácií, pokiaľ sú takéto dodatočné informácie vedené samostatne. Musí sa zabezpečiť konzistentnosť po celý čas. To znamená, že ak jednotlivé upisovacie riziko prechádza z jedného roka do druhého, získa rovnaký pseudonymizovaný formát.

C0080

Opis rizika

Opis daného rizika. V závislosti od skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, uveďte druh spoločnosti, budovy alebo predmet činnosti, ktorých sa konkrétne poistené riziko týka.

C0090

Opis pokrytej kategórie rizika

Opis hlavného rozsahu krytia fakultatívneho rizika. Zvyčajne je súčasťou opisu používaného na určenie umiestnenia.

Opis pokrytej kategórie rizika je špecifický pre daný subjekt a nie je povinný. Takisto ani pojem „kategória rizika“ nevychádza z terminológie smernice 2008/138/ES ani delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, ale možno ho považovať za ďalšiu možnosť poskytovania dodatočných informácií o upisovacom riziku (rizikách).

C0100

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku konkrétneho krytia, t. j. dátumu, keď krytie nadobudlo účinnosť.

C0110

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu skončenia konkrétneho krytia.

V prípade, že podmienky krytia pri vypĺňaní tohto vzoru zostanú nezmenené a podnik nevyužíva doložku o ukončení, dátumom skončenia bude ďalší možný dátum skončenia.

C0120

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny použitej pri umiestňovaní fakultatívneho krytia. Pre konkrétne fakultatívne krytie musia byť všetky sumy vyjadrené v tejto mene, ak vnútroštátny orgán dohľadu nevyžaduje inak. V prípade umiestnenia fakultatívneho krytia v dvoch rôznych menách sa musí vyplniť hlavná mena.

C0130

Poistná suma

Najvyššia suma, ktorú môže byť poisťovateľ povinný vyplatiť v rámci poistnej zmluvy. Poistná suma sa týka upisovacieho rizika. Ak sa fakultatívneho krytie vzťahuje na rad expozícií/rizík v celej krajine, uvedú sa agregované limity poistenia. Ak sa riziko prijalo na základe spolupoistenia, poistná suma označuje maximálnu zodpovednosť vykazujúceho poisťovateľa neživotného poistenia.

C0140

Typ modelu upisovania

Typ modelu upisovania, ktorý sa používa na odhad expozície upisovacieho rizika a potreby ochrany v podobe zaistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – poistná suma

najvyššia suma, ktorú môže byť poisťovateľ povinný vyplatiť podľa pôvodnej poistnej zmluvy. Poistná suma sa musí vyplniť aj vtedy, keď sa neuplatňuje typ modelu upisovania.

 

2 – maximálna možná strata

strata, ktorá môže vzniknúť pri viac-menej výnimočnej kombinácii mimoriadne nepriaznivých okolností, keď požiar zastaví jedine neprekonateľná prekážka alebo chýbajúce látky.

 

3 – pravdepodobná maximálna strata

definovaná ako odhad najväčšej straty z jediného požiaru alebo očakávaného nebezpečenstva za predpokladu, že dôjde k najhoršej poruche primárnych súkromných systémov požiarnej ochrany, pričom sekundárne systémy ochrany alebo organizácie (napríklad pohotovostné organizácie a reakcia súkromnej a/alebo verejnej hasičskej služby) fungujú tak, ako majú. Z tohto odhadu sú vylúčené katastrofické okolnosti, napríklad výbuch v dôsledku uvoľnenia veľkého množstva horľavých plynov, ktorý by mohol postihnúť veľkú plochu továrne, výbuch veľkého množstva trhavín, seizmické otrasy, prílivové vlny alebo záplavy, pád lietadla a podpaľačstvo vo viac ako jednej oblasti. Toto vymedzenie je hybridnou formou medzi maximálnou možnou stratou a odhadovanou maximálnou stratou, ktorá sa všeobecne akceptuje a často ju využívajú poisťovatelia, zaisťovatelia a zaisťovací makléri.

 

4 – odhadovaná maximálna strata

strata, ktorá by mohla vzniknúť v dôsledku nepredvídaných udalostí, ktoré prichádzajú do úvahy, v dôsledku jednorazovej udalosti považovanej za pravdepodobnú, pričom sa berú do úvahy všetky faktory, ktoré môžu zväčšiť alebo zmenšiť rozsah straty, ale s vylúčením takých zhôd okolností a katastrof, ktoré sú možné, ale zostávajú nepravdepodobné.

 

5 – iné

iné možné použité modely upisovania. Uplatnenie typu „iného“ modelu upisovania sa musí vysvetliť v pravidelnej správe orgánu dohľadu.

Hoci sa uvedené definície používajú pre skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie a zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“, podobné definície by sa mohli zaviesť aj v prípade iných skupín činnosti.

C0150

Výška modelu upisovania

Maximálna výška upisovacieho rizika, ktorá je výsledkom použitého modelu upisovania.

C0160

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Suma zaistená na fakultatívnom základe je časťou poistnej sumy, ktorá je zaistená na fakultatívnom základe. Táto suma musí byť v súlade s poistnou sumou uvedenou v C0130 a odráža maximálnu zodpovednosť (100 %) pre fakultatívnych zaisťovateľov.

C0170

Fakultatívne zaistné postúpené všetkým zaisťovateľom na 100 % umiestnenia zaistenia

Očakávané hrubé ročné alebo predpísané zaistné, bez odpočítania provízií za postúpenie, postúpené zaisťovateľom za ich podiel.

C0180

Provízia za fakultatívne zaistenie

Očakávaná provízia s hrubým ročným alebo predpísaným zaistným. Patria sem všetky provízie z postúpenia, superprovízie a provízie zo zisku, ktoré predstavujú peňažné toky pre vykazujúceho poisťovateľa od zaisťovateľa.

Fakultatívne krytia pre životné poistenie

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

C0190

Kód programu zaistenia

Špecifický kód zaistenia podniku, ktorý odkazuje na dominantnú zmluvu programu zaistenia, ktorá chráni tiež riziko kryté fakultatívnym zaistením. Kód programu zaistenia sa musí zhodovať s kódom programu zaistenia v S.30.03 – Program postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania.

C0200

Identifikačný kód rizika

Pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, životného poistenia sa urobí výber 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska expozície, ktoré sú predmetom fakultatívneho zaistenia platného v období vykazovania (aj vtedy, ak vznikli v predchádzajúcich rokoch). Kód je jedinečné identifikačné číslo, ktoré pridelil poisťovateľ, ktoré identifikuje riziko v rámci odvetvia, nie je možné ho opätovne použiť pre iné riziká v rovnakom odvetví a zostáva nezmenené v nasledujúcich ročných výkazoch.

C0210

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Každému umiestneniu fakultatívneho zaistenia sa musí priradiť poradové číslo, ktoré je jedinečné pre dané riziko. Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia je špecifický pre subjekt.

C0220

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – netradičné alebo finitné zaistenie

(ak prípadná zaistná zmluva alebo finančný nástroj, ktoré nie sú priamo založené na zásade odškodnenia alebo sú založené na znení zmluvy, ktorá má mechanizmus prevodu rizika s obmedzením alebo žiadny preukázateľný mechanizmus prevodu rizika)

 

2 – iné ako netradičné alebo finitné zaistenie

C0230

Proporcionálne

Uveďte, či program zaistenia predstavuje proporcionálne zaistenie, t. j. či je doň zapojený zaisťovateľ prijímajúci stanovený percentuálny podiel každej poistnej zmluvy, ktorú poisťovateľ upisuje. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – proporcionálne zaistenie

 

2 – neproporcionálne zaistenie

C0240

Identifikácia spoločnosti/osoby, s ktorými riziko súvisí

Ak riziko súvisí so spoločnosťou, uveďte názov spoločnosti, ktorej sa riziko týka.

Ak riziko súvisí s fyzickou osobou, pseudonymizujte číslo pôvodnej poistnej zmluvy a uveďte pseudonymizované informácie. Pseudonymizované údaje sú údaje, ktoré nemožno priradiť ku konkrétnemu jednotlivcovi bez použitia dodatočných informácií, pokiaľ sú takéto dodatočné informácie vedené samostatne. Musí sa zabezpečiť konzistentnosť po celý čas. To znamená, že ak jednotlivé upisovacie riziko prechádza z jedného roka do druhého, získa rovnaký pseudonymizovaný formát.

C0250

Opis pokrytej kategórie rizika

Opis hlavného rozsahu krytia fakultatívneho rizika. Zvyčajne je súčasťou opisu používaného na určenie umiestnenia.

Opis pokrytej kategórie rizika je špecifický pre daný subjekt a nie je povinný. Takisto ani pojem „kategória rizika“ nevychádza z terminológie smernice Solventnosť II, ale možno ho považovať za ďalšiu možnosť poskytovania dodatočných informácií o upisovacom riziku (rizikách).

C0260

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku konkrétneho krytia, t. j. dátumu, keď krytie nadobudlo účinnosť.

C0270

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu skončenia konkrétneho krytia.

C0280

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny použitej pri umiestňovaní fakultatívneho krytia. Všetky sumy tohto záznamu musia byť vyjadrené v tejto mene.

C0290

Poistná suma

Suma, ktorú poisťovateľ životného poistenia vypláca príjemcovi plnení. Ak je riziko spolupoistené s inými poisťovateľmi životného poistenia, musí sa tu vykázať poistený kapitál splatný vykazujúcim poisťovateľom životného poistenia.

C0300

Rizikový kapitál

Rizikový kapitál v zmysle vymedzenia v delegovanom nariadení 2015/35/ES.

Ak je riziko spolupoistené s inými poisťovateľmi životného poistenia, musí sa tu vykázať rizikový kapitál súvisiaci s výškou podielu poisťovateľa životného poistenia na poistenom kapitále.

C0310

Suma zaistená na fakultatívnom základe, všetci zaisťovatelia

Suma zaistená na fakultatívnom základe je tá časť poistnej sumy, ktorá je zaistená na fakultatívnom základe. Táto suma musí byť v súlade s poistnou sumou uvedenou v C0310 a odráža maximálnu zodpovednosť (100 %) pre fakultatívnych zaisťovateľov.

C0320

Fakultatívne zaistné postúpené všetkým zaisťovateľom na 100 % umiestnenia zaistenia

Očakávané hrubé ročné alebo predpísané zaistné, bez odpočítania provízií za postúpenie, postúpené zaisťovateľom za ich podiel.

C0330

Provízia za fakultatívne zaistenie

Očakávaná provízia s hrubým ročným alebo predpísaným zaistným. Patria sem všetky provízie z postúpenia, superprovízie a provízie zo zisku, ktoré predstavujú peňažné toky pre vykazujúceho poisťovateľa od zaisťovateľa.

S.30.02 – Fakultatívne krytia pre neživotné a životné poistenie – údaje o podieloch

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný pre poisťovne a zaisťovne, ktoré zaisťujú a/alebo retrocedujú na fakultatívnom základe.

Neživotné a životné poisťovne a zaisťovne v tomto vzore vypĺňajú informácie o podieloch zaisťovateľov fakultatívnych krytí v nasledujúcom roku vykazovania, vrátane informácií o 10 najvýznamnejších rizikách z hľadiska zaistenej expozície pre každú skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 (napr. v prípadoch, keď prijaté riziká nevyhovujú pravidelnému prijímaniu poistných zmlúv a mohli by byť prijaté iba v prípade, že časť rizika je zaistená na fakultatívnom základe). Každé fakultatívne riziko sa predkladá zaisťovateľovi a podmienky fakultatívneho zaistenia sa dohadujú individuálne pre každú poistnú zmluvu. Zmluvy, ktoré automaticky kryjú riziká, nepatria do rozsahu tohto vzoru a musia sa vykázať v S.30.03.

Pre každú skupinu činnosti sa musí predložiť jeden samostatný vzor. Pre každú skupinu činnosti sa musí vybrať 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska zaistenej expozície (časť poistnej sumy prevedenej na všetkých zaisťovateľov) na fakultatívnom základe. Okrem toho má každé upisovacie riziko jedinečný kód špecifikovaný „identifikačným kódom rizika“. Každé vybrané riziko musí byť oddelené, aby sa pri jedinej skupine získali jedinečné podmienky pre zmluvu.

Tento vzor je prospektívny (aby bol v súlade so vzorom S.30.03) pre vybraných najväčších 10 fakultatívnych krytí, ktorých obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania, alebo sa s ním prekrýva, a ktoré sú známe pri vypĺňaní vzoru. Ak sa zaisťovacia stratégia po uvedenom dátume podstatne zmení, alebo ak sa obnovenie zaistných zmlúv vykoná neskôr než je dátum vykazovania a pred nasledujúcim 1. januárom, informácie v tomto vzore sa znova predkladajú, ak je to relevantné.

Fakultatívne umiestnenia kryjúce rôzne skupiny činnosti sa takisto uvádzajú v rôznych príslušných skupinách činnosti, ak sú zaradené medzi 10 najväčších rizík rovnakej skupiny činnosti.

Tento vzor sa vypĺňa za každého zaisťovateľa, ktorý prijal fakultatívne krytie.

 

POLOŽKA

POKYNY

Fakultatívne krytia pre neživotné poistenie

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

C0020

Kód programu zaistenia

Špecifický kód zaistenia podniku, ktorý odkazuje na dominantnú zmluvu programu zaistenia, ktorá chráni tiež riziko kryté fakultatívnym zaistením. Kód programu zaistenia sa musí zhodovať s kódom programu zaistenia v S.30.03 – Program postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania.

C0030

Identifikačný kód rizika

Pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, neživotného poistenia sa urobí výber 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska expozície, ktoré sú predmetom fakultatívneho zaistenia platného v období vykazovania (aj vtedy, ak vznikli v predchádzajúcich rokoch). Kód je jedinečné identifikačné číslo, ktoré pridelil poisťovateľ, ktoré identifikuje riziko a ktoré zostáva nezmenené v nasledujúcich ročných výkazoch.

C0040

Identifikačný kód umiestnenia

fakultatívneho zaistenia

Každému umiestneniu fakultatívneho zaistenia sa musí priradiť poradové číslo, ktoré je jedinečné pre dané riziko. Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia je špecifický pre subjekt.

C0050

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0070

Kód makléra

Identifikačný kód makléra podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak bol do umiestnenia zaistenia zapojený viac než jeden maklér, požaduje sa len dominantný hlavný maklér.

C0080

Typ kódu makléra

Identifikácia kódu použitého v položke „kód makléra“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0090

Kód činnosti makléra

Predstavuje činnosti zapojeného makléra podľa uváženia podniku. V prípade kombinácie činností sa musia uviesť všetky činnosti a oddeliť čiarkou:

sprostredkovateľ umiestnenia

upisovanie v mene

finančné služby

C0100

Podiel zaisťovateľa (%)

Percentuálny podiel fakultatívneho umiestnenia prijatého zaisťovateľom, vyjadrený ako absolútne percento sumy zaistenej na fakultatívnom základe, u všetkých zaisťovateľov, ako sa vykazuje v stĺpci C0160 vzoru S.30.01 – Fakultatívne krytia (z hľadiska zaistenej expozície) – základné.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0110

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny použitej pri umiestňovaní fakultatívneho krytia. Pre konkrétne fakultatívne krytie musia byť všetky sumy vyjadrené v tejto mene, ak vnútroštátny orgán dohľadu nevyžaduje inak. V prípade umiestnenia fakultatívneho krytia v dvoch rôznych menách sa musí vyplniť hlavná mena.

C0120

Zaistná suma u fakultatívneho zaisťovateľa

Zaistná suma na fakultatívnom základe u zaisťovateľa.

C0130

Fakultatívne postúpené zaistné

Očakávané hrubé ročné alebo predpísané zaistné postúpené zaisťovateľovi za jeho podiel.

C0140

Poznámky

Opis prípadov, keď sa podmienky účasti zaisťovateľa líšia od podmienok štandardného fakultatívneho umiestnenia alebo umiestnenia podľa zmluvy, alebo s cieľom poskytnúť akékoľvek ďalšie informácie, na ktoré má podnik upozorniť orgán dohľadu.

Fakultatívne krytia pre životné poistenie

Z0010

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

C0150

Kód programu zaistenia

Špecifický kód zaistenia podniku, ktorý odkazuje na dominantnú zmluvu programu zaistenia, ktorá chráni tiež riziko kryté fakultatívnym zaistením. Kód programu zaistenia sa musí zhodovať s kódom programu zaistenia v S.30.03 – Program postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania.

C0160

Identifikačný kód rizika

Pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, životného poistenia sa urobí výber 10 najvýznamnejších rizík z hľadiska expozície, ktoré sú predmetom fakultatívneho zaistenia platného v období vykazovania (aj vtedy, ak vznikli v predchádzajúcich rokoch). Kód je jedinečné identifikačné číslo, ktoré pridelil poisťovateľ, ktoré identifikuje riziko v rámci odvetvia, nie je možné ho opätovne použiť pre iné riziká v rovnakom odvetví a zostáva nezmenené v nasledujúcich ročných výkazoch.

C0170

Identifikačný kód umiestnenia fakultatívneho zaistenia

Poradové číslo, ktoré je jedinečné pre riziko a ktoré priradil podnik každému umiestneniu fakultatívneho zaistenia.

C0180

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho zaisťovateľa a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

C0190

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0200

Kód makléra

Identifikačný kód makléra podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho makléra a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

Ak bol do umiestnenia zaistenia zapojený viac než jeden maklér, požaduje sa len dominantný maklér.

C0210

Typ kódu makléra

Identifikácia kódu použitého v položke „kód makléra“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0220

Kód činnosti makléra

Predstavuje činnosti zapojeného makléra podľa uváženia podniku. V prípade kombinácie činností sa musia uviesť všetky činnosti a oddeliť čiarkou:

sprostredkovateľ umiestnenia

upisovanie v mene

finančné služby

C0230

Podiel zaisťovateľa (%)

Percentuálny podiel fakultatívneho umiestnenia prijatého zaisťovateľom, vyjadrený ako absolútne percento sumy zaistenej na fakultatívnom základe, u všetkých zaisťovateľov, ako sa vykazuje v stĺpci C0310 vzoru S.30.01 – Fakultatívne krytia (z hľadiska zaistenej expozície) – základné.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0240

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny použitej pri umiestňovaní fakultatívneho krytia. Pre konkrétne fakultatívne krytie musia byť všetky sumy vyjadrené v tejto mene, ak vnútroštátny orgán dohľadu nevyžaduje inak. V prípade umiestnenia fakultatívneho krytia v dvoch rôznych menách sa musí vyplniť hlavná mena.

C0250

Zaistná suma u fakultatívneho zaisťovateľa

Zaistná suma na fakultatívnom základe u zaisťovateľa.

C0260

Fakultatívne postúpené zaistné

Očakávané hrubé ročné alebo predpísané zaistné postúpené zaisťovateľovi za jeho podiel.

C0270

Poznámky

Opis prípadov, keď sa podmienky účasti zaisťovateľa líšia od podmienok štandardného fakultatívneho umiestnenia alebo umiestnenia podľa zmluvy, alebo s cieľom poskytnúť akékoľvek ďalšie informácie, na ktoré má podnik upozorniť orgán dohľadu.

Informácie o zaisťovateľoch a makléroch

C0280

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho zaisťovateľa a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

C0290

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0300

Úradný názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko. Oficiálny názov zaisťovateľa nesúceho riziko je uvedený v zaistnej zmluve. Nie je povolené uviesť názov zaisťovacieho makléra. Nie je ani povolené uvádzať všeobecný alebo neúplný názov, keďže medzinárodní zaisťovatelia majú niekoľko prevádzkových spoločností, ktoré môžu sídliť v rôznych krajinách.

V prípade dohôd o zoskupení sa môže názov zoskupenia (alebo správcu zoskupenia) vyplniť len vtedy, ak je zoskupenie právnická osoba.

C0310

Typ zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – životná poisťovňa

 

2 – neživotná poisťovňa

 

3 – univerzálna poisťovňa

 

4 – kaptívna poisťovňa

 

5 – interný zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá sa primárne zameriava na prevzatie rizika od iných poisťovní v rámci skupiny)

 

6 – externý zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá preberá riziká od podnikov iných ako poisťovne v rámci skupiny)

 

7 – kaptívna zaisťovňa

 

8 – účelovo vytvorený subjekt

 

9 – zoskupenie (ak je zapojená viac než jedna poisťovňa alebo zaisťovňa)

 

10 – štátne zoskupenie

C0320

Krajina sídla

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je zaisťovateľ zákonne povolený/získal licenciu.

C0330

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Rating zaisťovateľa k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou ratingovou agentúrou (ECAI).

C0340

Nominovaná ECAI

Uveďte ratingovú agentúru (ECAI), ktorá vydala externý rating.

C0350

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený zaisťovateľovi. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

C0360

Interný rating

Interný rating zaisťovateľa pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0370

Kód makléra

Identifikačný kód makléra podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho makléra a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

C0380

Typ kódu makléra

Identifikácia kódu použitého v položke „kód makléra“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0390

Úradný názov makléra

Zákonný názov makléra.

S.30.03 – Program postúpeného zaistenia – základné údaje

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný pre poisťovne a zaisťovne s programom postúpeného zaistenia a/alebo programom retrocesie vrátane akéhokoľvek krytia poskytovaného dohodami o zaistnom zoskupení podporovanými štátom, okrem fakultatívnych krytí.

Tento vzor vypĺňa poisťovňa a zaisťovňa, ktoré prevádzajú upisovacie riziko na zaisťovateľov prostredníctvom zaistnej zmluvy, ktorej obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania alebo sa s ním prekrýva, a ktorí sú známi pri vypĺňaní vzoru. Ak sa zaisťovacia stratégia po uvedenom dátume podstatne zmení, alebo ak sa obnovenie zaistných zmlúv vykoná neskôr než je dátum vykazovania a pred nasledujúcim 1. januárom, informácie v tomto vzore sa znova predkladajú, ak je to relevantné.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód programu zaistenia

Jedinečný kód (špecifický pre podnik), ktorý zahŕňa všetky jednotlivé umiestnenia zaistenia a/alebo zmluvy, ktoré patria do rovnakého programu zaistenia.

C0020

Identifikačný kód zmluvy

Identifikačný kód zmluvy, ktorý výlučne identifikuje zmluvu a musí byť zachovaný v nasledujúcich výkazoch, zvyčajne ide o pôvodné číslo zmluvy zaevidované v účtovníctve spoločnosti.

C0030

Poradové číslo oddielu v zmluve

Poradové číslo oddielu, ktoré podnik pridelil rôznym oddielom zmluvy v prípadoch, keď zmluva zahŕňa napríklad viac ako jednu skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, alebo zahŕňa rôzne skupiny činnosti s rôznymi limitmi. Zmluvy s odlišnými podmienkami sa na účely predkladania informácií považujú za odlišné zmluvy a vykazujú sa v rôznych oddieloch. Pokiaľ ide o rôzne skupiny činnosti zahrnuté do tej istej zmluvy, podmienky vzťahujúce sa na každú skupinu činnosti budú podrobne opísané samostatne pod číslom každého oddielu. Zmluvy zahŕňajúce rôzne druhy zaistenia (napr. jeden oddiel na základe kvóty a ďalší na základe XL) v tej istej zmluve sa vykazujú v rôznych oddieloch. Zmluvy zahŕňajúce rôzne vrstvy toho istého programu sa vykazujú v rôznych oddieloch.

C0040

Poradové číslo excedentu/vrstvy v programe

Poradové číslo excedentu/vrstvy, keď je zmluva súčasťou širšieho programu.

C0050

Množstvo excedentu/vrstiev v programe

Celkový počet excedentov alebo vrstiev v tom istom programe, ktorý zahŕňa vykazovanú zmluvu.

C0060

Finitné zaistenie alebo podobné dojednania

Identifikácia zaistnej zmluvy. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – netradičné alebo finitné zaistenie

(ak prípadná zaistná zmluva alebo finančný nástroj, ktoré nie sú priamo založené na zásade odškodnenia alebo sú založené na znení zmluvy, ktorá má mechanizmus prevodu rizika s obmedzením alebo žiadny preukázateľný mechanizmus prevodu rizika)

 

2 – iné ako netradičné alebo finitné zaistenie

V prípade finitného zaistenia alebo podobného dojednania sa musia vyplniť len položky, ktoré sú uskutočniteľné.

C0070

Skupina činnosti

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

 

37 – viacskupinové (podľa nižšie uvedeného vymedzenia)

1)

Ak zaistná zmluva poskytuje krytie pre viac než jednu skupinu činnosti a podmienky krytia sa v jednotlivých skupinách činnosti líšia, zmluvu je potrebné špecifikovať vo viacerých riadkoch. Ako prvé musí byť na riadku pri zmluve uvedené „viacskupinové“, pričom tento zápis poskytuje podrobnosti o celkových podmienkach zmluvy (ako sú odpočítateľné položky a obnovenia), a na ďalších riadkoch sú uvedené podrobnosti o jednotlivých podmienkach tejto zaistnej zmluvy pre každú relevantnú skupinu činnosti.

2)

Ak sa podmienky krytia jednotlivých skupín činnosti nelíšia, vyžaduje sa len dominantná skupina činnosti podľa smernice Solventnosť II (na základe hrubého odhadovaného príjmu z poistného na základe zmluvy).

3)

Viacročné zmluvy s pevne stanovenými podmienkami môžu byť vyjadrené v stĺpcoch použitých pre obdobie platnosti.

C0080

Opis pokrytej kategórie rizika

Opis hlavného rozsahu krytia zmluvy. Odkazuje na hlavné portfólio, ktoré patrí do rozsahu pôsobnosti zmluvy a zvyčajne je súčasťou opisu zmluvy (napr. „priemyselné vlastníctvo“ alebo „zodpovednosť riadiacich pracovníkov a úradníkov“). Podniky môžu zahrnúť aj opis uvádzajúci, ktorý obchodný útvar prijal riziko v prípade, že to viedlo k iným podmienkam zmluvy (napr. „označenie rozdelenia A“).

Opis pokrytej kategórie rizika je špecifický pre daný subjekt a nie je povinný. Takisto ani pojem „kategória rizika“ nevychádza z terminológie úrovne 1 a 2, ale možno ho považovať za ďalšiu možnosť poskytovania dodatočných informácií o upisovacom riziku (rizikách).

C0090

Typ zaistnej zmluvy

Kód typu zaistnej zmluvy. Použije sa jedna z možností z tohto zoznamu:

 

1 – kvóta

 

2 – variabilná kvóta

 

3 – excedent

 

4 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť a riziko)

 

5 – zaistenie škodového nadmerku (za riziko)

 

6 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť)

 

7 – strešné zaistenie škodového nadmerku (ochrana pred následnými udalosťami, ktoré môžu byť spôsobené určitými katastrofami, napr. povodňami alebo požiarom);

 

8 – škodový nadmerok s bázickým rizikom

 

9 – krytie obnovenia

 

10 – agregovaný škodový nadmerok

 

11 – neobmedzený škodový nadmerok

 

12 – stop loss

 

13 – iné proporcionálne zmluvy

 

14 – iné neproporcionálne zmluvy

Iné proporcionálne zmluvy (kód 13) a iné neproporcionálne zmluvy (kód 14) sa môžu použiť pre hybridné typy zaistných zmlúv.

C0100

Zahrnutie zaistného krytia rizika katastrofy

Identifikácia zahrnutia záruk pre prípad katastrof. V závislosti od toho, či sú uvedené riziká katastrof chránené na základe zaistného krytia, je potrebné použiť jeden z nasledujúcich kódov alebo ich kombináciu (oddelené čiarkou):

 

1 – krytie vylučuje všetky záruky pre prípad katastrof

 

2 – je kryté riziko zemetrasenia, sopečnej erupcie, prílivovej vlny atď.

 

3 – je kryté riziko povodne

 

4 – je kryté riziko hurikánu, víchrice atď.

 

5 – sú kryté iné riziká ako mráz, krupobitie, silný vietor

 

6 – je kryté riziko terorizmu

 

7 – sú kryté štrajky, nepokoje, občianske nepokoje, sabotáže, ľudové povstania

 

8 – sú kryté všetky vyššie uvedené riziká

 

9 – sú kryté riziká, ktoré nie sú inak zahrnuté do uvedených položiek

C0110

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku konkrétnej zaistnej zmluvy.

C0120

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu skončenia konkrétnej zaistnej zmluvy.

V prípade, že podmienky zmluvy pri vypĺňaní tohto vzoru zostanú nezmenené a podnik nevyužíva doložku o ukončení, dátumom skončenia bude ďalší možný dátum skončenia.

C0130

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny použitej pri umiestňovaní zaistnej zmluvy. Pre konkrétne krytie musia byť všetky sumy vyjadrené v tejto mene, ak vnútroštátny orgán dohľadu nevyžaduje inak. V prípade umiestnenia zmluvy v dvoch rôznych menách sa musí vyplniť hlavná mena.

C0140

Typ modelu upisovania

Typ modelu upisovania, ktorý sa používa na odhad expozície upisovacieho rizika a potreby ochrany v podobe zaistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – poistná suma

najvyššia suma, ktorú môže byť poisťovateľ povinný vyplatiť podľa pôvodnej poistnej zmluvy. Poistná suma sa musí vyplniť aj vtedy, keď sa neuplatňuje typ modelu upisovania.

 

2 – maximálna možná strata

strata, ktorá môže vzniknúť pri viac-menej výnimočnej kombinácii mimoriadne nepriaznivých okolností, keď požiar zastaví jedine neprekonateľná prekážka alebo chýbajúce látky.

 

3 – pravdepodobná maximálna strata

definovaná ako odhad najväčšej straty z jediného požiaru alebo očakávaného nebezpečenstva za predpokladu, že dôjde k najhoršej poruche primárnych súkromných systémov požiarnej ochrany, pričom sekundárne systémy ochrany alebo organizácie (napríklad pohotovostné organizácie a reakcia súkromnej a/alebo verejnej hasičskej služby) fungujú tak, ako majú. Z tohto odhadu sú vylúčené katastrofické okolnosti, napríklad výbuch v dôsledku uvoľnenia veľkého množstva horľavých plynov, ktorý by mohol postihnúť veľkú plochu továrne, výbuch veľkého množstva trhavín, seizmické otrasy, prílivové vlny alebo záplavy, pád lietadla a podpaľačstvo vo viac ako jednej oblasti. Toto vymedzenie je hybridnou formou medzi maximálnou možnou stratou a odhadovanou maximálnou stratou, ktorá sa všeobecne akceptuje a často ju využívajú poisťovatelia, zaisťovatelia a zaisťovací makléri.

 

4 – odhadovaná maximálna strata

strata, ktorá by mohla vzniknúť v dôsledku nepredvídaných udalostí, ktoré prichádzajú do úvahy, v dôsledku jednorazovej udalosti považovanej za pravdepodobnú, pričom sa berú do úvahy všetky faktory, ktoré môžu zväčšiť alebo zmenšiť rozsah straty, ale s vylúčením takých zhôd okolností a katastrof, ktoré sú možné, ale zostávajú nepravdepodobné.

 

5 – iné

iné možné použité modely upisovania. Uplatnenie typu „iného“ modelu upisovania sa musí vysvetliť v pravidelnej správe orgánu dohľadu.

Hoci sa uvedené definície používajú pre skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, „poistenie a zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“, podobné definície by sa mohli zaviesť aj v prípade iných skupín činnosti.

C0150

Odhadovaný príjem zo základného poistného (XL – ESPI)

Výška odhadovaného príjmu zo základného poistného („ESPI“) v súvislosti so zmluvným obdobím. Zvyčajne ide o výšku poistného vzťahujúcu sa na portfólio chránené v rámci zmlúv o škodovom nadmerku; v každom prípade je to suma, na základe ktorej sa vypočíta zaistné uplatnením sadzby. Táto položka sa vykazuje len pre zmluvy XL.

C0160

Hrubý odhadovaný príjem z poistného na základe zmluvy (proporcionálne a neproporcionálne)

Výška poistného za 100 % zmluvy v súvislosti so zmluvným obdobím. Táto suma zodpovedá 100 % zaistného, ktoré sa má vyplatiť všetkým zaisťovateľom za obdobie zmluvy, vrátane poistného zodpovedajúceho neumiestneným podielom.

C0170

Agregované odpočítateľné položky

Výška franšízy, čo znamená ďalší vlastný vrub, keď straty kryje zaisťovateľ len v prípade, keď sa vyskytla určitá výška kumulovaných strát. Táto položka sa vykazuje len vtedy, ak sa nevykazuje položka C0180.

C0180

Agregované odpočítateľné položky (%)

Percentuálny podiel franšízy, čo znamená ďalší percentuálny podiel vlastného vrubu, keď straty kryje zaisťovateľ len v prípade, keď sa vyskytla určitá výška kumulovaných strát. Táto položka sa vykazuje len vtedy, ak sa nevykazuje položka C0170.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0190

Vlastný vrub alebo priorita

Suma, pre zmluvy o excedente, XL jednotlivých rizík a XL katastrofickej udalosti, ktorá je v zaistnej zmluve uvedená ako vlastný vrub alebo priorita. Pre rôzne skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, sa uvádza samostatný údaj.

C0200

Vlastný vrub alebo priorita (%)

Percentuálny podiel, pre zmluvy o kvótach a Stop Loss, ktorý je v zaistnej zmluve uvedený ako vlastný vrub alebo priorita. Pre rôzne skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, sa uvádza samostatný údaj.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0210

Limit

Suma, ktorá je v zaistnej zmluve uvedená ako limit. Pre rôzne skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, sa uvádza samostatný údaj.

V prípade neobmedzeného krytia sa uvedie „–1“.

C0220

Limit (%)

Percentuálny podiel, pre zmluvy o Stop Loss, ktorý je v zaistnej zmluve uvedený ako limit Pre rôzne skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, sa uvádza samostatný údaj.

V prípade neobmedzeného krytia sa uvedie „–1“.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0230

Maximálne krytie na riziko alebo udalosť

Suma maximálneho krytia na riziko alebo udalosť. Ak sa pre kvóty alebo excedent dohodla pre udalosť maximálna suma (napríklad víchrica), vykazuje sa 100 % sumy. Vo všetkých ostatných prípadoch sa suma rovná limitu mínus priorita.

V prípade neobmedzeného krytia sa uvedie „–1“.

C0240

Maximálne krytie na zmluvu

Suma maximálneho krytia na zmluvu. Ak sa pre kvóty alebo excedent stanovila pre celú zmluvu maximálna suma, vykazuje sa 100 % sumy. V prípade neobmedzeného krytia sa uvedie „–1“. V prípade zmlúv XL alebo SL sa musí uviesť počiatočná kapacita (napr. ročné agregované limity); celkové krytie môže byť aj výsledkom informácií poskytnutých v C0250.

C0250

Počet obnovení

Počet možností získať späť zaistné krytie.

C0260

Opis obnovení

Opis obnovení na spätné získanie zaistného krytia. Príkladmi možného obsahu tejto položky sú „2 pri 100 % plus 1 pri 150 %“ alebo „všetko bezplatne“.

C0270

Maximálna provízia za zaistenie

Uveďte maximálne percento provízie. Ak je pevne stanovené, položky C0270, C0280 a C0290 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0280

Minimálna provízia za zaistenie

Uveďte minimálne percento provízie. Ak je pevne stanovené, položky C0270, C0280 a C0290 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0290

Očakávaná provízia za zaistenie

Uveďte očakávané percento provízie. Ak je pevne stanovené, položky C0270, C0280 a C0290 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0300

Maximálna superprovízia

Uveďte maximálne percento superprovízie. Ak je pevne stanovené, položky C0300, C0310 a C0320 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0310

Minimálna superprovízia

Uveďte minimálne percento superprovízie. Ak je pevne stanovené, položky C0300, C0310 a C0320 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0320

Očakávaná superprovízia

Uveďte očakávané percento superprovízie Ak je pevne stanovené, položky C0300, C0310 a C0320 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0330

Maximálna provízia zo zisku

Uveďte maximálne percento provízie zo zisku. Ak je pevne stanovené, položky C0330, C0340 a C0350 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0340

Minimálna provízia zo zisku

Uveďte maximálne percento provízie zo zisku. Ak je pevne stanovené, položky C0330, C0340 a C0350 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0350

Očakávaná provízia zo zisku

Uveďte očakávané percento provízie zo zisku. Ak je pevne stanovené, položky C0330, C0340 a C0350 sa rovnajú.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa uplatňuje iba na proporcionálne zmluvy.

C0360

Sadzba 1 pri XL

Uveďte pevnú sadzbu alebo východiskovú sadzbu systému kĺzavej sadzby.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa vykazuje len pre zmluvy XL.

C0370

Sadzba 2 pri XL

Uveďte hornú konečnú sadzbu systému kĺzavej sadzby alebo „NA“, ak sa neuplatňuje.

Percentuálny podiel sa vykazuje ako desatinné číslo.

Táto položka sa vykazuje len pre zmluvy XL.

C0380

Paušálne poistné pri XL

Údaj o tom, či poistné XL vychádza z paušálneho poistného alebo nie. Použije sa jedna z možností z tohto zoznamu:

 

1 – poistné XL vychádza z paušálneho poistného

 

2 – poistné XL nevychádza z paušálneho poistného

Táto položka sa vykazuje len pre zmluvy XL.

S.30.04 – Program postúpeného zaistenia – údaje o podieloch

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný pre poisťovne a zaisťovne s programom postúpeného zaistenia a/alebo programom retrocesie vrátane akéhokoľvek krytia poskytovaného dohodami o zaistnom zoskupení podporovanými štátom, okrem fakultatívnych krytí.

Tento vzor vypĺňa poisťovňa a zaisťovňa, ktoré prevádzajú upisovacie riziko na zaisťovateľov prostredníctvom zaistnej zmluvy, ktorej obdobie platnosti zahŕňa nasledujúci rok vykazovania alebo sa s ním prekrýva, a ktorí sú známi pri vypĺňaní vzoru. Ak sa zaisťovacia stratégia po uvedenom dátume podstatne zmení, alebo ak sa obnovenie zaistných zmlúv vykoná neskôr než je dátum vykazovania a pred nasledujúcim 1. januárom, informácie v tomto vzore sa znova predkladajú, ak je to relevantné.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód programu zaistenia

Jedinečný kód (špecifický pre podnik), ktorý zahŕňa všetky jednotlivé umiestnenia zaistenia a/alebo zmluvy, ktoré patria do rovnakého programu zaistenia.

C0020

Identifikačný kód zmluvy

Identifikačný kód zmluvy, ktorý výlučne identifikuje zmluvu a musí byť zachovaný v nasledujúcich výkazoch, zvyčajne ide o pôvodné číslo zmluvy zaevidované v účtovníctve spoločnosti.

C0030

Poradové číslo oddielu v zmluve

Poradové číslo oddielu, ktoré podnik pridelil rôznym oddielom zmluvy v prípadoch, keď zmluva zahŕňa napríklad viac ako jednu skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, alebo zahŕňa rôzne skupiny činnosti s rôznymi limitmi. Zmluvy s odlišnými podmienkami sa na účely predkladania informácií považujú za odlišné zmluvy a vykazujú sa v rôznych oddieloch. Pokiaľ ide o rôzne skupiny činnosti zahrnuté do tej istej zmluvy, podmienky vzťahujúce sa na každú skupinu činnosti budú podrobne opísané samostatne pod číslom každého oddielu. Zmluvy zahŕňajúce rôzne druhy zaistenia (napr. jeden oddiel na základe kvóty a ďalší na základe XL) v tej istej zmluve sa vykazujú v rôznych oddieloch. Zmluvy zahŕňajúce rôzne vrstvy toho istého programu sa vykazujú v rôznych oddieloch.

C0040

Poradové číslo excedentu/vrstvy v programe

Poradové číslo excedentu/vrstvy, keď je zmluva súčasťou širšieho programu.

C0050

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho zaisťovateľa a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

C0060

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0070

Kód makléra

Identifikačný kód makléra podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho makléra a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

Ak bol do umiestnenia zaistenia zapojený viac než jeden maklér, požaduje sa len hlavný dominantný maklér.

C0080

Typ kódu makléra

Identifikácia kódu použitého v položke „kód makléra“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0090

Kód činnosti makléra

Predstavuje činnosti zapojeného makléra podľa uváženia podniku. V prípade kombinácie činností sa musia uviesť všetky činnosti a oddeliť čiarkou:

sprostredkovateľ umiestnenia

upisovanie v mene

finančné služby

C0100

Podiel zaisťovateľa (%)

Percentuálny podiel zaistnej zmluvy prijatý zaisťovateľom uvedeným v položke C0050, vyjadrený ako absolútny percentuálny podiel umiestnenia zmluvy.

Percentuálne podiely sa vykazujú ako desatinné číslo.

C0110

Expozícia postúpená pre podiel zaisťovateľa

Suma expozície zaistená u zaisťovateľa. Táto suma je založená na maximálnom na krytí na riziko/udalosť a vypočítava sa pomocou vzorca: Položka „maximálne krytie na riziko alebo udalosť“ (vykázaná v položke C0230 vzoru S.30.03) x položka „podiel zaisťovateľa (%)“ (vykázaný v položke C 0100 vzoru S.30.04).

Ak je C0230 vzoru S.30.03 neobmedzená, do tejto bunky zadajte „–1“.

C0120

Typ kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Typ držaného kolaterálu. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hotovosť alebo jej ekvivalent v truste

 

2 – zadržaná hotovosť alebo finančné prostriedky

 

3 – akreditív

 

4 – iné

 

5 – žiadny

C0130

Opis limitu zaisťovateľov zabezpečeného kolaterálom

Opis limitu zaisťovateľa zabezpečeného kolaterálom týkajúci sa konkrétnej položky stanovenej v zmluve (napr. 90 % technických rezerv alebo 90 % poistného), ak sa uplatňuje.

C0140

Kód poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0150

Typ kódu poskytovateľa kolaterálu

Identifikácia kódu použitého v položke „kód poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)“:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

C0160

Odhadované postúpené zaistné pre podiel zaisťovateľa

Odhadované brutto zaistné pri zmluve, ktoré má podnik zaplatiť, podľa nasledujúceho roku vykazovania (N + 1) za podiel každého zaisťovateľa. Táto suma sa vypočíta podľa nasledujúcich príkladov:

 

Prípad 1: V prípade kvóty a excedentu sa podiel vykázaný v položke „podiel zaisťovateľa“ (C0100) vynásobí položkou „hrubý odhadovaný príjem z poistného na základe zmluvy“ (C0160) vykázanou v S.30.03.

 

Prípad 2: V prípade zmlúv XL, ak sa na zmluvu vzťahuje pevná sadzba; sadzba vykázaná v položke „sadzba 1 pri XL“ (C0360), ako je vykázaná vo vzore S.30.03, vynásobená položkou „odhadovaný príjem zo základného poistného“ (C0150), ako je vykázaný vo vzore S.30.03, vynásobená podielom vykázaným v položke „podiel zaisťovateľa“ (C0100).

 

Prípad 3: V prípade zmlúv XL, ak sa na zmluvu vzťahuje kĺzavá sadzba; sadzba vykázaná v položke „sadzba 2 pri XL“ (C0370), ako je vykázaná vo vzore S.30.03, vynásobená položkou „odhadovaný príjem zo základného poistného“ (C0150), ako je vykázaný vo vzore S.30.03, vynásobená podielom vykázaným v položke „podiel zaisťovateľa“ (C0100).

C0170

Poznámky

Opis prípadov, keď sa podmienky účasti zaisťovateľa líšia od podmienok štandardného fakultatívneho umiestnenia alebo umiestnenia podľa zmluvy, alebo s cieľom poskytnúť akékoľvek ďalšie informácie, na ktoré má podnik upozorniť orgán dohľadu.

Informácie o zaisťovateľoch a makléroch

C0180

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho zaisťovateľa a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

C0190

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0200

Úradný názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko. Oficiálny názov zaisťovateľa nesúceho riziko je uvedený v zaistnej zmluve. Nie je povolené uviesť názov zaisťovacieho makléra. Nie je ani povolené uvádzať všeobecný alebo neúplný názov, keďže medzinárodní zaisťovatelia majú niekoľko prevádzkových spoločností, ktoré môžu sídliť v rôznych krajinách.

V prípade dohôd o zoskupení sa môže názov zoskupenia (alebo správcu zoskupenia) vyplniť len vtedy, ak je zoskupenie právnická osoba.

C0210

Typ zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – životná poisťovňa

 

2 – neživotná poisťovňa

 

3 – univerzálna poisťovňa

 

4 – kaptívna poisťovňa

 

5 – interný zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá sa primárne zameriava na prevzatie rizika od iných poisťovní v rámci skupiny)

 

6 – externý zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá preberá riziká od podnikov iných ako poisťovne v rámci skupiny)

 

7 – kaptívna zaisťovňa

 

8 – účelovo vytvorený subjekt

 

9 – zoskupenie (ak je zapojená viac než jedna poisťovňa alebo zaisťovňa)

 

10 – štátne zoskupenie

C0220

Krajina sídla

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je zaisťovateľ zákonne povolený/získal licenciu.

C0230

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Rating zaisťovateľa k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou ratingovou agentúrou (ECAI).

Táto položka sa neuplatňuje na zaisťovateľov, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

C0240

Nominovaná ECAI

Uveďte ratingovú agentúru (ECAI), ktorá vydáva externý rating, použitím názvu ECAI uverejneného na webovom sídle ESMA.

C0250

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený zaisťovateľovi. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

Táto položka sa neuplatňuje na zaisťovateľov, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

0 – stupeň kreditnej kvality 0

 

1 – stupeň kreditnej kvality 1

 

2 – stupeň kreditnej kvality 2

 

3 – stupeň kreditnej kvality 3

 

4 – stupeň kreditnej kvality 4

 

5 – stupeň kreditnej kvality 5

 

6 – stupeň kreditnej kvality 6

 

9 – nie je dostupný rating

C0260

Interný rating

Interný rating zaisťovateľov pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0270

Kód makléra

Identifikačný kód makléra podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

Ak špecifický kód pridelil podnik, tento kód musí byť jedinečný pre konkrétneho makléra a nesmie sa prekrývať so žiadnym iným kódom, ktorý pridelil podnik, alebo s kódom LEI.

Ak zaistnú zmluvu kryje viac než jeden maklér, vykazuje sa iba dominantný maklér.

C0280

Typ kódu makléra

Identifikácia kódu použitého v položke „kód makléra“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0290

Úradný názov makléra

Zákonný názov makléra.

C0300

Kód poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0310

Typ kódu poskytovateľa kolaterálu (ak sa uplatňuje)

Identifikácia kódu použitého pre položku „Kód emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

C0320

Názov poskytovateľa kolaterálu

Názov poskytovateľa kolaterálu bude závisieť od typu kolaterálu spresneného v položke C0120.

Ak je kolaterál držaný v truste, poskytovateľom kolaterálu bude poskytovateľ trustu.

Ak je kolaterál založený na zadržaní hotovosti alebo finančných prostriedkov, táto bunka môže zostať prázdna.

Ak je kolaterál vo forme akreditívov, pôjde o podkladovú finančnú inštitúciu poskytujúcu tento nástroj.

V iných prípadoch sa vykazuje len vtedy, ak je to relevantné.

S.31.01 – Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor vypĺňajú poisťovne a zaisťovne, ak je vo vzťahu k zaisťovateľovi uznaná pohľadávka (aj keď boli všetky zmluvy s týmto zaisťovateľom ukončené), a ktorých zaisťovateľ znižuje brutto technické rezervy ku koncu roka vykazovania.

Vo vzore sa zhromažďujú informácie o zaisťovateľoch, a nie o jednotlivých zmluvách. Musia byť vyplnené všetky postúpené technické rezervy vrátane tých, ktoré boli postúpené v rámci finitného zaistenia (v zmysle vymedzenia vo vzore S.30.03 v stĺpci C0060). Znamená to aj, že ak účelovo vytvorený subjekt alebo syndikát Lloyd's pôsobia ako zaisťovateľ, musí sa uviesť účelovo vytvorený subjekt alebo syndikát.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0040

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

C0050

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0060

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – rezerva na poistné, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade rezervy na poistné vypočítaného ako očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných prílevov a odlevov.

C0070

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – rezerva na poistné plnenia, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade rezervy na poistné plnenia.

C0080

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – technické rezervy, životné poistenie vrátane zdravotného poistenia SLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade technických rezerv.

C0090

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany podľa zaisťovateľa. Úprava sa vypočítava oddelene a musí byť v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2015/35.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0100

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia: Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Výsledok postúpených technických rezerv (vyplývajúci z rezervy na poistnéplnenia + rezerva na poistné + technické rezervy na neživotné poistenie vypočítané ako celok a životné poistenie vrátane zdravotného poistenia SLT) vrátane úpravy zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany.

C0110

Čisté pohľadávky

Sumy po termíne splatnosti vyplývajúce z: poistných plnení, ktoré vyplatil poisťovateľ ale ktoré zaisťovateľ ešte neuhradil, plus provízie, ktoré má vyplatiť zaisťovateľ, a ďalšie pohľadávky mínus dlhy voči zaisťovateľovi. Hotovostné vklady sú vylúčené a majú sa považovať za prijaté záruky.

C0120

Aktíva založené zaisťovateľom

Výška aktív založených zaisťovateľom na zmiernenie rizika zlyhania protistrany zaisťovateľa.

C0130

Finančné záruky

Výška záruk, ktoré podnik prijal od zaisťovateľa, na zaručenie platby záväzkov splatných zo strany podniku (vrátane akreditívu a nečerpaného úverového prísľubu).

C0140

Hotovostné vklady

Suma hotovostných vkladov, ktoré prijal zaisťovateľ.

C0150

Prijaté záruky spolu

Celková výška typov záruk.

Informácie o zaisťovateľoch

C0160

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

C0170

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0180

Úradný názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko. Oficiálny názov zaisťovateľa nesúceho riziko je uvedený v zaistnej zmluve. Nie je povolené uviesť názov zaisťovacieho makléra. Nie je ani povolené uvádzať všeobecný alebo neúplný názov, keďže medzinárodní zaisťovatelia majú niekoľko prevádzkových spoločností, ktoré môžu sídliť v rôznych krajinách.

V prípade dohôd o zoskupení sa môže názov zoskupenia (alebo správcu zoskupenia) vyplniť len vtedy, ak je zoskupenie právnická osoba.

C0190

Typ zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – životná poisťovňa

 

2 – neživotná poisťovňa

 

3 – univerzálna poisťovňa

 

4 – kaptívna poisťovňa

 

5 – interný zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá sa primárne zameriava na prevzatie rizika od iných poisťovní v rámci skupiny)

 

6 – externý zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá preberá riziká od podnikov iných ako poisťovne v rámci skupiny)

 

7 – kaptívna zaisťovňa

 

8 – účelovo vytvorený subjekt

 

9 – zoskupenie (ak je zapojená viac než jedna poisťovňa alebo zaisťovňa)

 

10 – štátne zoskupenie

C0200

Krajina sídla

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je zaisťovateľ zákonne povolený/získal licenciu.

C0210

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Skutočný/aktuálny rating, ktorý podnik berie do úvahy.

C0220

Nominovaná ECAI

Agentúra, ktorá vydáva rating zaisťovateľa, ktorý podnik berie do úvahy.

C0230

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený zaisťovateľovi. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

C0240

Interný rating

Interný rating zaisťovateľa pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

S.31.02 – Účelovo vytvorené subjekty

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Tento vzor je relevantný pre každú poisťovňu alebo zaisťovňu, ktorá prevádza riziko (riziká) na účelovo vytvorený subjekt (SPV), s cieľom zabezpečiť dostatočné zverejňovanie, ak sa SPV používajú ako alternatívne metódy prevodu rizika na tradičné zaistné zmluvy.

Vzor sa vzťahuje na použitie:

a)

účelovo vytvorených subjektov vymedzených podľa článku 13 bodu 26 a povolených podľa článku 211 ods. 1 smernice 2009/138/ES;

b)

účelovo vytvorených subjektov spĺňajúcich podmienky článku 211 ods. 3 smernice 2009/138/ES;

c)

účelovo vytvorených subjektov regulovaných orgánmi dohľadu tretích krajín, ak spĺňajú opatrenia rovnocenné podmienkam stanoveným v článku 211 ods. 2 smernice 2009/138/ES;

d)

iných účelovo vytvorených subjektov, ktoré nespĺňajú uvedené vymedzenia, ak sa riziká prevádzajú v rámci dojednaní hospodárskej podstaty zaistnej zmluvy.

Vzor zahŕňa techniky zmierňovania rizika (uznané alebo neuznané) vykonávané poisťovňou (zaisťovňou), pričom účelovo vytvorený subjekt preberá riziká vykazujúceho podniku prostredníctvom zaistnej zmluvy; alebo preberá poistné riziká od vykazujúceho podniku prevádzané prostredníctvom podobného dojednania, ktoré je „podobné zaisteniu“.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0030

Interný kód SPV

Interný kód, ktorý podnik pridelil SPV, podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

Tento kód je jedinečný pre každý účelovo vytvorený subjekt a v následných výkazoch zostáva nezmenený.

C0040

Identifikačný kód cenných papierov alebo iného mechanizmu financovania, ktoré vydal SPV

Pre cenné papiere alebo iný mechanizmus financovania, ktoré vydal účelovo vytvorený subjekt a ktoré drží poisťovňa a zaisťovňa, uveďte identifikačný kód (ak existuje) podľa tohto poradia priority:

ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii,

ostatné „uznané“ kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC),

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký.

C0050

Typ identifikačného kódu cenných papierov alebo iného mechanizmu financovania, ktoré vydal SPV

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Skupiny činnosti, na ktoré sa vzťahuje sekuritizácia prostredníctvom SPV

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

 

37 – viacskupinové

Ak zaistná zmluva alebo podobné dojednanie poskytujú krytie pre viac než jednu skupinu činnosti a podmienky krytia sa v jednotlivých skupinách činnosti líšia, zmluvu je potrebné špecifikovať vo viacerých riadkoch. Ako prvé musí byť na riadku pri zmluve uvedené „viacskupinové“, pričom tento zápis poskytuje podrobnosti o celkových podmienkach zmluvy, a na ďalších riadkoch sú uvedené podrobnosti o jednotlivých podmienkach tejto zaistnej zmluvy pre každú relevantnú skupinu činnosti. Ak sa podmienky krytia jednotlivých skupín činnosti nelíšia, vyžaduje sa len dominantná skupina činností podľa smernice Solventnosť II.

C0070

Typ spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV

Uveďte spúšťacie mechanizmy, ktoré používa účelovo vytvorený subjekt ako spúšťacie udalosti, na základe ktorých by účelovo vytvorený subjekt bol zaviazaný vykonať platbu postupujúcej poisťovni/zaisťovni. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – odškodnenie

 

2 – modelová strata

 

3 – indexový alebo parametrický

 

4 – hybridy (vrátane zložiek vyššie uvedených techník)

 

5 – iné

C0080

Zmluvná spúšťacia udalosť

Opis konkrétnej spúšťacej udalosti, na základe ktorej by účelovo vytvorený subjekt bol zaviazaný vykonať platbu postupujúcej poisťovni/zaisťovni. Tieto informácie by mali dopĺňať informácie o „type spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV“ a mali by byť dostatočne opisné na to, aby umožnili orgánom dohľadu určiť konkrétnu spúšťaciu udalosť, napr. konkrétne ukazovatele počasia/búrky pre riziká katastrofy alebo tabuľky všeobecnej úmrtnosti pre riziká dlhovekosti.

C0090

Rovnaká spúšťacia udalosť ako v podkladovom portfóliu cedenta?

Uveďte, či spúšťacia udalosť vymedzená v podkladovej poistnej/zaistnej zmluve so spúšťacou udalosťou pre vyplatenie vymedzenou v zmluve je rovnaká ako spúšťacia udalosť vymedzená v účelovo vytvorenom subjekte. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – rovnaká spúšťacia udalosť

 

2 – odlišná spúšťacia udalosť

C0100

Bázické riziko vyplývajúce zo štruktúry presunu rizík

Uveďte príčiny bázického rizika (t. j., že expozícia krytá technikou zmierňovania rizika nezodpovedá expozícii poisťovne alebo zaisťovne). Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – žiadne bázické riziko

 

2 – nedostatočná podriadenosť pre držiteľov cenných papierov

 

3 – ďalší regresný nárok investorov voči cedentovi

 

4 – ďalšie riziká boli sekuritizované po udelení povolenia

 

5 – cedenti držia expozíciu voči vydaným cenným papierom

 

9 – iné

C0110

Bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok

Uveďte bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok.

 

1 – žiadne bázické riziko

 

2 – podstatná časť poistených rizík nepresunutá

 

3 – spúšťacia udalosť nezodpovedá dostatočne expozícii cedenta

C0120

Aktíva SPV oddelene spravované na vyrovnanie záväzkov špecifických pre cedenta

Výška aktív účelovo vytvoreného subjektu oddelene spravovaných pre vykazujúceho cedenta, ktoré sú k dispozícii na vyrovnanie zmluvných záväzkov zaistených účelovo vytvoreným subjektom len pre tohto konkrétneho cedenta (kolaterál špeciálne vykázaný v súvahe účelovo vytvoreného subjektu v súvislosti s prijatým záväzkom).

C0130

Iné aktíva SPV nešpecifické pre cedenta, s ktorými môže byť spojený regresný nárok

Výška aktív účelovo vytvoreného subjektu (vykázané v súvahe účelovo vytvoreného subjektu), ktorá priamo nesúvisí s vykazujúcim cedentom, ale v prípade ktorých existuje regresný nárok. Tu by boli zahrnuté akékoľvek „voľné aktíva“ účelovo vytvoreného subjektu, ktoré môžu byť k dispozícii na vyrovnanie záväzkov vykazujúceho cedenta.

C0140

Iný regresný nárok vyplývajúci zo sekuritizácie

Výška podmienených aktív účelovo vytvoreného subjektu (držaných mimo súvahy), ktoré priamo nesúvisia s vykazujúcim cedentom, ale v prípade ktorých existuje regresný nárok. Patrí sem regresný nárok voči iným protistranám účelovo vytvoreného subjektu vrátane záruk, zaistných zmlúv a derivátových záväzkov voči účelovo vytvorenému subjektu zo strany sponzora účelovo vytvoreného subjektu, držiteľov cenných papierov alebo iných tretích strán.

C0150

Celkové maximálne možné záväzky SPV podľa zaistnej zmluvy

Výška celkových maximálne možných záväzkov vyplývajúcich zo zaistných zmlúv (špecifické pre cedenta).

C0160

SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta počas obdobia vykazovania

Uveďte, či ochrana, ktorú ponúka technika zmierňovania rizika, môže byť uznaná len čiastočne, ak protistrana zaistnej zmluvy prestane byť schopná zabezpečovať účinný a nepretržitý presun rizík. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta

 

2 – SPV nie plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta

C0170

Bežné pohľadávky voči SPV

Suma pohľadávok voči SPV vykázaná v súvahe podľa smernice Solventnosť II vykazujúceho podniku (pred úpravami zohľadňujúcimi očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany). Vypočítava sa v súlade s požiadavkami článku 41 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0180

Identifikácia významných investícií, ktoré drží cedent v SPV

Uveďte, či existujú významné investície, ktoré drží cedent v SPV, podľa článku 210 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

 

1 – neuplatňuje sa

 

2 – investície účelovo vytvoreného subjektu ovládané cedentom a/alebo sponzorom (ak sa líši od cedenta)

 

3 – investície účelovo vytvoreného subjektu, ktoré drží cedent (akcie, cenné papiere alebo iný podriadený dlh účelovo vytvoreného subjektu)

 

4 – cedent predáva zaistenie alebo inú ochranu so zmierňovaním rizík účelovo vytvorenému subjektu

 

5 – cedent poskytol účelovo vytvorenému subjektu alebo držiteľom cenných papierov záruku alebo iné zvýšenie kreditnej kvality

 

6 – cedent si ponechal dostatočné bázické riziko

 

9 – iné

Ak sa vykazuje táto položka, v bunkách C0030 a C0040 sa musí určiť nástroj.

C0190

Sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor?

Uveďte, či existujú sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor, berúc do úvahy ustanovenia článkov 214 ods. 2 a článku 326 delegovaného nariadenia 2015/35. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor

 

2 – nedržané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor

Informácie o SPV

C0200

Interný kód SPV

Interný kód, ktorý podnik pridelil SPV, podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

Tento kód je jedinečný pre každý účelovo vytvorený subjekt a v následných výkazoch zostáva nezmenený.

C0210

Typ kódu SPV

Identifikácia kódu použitého v položke „interný kód SPV“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0220

Právna povaha SPV

Určite právnu povahu sekuritizácie SPV podľa článku 13 bodu 26 smernice 2009/138/ES.

Uzavretý zoznam:

 

1 – trusty

 

2 – partnerstvá

 

3 – spoločnosti s ručením obmedzeným

 

4 – iná forma právnickej osoby neuvedená vyššie

 

5 – nezaregistrovaný

C0230

Názov SPV

Uveďte názov SPV

C0240

Registračné číslo SPV

Registračné číslo pridelené pri registrácii SPV. Pokiaľ ide o neregistrované účelovo vytvorené subjekty, podnik by mal vykazovať regulačné číslo alebo rovnocenné číslo získané od orgánu dohľadu v čase udelenia povolenia.

Ak SPV nie je zaregistrovaný, táto bunka sa nepoužíva.

C0250

Krajina povolenia SPV

Uveďte kód krajiny, v ktorej je SPV zriadený a v ktorej získal povolenie, ak sa uplatňuje, podľa ISO 3166-1 alfa-2.

C0260

Podmienky povolenia SPV

Uveďte podmienky povolenia účelovo vytvoreného subjektu podľa článku 211 smernice 2009/138/ES alebo rovnocenného právneho nástroja. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – SPV povolený podľa článku 211 ods. 1 smernice 2009/138/ES

 

2 – SPV povolený podľa článku 211 ods. 3 smernice 2009/138/ES (zachované v predchádzajúcom stave)

 

3 – SPV regulovaný orgánom dohľadu tretej krajiny, v ktorej SPV spĺňa požiadavky rovnocenné s požiadavkami stanovenými v článku 211 ods. 2 smernice 2009/138/ES

 

4 – SPV nezahrnutý vyššie

C0270

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Rating účelovo vytvoreného subjektu (ak existuje), ktorý berie do úvahy podnik a vydáva externá ratingová agentúra.

C0280

Nominovaná ECAI

Ratingová agentúra, ktorá vydáva externý rating účelovo vytvoreného subjektu, ako je vykázaný v položke C0260.

C0290

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený účelovo vytvorenému subjektu. Stupeň kreditnej kvality odzrkadľuje všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikom.

C0300

Interný rating

Interný rating SPV pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

S.36.01 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie podľa článku 265 smernice 2009/138/ES o všetkých (významných a veľmi významných transakciách a tých, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností) vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa vlastného kapitálu, dlhu, vzájomného financovania a prevodu aktív v súvislosti s transakciami vnútri skupiny podľa článku 213 ods. 2 písm. d) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

vlastný kapitál a iné položky kapitálu vrátane účastí v prepojených subjektoch a prevádzané akcie prepojených subjektov skupiny,

dlh vrátane dlhopisov, úverov, dlhu zabezpečeného kolaterálom a iné transakcie podobnej povahy, napr. s periodickým vopred určeným úrokom alebo kupónom či platbami poistného na vopred určené obdobie,

prevod iných aktív, ako je prevod nehnuteľností a prevod akcií iných spoločností, ktoré nie sú prepojené so skupinou (t. j. mimo skupiny).

Od poisťovne sa očakáva, že v tomto vzore uvedie všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore sa uvedie maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Mal by byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/veriteľa

Názov subjektu, ktorý kupuje vlastný kapitál alebo požičiava prepojenému podniku v rámci skupiny. T. j. subjekt, ktorý transakciu vo svojej súvahe vykazuje ako aktívum (má dať – súvaha).

C0030

Identifikačný kód investora/veriteľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2

C0040

Typ identifikačného kódu investora/veriteľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód investora/veriteľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/dlžníka

Názov subjektu, ktorý emituje akcie/položku kapitálu, alebo si požičiava peniaze (emituje dlh). T. j. subjekt, ktorý vykazuje transakciu vo svojej súvahe ako záväzok alebo kapitál (dal – súvaha).

C0060

Identifikačný kód emitenta/dlžníka

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2

C0070

Typ identifikačného kódu emitenta/dlžníka

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/dlžníka“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Identifikačný kód nástroja

Ide o identifikačný kód nástroja (kapitál, dlh atď.) medzi dvoma protistranami identifikovaný podľa tohto poradia priority:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť po celý čas rovnaký.

Môže sa líšiť od kódu vnútroskupinovej transakcie uvedeného v položke C0010.

C0090

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0100

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – dlhopisy/dlh – zabezpečené kolaterálom

 

2 – dlhopisy/dlh– nezabezpečené kolaterálom

 

3 – typ vlastného kapitálu – akcie/účasti

 

4 – typ vlastného kapitálu – iné

 

5 – prevod iných aktív – nehnuteľnosti

 

6 – prevod iných aktív – iné

C0110

Dátum vydania transakcie

Dátum vydania transakcie/dlhu alebo dátum, od ktorého je vnútroskupinová transakcia účinná, ak sa odlišuje od dátumu vydania, podľa toho, čo nastane skôr.

Dátum by sa mal uvádzať vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0120

Dátum splatnosti transakcie

Uveďte kód dátumu, keď skončí platnosť transakcie/prípadne keď transakcia dosiahne splatnosť, ak sa uplatňuje, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

Pre vnútroskupinové transakcie bez dátumu splatnosti uveďte „9999-12-31“.

pre večné cenné papiere uveďte „9999–12–31“

C0130

Mena transakcie

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočnila transakcia, podľa ISO 4217.

C0140

Zmluvná suma transakcie/cena transakcie

Suma transakcie alebo cena podľa dohody/zmluvy.

C0150

Hodnota kolaterálu/aktíva

Hodnota kolaterálu pre dlh zabezpečený kolaterálom alebo hodnota aktív pre vnútroskupinové transakcie zahŕňajúce prevod aktív.

C0160

Výška splatenia/predčasných platieb/vratiek počas obdobia vykazovania

Celková výška splatení/predčasných platieb/vratiek počas obdobia vykazovania, ak sa uplatňuje.

C0170

Výška dividend/úrokov/kupónu a iných platieb uskutočnených počas obdobia vykazovania

V tejto bunke sú zachytené všetky platby uskutočnené v súvislosti s vnútroskupinovými transakciami zaznamenanými v tomto vzore za obdobie vykazovania (12 mesiacov až do dátumu vykazovania).

Patria medzi ne okrem iného:

dividendy za bežný rok vrátane vyplatených alebo deklarovaných, ale nevyplatených dividend,

akékoľvek odložené dividendy z predchádzajúcich rokov vyplatené počas obdobia vykazovania (t. j. všetky vyplatené odložené dividendy, ktoré ovplyvnili zisk a stratu za obdobie vykazovania),

platby úrokov uskutočnené v súvislosti s dlhovými nástrojmi,

akékoľvek iné platby uskutočnené v súvislosti s vnútroskupinovými transakciami, ktoré sa vykazujú v tomto vzore, napr. poplatky za prevody aktív.

Výška celkových prípadných navýšení, t. j. celkové dodatočné peňažné prostriedky investované počas obdobia vykazovania, ako sú ďalšie platby pri čiastočne splatených akciách alebo zvýšenie výšky úveru počas obdobia.

C0180

Zostatok zmluvnej sumy transakcie k dátumu vykazovania

Neuhradená suma transakcie k dátumu vykazovania, ak je to relevantné, napr. za emisiu dlhu. Ak došlo k úplnému predčasnému vyrovnaniu/predčasnej platbe, zostatok zmluvnej sumy bude nulový.

C0190

Kupónová sadzba/úroková sadzba

Úroková alebo kupónová sadzba vyjadrená v percentách, ak sa uplatňuje. V prípade pohyblivej úrokovej sadzby sa tu zahŕňa referenčná sadzba a úroková sadzbu nad ňou.

S.36.02 – Vnútroskupinové transakcie – deriváty

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

V tomto vzore sa vykazujú všetky vnútroskupinové transakcie medzi subjektmi v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou podľa článku 213 ods. 2 písm. d) smernice 2009/138/ES.

Od poisťovne sa očakáva, že v tomto vzore uvedie všetky významné a veľmi významné transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore by sa mala zaznamenať maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/kupujúceho

Názov subjektu, ktorý investuje/kupuje derivát, alebo protistrany s dlhou pozíciou. V prípade swapov je platcom platca pevnej sadzby, ktorý dostane pohyblivú sadzbu.

C0030

Identifikačný kód investora/kupujúceho

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0040

Typ identifikačného kódu investora/kupujúceho

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód investora/kupujúceho“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/predávajúceho

Názov subjektu, ktorý emituje/predáva derivát, alebo protistrany s krátkou pozíciou. V prípade swapov príjemca dostane pevné sadzby a zaplatí pohyblivú sadzbu.

C0060

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2

C0070

Typ identifikačného kódu emitenta/predávajúceho

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/predávajúceho“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Identifikačný kód nástroja

Ide o identifikačný kód nástroja (derivát) medzi dvoma protistranami identifikovaný podľa tohto poradia priority:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť po celý čas rovnaký.

Môže sa líšiť od kódu vnútroskupinovej transakcie uvedeného v položke C0010.

C0090

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0100

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – deriváty – futures

 

2 – deriváty – forwardy

 

3 – deriváty – opcie

 

4 – deriváty – iné

 

5 – záruky – zabezpečenie

 

6 – záruky – iné

 

7 – swapy – na kreditné zlyhanie

 

8 – swapy – úrokové

 

9 – swapy – menové

 

10 – swapy – iné

Zmluva o repo transakcii by sa mala považovať za hotovostnú transakciu plus forward.

C0110

Dátum transakcie/obchodu

Uveďte kód dátumu transakcie/obchodu zmluvy o derivátoch podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pri prolongovaných zmluvách uveďte počiatočný dátum obchodu.

C0120

Dátum splatnosti

Uveďte kód zmluvne vymedzeného dátumu skončenia zmluvy o derivátoch podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd), či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskych alebo amerických) atď.

C0130

Mena

Ak sa uplatňuje, uveďte alfabetický kód meny derivátu podľa ISO 4217, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr.: opcia s podkladovou hodnotou v USD). Táto položka sa neuplatňuje na menové swapy.

C0140

Pomyselná hodnota k dátumu transakcie

Hodnota krytá alebo vystavená derivátu k dátumu transakcie.

V prípade futures a opcií zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej počtom zmlúv. V prípade swapov a forwardov zodpovedá zmluvnej sume.

C0150

Pomyselná hodnota k dátumu vykazovania

Hodnota krytá alebo vystavená derivátu k dátumu vykazovania, t. j. konečný zostatok.

V prípade futures a opcií zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej počtom zmlúv. V prípade swapov a forwardov zodpovedá zmluvnej sume. Ak bola transakcia splatná/skončila jej platnosť počas obdobia vykazovania pred dátumom vykazovania, pomyselná hodnota k dátumu vykazovania bude nulová.

C0160

Hodnota kolaterálu

Hodnota kolaterálu zloženého k dátumu vykazovania (nulová, ak bol derivátuzavretý), ak sa uplatňuje.

C0170

Opcie, futures, forwardy a iné deriváty – použitie derivátov (kupujúcim)

Opíšte použitie derivátu (mikro/makrohedžing, efektívne riadenie portfólia). Mikrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na jeden finančný nástroj, predpokladanú transakciu alebo záväzok. Makrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na súbor finančných nástrojov, predpokladané transakcie alebo záväzky. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – mikrohedžing

 

2 – makrohedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov

 

4 – efektívne riadenie portfólia, iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov“.

C0180

Opcie, futures, forwardy a iné deriváty – podkladové aktívum/záväzok derivátu

Identifikačný kód podkladového aktíva alebo záväzku zmluvy o derivátoch. Táto položka sa má vyplniť pri derivátoch, ktoré majú v portfóliu podniku jediný podkladový nástroj alebo index.

Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového nástroja derivátu podľa tejto priority:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký,

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0190

Typ identifikačného kódu podkladového aktíva/záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0200

Zabezpečenie – swap na kreditné zlyhanie a záruky – názov protistrany, pre ktorú je zabezpečenie kúpené

Názov protistrany, pre ktorú bolo zabezpečenie kúpené za jej zlyhanie

C0210

Swapy – úroková miera poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Úroková miera poskytnutá v rámci swapovej zmluvy (iba v prípade úrokových swapov).

C0220

Swapy – úroková miera prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Úroková miera prijatá v rámci swapovej zmluvy (iba v prípade úrokových swapov).

C0230

Swapy – mena poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Uveďte alfabetický kód meny swapovej ceny podľa ISO 4217 (len v prípade menových swapov).

C0240

Swapy – mena prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Uveďte alfabetický kód meny pomyselnej hodnoty swapu podľa ISO 4217 (len v prípade menových swapov).

S.36.03 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – interné zaistenie

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o všetkých (významných a veľmi významných transakciách a tých, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností) vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa vlastného kapitálu, dlhu, vzájomného financovania a prevodu aktív v súvislosti s transakciami vnútri skupiny podľa článku 213 ods. 2 písm. d) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

zaistné zmluvy medzi prepojenými podnikmi,

fakultatívne zaistenie medzi prepojenými podnikmi, a

akákoľvek iná transakcia, ktorá má za následok prevedenie upisovacieho rizika (poistného rizika) medzi prepojenými podnikmi.

Od poisťovne sa očakáva, že v tomto vzore uvedie všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne. Podniky vykazujú toľko riadkov, koľko je potrebných na riadnu identifikáciu transakcie, a to aj v prípade, že sa používajú rôzne druhy zaistných zmlúv.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru sa vykazuje ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore sa uvedie maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov cedenta

Úradný názov subjektu, ktorý previedol upisovacie riziko na iného poisťovateľa alebo zaisťovateľa v rámci skupiny.

C0030

Identifikačný kód cedenta

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0040

Typ identifikačného kódu cedenta

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód cedenta“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko.

Je rovnaký ako názov uvedený v S.30.02.

C0060

Identifikačný kód zaisťovateľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0070

Typ identifikačného kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód zaisťovateľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód dátumu začiatku konkrétnej zaistnej zmluvy podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0090

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód dátumu skončenia konkrétnej zaistnej zmluvy (t. j. posledný dátum platnosti konkrétnej zaistnej zmluvy) podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Táto položka sa nevykazuje, ak nie je žiadny dátum skončenia (napríklad zmluva je na dobu neurčitú a zaniká výpoveďou jednej zo zmluvných strán).

C0100

Mena zmluvy

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočňujú platby, pre konkrétnu zaistnú zmluvu podľa ISO 4217.

C0110

Typ zaistnej zmluvy

Uveďte typ zaistnej zmluvy. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – kvóta

 

2 – variabilná kvóta

 

3 – excedent

 

4 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť a riziko)

 

5 – zaistenie škodového nadmerku (za riziko)

 

6 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť)

 

7 – strešné zaistenie škodového nadmerku (ochrana pred následnými udalosťami, ktoré môžu byť spôsobené určitými katastrofami, napr. povodňami alebo požiarom);

 

8 – škodový nadmerok s bázickým rizikom

 

9 – krytie obnovenia

 

10 – agregovaný škodový nadmerok

 

11 – neobmedzený škodový nadmerok

 

12 – stop loss

 

13 – iné proporcionálne zmluvy

 

14 – iné neproporcionálne zmluvy

 

15 – finančné zaistenie

 

16 – fakultatívne proporcionálne

 

17 – fakultatívne neproporcionálne

Iné proporcionálne zmluvy (kód 13) a iné neproporcionálne zmluvy (kód 14) sa môžu použiť pre hybridné typy zaistných zmlúv.

C0120

Maximálne krytie zaisťovateľom podľa zmluvy

V prípade zmluvy o kvóte alebo excedente sa tu uvádza 100 % maximálnej sumy, ktorá bola stanovená pre celú zmluvu (napr. 10 miliónov GBP). V prípade neobmedzeného krytia sa tu musí uviesť „–1“. V prípade zmlúv XL alebo SL zadajte počiatočnú kapacitu.

Táto položka sa musí vykazovať v mene transakcie.

C0130

Čisté pohľadávky

Suma vyplývajúca z: poistných plnení, ktoré vyplatil poisťovateľ ale ktoré zaisťovateľ ešte neuhradil, + provízie, ktoré má vyplatiť zaisťovateľ + ďalšie pohľadávky mínus dlhy voči zaisťovateľovi. Hotovostné vklady sú vylúčené a majú sa považovať za prijaté záruky. Celková suma sa musí rovnať súčtu súvahových položiek: pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a záväzky vyplývajúce zo zaistenia.

C0140

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Celková suma splatná zo strany zaisťovateľa k dátumu vykazovania, ktorá zahŕňa:

rezervu na poistné pre časť budúceho zaistného, ktoré sa už vyplatilo zaisťovateľovi,

rezervu na poistné plnenia pre neuhradené poistné plnenia pre poisťovateľa, ktoré musí zaisťovateľ uhradiť, a/alebo

technické rezervy pre sumu odrážajúcu podiel zaisťovateľa na brutto technických rezervách.

C0150

Výsledok zaistenia (pre zaistený subjekt)

Výsledok zaistenia pre zaistený subjekt by sa mal vypočítať takto:

 

celkové provízie za zaistenie prijaté zaisteným subjektom

mínus

 

hrubé zaistné uhradené zaisteným subjektom

plus

 

poistné plnenia, ktoré uhradil zaisťovateľ, počas obdobia vykazovania

plus

 

celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia na konci obdobia vykazovania

mínus

 

celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia na začiatku obdobia vykazovania

C0160

Skupina činnosti

Uveďte skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ktorá je zaisťovaná. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

29 – poistenie s podielom na zisku

 

30 – index-linked a unit-linked poistenie

 

31 – ostatné životné poistenie

 

32 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

34 – životné zaistenie

 

35 – zdravotné poistenie

 

36 – zdravotné zaistenie

Ak zaistné dojednanie zahŕňa viac než jednu skupinu činnosti, vyberte z uvedeného zoznamu najvýznamnejšiu skupinu činnosti.

S.36.04 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové položky a iné položky

Všeobecné poznámky:

Tento oddiel sa týka ročného predkladania informácií za individuálne subjekty.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o všetkých ostatných vnútroskupinových transakciách (významné, veľmi významné a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností), ktoré neboli zachytené vo vzoroch 36.01 až 36.03 v rámci skupiny podľa článku 213 ods. 2 písm. d) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

interné rozdelenie nákladov,

podmienené záväzky (iné než deriváty),

mimosúvahové záruky,

akékoľvek iné transakcie medzi prepojenými podnikmi alebo fyzickými osobami v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

Od poisťovne sa očakáva, že v tomto vzore uvedie všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore by sa mala zaznamenať maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Úradný názov subjektu, ktorý kupuje aktívum/investíciu alebo do nich investuje alebo prijíma službu/záruku.

C0030

Identifikačný kód investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0040

Typ identifikačného kódu investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód pre investora/kupujúceho/príjemcu plnení“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Úradný názov subjektu, ktorý predáva/prevádza aktívum/investíciu alebo poskytuje službu/záruku.

C0060

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v skupine: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci skupiny identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0070

Typ identifikačného kódu emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/predávajúceho/poskytovateľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – podmienené záväzky

 

2 – podsúvahové položky

 

3 – interné rozdelenie nákladov

 

4 – iné

C0090

Dátum vydania transakcie

Uveďte kód dátumu, keď transakcia/vydanie nadobúda účinnosť, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0100

Dátum nadobudnutia platnosti podkladovej dohody/zmluvy transakcie

V príslušných prípadoch uveďte kód dátumu, keď nadobúda účinnosť transakcia alebo podkladová zmluva transakcie, ak sa odlišuje od dátumu transakcie, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Ak je rovnaký ako dátum transakcie, má sa vykazovať dátum transakcie.

C0110

Dátum skončenia podkladovej dohody/zmluvy transakcie

V príslušných prípadoch uveďte kód dátumu, keď dohoda/zmluva prestanú platiť, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Ak dátum skončenia nie je časovo obmedzený, použije sa „9999-12-31“.

C0120

Mena transakcie

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočnila transakcia, podľa ISO 4217.

C0130

Spúšťacia udalosť

V príslušných prípadoch uveďte stručný opis udalosti, ktorá by vyvolala transakciu/platbu/záväzok/nevyvolala by žiadnu akciu, napr. udalosť, ktorá by mala za následok vznik podmieneného záväzku.

C0140

Hodnota transakcie/kolaterálu/záruky

Hodnota transakcie, zloženého kolaterálu alebo podmieneného záväzku vykázaných v súvahe podľa smernice Solventnosť II.

Všetky položky sa vykazujú v hodnote podľa smernice Solventnosť II. Ak však nie je k dispozícii hodnota podľa smernice Solventnosť II (napr. operácie mimo EHP podľa metódy 2 v rovnocenných režimoch alebo bankách a úverových inštitúciách), mali by sa používať miestne alebo sektorové pravidlá oceňovania.

C0150

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov zahrnutých do súvahy podľa smernice Solventnosť II, ak je to možné, bez ohľadu na ich pravdepodobnosť (t. j. budúce peňažné toky potrebné na vyrovnanie podmieneného záväzku počas životnosti uvedeného podmieneného záväzku, ktoré sú diskontované podľa príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery).

C0160

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov nezahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Zadajte maximálnu výšku podmieneného záväzku, pre tie, ktoré nie sú zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II, ktorý by mohol byť splatný zo strany poskytovateľa.

C0170

Maximálna hodnota akreditívov/záruk

Súčet všetkých možných peňažných tokov, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré poskytol „poskytovateľ“ (bunka C0050) „príjemcovi plnení“ (bunka C0020) na zaručenie úhrady splatných záväzkov podniku (vrátane akreditívu a nečerpaného úverového prísľubu). Táto položka nezahŕňa sumy, ktoré už boli vykázané v C0150 a C0160.

C0180

Hodnota zaručených aktív

Hodnota zaručeného aktíva, pre ktoré sa prijímajú záruky.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.


PRÍLOHA III

Pokyny týkajúce sa vzorov na vykazovanie pre skupiny

Táto príloha obsahuje ďalšie pokyny týkajúce sa vzorov uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu. V prvom stĺpci tabuliek sú identifikované vykazované položky podľa stĺpcov a riadkov, ako sú uvedené vo vzore v prílohe I.

Vzory, ktoré sa vypĺňajú v súlade s pokynmi jednotlivých častí tejto prílohy, sa v celom texte prílohy označujú výrazom „tento vzor“.

S.01.01 – Obsah predkladaných údajov

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a za zvyšnú časť na úrovni skupiny.

Ak je potrebné osobitné odôvodnenie, vysvetlenie sa nepredkladá v rámci vzoru na vykazovanie, ale je súčasťou dialógu s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Označuje, či sa vykázané údaje týkajú oddelene spravovaného fondu („RFF“), portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia („MAP“), alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0020

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0010 = 1, identifikačné číslo pre oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť dlhodobo konzistentné a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0010 = 2, uveďte „0“.

C0010/R0010

S.01.02 – Základné informácie – všeobecné

Tento vzor musí byť vždy vykázaný. Jediná prípustná možnosť je:

1 – vykázané

C0010/R0020

S.01.03 – Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne RFF alebo MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0030

S.02.01 – Súvaha

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0040

S.02.02 – Aktíva a záväzky podľa meny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0060

S.03.01. – Podsúvahové položky – všeobecné

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne podsúvahové položky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0070

S.03.02 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina prijala

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne prijaté neobmedzené záruky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0080

S.03.03 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina poskytla

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne poskytnuté neobmedzené záruky

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0110

S.05.01 – Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0120

S.05.02 – Poistné, poistné plnenia a náklady podľa krajín

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

3 – nevyžaduje sa v súlade s pokynmi k vzoru

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0130

S.06.01 – Súhrnný prehľad aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

4 – nevyžaduje sa, pretože S.06.02 sa vykazuje štvrťročne

 

5 – nevyžaduje sa, pretože S.06.02 sa vykazuje ročne

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0140

S.06.02 – Zoznam aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0150

S.06.03 – Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne podniky kolektívneho investovania

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0160

S.07.01 – Štruktúrované produkty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne štruktúrované produkty

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0170

S.08.01 – Otvorené deriváty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne derivátové transakcie

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0180

S.08.02 – Derivátové transakcie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne derivátové transakcie

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

7 – nevyžaduje sa, pretože od štvrťročného predloženia údajov nenastali žiadne významné zmeny

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0190

S.09.01 – Príjmy/zisky a straty v danom období

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0200

S.10.01 – Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje požičiavanie cenných papierov ani repo obchody

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0210

S.11.01 – Aktíva držané ako kolaterál

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne aktíva držané ako kolaterál

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0260

S.15.01 – Opis záruk variabilných anuít

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne variabilné anuity

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0270

S.15.02 – Hedžing záruk variabilných anuít

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne variabilné anuity

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0370

S.22.01 – Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože sa neuplatňujú žiadne opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk ani prechodné opatrenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0410

S.23.01 – Vlastné zdroje

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

6 – oslobodené podľa článku 254 ods. 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0420

S.23.02 – Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0430

S.23.03 – Ročné pohyby vlastných zdrojov

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0440

S.23.04 – Zoznam položiek vlastných zdrojov

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0460

S.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

2 – vykázané vzhľadom na požiadavku v článku 112

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0470

S.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0480

S.25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce úplné vnútorné modely

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0500

S.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0510

S.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0520

S.26.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0530

S.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacieho riziko zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0540

S.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0550

S.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0560

S.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože zjednodušené výpočty neboli použité

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0570

S.27.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0680

S.31.01 – Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje žiadne zaistenie

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0690

S.31.02 – Účelovo vytvorené subjekty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne účelovo vytvorené poisťovacie subjekty („SPV“)

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0700

S.32.01 – Podniky patriace do rozsahu pôsobnosti skupiny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0710

S.33.01 – Individuálne požiadavky na poistenie a zaistenie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0720

S.34.01 – Individuálne požiadavky na iné regulované a neregulované finančné podniky vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože v rozsahu pôsobnosti skupiny neexistuje poisťovacia/zaisťovacia činnosť

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0730

S.35.01 – Príspevok do technických rezerv skupiny

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0740

S.36.01 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie („IGT“) typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0750

S.36.02 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – deriváty

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie s derivátmi

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0760

S.36.03 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – interné zaistenie

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie týkajúce sa interného zaistenia

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0770

S.36.04 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové a iné položky

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistujú žiadne vnútroskupinové transakcie týkajúce sa rozdelenia nákladov, podmienených záväzkov, podsúvahových a iných položiek

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0780

S.37.01 – Koncentrácia rizík

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevyžaduje sa v súlade s prahovou hodnotou, o ktorej rozhodol orgán dohľadu nad skupinou

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0790

SR.02.01 – Súvaha

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože neexistuje RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

14 – nevykázané, pretože ide o fond MAP

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0840

SR.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – len štandardný vzorec

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

2 – vykázané vzhľadom na požiadavku v článku 112

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0850

SR.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0860

SR.25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – vnútorný model

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

10 – nevykázané, pretože sa používa štandardný vzorec

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0870

SR.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0880

SR.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0890

SR.26.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0900

SR.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacieho riziko zdravotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0910

SR.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0920

SR.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0930

SR.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – nevykázané, pretože zjednodušené výpočty neboli použité

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

C0010/R0940

SR.27.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykázané

 

2 – riziko neexistuje

 

8 – nevykázané, pretože sa používa čiastočný vnútorný model

 

9 – nevykázané, pretože sa používa úplný vnútorný model

 

11 – nevykázané, pretože údaje boli vykázané na úrovni RFF/MAP

 

13 – nevykázané, pretože sa používa výlučne metóda 2

 

0 – nevykázané z iného dôvodu (v tomto prípade je potrebné osobitné odôvodnenie)

S.01.02 – Základné informácie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Názov podniku s účasťou

Úradný názov poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingovej poisťovne alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti na čele skupiny poisťovní alebo zaisťovní. Musí byť rovnaký pri každom predložení údajov.

C0010/R0020

Identifikačný kód skupiny

Identifikačný kód podniku s účasťou podľa tejto priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý prideľuje orgán dohľadu

C0010/R0030

Typ kódu skupiny

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0010/R0050

Krajina orgánu dohľadu nad skupinou

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny orgánu dohľadu nad skupinou

C0010/R0060

Informácie o podskupine

Uveďte, či sa informácie vzťahujú na podskupinu v súlade s článkom 216 smernice 2009/138/ES. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – nejde o informácie o podskupine

 

2 – informácie o podskupine

C0010/R0070

Jazyk predkladaných výkazov

Uveďte 2-miestny alfabetický kód ISO 639-1 jazyka, ktorý sa používa na predkladanie informácií

C0010/R0080

Dátum predloženia výkazov

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému bol predložený výkaz orgánu dohľadu

C0010/R0090

Referenčný dátum vykazovania

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu posledného dňa obdobia vykazovania

C0010/R0100

Pravidelné predkladanie výkazov/predloženie výkazov ad hoc

Uveďte, či predloženie informácií súvisí s pravidelným predkladaním informácií alebo s predkladaním informácií ad hoc Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – pravidelné vykazovanie

 

2 – vykazovanie ad hoc

C0010/R0110

Mena použitá vo výkazoch

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny peňažných súm použitých v jednotlivých výkazoch

C0010/R0120

Účtovné štandardy

Identifikácia účtovných štandardov používaných na vykazovanie položiek v časti S.02.01, ocenenie finančných výkazov. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – medzinárodné štandardy finančného výkazníctva („IFRS“)

 

2 – miestne všeobecne uznávané účtovné zásady („GAAP“)

C0010/R0130

Metóda výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny

Uveďte metódu použitú na výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – štandardný vzorec

 

2 – čiastočný vnútorný model

 

3 – úplný vnútorný model

C0010/R0140

Použitie parametrov špecifických pre skupinu

Uveďte, či skupina pri vykazovaní údajov používa parametre špecifické pre skupinu. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – použitie parametrov špecifických pre skupinu

 

2 – parametre špecifické pre skupinu sa nepoužívajú

C0010/R0150

Oddelene spravované fondy

Uveďte, či skupina vykazuje činnosť podľa oddelene spravovaných fondov (RFF). Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – vykazovanie činnosti podľa RFF

 

2 – nevykazovanie činnosti podľa RFF

C0010/R0160

Metóda výpočtu skupinovej solventnosti

Uveďte metódu výpočtu skupinovej solventnosti. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – používa sa výlučne metóda 1

 

2 – používa sa výlučne metóda 2

 

3 – používa sa kombinácia metódy 1 a metódy 2

C0010/R0170

Párovacia korekcia

Uveďte, či skupina pri vykazovaní údajov používa párovaciu korekciu. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – použitie párovacej korekcie

 

2 – nepoužitie párovacej korekcie

C0010/R0180

Korekcia volatility

Uveďte, či skupina pri vykazovaní údajov používa korekciu volatility. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1– použitie korekcie volatility

 

2– nepoužitie korekcie volatility

C0010/R0190

Prechodné opatrenie týkajúce sa bezrizikovej úrokovej miery

Uveďte, či skupina pri vykazovaní údajov používa prechodnú korekciu na príslušnú časovú štruktúru bezrizikovej úrokovej miery. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – použitie prechodného opatrenia na bezrizikovú úrokovú mieru

 

2 – nepoužitie prechodného opatrenia na bezrizikovú úrokovú mieru

C0010/R0200

Prechodné opatrenie týkajúce sa technických rezerv

Uveďte, či skupina pri vykazovaní údajov používa prechodné zníženie technických rezerv. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – použitie prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

 

2 – nepoužitie prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv

C0010/R0210

Prvotné predloženie informácií alebo opätovné predloženie informácií

Uveďte, či ide o prvotné predloženie informácií alebo o opätovné predloženie už vykázaných informácií vo vzťahu k referenčnému dátumu vykazovania. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – prvotné predloženie informácií

 

2 – opätovné predloženie informácií

S.01.03 – Základné informácie – oddelene spravované fondy (RFF) a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP)

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Mali by sa uviesť všetky oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, bez ohľadu na to, či sú významné na účely predkladania informácií.

V prvej tabuľke sa vykazujú všetky oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V prípade, že RFF má MAP, ktoré nepokrýva celý RFF, musia sa uviesť tri fondy: jeden pre RFF, druhý pre MAP v rámci RFF a tretí pre zvyšnú časť fondu (a naopak v situáciách, keď MAP má RFF).

V druhej tabuľke sa vysvetlia vzťahy medzi fondmi, ako je vysvetlené v predchádzajúcom odseku. V druhej tabuľke sa vykazujú len fondy s takýmito vzťahmi.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sa uplatňujú, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice Solventnosť II buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice Solventnosť II;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice solventnosť II, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice Solventnosť II.

 

POLOŽKA

POKYNY

Zoznam všetkých RFF/MAP (prekrytie povolené)

C0010

Úradný názov podniku

Úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží RFF/MAP

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podniku podľa tejto priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Keď podnik použije možnosť „špecifický kód“, zohľadňuje sa toto:

pre poisťovne (zaisťovne) z Európskeho hospodárskeho priestoru v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý prideľuje orgán dohľadu nad podnikom

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou uvedený identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by mal dodržiavať tento formát konzistentným spôsobom:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Číslo fondu/portfólia

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému oddelene spravovanému fondu a portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie príslušných oddelene spravovaných fondov a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ostatných vzoroch.

C0050

Názov oddelene spravovaného fondu/portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Uveďte názov oddelene spravovaného fondu a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Ak je to možné (ak existuje súvis s obchodným produktom), použije sa obchodný názov. Ak to nie je možné, napr. ak fond súvisí s niekoľkými obchodnými produktmi, použije sa iný názov.

Tento názov musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

C0060

RFF/MAP/zvyšná časť fondu

Uveďte, či ide o oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V prípadoch, keď sú do jedného fondu zahrnuté iné fondy, v tejto bunke sa uvádza typ každého fondu alebo čiastkového fondu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – oddelene spravovaný fond

 

2 – portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

3 – zvyšná časť fondu

C0070

RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Uveďte, či sú do uvedeného fondu začlenené iné fondy. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – do fondu sú začlenené iné fondy

 

2 – do fondu nie sú začlenené iné fondy

Pri možnosti 1 sa uvedie len „materský“ fond.

C0080

Významnosť

Uveďte, či sú oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, významné na účely podrobného predkladania informácií. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – významný

 

2 – nie je významný

V prípade fondu, do ktorého sú začlenené iné fondy, sa táto položka vykazuje len za „materský“ fond.

C0090

Článok 304

Uveďte, či ide o RFF podľa článku 304 smernice Solventnosť II. Použije sa jedna z týchto možností:

 

1 – RFF podľa článku 304 – s možnosťou pre podmodul akciového rizika

 

2 – RFF podľa článku 304 – bez možnosti pre podmodul akciového rizika

 

3 – RFF nie podľa článku 304

Zoznam RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

C0100

Číslo RFF/MAP s čiastkovými RFF/MAP

Pre fondy, do ktorých sú začlenené iné fondy (možnosť 1 vykázaná v položke C0070), uveďte číslo, ako sa vymedzuje pre položku C0040.

Fond sa zopakuje v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na vykázanie začlenených fondov.

C0110

Číslo čiastkových RFF/MAP

Uveďte číslo fondov začlenených do iných fondov, ako je vymedzené pre položku C0040.

C0120

Čiastkový RFF/MAP

Uveďte povahu fondu začleneného do iných fondov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – oddelene spravovaný fond

 

2 – portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

S.02.01 – Súvaha

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy a zvyšnú časť.

Tento vzor je relevantný, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie). Podiely v prepojených podnikoch, ktoré nie sú konsolidované v jednotlivých riadkoch v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) alebo c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, vrátane podielov v prepojených podnikoch zahrnutých prostredníctvom metódy 2, keď sa používa kombinácia metód, sú zahrnuté do položky „Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí“.

Vzor SR.02.01 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) alebo c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Stĺpec „Hodnota podľa smernice Solventnosť II“ (C0010) sa vypĺňa za použitia zásad oceňovania stanovených v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Pokiaľ ide o stĺpec „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ (C0020), metódy vykazovania a oceňovania sú metódy použité skupinami v štatutárnej účtovnej závierke v súlade s miestnymi GAAP alebo v súlade s IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP. Tento stĺpec je štandardne povinný. V špecifických prípadoch, keď skupina nezostavuje oficiálne účtovné závierky podľa miestnych GAAP alebo podľa IFRS, by sa táto špecifická situácia mala prediskutovať s orgánom dohľadu nad skupinou. Vo vzore SR.02.01 sa tento stĺpec uplatňuje len vtedy, ak sa vypracovanie účtovných závierok podľa RFF požaduje na základe vnútroštátneho práva.

Štandardný pokyn je, že každá položka v stĺpci „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ sa vykazuje osobitne.

Do stĺpca „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“ však boli vložené vybodkované riadky, ktoré umožňujú vykázať agregované údaje, ak rozdelené údaje nie sú k dispozícii.

 

POLOŽKA

POKYNY

Aktíva

Z0020

Oddelene spravovaný fond alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje skupina a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0020/R0010

Goodwill

Nehmotný majetok, ktorý vzniká v dôsledku podnikovej kombinácie a ktorý predstavuje ekonomickú hodnotu aktív, ktoré v podnikovej kombinácii nemožno jednotlivo identifikovať ani samostatne vykázať.

C0020/R0020

Obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia

Obstarávacie náklady týkajúce sa zmlúv platných k dátumu, ku ktorému sa zostavuje súvaha, ktoré sú prevedené z jedného obdobia vykazovania do ďalších období vykazovania a ktoré sa týkajú zostávajúceho obdobia rizika. V súvislosti so životným poistením sú obstarávacie náklady prevedené do ďalšieho obdobia vtedy, ak je pravdepodobné, že sa získajú späť.

C0010 – C0020/R0030

Nehmotný majetok

Nehmotný majetok iný ako goodwill. Identifikovateľný nepeňažný majetok bez fyzickej podstaty.

C0010 – C0020/R0040

Odložené daňové pohľadávky

Odložené daňové pohľadávky sú sumy daní z príjmov návratné v budúcich obdobiach v súvislosti s:

a)

odpočítateľnými dočasnými rozdielmi;

b)

nevyužitými daňovými stratami prevedenými do nasledujúceho obdobia a/alebo

c)

nevyužitými daňovými dobropismi prevedenými do nasledujúceho obdobia.

C0010 – C0020/R0050

Prebytok dôchodkových dávok

Celková výška čistého prebytku v súvislosti so zamestnaneckým dôchodkovým systémom.

C0010 – C0020/R0060

Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie

Hmotný majetok, ktorý je určený na trvalé používanie, a nehnuteľnosti, ktoré podnik drží na vlastné použitie. Zahŕňa aj nehnuteľnosti na vlastné použitie vo výstavbe.

C0010 – C0020/R0070

Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Celková hodnota investícií s výnimkou aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0080

Nehnuteľnosti (iné ako na vlastné použitie)

Hodnota nehnuteľností iných ako na vlastné použitie. Zahŕňa aj nehnuteľnosti vo výstavbe iné ako na vlastné použitie.

C0010 – C0020/R0090

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

Účasti v zmysle vymedzenia v článku 13 ods. 20 a podiely v prepojených podnikoch podľa článku 212 ods. 1 písm. b) smernice 2009/138/ES.

Keď sa časť aktív týkajúcich sa účasti a prepojených podnikov vzťahuje na zmluvy unit-linked a index-linked poistenia, tieto časti sa vykazujú v riadku „Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia“ v položkách C0010 – C0020/R0220.

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí na úrovni skupiny budú zahŕňať:

podiely v prepojených, ale nie dcérskych poisťovniach alebo zaisťovniach, holdingových poisťovniach alebo zmiešaných finančných holdingových spoločnostiach, ako je opísané v článku 335 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

podiely v prepojených podnikoch v iných finančných sektoroch, ako je opísané v článku 335 ods. 1 písm. e) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

iné prepojené podniky, ako je opísané v článku 335 ods. 1 písm. f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

poisťovne alebo zaisťovne, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti zahrnuté do metódy odpočítania a agregácie (keď sa používa kombinácia metód)

C0010 – C0020/R0100

Akcie

Celková hodnota kótovaných a nekótovaných akcií.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0110

Akcie – kótované

Akcie predstavujúce kapitál podnikov, napr. vlastníctvo v rámci podniku, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Táto položka nezahŕňa podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0120

Akcie – nekótované

Akcie predstavujúce kapitál podnikov, napr. vlastníctvo v rámci podniku, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Táto položka nezahŕňa podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na kótované a nekótované akcie, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0130

Dlhopisy

Celková hodnota štátnych dlhopisov, podnikových dlhopisov, štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie dlhopisov, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0140

Štátne dlhopisy

Dlhopisy emitované verejnými orgánmi, či už ústrednou štátnou správou, nadnárodnými vládnymi inštitúciami, regionálnou štátnou správou alebo miestnymi orgánmi, a dlhopisy, za ktoré v plnej výške, bezpodmienečne a neodvolateľne ručí Európska centrálna banka, ústredná štátna správa a centrálne banky členských štátov, denominované a financované v domácej mene tejto ústrednej štátnej správy a centrálnej banky, multilaterálne rozvojové banky uvedené v článku 117 odseku 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo medzinárodné organizácie uvedené v článku 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ak záruka spĺňa požiadavky stanovené v článku 215 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0150

Podnikové dlhopisy

Dlhopisy emitované podnikmi

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0160

Štruktúrované cenné papiere

Hybridné cenné papiere, ktoré kombinujú nástroj s pevným výnosom (výnos v podobe pevne stanovených platieb) a viacero derivátových zložiek. Z tejto kategórie sú vylúčené cenné papiere s pevným výnosom emitované vládami štátov. Ide o cenné papiere, ktoré obsahujú akékoľvek kategórie derivátov, vrátane swapov na kreditné zlyhanie („CDS“), swapov s konštantnou splatnosťou („CMS“) a opcií na kreditné zlyhanie („CDOp“). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0170

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Cenné papiere, ktorých hodnota a platby sú odvodené od portfólia podkladových aktív. Patria sem cenné papiere zabezpečené aktívami („ABS“), cenné papiere zabezpečené hypotékami („MBS“), cenné papiere zabezpečené hypotékami na komerčné nehnuteľnosti („CMBS“), záväzky zabezpečené dlhmi („CDO“), záväzky zabezpečené úvermi („CLO“), záväzky zabezpečené hypotékami („CMO“).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na dlhopisy, štruktúrované produkty a cenné papiere zabezpečené kolaterálom, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0180

Podniky kolektívneho investovania

Podnik kolektívneho investovania je podnik kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov („PKIPCP“) v zmysle vymedzenia v článku 1 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES alebo alternatívny investičný fond („AIF“) v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ.

C0010 – C0020/R0190

Deriváty

Finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tieto tri charakteristiky:

a)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien („FX“), cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

b)

nevyžadujú si žiadnu prvotnú čistú investíciu ani prvotnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

c)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tu sa vykazuje len kladná hodnota derivátu podľa smernice Solventnosť II k dátumu vykazovania (v prípade zápornej hodnoty pozri R0790).

C0010 – C0020/R0200

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty

Vklady iné ako peňažné ekvivalenty, ktoré sa nemôžu použiť na realizáciu platieb do určitého dátumu splatnosti a ktoré nie je možné zameniť za hotovosť alebo prevoditeľné vklady bez významného obmedzenia alebo sankčného poplatku.

C0010 – C0020/R0210

Iné investície

Iné investície, ktoré nie sú zahrnuté v rámci vyššie uvedených investícií.

C0010 – C0020/R0220

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia [zatriedené do skupiny činnosti 31 v zmysle vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35].

C0010 – C0020/R0230

Úvery a hypotéky

Celková hodnota úverov a hypoték, t. j. finančných aktív vytvorených vtedy, keď skupina požičiava finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. cash pools (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie úverov a hypoték, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0240

Úvery na poistné zmluvy

Úvery poistníkom zabezpečené kolaterálom v poistných zmluvách (podkladové technické rezervy).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0250

Úvery a hypotéky fyzickým osobám

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom – fyzickým osobám – finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0260

Iné úvery a hypotéky

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom – iným subjektom, ktoré nemôžu byť zatriedené do položky R0240 alebo R0250, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na úvery na poistné zmluvy, úvery na hypotéky fyzickým osobám a iné úvery a hypotéky, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0270

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vyplývajúce z:

Celková hodnota pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia. Zodpovedá výške podielu zaisťovateľa na technických rezervách (vrátane finitného zaistenia a SPV).

C0010 – C0020/R0280

Neživotné poistenie a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám neživotného poistenia a zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia a zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0290

Neživotné poistenie okrem zdravotného poistenia

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám neživotného poistenia okrem technických rezerv zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0300

Zdravotné poistenie podobné neživotnému poisteniu

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám zdravotného poistenia podobného neživotnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0310

Životné poistenie a zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného poistenia a zdravotného poistenia podobného životnému poisteniu, okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia a na zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0320

Zdravotné poistenie podobné životnému poisteniu

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám zdravotného poistenia podobného životnému poisteniu.

C0010 – C0020/R0330

Životné poistenie okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného poistenia, okrem technických rezerv zdravotného poistenia podobného technikám životného poistenia a technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0340

Životné index-linked a unit-linked poistenie

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia vo vzťahu k technickým rezervám životného index-linked a unit-linked poistenia.

C0010 – C0020/R0350

Vklady pri aktívnom zaistení

Vklady vzťahujúce sa na prijaté zaistenie.

C0010 – C0020/R0360

Pohľadávky z poistenia a voči sprostredkovateľom

Sumy po splatnosti v súvislosti s platbami poistníkov, poisťovateľov a ostatnými platbami spojenými s poistením, ktoré nie sú zahrnuté do prílevov peňažných tokov technických rezerv.

Táto položka zahŕňa pohľadávky z prijatého zaistenia.

C0010 – C0020/R0370

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Sumy po splatnosti splatné zaisťovateľmi a spojené so zaistením, ktoré nie sú zahrnuté do pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia.

Táto položka by mohla zahŕňať: sumy po splatnosti z pohľadávok voči zaisťovateľom v súvislosti s vyrovnanými nárokmi poistníkov alebo príjemcov; pohľadávky voči zaisťovateľom týkajúce sa iných ako poistných udalostí alebo vyrovnaných poistných nárokov, napríklad provízie.

C0010 – C0020/R0380

Pohľadávky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

Táto položka zahŕňa pohľadávky voči zamestnancom alebo rozličným obchodným partnerom (ktoré nesúvisia s poistením) vrátane verejných subjektov.

C0010 – C0020/R0390

Vlastné akcie (v priamej držbe)

Celková hodnota vlastných akcií v priamej držbe skupiny.

C0010 – C0020/R0400

Sumy splatné v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo v súvislosti s vyžiadaným ale ešte nesplateným začiatočným vkladom

Hodnota sumy splatnej v súvislosti s položkami vlastných zdrojov alebo v súvislosti s vyžiadaným ale ešte nesplateným začiatočným vkladom.

C0010 – C0020/R0410

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

Bankovky a mince v obehu bežne používané na uskutočňovanie platieb a vklady na požiadanie zameniteľné za hotovosť v nominálnej hodnote, ktoré sa dajú priamo použiť na uskutočňovanie platieb prostredníctvom šeku, zmenky, sporožíra, inkasa/úveru alebo iného nástroja priamej platby bez sankčných poplatkov alebo obmedzenia.

Bankové účty sa nesmú započítať. V tejto položke sa preto vykazujú len kladné účty a kontokorenty uvedené v záväzkoch, pokiaľ neexistuje zákonné právo na zápočet a preukázateľný zámer vyrovnať účet v čistom.

C0010 – C0020/R0420

Všetky ostatné aktíva, inde neuvedené

Suma všetkých ostatných aktív, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách súvahy.

C0010 – C0020/R0500

Aktíva celkom

Celková hodnota všetkých aktív.

Záväzky

C0010 – C0020/R0510

Technické rezervy – neživotné poistenie

Súčet technických rezerv neživotného poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je možné rozdelenie technických rezerv neživotného poistenia na neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) a zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu), táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0520

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia)

Celková výška technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0530

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0540

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0550

Technické rezervy – neživotné poistenie (okrem zdravotného poistenia) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv neživotného poistenia (okrem zdravotného poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0560

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0570

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0580

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0590

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné neživotnému poisteniu) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv zdravotného poistenia (podobného neživotnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0600

Technické rezervy – životné poistenie (okrem index-linked a unit-linked poistenia)

Súčet technických rezerv životného poistenia (okrem index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je možné rozdelenie technických rezerv životného poistenia (okrem index-linked a unit-linked poistenia) na zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) a životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia), táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0610

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu)

Celková výška technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0620

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0630

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0640

Technické rezervy – zdravotné poistenie (podobné životnému poisteniu) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv zdravotného poistenia (podobného životnému poisteniu).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0650

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia)

Celková výška technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0660

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0670

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0680

Technické rezervy – životné poistenie (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia) – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv životného poistenia (okrem zdravotného poistenia, index-linked a unit-linked poistenia).

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010 – C0020/R0690

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie

Celková výška technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0700

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – technické rezervy vypočítané ako celok

Celková výška technických rezerv (replikovateľné/hedžovateľné portfólio) index-linked a unit-linked poistenia vypočítaných ako celok.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0710

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – najlepší odhad

Celková výška najlepšieho odhadu technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Najlepší odhad sa vykazuje bez odpočítania zaistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0010/R0720

Technické rezervy – index-linked a unit-linked poistenie – riziková marža

Celková výška rizikovej marže technických rezerv index-linked a unit-linked poistenia.

Táto suma zahŕňa prídel z prechodného zníženia technických rezerv v súlade s metodikou príspevkov použitou na účely výpočtu minimálnej kapitálovej požiadavky.

C0020/R0730

Ostatné technické rezervy

Ostatné technické rezervy vykázané skupinou v jej štatutárnej účtovnej závierke v súlade s miestnymi GAAP alebo IFRS.

C0010/R0740

Podmienené záväzky

Podmienený záväzok je vymedzený ako:

a)

možný záväzok, ktorý vzniká z minulých udalostí a ktorého existencia sa potvrdí iba vzniknutím alebo nevzniknutím jednej alebo viacerých neurčitých budúcich udalostí, ktoré nie sú úplne pod kontrolou subjektu; alebo

b)

súčasný záväzok, ktorý vzniká z minulých udalostí, a to aj v prípade, ak:

i)

nie je pravdepodobné, že na vyrovnanie záväzku bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky; alebo

ii)

výšku záväzku nie je možné oceniť s dostatočnou spoľahlivosťou.

Výška podmienených záväzkov vykázaných v súvahe musí byť v súlade s kritériami stanovenými v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0010 – C0020/R0750

Rezervy iné ako technické rezervy

Záväzky neistého načasovania alebo výšky, s výnimkou záväzkov vykázaných v položke „Záväzky z dôchodkových dávok“.

Rezervy sa vykazujú ako záväzky (za predpokladu, že je možné urobiť spoľahlivý odhad), keď predstavujú záväzky, pričom je pravdepodobné, že na vyrovnanie týchto záväzkov bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky.

C0010 – C0020/R0760

Záväzky z dôchodkových dávok

Celkové čisté záväzky v súvislosti so zamestnaneckým dôchodkovým systémom.

C0010 – C0020/R0770

Vklady od zaisťovateľov

Sumy (napr. peňažné prostriedky) prijaté od zaisťovateľa alebo odpočítané zaisťovateľom podľa zaistnej zmluvy.

C0010 – C0020/R0780

Odložené daňové záväzky

Odložené daňové záväzky sú sumy daní z príjmov splatné v budúcich obdobiach v súvislosti so zdaniteľnými dočasnými rozdielmi.

C0010 – C0020/R0790

Deriváty

Finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tieto tri charakteristiky:

a)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

b)

nevyžadujú si žiadnu prvotnú čistú investíciu ani prvotnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

c)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

V tomto riadku sa vykazujú len derivátové záväzky (t. j. deriváty so zápornou hodnotou k dátumu vykazovania). Aktíva súvisiace s derivátmi sa vykazujú v časti C0010 – C0020/R0190.

Skupiny, ktoré neoceňujú deriváty vo svojej účtovnej závierke podľa miestnych GAAP, nemusia uviesť ich hodnotu podľa štatutárnej účtovnej závierky.

C0010 – C0020/R0800

Dlhy voči úverovým inštitúciám

Dlhy, napríklad hypotéky a úvery voči úverovým inštitúciám, s výnimkou dlhopisov v držbe úverových inštitúcií (skupina nemôže identifikovať všetkých držiteľov dlhopisov, ktoré vydá) a podriadených záväzkov. Táto položka zahŕňa aj kontokorentné úvery.

C0010 – C0020/R0810

Finančné záväzky okrem dlhov voči úverovým inštitúciám

Finančné záväzky vrátane dlhopisov vydaných skupinou (ktoré sú alebo nie sú v držbe úverových inštitúcií), štruktúrovaných cenných papierov vystavených samotnou skupinou a hypoték a úverov splatných iným subjektom ako úverovým inštitúciám.

Táto položka nezahŕňa podriadené záväzky.

C0010 – C0020/R0820

Záväzky z poistenia a voči sprostredkovateľom

Sumy po splatnosti splatné poistníkom, poisťovateľom a z inej činnosti spojenej s poistením, ktoré však nie sú technickými rezervami.

Táto položka zahŕňa sumy po splatnosti splatné sprostredkovateľom poistenia/zaistenia (napr. provízie splatné sprostredkovateľom, ktoré však skupina zatiaľ neuhradila).

Táto položka nezahŕňa úvery a hypotéky splatné iným poisťovniam, ak sú spojené len s financovaním a nesúvisia s poistením (takéto úvery a hypotéky sa vykazujú ako finančné záväzky).

Táto položka zahŕňa záväzky z prijatého zaistenia.

C0010 – C0020/R0830

Záväzky zo zaistenia

Záväzky po splatnosti splatné zaisťovateľom (najmä bežné účty) iné ako vklady spojené so zaistením, ktoré nie sú zahrnuté do pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia.

Táto položka zahŕňa záväzky voči zaisťovateľom, ktoré súvisia s postúpeným poistným.

C0010 – C0020/R0840

Záväzky (z obchodného styku, iné ako poistenie)

Celková výška záväzkov z obchodného styku vrátane súm splatných voči zamestnancom, dodávateľom atď., ktoré nesúvisia s poistením, paralelne s pohľadávkami (z obchodného styku, ktoré nesúvisia s poistením) na strane aktív; zahŕňa aj verejné subjekty.

C0010 – C0020/R0850

Podriadené záväzky

Podriadené záväzky sú dlhy, ktoré sa pri likvidácii podniku zaraďujú za iné špecifikované dlhy. Ide o celkovú výšku podriadených záväzkov, ktoré sú zatriedené ako základné vlastné zdroje, a podriadených záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v základných vlastných zdrojoch.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch, táto položka odzrkadľuje ich súčet.

C0010 – C0020/R0860

Podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch

Podriadené záväzky sú dlhy, ktoré sa pri likvidácii podniku zaraďujú za iné špecifikované dlhy. Iné dlhy môžu byť podriadené na ešte nižšej úrovni. Tu sa uvádzajú len podriadené záväzky, ktoré nie sú zatriedené do základných vlastných zdrojov.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0870

Podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch

Podriadené záväzky zatriedené do základných vlastných zdrojov.

Pokiaľ ide o stĺpec C0020 „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“, ak nie je k dispozícii rozdelenie na podriadené záväzky nezahrnuté v základných vlastných zdrojoch a podriadené záväzky zahrnuté v základných vlastných zdrojoch, táto položka sa nevykazuje.

C0010 – C0020/R0880

Všetky ostatné záväzky, inde neuvedené

Celková výška všetkých ostatných záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v iných položkách súvahy.

C0010 – C0020/R0900

Záväzky celkom

Celková hodnota všetkých záväzkov.

C0010/R1000

Prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami skupiny ocenených v súlade s oceňovacím základom podľa smernice Solventnosť II. Hodnota aktív bez záväzkov.

C0020/R1000

Prebytok aktív nad záväzkami

(hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky)

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami v stĺpci „Hodnota podľa štatutárnej účtovnej závierky“.

S.02.02 – Aktíva a záväzky podľa meny

Všeobecná poznámka:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor sa vypĺňa v súlade so súvahou (S.02.01). Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Tento vzor sa nemusí predkladať v prípade, že 90 % aktív, ako aj záväzkov, je vykázaných v jednej mene.

Ak sa predkladajú informácie o mene vykazovania, vykazujú sa vždy bez ohľadu na výšku aktív a záväzkov. Informácie vykázané podľa meny musia predstavovať aspoň 90 % celkových aktív a celkových záväzkov. Zvyšných 10 % sa agreguje. Ak sa pre aktíva alebo záväzky musí vykázať osobitná mena, aby sa dodržalo pravidlo 90 %, potom sa táto mena vykazuje pre aktíva aj záväzky.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Meny

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 každej meny, ktorá sa vykazuje.

C0020/R0020

Celková hodnota všetkých mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) za všetky meny.

Investícia do nekontrolovaných účastí na úrovni skupiny sa zahrnie do riadku „Investície“ v tomto vzore (R0020). Čistá hodnota aktív nekontrolovaných účastí musí byť pridelená do stĺpca pre príslušnú menu v súlade s miestnou menou.

C0030/R0020

Hodnota meny vykazovania – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0020

Hodnota zvyšných ostatných mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0020) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0020).

C0050/R0020

Hodnota významných mien – Investície (iné ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu investícií (iných ako aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0030

Celková hodnota všetkých mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre všetky meny.

C0030/R0030

Hodnota meny vykazovania – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0030

Hodnota zvyšných ostatných mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0030) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0030).

C0050/R0030

Hodnota významných mien – Iné aktíva: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu iných aktív: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia držané na vlastné použitie, Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty, Úvery na poistné zmluvy, Úvery a hypotéky fyzickým osobám a Iné úvery a hypotéky (iné ako zmluvy index-linked a unit-linked poistenia) pre každú z mien, ktoré sa musia vykazovať osobitne.

C0020/R0040

Celková hodnota všetkých mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia za všetky meny.

C0030/R0040

Hodnota meny vykazovania – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0040

Hodnota zvyšných ostatných mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0040) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0040).

C0050/R0040

Hodnota významných mien – Aktíva držané na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu aktív držaných na zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre všetky meny, ktoré sa musia vykazovať osobitne.

C0020/R0050

Celková hodnota všetkých mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia za všetky meny.

C0030/R0050

Hodnota meny vykazovania – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0050

Hodnota zvyšných ostatných mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0050) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0050).

C0050/R0050

Hodnota významných mien – Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Uveďte hodnotu pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0060

Celková hodnota všetkých mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre všetky meny.

C0030/R0060

Hodnota meny vykazovania – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0060

Hodnota zvyšných ostatných mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

Toznamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0060) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0060).

C0050/R0060

Hodnota významných mien – Vklady pri aktívnom zaistení, pohľadávky z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu vkladov pri aktívnom zaistení, pohľadávok z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0070

Celková hodnota všetkých mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných aktív za všetky meny.

C0030/R0070

Hodnota meny vykazovania podľa smernice Solventnosť II – Všetky ostatné aktíva

Uveďte hodnotu všetkých iných aktív pre menu vykazovania.

C0040/R0070

Hodnota zvyšných ostatných mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných aktív pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0070) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0070).

C0050/R0070

Hodnota významných mien – Všetky ostatné aktíva

Uveďte hodnotu všetkých ostatných aktív pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0100

Celková hodnota všetkých mien – Aktíva celkom

Uveďte celkovú hodnotu aktív celkom za všetky meny.

C0030/R0100

Hodnota meny vykazovania – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre menu vykazovania.

C0040/R0100

Hodnota zvyšných ostatných mien – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0100) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0100).

C0050/R0100

Hodnota významných mien – Aktíva celkom

Uveďte hodnotu aktív celkom pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0110

Celková hodnota všetkých mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) za všetky meny.

C0030/R0110

Hodnota meny vykazovania – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre menu vykazovania.

C0040/R0110

Hodnota zvyšných ostatných mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0110) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0110).

C0050/R0110

Hodnota významných mien – Technické rezervy (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia)

Uveďte hodnotu technických rezerv (okrem zmlúv index-linked a unit-linked poistenia) pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0120

Celková hodnota všetkých mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte celkovú hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia za všetky meny.

C0030/R0120

Hodnota meny vykazovania – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre menu vykazovania.

C0040/R0120

Hodnota zvyšných ostatných mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0120) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0120).

C0050/R0120

Hodnota významných mien – Technické rezervy – zmluvy index-linked a unit-linked poistenia

Uveďte hodnotu technických rezerv pre zmluvy index-linked a unit-linked poistenia pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0130

Celková hodnota všetkých mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia za všetky meny.

C0030/R0130

Hodnota meny vykazovania – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia za menu vykazovania.

C0040/R0130

Hodnota zvyšných ostatných mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia za zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0130) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0130).

C0050/R0130

Hodnota významných mien – Záväzky z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia

Uveďte hodnotu záväzkov z vkladov od zaisťovateľov a z poistenia, voči sprostredkovateľom a zo zaistenia za každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0140

Celková hodnota všetkých mien – Deriváty

Uveďte celkovú hodnotu derivátov za všetky meny.

C0030/R0140

Hodnota meny vykazovania – Deriváty

Uveďte hodnotu derivátov pre menu vykazovania.

C0040/R0140

Hodnota zvyšných ostatných mien – Deriváty

Uveďte celkovú hodnotu derivátov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0140) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0140).

C0050/R0140

Hodnota významných mien – Deriváty

Uveďte hodnotu derivátov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0150

Celková hodnota všetkých mien – Finančné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu finančných záväzkov za všetky meny.

C0030/R0150

Hodnota meny vykazovania – Finančné záväzky

Uveďte hodnotu finančných záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0150

Hodnota zvyšných ostatných mien – Finančné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu finančných záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0150) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0150).

C0050/R0150

Hodnota významných mien – Finančné záväzky

Uveďte hodnotu finančných záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0160

Celková hodnota všetkých mien – Podmienené záväzky

Uveďte celkovú hodnotu podmienených záväzkov za všetky meny.

C0030/R0160

Hodnota meny vykazovania – Podmienené záväzky

Uveďte hodnotu podmienených záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0160

Hodnota zvyšných ostatných mien – Podmienené záväzky

Uveďte celkovú hodnotu podmienených záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0160) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0160).

C0050/R0160

Hodnota významných mien – Podmienené záväzky

Uveďte hodnotu podmienených záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0170

Celková hodnota všetkých mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných záväzkov za všetky meny.

C0030/R0170

Hodnota meny vykazovania – Všetky ostatné záväzky

Uveďte hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre menu vykazovania.

C0040/R0170

Hodnota zvyšných ostatných mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte celkovú hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0170) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0170).

C0050/R0170

Hodnota významných mien – Všetky ostatné záväzky

Uveďte hodnotu všetkých ostatných záväzkov pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

C0020/R0200

Celková hodnota všetkých mien – Záväzky celkom

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov celkom za všetky meny.

C0030/R0200

Hodnota meny vykazovania – Záväzky celkom

Uveďte hodnotu záväzkov celkom pre menu vykazovania.

C0040/R0200

Hodnota zvyšných ostatných mien – Záväzky celkom

Uveďte celkovú hodnotu záväzkov celkom pre zvyšné meny, ktoré sa nevykazujú podľa meny.

To znamená, že táto bunka nezahŕňa sumu vykázanú v mene vykazovania (C0030/R0200) a v menách vykázaných podľa meny (C0050/R0200).

C0050/R0200

Hodnota významných mien – Záväzky celkom

Uveďte hodnotu záväzkov celkom pre každú menu, ktorá sa musí vykazovať osobitne.

S.03.01 – Podsúvahové položky – všeobecné

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Táto časť zahŕňa informácie o podsúvahových položkách a tiež o maximálnej hodnote podmienených záväzkov a hodnote podmienených záväzkov podľa smernice Solventnosť II v súvahe podľa smernice Solventnosť II. Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

V prípade záruky sa od subjektu poskytujúceho záruku vyžaduje uskutočniť presne stanovené platby s cieľom nahradiť držiteľovi záruky stratu, ktorú utrpí v dôsledku toho, že konkrétny dlžník neuhradil splatnú sumu v súlade s pôvodnými alebo upravenými podmienkami dlhového nástroja. Tieto záruky môžu mať rozličné právne formy, ako napríklad finančné záruky, akreditívy alebo zmluvy pre prípad kreditného zlyhania. Tieto položky zahŕňajú záruky vyplývajúce z poistných zmlúv, ktoré sú vykázané v technických rezervách.

Podmienený záväzok je vymedzený ako:

a.

možná povinnosť, ktorá vzniká z minulých udalostí a ktorej existencia sa potvrdí iba vzniknutím alebo nevzniknutím jednej alebo viacerých neurčitých budúcich udalostí, ktoré nie sú úplne pod kontrolou subjektu; alebo

c)

súčasná povinnosť, ktorá vzniká z minulých udalostí, a to aj v prípade, ak:

iii.

nie je pravdepodobné, že na vyrovnanie záväzku bude potrebný odlev zdrojov predstavujúcich ekonomické úžitky; alebo

iv.

výšku záväzku nie je možné oceniť s dostatočnou spoľahlivosťou.

Kolaterál je aktívum, ktoré má peňažnú hodnotu, alebo prísľub, ktorým sa veriteľ zabezpečuje proti zlyhaniam dlžníka.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzoroch S.03.02 a S.03.03. To znamená, že v tomto vzore sa vykazujú len obmedzené záruky.

Na úrovni skupiny sa tento vzor uplatňuje na všetky subjekty v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou – vrátane iných finančných sektorov a nekontrolovaných účastí – v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Pri nekontrolovaných účastiach sa v prípade uplatnenia metódy 1 poskytnuté záruky a prijaté záruky zahŕňajú na proporcionálnom základe. Keď sa uplatňuje metóda 2, tieto záruky sa vykazujú celkovou sumou.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré skupina poskytla, vrátane akreditívov

Súčet všetkých možných odlevov peňažných tokov súvisiacich so zárukami, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré skupina poskytla druhej strane. Zahŕňa to aj peňažné toky týkajúce sa akreditívu.

Ak sa akákoľvek záruka určí aj ako podmienený záväzok v R0310, maximálna suma sa zahŕňa aj do tohto riadku.

Interné záruky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou sa v tomto vzore nevykazujú.

C0010/R0030

Maximálna hodnota – Záruky, ktoré skupina prijala, vrátane akreditívov

Súčet všetkých možných prílevov peňažných tokov súvisiacich so zárukami, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré skupina prijala od druhej strany na zabezpečenie úhrady splatných záväzkov skupiny (vrátane akreditívu a nečerpaných úverových prísľubov).

Interné záruky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou sa v tomto vzore nevykazujú.

C0020/R0100

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0110

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál v držbe na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe na deriváty.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0120

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív založených zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0130

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Iné kolaterály v držbe

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa iných kolaterálov v držbe.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0200

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterály v držbe spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov v držbe.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0030/R0100

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterál v držbe na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na poskytnuté úvery alebo nakúpené dlhopisy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0030/R0110

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterál v držbe na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na deriváty.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0030/R0120

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa drží kolaterál na aktíva založené zaisťovateľmi na postúpené technické rezervy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0030/R0130

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Iné kolaterály v držbe

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa držia iné kolaterály.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0030/R0200

Hodnota aktív, na ktoré sa drží kolaterál – Kolaterály v držbe spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív, na ktoré sa držia kolaterály spolu.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0210

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov zložených na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0220

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Kolaterál zložený na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálov zložených na deriváty.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0230

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa aktív založených v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie).

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0240

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Iné zložené kolaterály

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa kolaterálu zloženého na zabezpečenie iného kolaterálu.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0020/R0300

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Zložené kolaterály spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa zloženého kolaterálu.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0040/R0210

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Kolaterál zložený na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál na prijaté úvery alebo vydané dlhopisy.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0040/R0220

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Kolaterál zložený na deriváty

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál na deriváty.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0040/R0230

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Aktíva založené v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie)

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa založili aktíva v prospech cedentov na technické rezervy (prijaté zaistenie).

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0040/R0240

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Iné zložené kolaterály

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložili iné kolaterály.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0040/R0300

Hodnota záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál – Zložené kolaterály spolu

Celková hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa záväzkov, na ktoré sa zložil kolaterál.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/odvetvové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

C0010/R0310

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce odlevy peňažných tokov požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov, ktoré nie sú zahrnuté v záväzkoch ocenených v súvahe podľa smernice Solventnosť II (položka C0010/R0740 vo vzore S.02.01).

Interné podmienené záväzky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou sa v tomto vzore nevykazujú.

Vzťahuje sa to na podmienené záväzky, ktoré nie sú významné.

Táto suma zahŕňa záruky vykázané v riadku R0010, ak boli posúdené ako podmienené záväzky.

C0010/R0330

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce odlevy peňažných tokov požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov, ktoré sú ocenené v súvahe podľa smernice Solventnosť II v zmysle vymedzenia v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0010/R0400

Maximálna hodnota – Podmienené záväzky spolu

Celková maximálna možná hodnota bez ohľadu na pravdepodobnosť (t. j. budúce peňažné toky požadované na vyrovnanie podmieneného záväzku počas trvania tohto podmieneného záväzku, diskontované pomocou príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery) podmienených záväzkov.

C0020/R0310

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Podmienené záväzky nezahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa podmienených záväzkov nezahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II.

C0020/R0330

Hodnota záruky/kolaterálu/podmienených záväzkov – Podmienené záväzky zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Hodnota podľa smernice Solventnosť II týkajúca sa podmienených záväzkov zahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II. Táto hodnota sa vykazuje len v súvislosti s podmienenými záväzkami, pre ktoré bola vykázaná hodnota v položke C0010/R0330 vo vzore S.03.01.

Ak je táto hodnota nižšia než C0010/R0740 vo vzore S.02.01, poskytne sa vysvetlenie v opisnej časti výkazov.

S.03.02 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré skupina prijala

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Neobmedzené záruky sa vzťahujú na záruky s neobmedzenou sumou bez ohľadu na to, či je ich splatnosť obmedzená alebo neobmedzená.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzore S.03.01.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód záruky

Kód prijatej záruky. Toto číslo prideľuje skupina a musí byť jedinečné a po celý čas rovnaké. Nesmie sa opätovne použiť pre iné záruky.

C0020

Názov poskytovateľa záruky

Identifikácia názvu poskytovateľa záruky.

C0030

Kód poskytovateľa záruky

Identifikačný kód poskytovateľa použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0040

Typ kódu poskytovateľa záruky

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód poskytovateľa záruky“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0060

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Uveďte spúšťaciu udalosť. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – podanie žiadosti Medzinárodnej asociácii pre swapy a deriváty („ISDA“) o konkurz kreditnej udalosti

 

2 – zníženie ratingu zo strany ratingovej agentúry

 

3 – pokles kapitálovej požiadavky na solventnosť pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

4 – pokles minimálnej kapitálovej požiadavky pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

5 – nedodržanie kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

6 – nedodržanie minimálnej kapitálovej požiadavky

 

7 – nezaplatenie zmluvného záväzku

 

8 – podvod

 

9 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s odpredajom aktív

 

10 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s nadobudnutím aktív

 

0 – iné

C0070

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Opis spúšťacej udalosti v prípade, že pre položku C0060 „Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky“ sa vybrala možnosť „0 – iné“.

C0080

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku plnenia zmluvy.

C0090

Dodatkové vlastné zdroje

Určenie, či je záruka zatriedená ako „Dodatkové vlastné zdroje“ a uvedená v týchto položkách vzoru S.23.01:

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES (C0010/R0340)

Akreditívy a záruky iné ako podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES (C0010/R0350)

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – dodatkové vlastné zdroje

 

2 – iný ako dodatkový vlastný zdroj

S.03.03 – Podsúvahové položky – zoznam neobmedzených záruk, ktoré poskytla skupina

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Pokiaľ ide o hodnotu podľa smernice Solventnosť II, v pokynoch sa vymedzujú položky z hľadiska vykazovania. Zásady oceňovania sú stanovené v smernici 2009/138/ES, v delegovanom nariadení (EÚ) 2015/35 a v technických predpisoch a usmerneniach k smernici Solventnosť II.

Neobmedzené záruky sa vzťahujú na záruky s neobmedzenou sumou bez ohľadu na to, či je ich splatnosť obmedzená alebo neobmedzená.

Záruky uvedené v tomto vzore sa nevykazujú vo vzore S.03.01. Na úrovni skupiny sa tento vzor uplatňuje na všetky subjekty v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou – vrátane iných finančných sektorov a nekontrolovaných účastí – v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Interné záruky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou sa v tomto vzore nevykazujú, ale vykazujú sa v príslušnom vzore „Vnútroskupinové transakcie“ (S.36).

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Kód záruky

Kód poskytnutej záruky. Toto číslo prideľuje skupina a musí byť jedinečné a po celý čas rovnaké. Nesmie sa opätovne použiť pre iné záruky.

C0020

Názov príjemcu záruky

Identifikácia názvu príjemcu záruky.

C0030

Kód príjemcu záruky

Identifikačný kód príjemcu záruky použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0040

Typ kódu príjemcu záruky

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód poskytovateľa záruky“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0060

Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky

Zoznam spúšťacích udalostí. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – podanie žiadosti ISDA o konkurz kreditnej udalosti

 

2 – zníženie ratingu zo strany ratingovej agentúry

 

3 – pokles kapitálovej požiadavky na solventnosť pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

4 – pokles minimálnej kapitálovej požiadavky pod prahovú hodnotu, ale viac než 100 %

 

5 – nedodržanie kapitálovej požiadavky na solventnosť

 

6 – nedodržanie minimálnej kapitálovej požiadavky

 

7 – nezaplatenie zmluvného záväzku

 

8 – podvod

 

9 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s odpredajom aktív

 

10 – nedodržanie zmluvného záväzku spojeného s nadobudnutím aktív

 

0 – iné

C0070

Odhad maximálnej hodnoty záruky

Súčet všetkých možných peňažných tokov, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré skupina poskytla druhej strane.

C0080

Osobitná spúšťacia udalosť (osobitné spúšťacie udalosti) záruky

Opis spúšťacej udalosti v prípade, že pre položku C0060 „Spúšťacia udalosť (spúšťacie udalosti) záruky“ sa vybrala možnosť „0 – iné“.

C0090

Dátum nadobudnutia účinnosti záruky

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ktorý označuje začiatok platnosti záruky.

S.05.01 – Poistné, poistné plnenia a náklady podľa skupiny činnosti

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor sa vykazuje z konsolidovaného účtovného hľadiska, t. j. miestne GAAP alebo IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP, ale s použitím skupín činnosti podľa smernice Solventnosť II. Skupiny používajú základ na vykazovanie a oceňovanie, ktorý použili vo zverejnenej účtovnej závierke. Žiadne nové vykazovanie ani preceňovanie sa nevyžaduje.

Vzor vychádza z údajov v období od začiatku roka do príslušného dátumu.

Tento vzor zahŕňa len poisťovaciu a zaisťovaciu činnosť v rámci rozsahu pôsobnosti konsolidovanej účtovnej závierky.

Štvrťročné vykazovanie administratívnych nákladov, nákladov na správu investícií, nákladov na obstaranie a režijných nákladov sa uvádza v agregovanej výške.

 

POLOŽKA

POKYNY

Záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia

C0010 až C0120/R0110

Predpísané poistné – Brutto – Priama činnosť

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z priamej činnosti za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0120/R0120

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého proporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0130 až C0160/R0130

Predpísané poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého neproporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0160/R0140

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné postúpené na zaisťovateľov splatné podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0010 až C0160/R0200

Predpísané poistné – netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0210

Zaslúžené poistné – Brutto – Priama činnosť

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením.

C0010 až C0120/R0220

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým proporcionálnym zaistením.

C0130 až C0160/R0230

Zaslúžené poistné – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0010 až C0160/R0240

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrnný podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0010 až C0160/R0300

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0310

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Priama činnosť

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0320

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého hrubého proporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0130 až C0160/R0330

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého hrubého neproporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0340

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: ide o podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0400

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0410

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Priama činnosť

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na priamu činnosť brutto.

C0010 až C0120/R0420

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté proporcionálne zaistenie brutto.

C0130 až C0160/R0430

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté neproporcionálne zaistenie brutto.

C0010 až C0160/R0440

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv týkajúcich sa súm postúpených na zaisťovateľov.

C0010 až C0160/R0500

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška zmeny stavu ostatných technických rezerv predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0160/R0550

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0010 až C0120/R0610

Administratívne náklady – Brutto – Priama činnosť

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas účtovného obdobia na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0620

Administratívne náklady – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0630

Administratívne náklady – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R0640

Administratívne náklady – Podiel zaisťovateľov

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľa.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0700

Administratívne náklady – Netto

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Čistá výška administratívnych nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0160/R0710

Náklady na správu investícií – Brutto – Priama činnosť

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0720

Náklady na správu investícií – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0730

Náklady na správu investícií – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R0740

Náklady na správu investícií – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0800

Náklady na správu investícií – Netto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s čistými nákladmi na správu investícií.

Čistá výška nákladov na správu investícií predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R0810

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Priama činnosť

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0820

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0130 až C0160/R0830

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0160/R0840

Náklady na správu poistných nárokov – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R0900

Náklady na správu poistných nárokov – Netto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0010 až C0120/R0910

Náklady na obstaranie – Brutto – Priama činnosť

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R0920

Náklady na obstaranie – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R0930

Náklady na obstaranie – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0010 až C0160/R0940

Náklady na obstaranie – Podiel zaisťovateľov

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R1000

Náklady na obstaranie – Netto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady (aj náklady na obnovovanie), ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0010 až C0120/R1010

Režijné náklady – Brutto – Priama činnosť

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou brutto.

C0010 až C0120/R1020

Režijné náklady – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s prijatým proporcionálnym zaistením brutto.

C0130 až C0160/R1030

Režijné náklady – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s prijatým neproporcionálnym zaistením brutto.

C0010 až C0160/R1040

Režijné náklady – Podiel zaisťovateľov

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0010 až C0160/R1100

Režijné náklady – Netto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Čistá výška režijných nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0200/R0110 – R1100

Spolu

Spolu za jednotlivé položky pre všetky skupiny činnosti.

C0200/R1200

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňajú netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0200/R1300

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov.

Záväzky vyplývajúce zo životného poistenia a zaistenia

C0210 až C0280/R1410

Predpísané poistné – Hrubé

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv, ktoré vznikli z hrubej výšky činnosti, za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

Táto položka zahŕňa priamu činnosť a zaistenie.

C0210 až C0280/R1420

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné postúpené na zaisťovateľov splatné podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0210 až C0280/R1500

Predpísané poistné – Čisté

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1510

Zaslúžené poistné – Hrubé

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením a prijatým zaistením.

C0210 až C0280/R1520

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0210 až C0280/R1600

Zaslúžené poistné – Čisté

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1610

Náklady na poistné plnenia – Brutto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti a zo zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1620

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: ide o podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1700

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0210 až C0280/R1710

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických rezerv, stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

C0210 až C0280/R1720

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľov na zmene stavu ostatných technických rezerv.

C0210 až C0280/R1800

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čisté zmeny stavu ostatných technických rezerv týkajúce sa súčtu priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R1900

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0210 až C0280/R1910

Administratívne náklady – Brutto

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas účtovného obdobia na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R1920

Administratívne náklady – Podiel zaisťovateľov

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľa.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2000

Administratívne náklady – Netto

Administratívne náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania na akruálnom základe, predstavujú náklady, ktoré sú spojené so správou poistných zmlúv vrátane nákladov v súvislosti so zaistnými zmluvami a s účelovo vytvorenými subjektmi. Niektoré administratívne náklady sú priamo spojené s činnosťou týkajúcou sa konkrétnej poistnej zmluvy (napr. náklady na údržbu), ako sú náklady na fakturáciu poistného, náklady na zasielanie pravidelných informácií poistníkom a náklady na spracovanie zmien poistných zmlúv (napr. prevody a obnovenia). Ostatné administratívne náklady sú priamo spojené s poisťovacou činnosťou, sú však výsledkom činností, ktoré sa týkajú viacerých poistných zmlúv, napr. platy zamestnancov zodpovedných za správu poistných zmlúv.

Ich výška súvisí s čistými administratívnymi nákladmi.

Čistá výška administratívnych nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2010

Náklady na správu investícií – Brutto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2020

Náklady na správu investícií – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2100

Náklady na správu investícií – Netto

Náklady na správu investícií sa zvyčajne neprideľujú podľa jednotlivých poistných zmlúv, ale na úrovni portfólia poistných zmlúv. Náklady na správu investícií by mohli zahŕňať náklady na vedenie záznamov o investičných portfóliách, platy zamestnancov zodpovedných za investície, odmeňovanie externých poradcov, náklady spojené s investičnou obchodnou činnosťou (t. j. nákup a predaj cenných papierov portfólia) a v niektorých prípadoch aj na odmeňovanie služieb depozitára.

Ich výška súvisí s čistými nákladmi na správu investícií.

Čistá výška nákladov na správu investícií predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2110

Náklady na správu poistných nárokov – Brutto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0210 až C0280/R2120

Náklady na správu poistných nárokov – Podiel zaisťovateľov

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2200

Náklady na správu poistných nárokov – Netto

Náklady na správu poistných nárokov sú náklady, ktoré vzniknú pri spracovaní a riešení poistných udalostí, vrátane právnych poplatkov, poplatkov likvidátora škôd a vnútorných nákladov na spracovanie výplat poistných plnení. Niektoré z týchto nákladov by sa mohli priradiť jednotlivým poistným udalostiam (napr. právne poplatky a poplatky likvidátora škôd), iné sú výsledkom činností, ktoré sa vzťahujú na viacero poistných udalostí (napr. platy zamestnancov oddelenia likvidácie poistných udalostí).

Čistá výška nákladov na správu poistných nárokov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka zahŕňa pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0210 až C0280/R2210

Náklady na obstaranie – Brutto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2220

Náklady na obstaranie – Podiel zaisťovateľov

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2300

Náklady na obstaranie – Netto

Náklady na obstaranie zahŕňajú náklady, ktoré možno identifikovať na úrovni jednotlivých poistných zmlúv a ktoré skupine vznikli v dôsledku vystavenia konkrétnej zmluvy. Ide o náklady na provízie, náklady na predaj, upísanie a začatie poistnej zmluvy, ktorá bola vystavená. Táto položka zahŕňa pohyby v nákladoch na obstarávanie prevedených do ďalšieho obdobia. Toto vymedzenie sa uplatňuje mutatis mutandis aj na zaisťovne.

Čistá výška nákladov na obstaranie predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0210 až C0280/R2310

Režijné náklady – Brutto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s priamou činnosťou a zaistením brutto.

C0210 až C0280/R2320

Režijné náklady – Podiel zaisťovateľov

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Ich výška súvisí s podielom zaisťovateľov.

Podiel zaisťovateľov sa štandardne prideľuje podľa typu nákladov, a ak to nie je možné, vykazuje sa ako náklady na obstaranie.

C0210 až C0280/R2400

Režijné náklady – Netto

Režijné náklady zahŕňajú platy generálnych riaditeľov, náklady na audit a pravidelné každodenné náklady, t. j. účty za elektrinu, nájomné za priestory a náklady na informačné technológie. Tieto režijné náklady zahŕňajú aj náklady spojené s vývojom novej činnosti poistenia a zaistenia, s reklamou poistných produktov a so zlepšovaním vnútorných procesov, ako sú investície do systému potrebného na podporu poistenia a zaistenia (napr. nákup nových IT systémov a vývoj nového softvéru).

Čistá výška režijných nákladov predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0300/R1410 – R2400

Spolu

Spolu za jednotlivé položky pre všetky skupiny činnosti.

C0300/R2500

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňajú netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0300/R2600

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov.

C0210 až C0280/R2700

Celková výška odkupov

Táto suma predstavuje celkovú výšku odkupov počas roka.

Vykazuje sa aj v položke „Náklady na poistné plnenia“ (R1610).

S.05.02 – Poistné, poistné plnenia a náklady podľa krajín

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor sa vykazuje z účtovného hľadiska, t. j. miestne GAAP alebo IFRS, ak sú prijaté ako miestne GAAP. Skupiny používajú základ na vykazovanie a oceňovanie, ktorý použili vo zverejnenej účtovnej závierke. Žiadne nové vykazovanie ani preceňovanie sa nevyžaduje.

Vzor vychádza z údajov v období od začiatku roka do príslušného dátumu.

Tento vzor zahŕňa len poisťovaciu a zaisťovaciu činnosť v rámci rozsahu konsolidovaného účtovného hľadiska.

Použijú sa tieto kritériá na zatriedenie podľa krajín:

informácie poskytované podľa krajín sa okrem domovskej krajiny vyplnia aj za päť krajín s najvyššou sumou hrubého predpísaného poistného alebo kým sa nedosiahne 90 % celkového hrubého predpísaného poistného

v prípade priameho poistenia pre skupiny činnosti „Poistenie liečebných nákladov“, „Poistenie zabezpečenia príjmu“, „Poistenie odškodnenia pracovníkov“, „Poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“ a „Poistenie úveru a kaucie“ sa informácie vykazujú podľa krajiny, v ktorom je umiestnené riziko, ako je vymedzené v článku 13 ods. 13 smernice 2009/138/ES.

informácie týkajúce sa priameho poistenia pre všetky ostatné skupiny činnosti sa vykazujú podľa krajiny, v ktorej bola uzatvorená zmluva

informácie o proporcionálnom a neproporcionálnom zaistení sa vykazujú podľa krajiny, v ktorej je umiestnený postupujúci podnik.

Na účely tohto vzoru je „krajinou, v ktorej bola uzatvorená zmluva“:

s.

krajina, v ktorej je poisťovňa usadená (domovská krajina), ak zmluva nebola predaná prostredníctvom pobočky alebo na základe slobody poskytovať služby;

t.

krajina, v ktorej sa nachádza pobočka (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná prostredníctvom pobočky;

u.

krajina, v ktorej bola notifikovaná sloboda poskytovať služby (hostiteľská krajina), ak bola zmluva predaná na základe slobody poskytovať služby;

v.

Ak sa využíva sprostredkovateľ alebo v akejkoľvek inej situácii, ide o prípady a), b) alebo c) podľa toho, kto predal zmluvu.

 

POLOŽKA

POKYNY

Záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia a zaistenia

C0020 až C0060/R0010

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) – záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajín, ktoré sa vykazujú v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z neživotného poistenia.

C0080 až C0140/R0110

Predpísané poistné – Hrubé – Priama činnosť

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z priamej činnosti za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0120

Predpísané poistné – Hrubé – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého proporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0130

Predpísané poistné – Hrubé – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv z prijatého neproporcionálneho zaistenia za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0140

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné postúpené na zaisťovateľov splatné podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0080 až C0140/R0200

Predpísané poistné – netto

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0210

Zaslúžené poistné – Hrubé – Priama činnosť

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením.

C0080 až C0140/R0220

Zaslúžené poistné – Hrubé – Prijaté proporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým proporcionálnym zaistením.

C0080 až C0140/R0230

Zaslúžené poistné – Hrubé – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s prijatým neproporcionálnym zaistením.

C0080 až C0140/R0240

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrnný podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0080 až C0140/R0300

Zaslúžené poistné – Netto

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0310

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Priama činnosť

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z priamej činnosti.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0320

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého proporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0330

Náklady na poistné plnenia – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z prijatého neproporcionálneho zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0340

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: ide o podiel zaisťovateľa na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0400

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0080 až C0140/R0410

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Priama činnosť

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na priamu činnosť brutto.

C0080 až C0140/R0420

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté proporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté proporcionálne zaistenie brutto.

C0080 až C0140/R0430

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto – Prijaté neproporcionálne zaistenie

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv na prijaté neproporcionálne zaistenie brutto.

C0080 až C0140/R0440

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv týkajúcich sa súm postúpených na zaisťovateľov.

C0080 až C0140/R0500

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Zmena stavu ostatných technických rezerv v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška zmeny stavu ostatných technických rezerv predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0080 až C0140/R0550

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0140/R1200

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňajú netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0140/R1300

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov zodpovedajúcich krajinám, na ktoré sa vzťahuje tento vzor.

Záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

C0160 až C0200/R1400

Prvých 5 krajín (podľa výšky hrubého predpísaného poistného) – záväzky vyplývajúce zo životného poistenia

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajín, ktoré sa vykazujú v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo životného poistenia.

C0220 až C0280/R1410

Predpísané poistné – Hrubé

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné splatné podľa poistných zmlúv, ktoré vznikli z hrubej výšky činnosti, za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0220 až C0280/R1420

Predpísané poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: hrubá výška predpísaného poistného zahrňuje poistné postúpené na zaisťovateľov splatné podľa poistných zmlúv za dané účtovné obdobie, nezávisle na skutočnosti, či sa tieto čiastky vzťahujú úplne, alebo čiastočne na budúce účtovné obdobie.

C0220 až C0280/R1500

Predpísané poistné – Čisté

Vymedzenie predpísaného poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: čistá výška predpísaného poistného predstavuje súčet priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1510

Zaslúžené poistné – Hrubé

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti s priamym poistením a prijatým zaistením v hrubej výške.

C0220 až C0280/R1520

Zaslúžené poistné – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: podiel zaisťovateľa na hrubej výške predpísaného poistného mínus zmena stavu podielu zaisťovateľa na rezervách na poistné budúcich období.

C0220 až C0280/R1600

Zaslúžené poistné – Čisté

Vymedzenie zaslúženého poistného uvedené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to súhrn hrubej výšky predpísaného poistného mínus zmena stavu hrubej výšky rezerv na poistné budúcich období v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1610

Náklady na poistné plnenia – Brutto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1620

Náklady na poistné plnenia – Podiel zaisťovateľov

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: ide o podiel zaisťovateľov na vyplatených poistných plneniach zvýšených o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1700

Náklady na poistné plnenia – Netto

Náklady na poistné plnenia v období vykazovania v zmysle vymedzenia v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: náklady na poistné plnenia sú vyplatené poistné plnenia zvýšené o zmenu stavu rezerv na poistné plnenia počas účtovného obdobia v súvislosti so súčtom priamej činnosti a prijatého zaistenia zníženým o sumu postúpenú zaisťovniam.

Táto položka nezahŕňa náklady na správu poistných nárokov ani pohyb v rezervách v súvislosti so správou poistných nárokov.

C0220 až C0280/R1710

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Brutto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to zmena stavu ostatných technických rezerv v súvislosti s poistnými zmluvami, ktoré vznikli z hrubej výšky priamej činnosti a zaistenia.

C0220 až C0280/R1720

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Podiel zaisťovateľov

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: je to podiel zaisťovateľov na zmene stavu ostatných technických rezerv.

C0220 až C0280/R1800

Zmena stavu ostatných technických rezerv – Netto

Vymedzenie zmeny stavu ostatných technických stanovené v smernici 91/674/EHS, ak sa uplatňuje: zmeny stavu ostatných technických rezerv týkajúce sa súčtu priamej činnosti a prijatého zaistenia znížený o sumu postúpenú zaisťovniam.

C0220 až C0280/R1900

Vzniknuté náklady

Všetky technické náklady, ktoré vznikli skupine počas obdobia vykazovania, na akruálnom základe.

C0280/R2500

Ostatné náklady

Ostatné technické náklady, na ktoré sa nevzťahujú uvedené náklady a ktoré nie sú rozdelené podľa skupín činnosti.

Nezahŕňajú netechnické náklady, ako sú dane, úrokové náklady, straty z likvidácie atď.

C0280/R2600

Náklady celkom

Výška všetkých technických nákladov zodpovedajúcich krajinám, na ktoré sa vzťahuje tento vzor.

S.06.01 – Súhrnný prehľad aktív

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny. Tento vzor je relevantný na úrovni skupiny, ak všetky poisťovne alebo zaisťovne v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou využívajú výnimku v súlade s článkom 35 ods. 7 smernice 2009/138/ES.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje súhrnné informácie o aktívach a derivátoch týkajúce sa poisťovne alebo zaisťovne s účasťou, holdingovej poisťovne alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti (na úrovni skupiny) vrátane aktív a derivátov držaných v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ ich hodnota podľa smernice Solventnosť II nie je záporná (napr. v prípade derivátov, ktoré predstavujú záväzky podniku).

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia aktív a derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa aktíva a deriváty, ktoré drží poisťovňa a zaisťovňa s účasťou, holdingové poisťovne, zmiešané finančné holdingové spoločnosti, dcérske podniky a nekontrolované účasti bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Aktíva, ktoré držia podniky z iných finančných sektorov, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia aktív a derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, a aktíva a deriváty, ktoré drží poisťovňa a zaisťovňa s účasťou, holdingové poisťovne, zmiešané finančné holdingové spoločnosti, dcérske podniky a nekontrolované účasti bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010 až C0060/R0010

Kótované aktíva

Hodnota kótovaných aktív podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa aktívum považuje za kótované vtedy, ak sa s ním obchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0020

Aktíva, ktoré nie sú kótované na burze

Hodnota aktív, ktoré nie sú kótované na burze, podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa za aktíva, ktoré nie sú kótované, považujú aktíva, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0030

Aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze

Hodnota aktív, ktoré nie sú obchodovateľné na burze, podľa portfólií.

Na účely tohto vzoru sa za aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze, považujú aktíva, ktoré vzhľadom na svoju povahu nie sú predmetom obchodovania na regulovanom trhu ani prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0040

Štátne dlhopisy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 1 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0050

Podnikové dlhopisy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 2 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0060

Vlastné imanie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 3 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0070

Podniky kolektívneho investovania

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 4 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0080

Štruktúrované cenné papiere

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 5 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0090

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 6 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0100

Peňažné prostriedky a vklady

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 7 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0110

Hypotéky a úvery

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 8 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0120

Nehnuteľnosti

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 9 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0130

Iné investície

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív 0 prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0140

Futures

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív A prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0150

Kúpne opcie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív B prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0160

Predajné opcie

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív C prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0170

Swapy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív D prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0180

Forwardy

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív E prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

C0010 až C0060/R0190

Kreditné deriváty

Hodnota aktív, ktoré sa zatrieďujú do kategórie aktív F prílohy IV „Kategórie aktív“, podľa portfólií.

Portfóliá zodpovedajú rozlíšeniu medzi životným poistením, neživotným poistením, oddelene spravovanými fondmi, inými internými fondmi, vlastným kapitálom a všeobecným (bez členenia).

Členenie podľa portfólií nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa urobiť, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie podľa portfólií, použije sa „všeobecné“.

S.06.02 – Zoznam aktív

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy („CIC“) sú odkazy na prílohu VI „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor odzrkadľuje zoznam všetkých aktív zahrnutých do súvahy, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 0 až 9 v prílohe IV „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu. V tomto vzore sa vykazujú najmä podkladové cenné papiere, ktoré sú vykázané v súvahe v prípade zmlúv o požičiavaní a spätnom odkúpení cenných papierov.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek aktív, ktoré má skupina v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 0 až 9 (v prípade produktu unit-linked a index-linked poistenia spravovaného poisťovňou/zaisťovňou sú aktívami, ktoré majú byť vykázané, len tie aktíva, na ktoré sa vzťahujú kategórie aktív 0 až 9, napr. pohľadávky a záväzky týkajúce sa týchto produktov sa nevykazujú), s týmito výnimkami:

f)

peňažné prostriedky sa vykazujú v jednom riadku pre každú menu a každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090;

g)

prevoditeľné vklady (peňažné ekvivalenty) a ostatné vklady so splatnosťou do jedného roka sa vykazujú v jednom riadku na každý pár banky a meny pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;

h)

hypotéky a úvery fyzickým osobám vrátane úverov na poistné zmluvy sa vykazujú v dvoch riadkoch; v jednom riadku sa vykazujú úvery správnemu, riadiacemu a kontrolnému orgánu pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290 a v druhom riadku sa vykazujú úvery iným fyzickým osobám pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080, C0090 a C0290;

i)

vklady pri aktívnom zaistení sa vykazujú v jedinom riadku pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090;

j)

stroje a zariadenia na vlastné použitie podniku sa vykazujú v jedinom riadku pre každú kombináciu položiek C0060, C0070, C0080 a C0090.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o aktívach“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každé aktívum vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých premenných požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému aktívu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, toto aktívum sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

V tabuľke „Informácie o aktívach“ sa každé aktívum vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každé aktívum a vyplnia sa všetky príslušné premenné požadované v tejto tabuľke.

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia držaných aktív, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

účasti v podnikoch konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. d), e) a f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 sa vykazujú v jednom riadku a identifikujú pomocou dostupných možností v bunke C0310.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam aktív, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne a dcérske podniky, a jeden riadok pre každú nekontrolovanú účasť. Vo vykazovaných aktívach sa nezohľadňuje pomerný podiel použitý na výpočet skupinovej solventnosti. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

účasti v poisťovniach a zaisťovniach, holdingových poisťovniach, podnikoch pomocných služieb a účelovo vytvorenom subjekte, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú v jednom riadku za každú účasť,

aktíva, ktoré držia podniky z iných finančných sektorov, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia aktív, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam aktív, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a jeden riadok pre každú nekontrolovanú účasť, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

účasti v podnikoch konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. d), e) a f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 sa vykazujú v jednom riadku a identifikujú pomocou dostupných možností v bunke C0310,

účasti v podnikoch podľa metódy 2 sa vykazujú v jednom riadku za každý dcérsky podnik a držanú nekontrolovanú účasť a identifikujú pomocou dostupných možností v bunke C0310.

Druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam aktív, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne a dcérske podniky, a jeden riadok pre každú nekontrolovanú účasť bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

účasti v poisťovniach a zaisťovniach, holdingových poisťovniach, podnikoch pomocných služieb a účelovo vytvorenom subjekte, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú v jednom riadku za každú účasť

aktíva, ktoré držia podniky z iných finančných sektorov, sa nezahŕňajú.

Informácie týkajúce sa externého ratingu (C0320) a nominovanej externej ratingovej agentúry („ECAI“) (C0330) môžu byť obmedzené (nevykázané) za týchto okolností:

e)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu podľa článku 254 ods. 2 smernice 2009/138/ES alebo

f)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu v prípadoch, keď majú poisťovne a zaisťovne zavedené mechanizmy zverenia výkonu činností v oblasti investícií, ktorých výsledkom je, že tieto špecifické informácie nie sú priamo dostupné podniku.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží aktívum.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka aktív držaných podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami, zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, inými internými fondmi, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na aktíva držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie fondov v ostatných vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Číslo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému portfóliu, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, ako sa vyžaduje v článku 77b ods. 1 písm. a) smernice 2009/138/ES. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, v ostatných vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iné portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0090

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte aktíva, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0100

Aktíva založené ako kolaterál

Uveďte aktíva vedené v súvahe podniku, ktoré sú založené ako kolaterál. V prípade čiastočne založených aktív sa pre každé aktívum vykazujú dva riadky – jeden pre založenú sumu a druhý pre zvyšnú časť. Pre založenú časť aktíva sa použije jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – aktíva v súvahe, ktoré sú založené ako kolaterál

 

2 – kolaterál na prijaté zaistenie

 

3 – kolaterál na vypožičané cenné papiere

 

4 – zmluvy o repo transakciách

 

9 – nejde o kolaterál

C0110

Krajina úschovy

kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej sú držané v úschove aktíva podniku. Na identifikáciu medzinárodných depozitárov, napr. Euroclear, bude krajinou úschovy krajina usadenia v súlade s právnymi predpismi, v ktorej boli zmluvne vymedzené služby úschovy.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove vo viac než jednej krajine, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých krajín úschovy.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide kategóriu CIC 9, okrem CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), krajina emitenta sa posudzuje podľa adresy, na ktorej sa nachádza nehnuteľnosť.

C0120

Depozitár

Názov finančnej inštitúcie, ktorá je depozitárom.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove u viac než jedného depozitára, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých depozitárov. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0130

Množstvo

Počet aktív pre príslušné aktíva.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Nominálna hodnota“ (C0140).

C0140

Nominálna hodnota

Nezaplatená suma ocenená v nominálnej hodnote pre všetky aktíva, kde je táto položka relevantná, a v nominálnej hodnote pre CIC = 72, 73, 74, 75 a 79, ak sa uplatňuje.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Množstvo“ (C0130).

C0150

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie aktív. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakým aktívami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania

 

4 – upravené metódy vlastného imania (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

5 – metódy vlastného imania podľa IFRS (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0160

Obstarávacia hodnota

Celková obstarávacia hodnota aktív v držbe, čistá hodnota bez vzniknutých úrokov. Neuplatňuje sa na kategórie CIC 7 a 8.

C0170

Celková suma podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Zohľadňuje sa toto:

zodpovedá súčinu položiek „Nominálna hodnota“ a „Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ plus „Vzniknutý úrok“ pre aktíva, pre ktoré sú relevantné prvé dve položky,

zodpovedá súčinu položiek „Množstvo“ a „Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II“ pre aktíva, pre ktoré sú tieto dve položky relevantné,

pre aktíva, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 7, 8 a 9, sa uvedie hodnota daného aktíva podľa smernice Solventnosť II.

C0180

Vzniknutý úrok

Vyčíslite sumu vzniknutých úrokov po poslednom dátume kupónu pre úročené cenné papiere. Treba poznamenať, že táto hodnota tvorí aj časť položky „Celková suma podľa smernice Solventnosť II“.


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o aktívach

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť jedinečný a po celý čas rovnaký.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0190

Názov položky

Uveďte vykazovanú položku tak, že vyplníte názov aktíva (alebo adresu, v prípade nehnuteľnosti) a uvediete podrobné údaje stanovené podnikom.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ („AMSB“) alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované. Úvery, okrem úverov fyzickým osobám, sa vykazujú v jednotlivých riadkoch.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované, a na kategórie CIC 71 a CIC 75.

C0200

Názov emitenta

Názov emitenta, ktorým je subjekt, ktorý emituje aktíva pre investorov.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, názvom emitenta je názov správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), názvom emitenta je názov depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0210

Kód emitenta

Identifikácia emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, kódom emitenta je kód správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), kódom emitenta je kód depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0220

Typ kódu emitenta

Identifikácia typu kódu použitého v položke „Kód emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0230

Sektor emitenta

Uveďte hospodársky sektor emitenta na základe poslednej verzie kódu štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve („NACE“) (uverejneného v nariadení ES). Na identifikáciu sektorov sa použije minimálne odkaz na písmeno kódu NACE, ktorým sa identifikuje sekcia (prijateľné by bolo napr. „A“ alebo „A0111“), okrem kódov NACE týkajúcich sa finančných a poisťovacích činností, pre ktoré sa musí použiť písmeno, ktorým sa identifikuje sekcia, za ktorým nasleduje 4-miestny číselný kód pre triedu (napr. „K6411“).

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, sektorom emitenta je sektor správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), sektorom emitenta je sektor depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0240

Skupina emitenta

Názov hlavnej materskej spoločnosti emitenta. Pre podniky kolektívneho investovania sa vzťah v rámci skupiny týka správcu fondu.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0250

Kód skupiny emitenta

Identifikácia skupiny emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0260

Typ kódu skupiny emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0270

Krajina emitenta

Kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je umiestnený emitent.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, krajinou emitenta je krajina správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), krajinou emitenta je krajina depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

C0280

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny emisie.

Zohľadňuje sa toto:

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 9 s výnimkou CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), mena zodpovedá mene, v ktorej sa uskutočnila investícia.

C0290

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení aktíva pomocou tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je dané aktívum vystavené.

Materský podnik skontroluje a zabezpečí, aby kód CIC používaný pre rovnaký cenný papier od rôznych podnikov bol rovnaký pri vykazovaní na úrovni skupiny.

C0300

Investície do infraštruktúry

Uveďte, či je dané aktívum investíciou do infraštruktúry.

Investície do infraštruktúry sú vymedzené ako investície do verejnej infraštruktúry alebo úvery poskytnuté na verejnú infraštruktúru, napr. spoplatnené cesty, mosty, tunely, prístavy a letiská, distribúciu ropy a plynu, distribúciu elektrickej energie, a na sociálnu infraštruktúru, napr. zdravotnícke a vzdelávacie zariadenia.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – nejde o investíciu do infraštruktúry

 

2 – štátna záruka: ak existuje výslovná štátna záruka

 

3 – iniciatíva podporovaná štátom vrátane verejného financovania: ak existujú iniciatívy štátnej politiky alebo verejného financovania na propagáciu alebo podporu tohto sektora

 

4 – nadnárodná záruka/podpora: ak existuje výslovná nadnárodná záruka alebo podpora

 

9 – iné: iné úvery alebo investície v oblasti infraštruktúry, ktoré nespadajú do uvedených kategórií.

C0310

Podiely v prepojených podnikoch vrátane účastí

Uplatňuje sa len na kategórie aktív 3 a 4.

Uveďte, či vlastný kapitál a iný podiel predstavujú účasť.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – nejde o účasť

 

2 – nekontrolovaná účasť v prepojenej poisťovni a zaisťovni podľa metódy 1

 

3 – nekontrolovaná účasť v prepojenej poisťovni a zaisťovni podľa metódy 2

 

4 – účasť v inom finančnom sektore

 

5 – dcérsky podnik podľa metódy 2

 

6 – účasť v inom strategickom prepojenom podniku podľa metódy 1

 

7 – účasť v inom nestrategickom prepojenom podniku podľa metódy 1

 

8 – iné účasti (napr. účasť v iných podnikoch podľa metódy 2)

C0320

Externý rating

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Rating aktíva k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou externou ratingovou agentúrou (ECAI).

Táto položka sa neuplatňuje na aktíva, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

C0330

Nominovaná ECAI

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Uveďte externú ratingovú agentúru (ECAI), ktorá poskytuje externý rating, použitím názvu ECAI uverejneného na webovom sídle ESMA.

Táto položka sa vykazuje, keď sa vykazuje externý rating (C0320).

C0340

Stupeň kreditnej kvality

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Uveďte stupeň kreditnej kvality priradený aktívu v zmysle vymedzenia v článku 109a ods. 1 smernice 2009/138/ES.

Stupeň kreditnej kvality musí najmä odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

Táto položka sa neuplatňuje na aktíva, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

0 – stupeň kreditnej kvality 0

 

1 – stupeň kreditnej kvality 1

 

2 – stupeň kreditnej kvality 2

 

3 – stupeň kreditnej kvality 3

 

4 – stupeň kreditnej kvality 4

 

5 – stupeň kreditnej kvality 5

 

6 – stupeň kreditnej kvality 6

 

9 – nie je dostupný rating

C0350

Interný rating

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5 a 6.

Interný rating aktív pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0360

Durácia

Platí len pre kategórie CIC 1, 2, 4 (ak sú uplatniteľné, napr. pre podnik kolektívneho investovania investujúci najmä do dlhopisov), 5 a 6.

Durácia aktív vymedzená ako „zvyšková modifikovaná durácia“ (modifikovaná durácia vypočítaná na základe času, ktorý zostáva do lehoty splatnosti cenného papiera od referenčného dátumu vykazovania). Pre aktíva bez stanoveného dátumu splatnosti sa použije prvý dátum splatenia na požiadanie. Durácia sa vypočítava na základe ekonomickej hodnoty.

C0370

Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II

Hodnota aktíva v mene vykazovania, ak je to relevantné.

Táto položka sa vykazuje, ak v prvej časti tohto vzoru („Informácie o držaných pozíciách“) bolo uvedené „Množstvo“ (C0130).

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ (C0380).

C0380

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vyjadrená ako percentuálny podiel na nominálnej sume, čistá cena bez vzniknutých úrokov, ak je to relevantné.

Táto položka sa vykazuje, ak v prvej časti tohto vzoru („Informácie o držaných pozíciách“) bola uvedená „Nominálna hodnota“ (C0140).

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Jednotková cena podľa smernice Solventnosť II“ (C0370).

C0390

Dátum splatnosti

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5, 6 a 8, CIC 74 a CIC 79.

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu splatnosti.

Ide vždy o dátum splatnosti, aj pre cenné papiere splatné na požiadanie.

Zohľadňuje sa toto:

V prípade večných cenných papierov sa použije dátum „9999-12-31“.

Pre kategóriu CIC 8, ak ide o úvery a hypotéky fyzickým osobám, sa vykazuje vážená (na základe výšky úveru) zostatková splatnosť.

S.06.03 – Podniky kolektívneho investovania – prístup založený na prezretí podkladových expozícií

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor obsahuje informácie o prezretí podkladových expozícií podnikov kolektívneho investovania alebo investícií vo forme fondov a podobných podnikov vrátane účastí, a to podľa kategórie podkladových aktív, vydávajúcej krajiny a meny. Prezretie podkladových expozícií sa vykonáva dovtedy, kým nie sú identifikované kategórie aktív, krajiny a meny. Rovnaký prístup sa uplatňuje aj v prípade prezretia fondov.

V prípade identifikácie krajín by sa prezretie podkladových expozícií malo vykonávať s cieľom identifikovať všetky krajiny, ktoré predstavujú viac než 5 % fondu, a to až do identifikovania krajín zodpovedajúcich 90 % fondu, t. j. bez ohľadu na 90 % kritérium musia byť vykázané všetky krajiny, ktoré predstavujú viac než 5 % fondu.

Štvrťročné údaje sa vykazujú len v prípade, ak pomer podnikov kolektívneho investovania v držbe skupiny k celkovým investíciám (meraný ako pomer medzi položkou C0010/R0180 vzoru S.02.01 plus podniky kolektívneho investovania zahrnuté v položke C0010/R0220 vzoru S.02.01 plus podniky kolektívneho investovania zahrnuté v položke C0010/R0090 a súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/RC0220 vzoru S.02.01) je vyšší ako 30 %, keď sa používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES. Keď sa používa metóda 1 v kombinácii s metódou 2 v zmysle vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo keď sa používa výlučne metóda 2, pomer sa musí upraviť s cieľom zachytiť položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje informácie o prezretí podkladových expozícií všetkých podnikov kolektívneho investovania alebo investícií vo forme fondov a podobných podnikov vrátane účastí, a to podľa kategórie podkladových aktív, vykázaných po jednotlivých položkách v S.06.02. Ak je jeden podnik kolektívneho investovania alebo investícia vo forme fondov a podobný podnik držané viacerými podnikmi, vykazujú sa v tomto vzore len raz.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód podniku kolektívneho investovania

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelila skupina, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0020

Typ identifikačného kódu podniku kolektívneho investovania

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelila skupina

C0030

Kategória podkladových aktív

Uveďte kategórie aktív, pohľadávky a deriváty v rámci podniku kolektívneho investovania. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3L – kótované akcie

 

3X – nekótované akcie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície (vrátane pohľadávok)

 

A – futures

 

B-kúpne opcie

 

C – predajné opcie

 

D – Swapy

 

E – forwardy

 

F – kreditné deriváty

 

L – záväzky

Ak sa prezretie podkladových expozícií týka fondu fondov, kategória 4 –„Podniky kolektívneho investovania“ sa použije len pre zvyškové hodnoty, ktoré nie sú významné.

C0040

Krajina emisie

Rozčlenenie jednotlivých kategórií aktív uvedených v C0030 podľa krajiny emitenta. Uveďte krajinu umiestnenia emitenta.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

AA: agregované krajiny z dôvodu uplatňovania prahovej hodnoty

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie 8 a 9 vykázané v C0030.

C0050

Mena

Uveďte, či je menou kategórie aktív mena vykazovania alebo cudzia mena. Všetky meny, ktoré sú iné ako mena vykazovania, sa označujú ako cudzie meny. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mena vykazovania

 

2 – cudzia mena

C0060

Suma celkom

Celková suma investovaná prostredníctvom podnikov kolektívneho investovania podľa kategórie aktív, krajiny a meny.

Pre záväzky sa vykazuje kladná hodnota.

V prípade derivátov môže byť celková suma kladná (ak ide o aktívum) alebo záporná (ak ide o záväzok).

S.07.01 – Štruktúrované produkty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Štruktúrované produkty sú vymedzené ako aktíva, ktoré patria do kategórií aktív 5 (štruktúrované cenné papiere) a 6 (cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

Tento vzor sa vykazuje len vtedy, ak objem štruktúrovaných produktov meraný ako pomer medzi aktívami, ktoré sú zatriedené do kategórií aktív 5 (štruktúrované cenné papiere) a 6 (cenné papiere zabezpečené kolaterálom) v zmysle vymedzenia v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu, a súčtom položiek C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01 je vyšší ako 5 %, keď sa používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES. Keď sa používa metóda 1 v kombinácii s metódou 2 v zmysle vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo keď sa používa výlučne metóda 2, pomer sa musí upraviť s cieľom zachytiť položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.

V niektorých prípadoch typy štruktúrovaných produktov (C0070) označujú deriváty vložené do štruktúrovaného produktu. V tomto prípade sa toto zatriedenie použije, keď štruktúrovaný produkt obsahuje uvedený vložený derivát.

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou v jej portfóliu. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

štruktúrované produkty, ktoré držia priamo poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

štruktúrované produkty, ktoré držia priamo poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

štruktúrované produkty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam štruktúrovaných cenných papierov a cenných papierov zabezpečených kolaterálom, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

štruktúrované produkty, ktoré držia priamo poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

štruktúrované produkty, ktoré držia priamo poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

štruktúrované produkty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

štruktúrované produkty, ktoré držia iné prepojené podniky podľa metódy 2, sa nezahŕňajú.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží štruktúrovaný produkt.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka štruktúrovaných produktov držaných podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami alebo zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód štruktúrovaného produktu, ako sa uvádza v S.06.02, s touto prioritou:

ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Použitý kód musí byť po celý čas rovnaký a nesmie sa opätovne použiť pre iný produkt.

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Typ kolaterálu

Uveďte typ kolaterálu použitím kategórií aktív vymedzených v prílohe IV – „Kategórie aktív“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3 – vlastné imanie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície

 

10 – žiadny kolaterál

Ak pre jeden štruktúrovaný produkt existuje viac než jedna kategória kolaterálu, vykazuje sa tá najreprezentatívnejšia.

C0070

Typ štruktúrovaného produktu

Uveďte typ štruktúrovaného produktu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – cenné papiere viazané na kreditné riziko

cenný papier alebo vklad s vloženým kreditným derivátom (napr. swapy na kreditné zlyhanie alebo opcie na kreditné zlyhanie)

 

2 – swapy s konštantnou splatnosťou

(cenný papier s vloženým úrokovým swapom, pri ktorom sa pohyblivá časť úrokov pravidelne znovu nastavuje podľa trhovej miery s pevnou splatnosťou)

 

3 – cenné papiere zabezpečené aktívami

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom určité aktívum)

 

4 – cenné papiere zabezpečené hypotékami

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom nehnuteľnosť)

 

5 – cenné papiere zabezpečené hypotékami na komerčné nehnuteľnosti

(cenný papier, pre ktorý je kolaterálom nehnuteľnosť, napr. retailové nehnuteľnosti, kancelárske priestory, priemyselné nehnuteľnosti, bytové domy pre viac rodín a hotely)

 

6 – záväzky zabezpečené dlhmi

(štruktúrovaný dlhový cenný papier zabezpečený portfóliom zloženým zo zabezpečených alebo nezabezpečených podnikových alebo štátnych dlhopisov alebo zo zabezpečených alebo nezabezpečených úverov poskytnutých komerčným a priemyselným firemným klientom veriteľských bánk)

 

7 – záväzky zabezpečené úvermi

(cenný papier, pre ktorý je podkladovým aktívom portfólio úverov v truste, ak sú peňažné toky z tohto cenného papiera odvodené od portfólia)

 

8 – záväzky zabezpečené hypotékami

(cenný papier investičného stupňa zabezpečený skupinou dlhopisov, úverov a iných aktív)

 

9 – cenné papiere a vklady viazané na úrokovú sadzbu

 

10 – cenné papiere a vklady viazané na akcie a akciový index

 

11 – cenné papiere a vklady viazané na FX a komodity

 

12 – cenné papiere a vklady viazané na hybridné nástroje

(vrátane nehnuteľností a majetkových cenných papierov)

 

13 – cenné papiere a vklady viazané na trh

 

14 – cenné papiere a vklady viazané na poistenie vrátane cenných papierov, ktoré sa vzťahujú na riziko katastrofy a riziko spojené s počasím, ako aj na riziko úmrtnosti

 

99 – iné, neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

C0080

Ochrana kapitálu

Uveďte, či produkt disponuje ochranou kapitálu. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – úplná ochrana kapitálu

 

2 – čiastočná ochrana kapitálu

 

3 – žiadna ochrana kapitálu

C0090

Podkladový cenný papier/index/portfólio

Opíšte typ podkladového aktíva. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – akcie a fondy (vybraná skupina alebo kôš akcií)

 

2 – mena (vybraná skupina alebo kôš mien)

 

3 – úroková sadzba a výnosy (indexy dlhopisov, výnosové krivky, rozdiely v prevládajúcich úrokových sadzbách pre krátkodobejšie a dlhodobejšie splatnosti, kreditné rozpätia, miery inflácie a iné referenčné hodnoty úrokovej sadzby alebo výnosov)

 

4 – komodity (vybraný základný tovar alebo skupina tovarov)

 

5 – index (výkonnosť vybraného indexu)

 

6 – viac možností (umožňuje kombináciu uvedených možných typov)

 

9 – iné, neuvedené v predchádzajúcich možnostiach (napr. iné ekonomické ukazovatele)

C0100

Splatné na požiadanie alebo obsahujúce právo predať

Uveďte, či je produkt splatný na požiadanie, či obsahuje právo predať alebo má obe vlastnosti, ak je to uplatniteľné. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – splatný na výzvu kupujúceho

 

2 – splatný na výzvu predávajúceho

 

3 – predajný kupujúcim

 

4 – predajný predávajúcim

 

5 – akákoľvek kombinácia uvedených možností

C0110

(A15)

Syntetický štruktúrovaný produkt

Uveďte, či ide o štruktúrovaný produkt bez prevodu aktív (napr. produkt, ktorý nezahŕňa dodanie aktív, okrem hotovosti v prípade výskytu nepriaznivej/priaznivej udalosti). Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štruktúrovaný produkt bez prevodu aktív

 

2 – štruktúrovaný produkt s prevodom aktív

C0120

Štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

Uveďte, či ide o štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby, ktorá sa považuje za predčasné neplánované vrátenie istiny. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štruktúrovaný produkt s možnosťou predčasnej platby

 

2 – štruktúrovaný produkt bez možnosti predčasnej platby

C0130

Hodnota kolaterálu

Celková hodnota kolaterálu pripojeného k štruktúrovanému produktu bez ohľadu na povahu kolaterálu.

V prípade zabezpečenia kolaterálom na báze portfólia sa musí vykázať len hodnota jednej zmluvy, nie celková suma.

C0140

Portfólio kolaterálov

Táto položka obsahuje informácie o tom, či sa kolaterál štruktúrovaného produktu vzťahuje len na jeden štruktúrovaný produkt alebo na viacero štruktúrovaných produktov v držbe podniku. Čisté pozície sa týkajú pozícií držaných vo vzťahu k štruktúrovaným produktom. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kolaterál vypočítaný na základe čistých pozícií vyplývajúcich zo súboru zmlúv

 

2 – kolaterál vypočítaný na základe jednej zmluvy

 

10 – žiadny kolaterál

C0150

Pevný ročný výnos

Uveďte kupón (ako desatinné číslo), ak je uplatniteľný, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

C0160

Variabilný ročný výnos

Uveďte variabilnú mieru výnosnosti, ak je uplatniteľná, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Najčastejšie sa uvádza, okrem iného, ako referenčná trhová miera plus rozpätie alebo v závislosti od výnosnosti portfólia alebo indexu (závislá od podkladového aktíva) alebo zložitejších výnosov stanovených na základe smerovania ceny podkladového aktíva (závislá od smerovania).

C0170

Strata v prípade zlyhania

Percentuálny podiel (vykázaný ako desatinné číslo, napr. 5 % sa vykazuje ako 0,05) investovanej sumy, ktorá v prípade zlyhania nebude vrátená, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom).

Ak tieto informácie nie sú vymedzené v zmluve, táto položka sa nevykazuje. Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

C0180

Bod pripojenia

Zmluvne vymedzený percentuálny podiel strát (vykázaný ako desatinné číslo), pri prekročení ktorého straty ovplyvňujú štruktúrovaný produkt, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

C0190

Bod odpojenia

Zmluvne vymedzený percentuálny podiel strát (vykázaný ako desatinné číslo), pri prekročení ktorého straty prestávajú ovplyvňovať štruktúrovaný produkt, ak je to uplatniteľné, pre kategórie CIC 5 (Štruktúrované cenné papiere) a 6 (Cenné papiere zabezpečené kolaterálom). Táto položka sa neuplatňuje na neúverový štruktúrovaný produkt.

S.08.01 – Otvorené deriváty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Kategórie derivátov uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek derivátov, ktoré má skupina v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív A až F.

Deriváty sa považujú za aktíva, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II kladná alebo nulová. Deriváty sa považujú za záväzky, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II záporná alebo ak je daný podnik ich emitentom. Vykazujú sa deriváty, ktoré sa považujú za aktíva, aj deriváty, ktoré sa považujú za záväzky.

Informácie zahŕňajú všetky zmluvy o derivátoch, ktoré existovali počas obdobia vykazovania a ktoré neboli ukončené pred referenčným dátumom vykazovania.

Ak sa často obchoduje s tým istým derivátom, čo vedie k viacerým otvoreným pozíciám, takýto derivát sa môže vykazovať súhrnne alebo na netto základe, pokiaľ sú všetky príslušné charakteristiky spoločné, a to na základe konkrétneho pokynu pre každú príslušnú položku.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Derivát je finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tri tieto charakteristiky:

g)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

h)

nevyžadujú si žiadnu úvodnú čistú investíciu ani úvodnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

i)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o derivátoch“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každý derivát vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých položiek požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému derivátu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, tento derivát sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

Najmä deriváty, ktoré obsahujú viac než jeden menový pár, sa musia rozčleniť na zložky menových párov a vykázať v samostatných riadkoch.

V tabuľke „Informácie o derivátoch“ sa každý derivát vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každý derivát a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

deriváty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam derivátov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam derivátov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách

deriváty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách

deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky podľa metódy 2, sa nezahŕňajú.

Informácie týkajúce sa externého ratingu (C0290) a nominovanej ECAI (C0300) môžu byť obmedzené (nevykázané) za týchto okolností:

g)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu podľa článku 254 ods. 2 smernice 2009/138/ES alebo

h)

na základe rozhodnutia vnútroštátneho orgánu dohľadu v prípadoch, keď majú poisťovne a zaisťovne zavedené mechanizmy zverenia výkonu činností v oblasti investícií, ktorých výsledkom je, že tieto špecifické informácie nie sú priamo dostupné podniku.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží derivát.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka derivátov držaných podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami, zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na deriváty držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie fondov v ostatných vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Deriváty držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte deriváty, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0090

Podkladový finančný nástroj derivátu

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja (aktíva alebo záväzku) zmluvy o deriváte. Táto položka sa uvedie len v prípade derivátov, ktoré majú jeden alebo niekoľko podkladových finančných nástrojov v portfóliu podnikov. Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0100

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Podkladový finančný nástroj derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Táto položka sa nevykazuje pre deriváty, pre ktoré je podkladovým nástrojom viac než jedno aktívum alebo záväzok.

C0110

Použitie derivátov

Opíšte použitie derivátu (mikro/makrohedžing, efektívne riadenie portfólia).

Mikrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na jeden finančný nástroj (aktívum alebo záväzok), plánovanú transakciu alebo iný záväzok.

Makrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na súbor finančných nástrojov (aktív alebo záväzkov), plánovaných transakcií alebo iných záväzkov.

Efektívne riadenie portfólia sa zvyčajne týka operácií v situácii, keď správca chce zlepšiť príjmy portfólia tým, že zamení model (nižších) peňažných tokov za iný model s vyššou hodnotou použitím derivátu alebo súboru derivátov – bez zmeny zloženia portfólia aktív – s nižšou sumou investícií a nižšími transakčnými nákladmi.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mikrohedžing

 

2 – makrohedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použité v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

4 – efektívne riadenie portfólia iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použité v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia“

C0120

Delta

Uplatňuje sa len na kategórie CIC B a C (Kúpne a predajné opcie), s odkazom na dátum vykazovania.

Určuje sa ňou miera zmeny hodnoty opcie vzhľadom na zmeny ceny podkladového aktíva.

Hodnota sa vykazuje ako desatinné číslo.

C0130

Pomyselná hodnota derivátu

Suma, na ktorú sa vzťahuje derivát, alebo ktorá mu je vystavená.

Pre futures a opcie zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej spúšťacou hodnotou a počtom zmlúv vykázaných v danom riadku. Pre swapy a forwardy zodpovedá hodnote zmlúv vykázaných v danom riadku. Ak spúšťacia hodnota zodpovedá rozsahu hodnôt, použije sa priemerná hodnota tohto rozsahu.

Pomyselná hodnota označuje sumu, ktorá je hedžovaná/investovaná (keď nepokrýva riziká). V prípade výskytu viacerých obchodov pôjde o čistú sumu k dátumu vykazovania.

C0140

Kupujúci/predávajúci

Len pre futures a opcie, swapy a zmluvy o kreditných derivátoch (menové a úverové swapy a swapy cenných papierov).

Uveďte, či zmluva o deriváte bola predmetom kúpy alebo predaja.

Pre swapy je pozícia kupujúceho a predávajúceho vymedzená vo vzťahu k cennému papieru alebo pomyslenej hodnote a finančným tokom swapu.

Predávajúci swapu vlastní na začiatku zmluvy cenný papier alebo pomyslenú hodnotu a súhlasí s tým, že počas trvania zmluvy dodá predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších odlevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Kupujúci swapu bude vlastniť cenný papier alebo pomyslenú hodnotu na konci zmluvy o deriváte a počas trvania zmluvy získa predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších prílevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu s výnimkou úrokových swapov:

 

1 – kupujúci

 

2 – predávajúci

Pre úrokové swapy sa použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

3 – FX-FL: poskytnúť pevnú sadzbu za pohyblivú sadzbu

 

4 – FX-FX: poskytnúť pevnú sadzbu za pevnú sadzbu

 

5 – FL-FX: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pevnú sadzbu

 

6 – FL-FL: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pohyblivú sadzbu

C0150

Doteraz zaplatené poistné

Realizovaná platba (pri nákupe) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelné sumy poistného zaplatené za swapy od začiatku zmluvy.

C0160

Doteraz prijaté poistné

Prijatá platba (pri predaji) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelné sumy poistného prijaté za swapy od začiatku zmluvy.

C0170

Počet zmlúv

Počet podobných zmlúv o derivátoch vykázaných v riadku. Vykazuje sa počet uzavretých zmlúv. Pre OTC deriváty sa napr. pre jednu swapovú zmluvu vykazuje „1“, pre desať swapov s rovnakými charakteristikami sa vykazuje „10“.

Počet zmlúv zodpovedá počtu nesplatených zmlúv k dátumu vykazovania.

C0180

Veľkosť zmluvy

Počet podkladových aktív v zmluve (napr. pre akciové futures je to počet akcií, ktoré sa majú dodať na jednu derivátovú zmluvu pri splatnosti, pre dlhopisové futures je to podkladová referenčná hodnota každej zmluvy).

Spôsob, akým je vymedzená veľkosť zmluvy, sa líši podľa typu nástroja. Pre akciové futures je bežné, že veľkosť zmluvy je vymedzená ako funkcia počtu akcií tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Pre dlhopisové futures je to nominálna hodnota dlhopisov tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Uplatňuje sa len na futures a opcie.

C0190

Maximálna strata v prípade ukončenia

Maximálna suma strát v prípade ukončenia zmluvy. Uplatňuje sa na kategóriu CIC F.

V prípade 100 % zabezpečenia kreditného derivátu kolaterálom sa maximálna strata v prípade ukončenia rovná nule.

C0200

Výška swapových odlevov

Suma poskytnutá podľa swapovej zmluvy (okrem prémií) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá zaplateným úrokom a pre menové swapy, kreditné swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá dodaným sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0210

Výška swapových prílevov

Suma prijatá podľa swapovej zmluvy (okrem prémií) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá prijatým úrokom a pre menové swapy, kreditné swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá prijatým sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0220

Počiatočný dátum

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému nadobudli účinnosť záväzky na základe zmluvy.

V prípade výskytu rôznych dátumov pre ten istý derivát uveďte len dátum prvého obchodu s derivátom a len jeden riadok pre každý derivát (nie samostatný riadok pre každý obchod) s uvedením celkovej sumy investovanej do tohto derivátu, zohľadňujúc jednotlivé dátumy obchodov.

V prípade novácie je dátumom uskutočnenia obchodu pre daný derivát dátum novácie.

C0230

Durácia

Durácia derivátu vymedzená ako zvyšková modifikovaná durácia pre deriváty, na ktoré sa uplatňuje miera durácie.

Vypočítava sa ako čistá durácia medzi prílevmi a odlevmi tokov z derivátu, ak sa uplatňujú.

C0240

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota derivátu k dátumu vykazovania vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES. Môže byť kladná, záporná alebo nulová.

C0250

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie derivátov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakým aktívami alebo záväzkami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami alebo záväzkami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35


Informácie o derivátoch

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0260

Názov protistrany

Názov protistrany derivátu. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

názov trhu s derivátmi v prípade derivátov, s ktorými sa obchoduje na burze, alebo

názov centrálnej protistrany pre OTC deriváty, ak sú zúčtovávané prostredníctvom centrálnej protistrany, alebo

názov zmluvnej protistrany pre ostatné OTC deriváty.

C0270

Kód protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód protistrany použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0280

Typ kódu protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0290

Externý rating

Uplatňuje sa len na OTC deriváty.

Rating protistrany derivátu k referenčnému dátumu vykazovania vydaný nominovanou externou ratingovou agentúrou (ECAI).

Táto položka sa neuplatňuje na deriváty, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

C0300

Nominovaná ECAI

Uveďte externú ratingovú agentúru (ECAI), ktorá poskytuje externý rating, použitím názvu ECAI uverejneného na webovom sídle ESMA.

Táto položka sa vykazuje, keď sa vykazuje externý rating (C0290).

C0310

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality priradený protistrane derivátu v zmysle vymedzenia v článku 109a ods. 1 smernice 2009/138/ES. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané podnikmi používajúcimi štandardný vzorec.

Táto položka sa neuplatňuje na deriváty, pri ktorých podniky používajúce vnútorný model používajú interné ratingy. Ak podniky používajúce vnútorný model nepoužívajú interný rating, táto položka sa vykazuje.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

0 – stupeň kreditnej kvality 0

 

1 – stupeň kreditnej kvality 1

 

2 – stupeň kreditnej kvality 2

 

3 – stupeň kreditnej kvality 3

 

4 – stupeň kreditnej kvality 4

 

5 – stupeň kreditnej kvality 5

 

6 – stupeň kreditnej kvality 6

 

9 – nie je dostupný rating

C0320

Interný rating

Interný rating aktív pre podniky používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

C0330

Skupina protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Názov hlavnej materskej spoločnosti protistrany. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0340

Kód skupiny protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0350

Typ kódu skupiny protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0360

Názov zmluvy

Názov zmluvy o deriváte.

C0370

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny derivátu, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr. opcia s podkladovou sumou v USD, pre devízový swap mena, pre ktorú je zmluvne vyjadrená pomyselná hodnota atď.).

C0380

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení derivátov použitím tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je daný derivát vystavený.

C0390

Spúšťacia hodnota

Pre futures je to referenčná cena, pre opcie realizačná cena (pre dlhopisy sa cena vyjadruje ako percentuálny podiel nominálnej hodnoty), pre forwardy výmenný kurz meny alebo úroková miera atď.

Neuplatňuje sa na kategóriu CIC D3 – Úrokové a menové swapy. Pre CIC F1 – „Swapy na kreditné zlyhanie“ sa nevypĺňa, ak to nie je možné.

V prípade viac než jedného spustenia v priebehu času uveďte nasledujúce spustenie, ku ktorému dôjde.

Ak derivát zahŕňa rozsah spúšťacích hodnôt, ktorý nie je kontinuálny, uveďte súbor oddelený čiarkou (,); v prípade kontinuálneho rozsahu uveďte rozsah oddelený pomlčkou (-).

C0400

Spustenie ukončenia zmluvy

Uveďte udalosť, ktorá spôsobí ukončenie zmluvy v inom termíne, než je riadne skončenie platnosti alebo v inom termíne, než je termín dohodnutý v podmienkach. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – konkurz podkladového alebo referenčného subjektu

 

2 – nepriaznivý pokles hodnoty podkladového referenčného aktíva

 

3 – nepriaznivá zmena úverového ratingu podkladových aktív alebo subjektu

 

4 – novácia, t. j. akt nahradenia záväzku v rámci derivátu novým záväzkom alebo nahradenie zmluvnej strany derivátu novou zmluvnou stranou

 

5 – viaceré udalosti alebo kombinácia udalostí

 

6 – iné udalosti neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

 

9 – žiadna udalosť, ktorá by spustila ukončenie zmluvy

C0410

Mena poskytnutá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny ceny swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0420

Mena prijatého swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny pomyselnej hodnoty swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0430

Dátum splatnosti

Uveďte zmluvne vymedzený kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia zmluvy o deriváte, či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskeho typu alebo amerického typu) atď.

S.08.02 – Derivátové transakcie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka štvrťročného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Kategórie derivátov uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek ukončených derivátov, ktoré mala skupina v priamej držbe (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) a ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív A až F. Ak je zmluva ešte stále otvorená, ale jej veľkosť sa zmenšila, vykazuje sa časť, ktorá bola ukončená.

Deriváty sa považujú za aktíva, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II kladná alebo nulová. Deriváty sa považujú za záväzky, ak je ich hodnota podľa smernice Solventnosť II záporná alebo ak je daná skupina ich emitentom. Vykazujú sa deriváty, ktoré sa považujú za aktíva, aj deriváty, ktoré sa považujú za záväzky.

Ukončené deriváty sú deriváty, ktoré boli otvorené v určitom momente referenčného obdobia (t. j. posledný štvrťrok, ak sa vzor predkladá štvrťročne, alebo predchádzajúci rok, ak sa vzor predkladá len raz ročne), ale boli ukončené pred koncom obdobia vykazovania.

Ak sa často obchoduje s tým istým derivátom, takýto derivát sa môže vykazovať súhrnne alebo na netto základe (s uvedením dátumov len prvého a posledného obchodu), pokiaľ sú všetky príslušné charakteristiky spoločné, a to na základe konkrétneho pokynu pre každú príslušnú položku.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Derivát je finančný nástroj alebo iná zmluva, ktoré spĺňajú všetky tri tieto charakteristiky:

j)

ich hodnota sa mení v závislosti od zmeny určenej úrokovej miery, ceny finančného nástroja, ceny komodity, kurzu cudzích mien, cenového alebo úrokového indexu, úverového ratingu alebo úverového indexu alebo inej premennej, a to za predpokladu – v prípade nefinančnej premennej – že daná premenná nie je špecifická pre zmluvnú stranu (niekedy sa nazýva ako „podkladová premenná“);

k)

nevyžadujú si žiadnu úvodnú čistú investíciu ani úvodnú čistú investíciu, ktorej hodnota je nižšia než hodnota požadovaná pri iných typoch zmlúv, ktoré by podľa očakávaní reagovali podobne na zmeny trhových faktorov;

l)

ich vyrovnanie nastane v budúcnosti.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o derivátoch“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každý derivát vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých položiek požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému derivátu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, tento derivát sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

Najmä deriváty, ktoré obsahujú viac než jeden menový pár, sa musia rozčleniť na zložky menových párov a vykázať v samostatných riadkoch.

V tabuľke „Informácie o derivátoch“ sa každý derivát vykazuje osobitne, pričom sa použije jeden riadok pre každý derivát a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia ukončených derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

ukončené deriváty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

ukončené deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam ukončených derivátov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

ukončené deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia ukončených derivátov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam ukončených derivátov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

ukončené deriváty, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

ukončené deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách držaných ukončených derivátov,

ukončené deriváty, ktoré držia poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách držaných ukončených derivátov podľa podniku,

ukončené deriváty, ktoré držia iné prepojené podniky podľa metódy 2, sa nezahŕňajú.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží derivát.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka derivátov držaných podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami, zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0060

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie:

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto členenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva členenie, použije sa „všeobecné“.

C0070

Číslo fondu

Používa sa na deriváty držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie fondov v ostatných vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0080

Deriváty držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte deriváty, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0090

Podkladový finančný nástroj derivátu

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja (aktíva alebo záväzku) zmluvy o deriváte. Táto položka sa uvedie len v prípade derivátov, ktoré majú jeden alebo niekoľko podkladových finančných nástrojov v portfóliu podnikov. Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0100

Typ kódu podkladového aktíva alebo záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Podkladový finančný nástroj derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Táto položka sa nevykazuje pre deriváty, pre ktoré je podkladovým nástrojom viac než jedno aktívum alebo záväzok.

C0110

Použitie derivátov

Opíšte použitie derivátu (mikro/makrohedžing, efektívne riadenie portfólia).

Mikrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na jeden finančný nástroj (aktívum alebo záväzok), plánovanú transakciu alebo iný záväzok.

Makrohedžing sa týka derivátov, ktoré sa vzťahujú na súbor finančných nástrojov (aktív alebo záväzkov), plánovaných transakcií alebo iných záväzkov.

Efektívne riadenie portfólia sa zvyčajne týka operácií v situácii, keď správca chce zlepšiť príjmy portfólia tým, že zamení model (nižších) peňažných tokov za iný model s vyššou hodnotou použitím derivátu alebo súboru derivátov – bez zmeny zloženia portfólia aktív – s nižšou sumou investícií a nižšími transakčnými nákladmi.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – mikrohedžing

 

2 – makrohedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použité v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

4 – efektívne riadenie portfólia iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov použité v rámci portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia“

C0120

Pomyselná hodnota derivátu

Suma, na ktorú sa vzťahuje derivát, alebo ktorá mu je vystavená.

Pre futures a opcie zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej spúšťacou hodnotou a počtom zmlúv vykázaných v danom riadku. Pre swapy a forwardy zodpovedá hodnote zmlúv vykázaných v danom riadku.

Pomyselná hodnota označuje sumu, ktorá je hedžovaná/investovaná (keď nepokrýva riziká). V prípade výskytu viacerých obchodov pôjde o čistú sumu k dátumu vykazovania.

C0130

Kupujúci/predávajúci

Len pre futures a opcie, swapy a zmluvy o kreditných derivátoch (menové a úverové swapy a swapy cenných papierov).

Uveďte, či zmluva o deriváte bola predmetom kúpy alebo predaja.

Pre swapy je pozícia kupujúceho a predávajúceho vymedzená vo vzťahu k cennému papieru alebo pomyslenej hodnote a finančným tokom swapu.

Predávajúci swapu vlastní na začiatku zmluvy cenný papier alebo pomyslenú hodnotu a súhlasí s tým, že počas trvania zmluvy dodá predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších odlevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Kupujúci swapu bude vlastniť cenný papier alebo pomyslenú hodnotu na konci zmluvy o deriváte a počas trvania zmluvy získa predmetný cenný papier alebo pomyslenú hodnotu vrátane všetkých ďalších prílevov peňažných tokov v súvislosti so zmluvou, ak sa uplatňujú.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu s výnimkou úrokových swapov:

 

1 – kupujúci

 

2 – predávajúci

Pre úrokové swapy sa použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

3 – FX-FL: poskytnúť pevnú sadzbu za pohyblivú sadzbu

 

4 – FX-FX: poskytnúť pevnú sadzbu za pevnú sadzbu

 

5 – FL-FX: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pevnú sadzbu

 

6 – FL-FL: poskytnúť pohyblivú sadzbu za pohyblivú sadzbu

C0140

Doteraz zaplatené poistné

Realizovaná platba (pri nákupe) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne vyplácané prémie za swapy od začiatku zmluvy.

C0150

Doteraz prijaté poistné

Prijatá platba (pri predaji) v prípade opcií, ako aj preddavky a pravidelne prijímané prémie za swapy od začiatku zmluvy.

C0160

Doteraz vykázané zisky a straty

Výška ziskov a strát vyplývajúcich z derivátu od jeho začiatku, ktoré boli dosiahnuté k dátumu jeho skončenia, resp. splatnosti. Zodpovedá rozdielu medzi hodnotou (cenou) k dátumu predaja a hodnotou (cenou) k dátumu nadobudnutia.

Táto suma by mohla byť kladná (zisk) alebo záporná (strata).

C0170

Počet zmlúv

Počet podobných zmlúv o derivátoch vykázaných v riadku. Pre OTC deriváty sa napr. pre jednu swapovú zmluvu vykazuje „1“, pre desať swapov s rovnakými charakteristikami sa vykazuje „10“.

Počet zmlúv zodpovedá počtu zmlúv uzatvorených a skončených k dátumu vykazovania.

C0180

Veľkosť zmluvy

Počet podkladových aktív v zmluve (napr. pre akciové futures je to počet akcií, ktoré sa majú dodať na jednu derivátovú zmluvu pri splatnosti, pre dlhopisové futures je to podkladová referenčná hodnota každej zmluvy).

Spôsob, akým je vymedzená veľkosť zmluvy, sa líši podľa typu nástroja. Pre akciové futures je bežné, že veľkosť zmluvy je vymedzená ako funkcia počtu akcií tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Pre dlhopisové futures je to nominálna hodnota dlhopisov tvoriacich podkladové aktíva zmluvy.

Uplatňuje sa len na futures a opcie.

C0190

Maximálna strata v prípade ukončenia

Maximálna suma strát v prípade ukončenia zmluvy. Uplatňuje sa na kategóriu CIC F.

C0200

Výška swapových odlevov

Suma poskytnutá podľa swapovej zmluvy (okrem prémií) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá zaplateným úrokom a pre menové swapy, kreditné swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá dodaným sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0210

Výška swapových prílevov

Suma prijatá podľa swapovej zmluvy (okrem prémií) počas obdobia vykazovania. Pre úrokové swapy zodpovedá prijatým úrokom a pre menové swapy, kreditné swapy, swapy celkových výnosov a iné swapy zodpovedá prijatým sumám.

V prípadoch, keď sa vyrovnanie uskutoční na netto základe, vykazuje sa len jedna z položiek C0200 a C0210.

C0220

Počiatočný dátum

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, ku ktorému nadobudli účinnosť záväzky na základe zmluvy.

V prípade výskytu rôznych obchodov s tým istým derivátom uveďte len dátum prvého obchodu s derivátom a len jeden riadok pre každý derivát (nie samostatný riadok pre každý obchod) s uvedením celkovej sumy investovanej do tohto derivátu, zohľadňujúc jednotlivé dátumy obchodov.

V prípade novácie je dátumom uskutočnenia obchodu pre daný derivát dátum novácie.

C0230

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Hodnota derivátu vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES k dátumu obchodu (skončenie alebo predaj) alebo k dátumu splatnosti. Môže byť kladná, záporná alebo nulová.


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o derivátoch

C0040

Identifikačný kód derivátu

Identifikačný kód derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

C0050

Typ identifikačného kódu derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód derivátu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0240

Názov protistrany

Názov protistrany derivátu. Ak je k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

názov trhu s derivátmi v prípade derivátov, s ktorými sa obchoduje na burze, alebo

názov centrálnej protistrany pre OTC deriváty, ak sú zúčtovávané prostredníctvom centrálnej protistrany, alebo

názov zmluvnej protistrany pre ostatné OTC deriváty.

C0250

Kód protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0260

Typ kódu protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty.

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0270

Skupina protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Názov hlavnej materskej spoločnosti protistrany. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0280

Kód skupiny protistrany

Uplatňuje sa len na OTC deriváty vo vzťahu k zmluvným protistranám okrem trhu s derivátmi a centrálnej protistrany.

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0290

Typ kódu skupiny protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0300

Názov zmluvy

Názov zmluvy o deriváte.

C0310

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny derivátu, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr. opcia s podkladovou sumou v USD, pre devízový swap mena, pre ktorú je zmluvne vyjadrená pomyselná hodnota atď.).

C0320

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení derivátov použitím tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je daný derivát vystavený.

C0330

Spúšťacia hodnota

Pre futures je to referenčná cena, pre opcie realizačná cena (pre dlhopisy sa cena vyjadruje ako percentuálny podiel nominálnej hodnoty), pre forwardy výmenný kurz meny alebo úroková miera atď.

Neuplatňuje sa na kategóriu CIC D3 – Úrokové a menové swapy.

Pre CIC F1 – „Swapy na kreditné zlyhanie“ sa nevypĺňa, ak to nie je možné.

V prípade viac než jedného spustenia v priebehu času uveďte nasledujúce spustenie, ku ktorému dôjde.

Ak derivát zahŕňa rozsah spúšťacích hodnôt, ktorý nie je kontinuálny, uveďte súbor oddelený čiarkou (,); v prípade kontinuálneho rozsahu uveďte rozsah oddelený pomlčkou (-).

C0340

Spustenie ukončenia zmluvy

Uveďte udalosť, ktorá spôsobí ukončenie zmluvy v inom termíne, než je riadne skončenie platnosti alebo v inom termíne, než je termín dohodnutý v podmienkach. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – konkurz podkladového alebo referenčného subjektu

 

2 – nepriaznivý pokles hodnoty podkladového referenčného aktíva

 

3 – nepriaznivá zmena úverového ratingu podkladových aktív alebo subjektu

 

4 – novácia, t. j. akt nahradenia záväzku v rámci derivátu novým záväzkom alebo nahradenie zmluvnej strany derivátu novou zmluvnou stranou

 

5 – viaceré udalosti alebo kombinácia udalostí

 

6 – iné udalosti neuvedené v predchádzajúcich možnostiach

 

9 – žiadna udalosť, ktorá by spustila ukončenie zmluvy

C0350

Mena poskytnutá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny ceny swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0360

Mena prijatá v rámci swapu

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny pomyselnej hodnoty swapu (len pre menové swapy a menovo-úrokové swapy).

C0370

Dátum splatnosti

Uveďte zmluvne vymedzený kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia zmluvy o deriváte, či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskeho typu alebo amerického typu) atď.

S.09.01 – Informácie o ziskoch/príjmoch a stratách v danom období

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor obsahuje informácie o ziskoch/príjmoch a stratách podľa kategórií aktív (vrátane derivátov), t. j. nevyžaduje sa vykazovanie podľa jednotlivých položiek. Kategórie aktív posudzované v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“.

Na úrovni skupiny sa tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia portfólií (t. j. po odpočítaní vnútroskupinových transakcií) v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam portfólií, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a ich dcérske podniky, a ich ziskovosť podľa kategórie aktív Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia dcérske podniky (EHP, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP, neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív,

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia portfólií (t. j. po odpočítaní vnútroskupinových transakcií) v rámci rozsahu pôsobnosti skupiny, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam portfólií, ktoré držia dcérske podniky, a ich ziskovosť podľa kategórie aktív

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia dcérske podniky (EHP, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP, neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých portfóliách, každé podľa kategórie aktív

zisky/príjmy a straty z portfólií, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorého sa týka návratnosť investícií.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka návratnosti investícií podľa kategórie aktív pri aktívach, ktoré držia dcérske podniky konsolidované podľa metódy odpočítania a agregácie.

Táto bunka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka zoznamu aktív po jednotlivých portfóliách, každé vykázané podľa kategórie aktív, a ktoré držia dcérske podniky podľa metódy 2.

Keď sa táto bunka vyplní, portfólia, ktoré držia dcérske podniky podľa metódy 2, nemôžu byť zosúladené so vzorom S.06.02.

Keď sa táto bunka nevyplní, portfólia, ktoré drží skupina, môžu byť zosúladené so vzorom S.06.02.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Kategória aktív

Uveďte kategórie aktív prítomné v portfóliu.

Použite kategórie vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“.

C0050

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto rozdelenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva rozdelenie, musí sa použiť „všeobecné“.

C0060

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte aktíva, ktoré sú držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0070

Dividendy

Suma dividend získaných za obdobie vykazovania, t. j. prijaté dividendy mínus právo získať dividendy, ktoré už bolo vykázané na začiatku obdobia vykazovania, plus právo získať dividendy, ktoré je vykázané na konci obdobia vykazovania. Uplatňuje sa na aktíva, z ktorých sa vyplácajú dividendy, ako sú akcie, prioritné cenné papiere a podniky kolektívneho investovania.

Zahŕňa aj dividendy prijaté z aktív, ktoré boli predané alebo nadobudli splatnosť.

C0080

Úrok

Suma získaných úrokov, t. j. prijaté úroky mínus vzniknuté úroky na začiatku obdobia plus vzniknuté úroky na konci obdobia vykazovania.

Zahŕňa úroky prijaté v prípade predaja/splatnosti aktív alebo získania kupónu.

Uplatňuje sa na aktíva, z ktorých sa vypláca kupón a úroky, ako sú dlhopisy, úvery a vklady.

C0090

Nájomné

Suma získaného nájomného, t. j. prijaté nájomné mínus vzniknuté nájomné na začiatku obdobia plus vzniknuté nájomné na konci obdobia vykazovania.

Zahŕňa aj nájomné prijaté v prípade predaja/splatnosti aktív.

Uplatňuje sa len na nehnuteľnosti, bez ohľadu na ich funkciu.

C0100

Čisté zisky a straty

Čisté zisky a straty vyplývajúce z predaných aktív alebo z aktív, ktoré nadobudli splatnosť, počas obdobia vykazovania.

Zisky a straty sa vypočítajú ako rozdiel medzi predajnou hodnotou alebo hodnotou pri splatnosti a hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci predchádzajúceho roka vykazovania (alebo – v prípade aktív nadobudnutých počas obdobia vykazovania – obstarávacou hodnotou).

Čistá hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

C0110

Nerealizované zisky a straty

Nerealizované zisky a straty vyplývajúce z nepredaných aktív alebo z aktív, ktoré nenadobudli splatnosť, počas obdobia vykazovania.

Nerealizované zisky a straty sa vypočítajú ako rozdiel medzi hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci roka vykazovania a hodnotou podľa článku 75 smernice 2009/138/ES na konci predchádzajúceho roka vykazovania (alebo – v prípade aktív nadobudnutých počas obdobia vykazovania – obstarávacou hodnotou).

Čistá hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

S.10.01 – Požičiavanie cenných papierov a repo obchody

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek dohôd o požičiavaní cenných papierov a zmlúv o repo transakcii (kupujúci a predávajúci), ktoré zahŕňajú aj likviditné swapy podľa článku 309 ods. 2 písm. f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Vykazuje sa len vtedy, ak hodnota súvahových a podsúvahových podkladových cenných papierov zapojených do dohôd o požičiavaní alebo spätnom odkúpení pre zmluvy s dátumom splatnosti po referenčnom dátume vykazovania predstavuje viac než 5 % celkových investícií vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 vzoru S.02.01, keď sa používa výlučne metóda 1 v zmysle vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES. Keď sa používa metóda 1 v kombinácii s metódou 2 v zmysle vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES alebo keď sa používa výlučne metóda 2, pomer sa musí upraviť s cieľom zachytiť položky všetkých subjektov zahrnutých do rozsahu vzoru S.06.02.

Vykazujú sa všetky zmluvy vedené v súvahe a na podsúvahových účtoch. Tieto informácie zahŕňajú všetky zmluvy počas obdobia vykazovania bez ohľadu na to, či k dátumu vykazovania boli otvorené alebo skončené. V prípade zmlúv, ktoré sú súčasťou stratégie obnovovania, pri ktorom ide v podstate o tú istú transakciu, sa vykazujú len otvorené pozície.

Zmluva o repo transakcii (repo obchod) je vymedzená ako predaj cenných papierov, ktorý zahŕňa dohodu s predávajúcim o spätnom odkúpení cenných papierov k neskoršiemu dátumu. Požičiavanie cenných papierov je vymedzené ako požičiavanie cenných papierov jednej strany druhej strane, pričom od dlžníka sa vyžaduje, aby veriteľovi poskytol kolaterál.

Položky sa vykazujú v kladných hodnotách, pokiaľ v príslušných pokynoch nie je stanovené inak.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Každá zmluva o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov sa vykazuje v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na poskytnutie požadovaných informácií. Ak pre jednu položku jedna možnosť zodpovedá jednej časti vykazovaného finančného nástroja a iná možnosť zodpovedá jeho druhej časti, potom je potrebné takúto zmluvu rozčleniť, pokiaľ v pokynoch nie je stanovené inak.

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia zmlúv o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam zmlúv o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia zmlúv o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, držaných v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam zmlúv o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a ich dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách,

zmluvy o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov, ktoré držia iné prepojené podniky podľa metódy 2, sa nezahŕňajú.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží zmluvu o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka zmlúv o repo transakcii a požičiavaní cenných papierov držaných podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami alebo zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Portfólio

Rozlíšenie medzi životným poistením, neživotným poistením, vlastným kapitálom, všeobecným (bez členenia) a oddelene spravovanými fondmi. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – životné poistenie

 

2 – neživotné poistenie:

 

3 – oddelene spravované fondy

 

4 – iné interné fondy

 

5 – vlastný kapitál

 

6 – všeobecné

Toto rozdelenie nie je povinné, okrem identifikácie oddelene spravovaných fondov, ale musí sa vykázať, ak ho podnik používa interne. Ak podnik nepoužíva rozdelenie, musí sa použiť „všeobecné“.

Pre aktíva vedené na podsúvahových účtoch sa táto položka nevykazuje.

C0050

Číslo fondu

Používa sa na aktíva držané v oddelene spravovaných fondoch alebo iných interných fondoch (vymedzených podľa vnútroštátnych trhov).

Číslo, ktoré prideľuje podnik a ktoré zodpovedá jedinečnému číslu pridelenému každému fondu. Toto číslo musí byť po celý čas rovnaké a musí sa používať na označenie fondov v ostatných vzoroch. Nesmie sa opätovne použiť pre iný fond.

C0060

Kategória aktív

Uveďte kategórie aktív podkladového aktíva požičaného/poskytnutého v rámci transakcií požičiavania cenných papierov alebo dohôd o spätnom odkúpení.

Použite kategórie vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

C0070

Názov protistrany

Názov protistrany zmluvy.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

C0080

Kód protistrany

Identifikačný kód protistrany použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0090

Typ kódu protistrany

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód protistrany“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

C0100

Kategória aktív protistrany

Uveďte kategóriu najvýznamnejších aktív vypožičaných/získaných v rámci transakcií požičiavania cenných papierov alebo dohôd o spätnom odkúpení.

Použite kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu.

C0110

Aktíva držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia

Uveďte, či sú podkladové aktíva uvedené v položke C0060 držané v zmluvách unit-linked a index-linked poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – unit-linked alebo index-linked

 

2 – ani unit-linked ani index-linked

C0120

Pozícia v zmluve

Uveďte, či je podnik predávajúcou alebo kupujúcou stranou pri repo transakciách alebo veriteľom alebo dlžníkom pri požičiavaní cenných papierov. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kupujúci pri repo transakciách

 

2 – predávajúci pri repo transakciách

 

3 – veriteľ pri požičiavaní cenných papierov

 

4 – dlžník pri požičiavaní cenných papierov

C0130

Suma spotovej transakcie

Ide o tieto sumy:

kupujúci pri repo transakcii: suma prijatá na začiatku zmluvy

predávajúci pri repo transakcii: suma postúpená na začiatku zmluvy

veriteľ pri požičiavaní cenných papierov: suma prijatá ako záruka na začiatku zmluvy

dlžník pri požičiavaní cenných papierov: suma alebo trhová hodnota cenných papierov prijatých na začiatku zmluvy

C0140

Suma forwardovej transakcie

Táto položka sa uplatňuje len na repo transakcie a predstavuje tieto sumy:

kupujúci pri repo transakcii: suma postúpená pri splatnosti zmluvy

predávajúci pri repo transakcii: suma prijatá pri splatnosti zmluvy

C0150

Dátum začiatku

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu začiatku platnosti zmluvy. Ako dátum začiatku platnosti zmluvy sa uvádza dátum nadobudnutia účinnosti zmluvných povinností.

C0160

Dátum splatnosti

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu skončenia platnosti zmluvy. Aj keby išlo o zmluvu s otvorenou výzvou, zvyčajne existuje dátum uplynutia jej platnosti. V takýchto prípadoch musí byť vykázaný tento dátum, ak pred jeho uplynutím nedôjde k žiadnej výzve.

Dohoda sa považuje za skončenú, keď nastane jej splatnosť, dôjde k výzve alebo zrušeniu dohody.

Pre zmluvy bez vymedzeného dátumu splatnosti uveďte „9999-12-31“.

C0170

Hodnota podľa smernice Solventnosť II

Táto položka sa uplatňuje len na zmluvy, ktoré sú k dátumu vykazovania stále otvorené.

Hodnota zmluvy o repo transakciách alebo požičiavaní cenných papierov podľa pravidiel oceňovania zmlúv uvedených v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Táto hodnota môže byť kladná, záporná alebo nulová.

S.11.01 – Aktíva držané ako kolaterál

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor obsahuje zoznam jednotlivých položiek podsúvahových aktív držaných ako kolaterál na krytie aktív vykázaných v súvahe.

Pozostáva z podrobných informácií z pohľadu aktív držaných ako kolaterál, a nie z pohľadu dohody o kolaterále.

Ak existuje skupina kolaterálov alebo dohoda o kolaterále, ktorá obsahuje viaceré aktíva, vykazuje sa toľko riadkov, koľko je aktív v tejto skupine alebo dohode.

Tento vzor obsahuje dve tabuľky: „Informácie o držaných pozíciách“ a „Informácie o aktívach“.

V tabuľke „Informácie o držaných pozíciách“ sa každé aktívum držané ako kolaterál vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne vyplnenie všetkých premenných požadovaných v tejto tabuľke. Ak tomu istému aktívu možno pripísať dve hodnoty jednej premennej, toto aktívum sa musí vykázať vo viac než jednom riadku.

V tabuľke „Informácie o aktívach“ sa každé aktívum držané ako kolaterál vykazuje osobitne, pričom pre každé aktívum sa použije jeden riadok a vyplnia sa všetky premenné požadované v tejto tabuľke.

Všetky položky okrem položiek „Typ aktív, na ktoré sa drží kolaterál“ (C0140), „Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál“ (C0060) a „Názov skupiny protistrán, ktorá zložila kolaterál“ (C0070) sa týkajú informácií o aktívach držaných ako kolaterál. Položka C0140 sa týka toho aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, kým položky C0060 a C0070 sa týkajú protistrany, ktorá zložila kolaterál.

Kategórie aktív uvedené v tomto vzore sú kategórie aktív vymedzené v prílohe IV – „Kategórie aktív“ k tomuto nariadeniu a odkazy na doplnkové identifikačné kódy (CIC) sú odkazy na prílohu VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu.

Tento vzor sa uplatňuje v prípade metódy 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii), metódy 2 (metóda odpočítania a agregácie) a kombinácie metód 1 a 2.

Ak sa používa výlučne metóda 1, vo vykazovaní je premietnutá konsolidovaná pozícia aktív držaných ako kolaterál v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa výlučne metóda 2, vykazovanie zahŕňa podrobný zoznam aktív, ktoré držia ako kolaterál podniky s účasťou, holdingové poisťovne a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel. Vykazovanie sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Ak sa používa kombinácia metód 1 a 2, v jednej časti vykazovania je premietnutá konsolidovaná pozícia aktív držaných ako kolaterál v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, po odpočítaní vnútroskupinových transakcií, ktoré sa musia vykázať, a druhá časť vykazovania zahŕňa podrobný zoznam aktív, ktoré držia ako kolaterál podniky s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a dcérske podniky, a to bez ohľadu na použitý pomerný podiel.

Prvá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa nevykazujú,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) podniky konsolidované v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál iné prepojené podniky, sa nezahŕňajú.

Druhá časť vykazovania sa vykonáva takto:

položky „Úradný názov podniku – C0010“ a „Identifikačný kód podniku – C0020“ sa vykazujú,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne s účasťou alebo holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa metódy 2, sa vykazujú po jednotlivých položkách,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál priamo (t. j. nie na základe prezretia podkladových expozícií) poisťovne a zaisťovne, holdingové poisťovne, podniky pomocných služieb a účelovo vytvorený subjekt, ktoré sú dcérskymi podnikmi, podľa metódy 2 (Európsky hospodársky priestor, ekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP a neekvivalentný hospodársky priestor mimo EHP), sa vykazujú po jednotlivých položkách podľa podniku,

aktíva, ktoré držia ako kolaterál iné prepojené podniky podľa metódy 2, sa nezahŕňajú.

 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o držaných pozíciách

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ktorý drží aktívum ako kolaterál.

Táto položka sa vypĺňa len vtedy, keď sa týka aktív držaných ako kolaterál podnikmi s účasťou, holdingovými poisťovňami, zmiešanými finančnými holdingovými spoločnosťami a dcérskymi podnikmi podľa metódy odpočítania a agregácie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „Identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód + EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0060

Názov protistrany, ktorá zložila kolaterál

Názov protistrany, ktorá zložila daný kolaterál. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Keď aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, predstavujú úvery na poistné zmluvy, vykazuje sa „poistník“.

C0070

Názov skupiny protistrany, ktorá zložila kolaterál

Uveďte hospodársku skupinu protistrany, ktorá zložila kolaterál. Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Táto položka sa neuplatňuje, keď aktíva v súvahe, na ktoré sa drží kolaterál, predstavujú úvery na poistné zmluvy.

C0080

Krajina úschovy

kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej sú držané v úschove aktíva podniku. Na identifikáciu medzinárodných depozitárov, napr. Euroclear, bude krajinou úschovy krajina usadenia v súlade s právnymi predpismi, v ktorej boli zmluvne vymedzené služby úschovy.

V prípade, že to isté aktívum je v úschove vo viac než jednej krajine, každé aktívum sa vykazuje osobitne v toľkých riadkoch, koľko je potrebných na riadne uvedenie všetkých krajín úschovy.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 71, CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide kategóriu CIC 9, okrem CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), krajina emitenta sa posudzuje podľa adresy, na ktorej sa nachádza nehnuteľnosť.

C0090

Množstvo

Počet aktív pre všetky aktíva, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Nominálna hodnota“ (C0100).

C0100

Nominálna hodnota

Nezaplatená suma ocenená v nominálnej hodnote pre všetky aktíva, kde je táto položka relevantná, a v nominálnej hodnote pre CIC = 72, 73, 74, 75 a 79, ak sa uplatňuje.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Množstvo“ (C0090).

C0110

Metóda oceňovania

Uveďte metódu oceňovania použitú na ocenenie aktív. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s rovnakými aktívami

 

2 – kótovaná trhová cena na aktívnych trhoch s podobnými aktívami

 

3 – alternatívne metódy oceňovania:

 

4 – upravené metódy vlastného imania (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

5 – metódy vlastného imania podľa IFRS (uplatniteľné na ocenenie účastí)

 

6 – trhové ocenenie podľa článku 9 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

C0120

Suma celkom

Hodnota vypočítaná podľa vymedzenia v článku 75 smernice 2009/138/ES.

Zohľadňuje sa toto:

zodpovedá súčinu „Nominálnej hodnoty“ a „Percentuálneho podielu jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ plus „Vzniknutý úrok“ pre aktíva, pre ktoré sú relevantné prvé dve položky

zodpovedá súčinu „Množstva“ a „Jednotkovej ceny podľa smernice Solventnosť II“ pre aktíva, pre ktoré sú tieto dve položky relevantné

pre aktíva, ktoré sa zatrieďujú do kategórií aktív 7, 8 a 9, sa uvedie hodnota daného aktíva podľa smernice Solventnosť II.

C0130

Vzniknutý úrok

Vyčíslite sumu vzniknutých úrokov po poslednom dátume kupónu pre úročené cenné papiere. Treba poznamenať, že táto hodnota tvorí aj časť položky „Celková suma“.

C0140

Typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál

Uveďte typ aktív, za ktoré sa drží kolaterál.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – štátne dlhopisy

 

2 – podnikové dlhopisy

 

3 – vlastné imanie

 

4 – podniky kolektívneho investovania

 

5 – štruktúrované cenné papiere

 

6 – cenné papiere zabezpečené kolaterálom

 

7 – peňažné prostriedky a vklady

 

8 – hypotéky a úvery

 

9 – nehnuteľnosti

 

0 – iné investície (vrátane pohľadávok)

 

X – deriváty


 

POLOŽKA

POKYNY

Informácie o aktívach

C0040

Identifikačný kód aktíva

Identifikačný kód aktíva uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

ostatné uznané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, je potrebné uviesť identifikačný kód aktíva a alfabetický kód ISO 4217 meny, ako v tomto príklade: „kód+EUR“

C0050

Typ identifikačného kódu aktíva

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Ak je potrebné vykázať ten istý identifikačný kód aktíva pre jedno aktívum, ktoré je emitované v dvoch alebo viacerých rozličných menách, a kód v C0040 je vymedzený pomocou identifikačného kódu aktíva a alfabetického kódu ISO 4217 meny, typ identifikačného kódu aktíva odkazuje na možnosť 9 a možnosť pôvodného identifikačného kódu aktíva, ako v nasledujúcom príklade, v ktorom bol vykázaný kód ISIN + mena: „9/1“.

C0150

Názov položky

Uveďte vykazovanú položku tak, že vyplníte názov aktíva (alebo adresu, v prípade nehnuteľnosti) a uvediete podrobné údaje stanovené podnikom.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované. Úvery, okrem úverov fyzickým osobám, sa vykazujú v jednotlivých riadkoch.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované, a na kategórie CIC 71 a CIC 75.

Ak kolaterál zahŕňa poistné zmluvy (v prípade úverov zabezpečených poistnými zmluvami), tieto poistné zmluvy nemusia byť individualizované a táto položka sa neuplatňuje.

C0160

Názov emitenta

Názov emitenta, ktorým je subjekt, ktorý emituje aktíva pre investorov predstavujúce časť jeho kapitálu, časť jeho dlhu, deriváty atď.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, názvom emitenta je názov správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), názvom emitenta je názov depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám, táto položka zahŕňa „Úvery členom správneho, riadiaceho alebo kontrolného orgánu“ alebo „Úvery iným fyzickým osobám“, podľa povahy, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0170

Kód emitenta

Identifikácia kódu emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, kódom emitenta je kód správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), kódom emitenta je kód depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0180

Typ kódu emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0190

Sektor emitenta

Uveďte hospodársky sektor emitenta na základe poslednej verzie kódu NACE (uverejneného v nariadení ES). Na identifikáciu sektorov sa použije minimálne odkaz na písmeno kódu NACE, ktorým sa identifikuje sekcia (prijateľné by bolo napr. „A“ alebo „A111“), okrem kódov NACE týkajúcich sa finančných a poisťovacích činností, pre ktoré sa musí použiť písmeno, ktorým sa identifikuje sekcia, za ktorým nasleduje 4-miestny číselný kód pre triedu (napr. „K6411“).

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, sektorom emitenta je sektor správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), sektorom emitenta je sektor depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

C0200

Názov skupiny emitenta

Názov hlavnej materskej spoločnosti emitenta.

Ak je táto položka k dispozícii, zodpovedá názvu subjektu v databáze identifikátorov právnickej osoby (LEI). Ak nie je k dispozícii, zodpovedá jeho úradnému názvu.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0210

Kód skupiny emitenta

Identifikačný kód skupiny emitenta použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, vzťah v rámci skupiny sa týka správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), vzťah v rámci skupiny sa týka depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, vzťah v rámci skupiny sa týka dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám).

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0220

Typ kódu skupiny emitenta

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód skupiny emitenta“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

C0230

Krajina emitenta

Kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je umiestnený emitent.

Umiestnenie emitenta sa posudzuje podľa adresy subjektu, ktorý emituje dané aktívum.

Zohľadňuje sa toto:

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 4 – Podniky kolektívneho investovania, krajinou emitenta je krajina správcu fondu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 7 – Peňažné prostriedky a vklady (s výnimkou CIC 71 a CIC 75), krajinou emitenta je krajina depozitára.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery iné ako hypotéky a úvery fyzickým osobám, informácie sa týkajú dlžníka.

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 71, CIC 75 a kategóriu CIC 9 – Nehnuteľnosti.

Táto položka sa neuplatňuje na kategóriu CIC 8 – Hypotéky a úvery, ak ide o hypotéky a úvery fyzickým osobám.

Použije sa jedna z možností:

kód ISO 3166-1 alfa-2

XA: nadnárodní emitenti

EÚ: inštitúcie Európskej únie

C0240

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 meny emisie.

Zohľadňuje sa toto:

Táto položka sa neuplatňuje na kategórie CIC 8 – Hypotéky a úvery (pre hypotéky a úvery fyzickým osobám, pretože tieto aktíva nemusia byť individualizované), CIC 75 a CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie) z rovnakého dôvodu.

Pokiaľ ide o kategóriu CIC 9 s výnimkou CIC 95 – Stroje a zariadenia (na vlastné použitie), mena zodpovedá mene, v ktorej sa uskutočnila investícia.

C0250

CIC

Doplnkový identifikačný kód použitý na zatriedenie aktív stanovený v prílohe VI – „Tabuľka doplnkových identifikačných kódov (CIC)“ k tomuto nariadeniu. Pri zatriedení aktíva pomocou tabuľky CIC podniky zohľadňujú najreprezentatívnejšie riziko, ktorému je dané aktívum vystavené.

C0260

Jednotková cena

Jednotková cena aktíva, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II“ (C0270).

C0270

Percentuálny podiel jednotkovej ceny na nominálnej hodnote podľa smernice Solventnosť II

Hodnota vyjadrená ako percentuálny podiel na nominálnej sume, čistá cena bez vzniknutých úrokov, ak je to relevantné.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa vykazuje položka „Jednotková cena“ (C0260).

C0280

Dátum splatnosti

Uplatňuje sa len na kategórie CIC 1, 2, 5, 6 a 8, CIC 74 a CIC 79.

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu splatnosti.

Ide vždy o dátum splatnosti, aj pre cenné papiere splatné na požiadanie. Zohľadňuje sa toto:

V prípade večných cenných papierov sa použije dátum „9999-12-31“.

Pre kategóriu CIC 8, ak ide o úvery a hypotéky fyzickým osobám, sa vykazuje vážená (na základe výšky úveru) zostatková splatnosť.

S.15.01 – Opis záruk variabilných anuít

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor vykazujú skupiny len v súvislosti s priamou činnosťou a len za tie subjekty mimo EHP, ktoré majú portfóliá variabilných anuít.

Variabilné anuity predstavujú zmluvy o životnom poistení unit-linked s investičnými zárukami, ktoré výmenou za jednorazové alebo pravidelné poistné umožní poistníkovi, aby sa podieľal na raste hodnoty podielu, ale zároveň aby bol čiastočne alebo úplne chránený, pokiaľ podiel stratí hodnotu.

Ak sú poistky s variabilnými anuitami rozdelené medzi dve poisťovne, napríklad medzi spoločnosť poskytujúcu životné poistenie a spoločnosť poskytujúcu neživotné poistenie, z hľadiska záruky variabilných anuít, tento vzor vykazuje spoločnosť poskytujúca záruku. Vykazuje sa iba jeden riadok za každý produkt.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku mimo EHP, ktorý predáva produkt.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód produktu

Interný identifikačný kód produktu, ktorý daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

C0050

Názov produktu

Obchodný názov produktu (špecifický pre konkrétny podnik)

C0060

Opis produktu

Všeobecný kvalitatívny opis produktu. Ak kód produktu prideľuje príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa opis druhu produktu pre tento kód.

C0070

Počiatočný dátum záruky

Kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) počiatočného dátumu krytia.

C0080

Konečný dátum záruky

Kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) konečného dátumu krytia.

C0090

Typ záruky

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – zaručené minimálne plnenie v prípade smrti

 

2 – plnenie v zaručenej minimálnej výške nahromadeného poistného

 

3 – plnenie v zaručenej výške minimálneho príjmu

 

4 – plnenie v zaručenej minimálnej výške čerpaných prostriedkov

 

9 – iné

C0100

Zaručená úroveň

Uveďte úroveň zaručeného plnenia v percentách (ako desatinné číslo).

C0110

Opis záruky

Všeobecný opis záruk.

Zahŕňa prinajmenšom mechanizmy akumulácie kapitálu [napr. „roll-up“, „ratchet“, „step-up“, „reset“], frekvenciu (menej ako jeden rok, ročné, x-ročné), základ pre výpočet zaručených úrovní (napríklad zaplatené poistné, zaplatené poistné po odpočítaní nákladov a/alebo stiahnutí a/alebo splatení, poistné zvýšené prostredníctvom mechanizmu akumulácie kapitálu), zaručený konverzný faktor, iné všeobecné informácie o spôsobe fungovania záruky.

S.15.02 – Hedžing záruk variabilných anuít

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor vykazujú skupiny len v súvislosti s priamou činnosťou a len za tie subjekty mimo EHP, ktoré majú portfóliá variabilných anuít.

Variabilné anuity predstavujú zmluvy o životnom poistení unit-linked s investičnými zárukami, ktoré výmenou za jednorazové alebo pravidelné poistné umožní poistníkovi, aby sa podieľal na raste hodnoty podielu, ale zároveň aby bol čiastočne alebo úplne chránený, pokiaľ podiel stratí hodnotu.

Ak sú poistky s variabilnými anuitami rozdelené medzi dve poisťovne, napríklad medzi spoločnosť poskytujúcu životné poistenie a spoločnosť poskytujúcu neživotné poistenie, z hľadiska záruky variabilných anuít tento vzor vykazuje spoločnosť poskytujúca záruku. Vykazuje sa iba jeden riadok za každý produkt.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Uveďte úradný názov podniku mimo EHP, ktorý predáva produkt.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu každému podniku mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Identifikačný kód produktu

Interný identifikačný kód produktu, ktorý daný podnik používa pre daný produkt. Ak sa kód už používa alebo ho pridelil príslušný orgán na účely dohľadu, použije sa tento kód.

Identifikačný kód musí byť po celý čas rovnaký.

C0050

Názov produktu

Obchodný názov produktu (špecifický pre konkrétny podnik)

C0060

Typ hedžingu

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – bez hedžingu

 

2 – dynamický hedžing

 

3 – statický hedžing

 

4 – hedžing ad hoc

V prípade dynamického hedžingu sa často obnovuje rovnováha; statický hedžing je tvorený „štandardnými“ derivátmi, rovnováha sa však neobnovuje často; hedžing ad hoc je tvorený finančnými produktmi štruktúrovanými na konkrétny účel hedžingu daných záväzkov.

C0070

Hedžovaná delta

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná delta

 

2 – nehedžovaná delta

 

3 – čiastočne hedžovaná delta

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na deltu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0080

Hedžované rho

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžované rho

 

2 – nehedžované rho

 

3 – čiastočne hedžované rho

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na rho

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0090

Hedžovaná gama

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná gama

 

2 – nehedžovaná gama

 

3 – čiastočne hedžovaná gama

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na gamu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0100

Hedžovaná vega

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžovaná vega

 

2 – nehedžovaná vega

 

3 – čiastočne hedžovaná vega

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na vegu

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0110

Hedžované FX

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – hedžované FX

 

2 – nehedžované FX

 

3 – čiastočne hedžované FX

 

4 – záruka, ktorá nie je citlivá na FX

Čiastočne znamená, že stratégia nie je určená na pokrytie celého rizika. Záruka, ktorá nie je citlivá, sa vyberie vtedy, ak sa predávaná záruka považuje za nezávislú od rizikového faktora.

C0120

Iné hedžované riziká

Ak sa hedžujú iné riziká, uveďte ich názvy.

C0130

Hospodársky výsledok bez hedžingu

„Hospodársky výsledok“, ktorý záruka poistných zmlúv vytvorila počas roka vykazovania, ak neexistuje žiadna hedžingová stratégia, alebo ktorý by bez nej vytvorila, ak nejaká stratégia existuje.

Rovná sa:

 

+ predpísané poistné/poplatky za záruku, mínus

 

– vzniknuté náklady na záruku, mínus

 

– na základe záruky splatné poistné plnenia, mínus

 

– zmena technických rezerv záruky.

C0140

Hospodársky výsledok s hedžingom

„Hospodársky výsledok“, ktorý záruka poistných zmlúv vytvorila počas roka vykazovania so zohľadnením výsledku hedžingovej stratégie. Ak sa uskutočňuje hedžing portfólia produktov, napríklad v prípadoch, keď hedžingové nástroje nesmú byť pridelené konkrétnym produktom, podnik pridelí efekt hedžingu rozličným produktom na základe váhy jednotlivých produktov v bunke „Hospodársky výsledok bez hedžingu“ (C0110).

S.22.01 – Vplyv opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor je relevantný vtedy, keď podnik v rámci rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou využíva aspoň jedno opatrenie týkajúce sa dlhodobých záruk alebo prechodné opatrenie.

Tento vzor odzrkadľuje vplyv na finančnú situáciu v prípade, že nie je použité žiadne prechodné opatrenie a opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk alebo prechodné opatrenie sú stanovené na hodnotu nula. Na tento účel by sa mal použiť postupný prístup, po ktorom by malo nasledovať postupné zrušenie jednotlivých prechodných opatrení a opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk, pričom po jednotlivých krokoch sa nebude prepočítavať vplyv zvyšných opatrení.

Vplyvy sa musia vykazovať kladne, ak zvýšia sumu vykazovanej položky a záporne, ak znížia sumu položky (napr. ak sa zvýši suma kapitálovej požiadavky na solventnosť alebo ak sa zvýšia vlastné zdroje, uvádzajú sa kladné hodnoty).

Sumy vykazované v tomto vzore musia byť po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010/R0010

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0010

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0010

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez prechodného zníženia technických rezerv a technickými rezervami s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0010

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0010

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a technickými rezervami s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0010

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie (ak sa uskutočnila).

C0070/R0010

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi technickými rezervami vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0010

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – technické rezervy

Celková výška technických rezerv bez opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk.

C0090/R0010

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi technickými rezervami bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi technickými rezervami vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0010

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – technické rezervy

Výška úpravy technických rezerv z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0020

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0020

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0020

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0020

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0020

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0020

Bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0020

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných zdrojov z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv vykázanými v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0020

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje

Celková výška základných vlastných zdrojov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0020

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi základnými vlastnými zdrojmi so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0020

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje

Výška úpravy základných vlastných zdrojov z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0030

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0030

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0030

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami vypočítaným so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0030

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0030

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami vypočítaným so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s dlhodobými záručnými opatreniami a prechodnými opatreniami.

C0060/R0030

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaného so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0030

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0030

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Celková výška prebytku aktív nad záväzkami vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0030

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi prebytkom aktív nad záväzkami so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0030

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – prebytok aktív nad záväzkami

Výška úpravy prebytku aktív nad záväzkami z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0040

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0040

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0040

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0040

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0040

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0040

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0040

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0040

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Celková výška obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0040

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi obmedzenými vlastnými zdrojmi z dôvodu oddelenej správy fondov so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0040

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – základné vlastné zdroje – obmedzené vlastné zdroje z dôvodu oddelenej správy fondov a portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Výška úpravy obmedzených vlastných zdrojov z dôvodu oddelenej správy fondov z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0050

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0050

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné základné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0050

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0050

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0050

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0050

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0050

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0050

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0050

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0050

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0060

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0060

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0060

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0060

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0060

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0060

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0060

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0060

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0060

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0060

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 1

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 1 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0070

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0070

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0070

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0070

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0070

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0070

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0070

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0070

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0070

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0070

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 2

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 2 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0080

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0080

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0080

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0080

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0080

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0080

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0080

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0080

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Celková výška použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0080

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3, vypočítanými so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi určenými na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0080

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť – trieda 3

Výška úpravy použiteľných vlastných zdrojov určených na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť triedy 3 z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0010/R0090

Výška vrátane opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných ustanovení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej so zohľadnením technických rezerv vrátane úprav z dôvodu opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

C0020/R0090

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0030/R0090

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa technických rezerv – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania prechodného zníženia technických rezerv.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodného zníženia technických rezerv a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0040/R0090

Bez prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úpravy z dôvodu prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery, ale s ponechanými úpravami z dôvodu korekcie volatility a párovacej korekcie.

C0050/R0090

Vplyv prechodného opatrenia týkajúceho sa úrokovej miery – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatnenia prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a so zohľadnením technických rezerv s opatreniami týkajúcimi sa dlhodobých záruk a prechodnými opatreniami.

C0060/R0090

Bez korekcie volatility a bez ďalších prechodných opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez úprav z dôvodu prechodného zníženia technických rezerv, prechodnej úpravy príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery a korekcie volatility, ale s ponechanými úpravami z dôvodu párovacej korekcie.

C0070/R0090

Vplyv korekcie volatility nastavenej na nulu – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania korekcie volatility. Odzrkadľuje vplyv stanovenia korekcie volatility na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv bez korekcie volatility a bez ostatných prechodných opatrení a maximom medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020 a C0040.

C0080/R0090

Bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková výška kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítaná so zohľadnením technických rezerv bez prípadného opatrenia týkajúceho sa dlhodobých záruk.

C0090/R0090

Vplyv párovacej korekcie nastavenej na nulu – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania párovacej korekcie. Zahŕňa vplyv stanovenia korekcie volatility a párovacej korekcie na hodnotu nula.

Ide o rozdiel medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť vypočítanou so zohľadnením technických rezerv bez párovacej korekcie a bez všetkých ďalších prechodných opatrení a maximom medzi kapitálovou požiadavkou na solventnosť so zohľadnením technických rezerv vykázaných v stĺpcoch C0010, C0020, C0040 a C0060.

C0100/R0090

Vplyv všetkých opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení – kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška úpravy kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu uplatňovania opatrení týkajúcich sa dlhodobých záruk a prechodných opatrení.

S.23.01 – Vlastné zdroje

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného, štvrťročného a ročného predkladania za skupiny.

Tento vzor sa vzťahuje na všetky tri metódy výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny. Keďže väčšina položiek sa uplatňuje na časť skupiny, na ktorú sa vzťahuje metóda 1, v pokynoch sú jasne uvedené položky, ktoré sa uplatňujú pri použití metódy odpočítania a agregácie, a to buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 1.

 

POLOŽKA

POKYNY

Základné vlastné zdroje pred odpočítaním účastí v inom finančnom sektore

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – spolu

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, v priamej a nepriamej držbe (pred odpočítaním vlastných akcií). Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách skupiny, ktorý plne spĺňa kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2. Akýkoľvek kapitál v kmeňových akciách, ktorý plne nespĺňa kritériá, sa považuje za kapitál v prioritných akciách a podľa toho sa klasifikuje bez ohľadu na opis či označenie akcií.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku splateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0010/C0040

Kapitál v kmeňových akciách (bez odpočítania vlastných akcií) – trieda 2

Ide o výšku vyžiadaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá triedy 2.

R0020/C0010

Nedostupný vyžiadaný, ale nesplatený kapitál v kmeňových akciách na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku vyžiadaného, ale nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý sa považuje za nedostupný v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0020/C0020

Nedostupný vyžiadaný, ale nesplatený kapitál v kmeňových akciách na úrovni skupiny – trieda 1 – neobmedzené

Ide o celkovú výšku vyžiadaného, ale nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý sa považuje za nedostupný v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktorý spĺňa kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0020/C0040

Nedostupný vyžiadaný, ale nesplatený kapitál v kmeňových akciách na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku vyžiadaného, ale nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý sa považuje za nedostupný v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktorý spĺňa kritériá triedy 2.

R0030/C0010

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách – spolu

Celkové emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré plne spĺňa kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2.

R0030/C0020

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 –neobmedzené

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s kmeňovými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre neobmedzené položky triedy 1, keďže súvisí s kapitálom v kmeňových akciách, s ktorým sa zaobchádza ako s neobmedzenou položkou triedy 1.

R0030/C0040

Emisné ážio súvisiace s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s kmeňovými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 2, keďže súvisí s kapitálom v kmeňových akciách, s ktorým sa zaobchádza ako s triedou 2.

R0040/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – spolu

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré plne spĺňajú kritériá pre položky triedy 1 alebo triedy 2.

R0040/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 1 –neobmedzené

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0040/C0040

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 2

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0050/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré plne spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1 a položky triedy 2 alebo triedy 3.

R0050/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0050/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 2

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0050/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda 3

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0060/C0010

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0060/C0030

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0060/C0040

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0060/C0050

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0070/C0010

Prebytočné zdroje – spolu

Ide o celkovú výšku prebytočných zdrojov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 91 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0070/C0020

Prebytočné zdroje – trieda 1 – neobmedzené

Ide o prebytočné zdroje, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 91 ods. 2 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0080/C0010

Nedostupné prebytočné zdroje na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku prebytočných zdrojov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0080/C0020

Nedostupné prebytočné zdroje na úrovni skupiny – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku prebytočných zdrojov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0090/C0010

Prioritné akcie – spolu

Ide o celkovú výšku emitovaných prioritných akcií, ktoré plne spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1 a položky triedy 2 alebo triedy 3.

R0090/C0030

Prioritné akcie – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku emitovaných prioritných akcií, ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0090/C0040

Prioritné akcie – trieda 2

Ide o výšku emitovaných prioritných akcií, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0090/C0050

Prioritné akcie – trieda 3

Ide o výšku emitovaných prioritných akcií, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0100/C0010

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku prioritných akcií, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0100/C0030

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0100/C0040

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0100/C0050

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0110/C0010

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami – spolu

Celkové emisné ážio súvisiace s kapitálom v prioritných akciách, ktoré plne spĺňa kritériá pre obmedzené položky triedy 1 a položky triedy 2 alebo triedy 3.

R0110/C0030

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre obmedzené položky triedy 1, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za obmedzené položky triedy 1.

R0110/C0040

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami – trieda 2

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 2, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za triedu 2.

R0110/C0050

Emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami – trieda 3

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré spĺňa kritériá pre triedu 3, keďže súvisí s prioritnými akciami, ktoré sa považujú za triedu 3.

R0120/C0010

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré sa považuje za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0120/C0030

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré sa považuje za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňa kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0120/C0040

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré sa považuje za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňa kritériá pre triedu 2.

R0120/C0050

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré sa považuje za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňa kritériá pre triedu 3.

R0130/C0010

Rezerva z precenenia – spolu

Celková rezerva z precenenia predstavuje rezervy (napr. nerozdelené zisky) po odpočítaní úprav (napr. oddelene spravované fondy). Vyplýva predovšetkým z rozdielov medzi účtovným oceňovaním a oceňovaním podľa článku 75 smernice 2009/138/ES.

R0130/C0020

Rezerva z precenenia – trieda 1 – neobmedzené

Rezerva z precenenia predstavuje rezervy (napr. nerozdelené zisky) po odpočítaní úprav (napr. oddelene spravované fondy). Vyplýva predovšetkým z rozdielov medzi účtovným oceňovaním a oceňovaním podľa smernice 2009/138/ES.

R0140/C0010

Podriadené záväzky – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených záväzkov.

R0140/C0030

Podriadené záväzky – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0140/C0040

Podriadené záväzky – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0140/C0050

Podriadené záväzky – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0150/C0010

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených záväzkov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0150/C0030

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0150/C0040

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0150/C0050

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0160/C0010

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – spolu

Ide o celkovú sumu čistých odložených daňových pohľadávok.

R0160/C0050

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – trieda 3

Ide o výšku čistých odložených daňových pohľadávok, ktoré spĺňajú klasifikačné kritériá triedy 3.

R0170/C0010

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok, ktoré sú nedostupné na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku čistých odložených daňových pohľadávok, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0170/C0050

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok, ktoré sú nedostupné na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku čistých odložených daňových pohľadávok, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0180/C0010

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie.

Ide o súčet položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie a ktoré boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0020

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0030

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0040

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre triedu 2 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0180/C0050

Iné položky vlastných zdrojov schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov, ktoré neboli uvedené vyššie, spĺňajú kritériá pre triedu 3 a boli schválené orgánom dohľadu.

R0190/C0010

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu – spolu

Ide o celkovú výšku položiek vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami schválenými orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie a ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0190/C0020

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu – trieda 1 – neobmedzené položky

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami schválenými orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0190/C0030

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu – trieda 1 – obmedzené položky

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami schválenými orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0190/C0040

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu – trieda 2

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami schválenými orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0190/C0050

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu – trieda 3

Ide o výšku položiek vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami schválenými orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0200/C0010

Menšinové účastí na úrovni skupiny (ak nie sú vykazované ako súčasť inej položky vlastných zdrojov) – spolu

Ide o celkovú výšku menšinových účastí v skupine, ktoré sa vykazujú. Tento riadok sa vykazuje, ak menšinové účasti už neboli zahrnuté do iných položiek základných vlastných zdrojov (t. j. menšinové účasti sa nezapočítavajú dvakrát).

R0200/C0020

Menšinové účastí na úrovni skupiny (ak nie sú vykazované ako súčasť inej položky vlastných zdrojov) – trieda 1 – neobmedzené

Výška menšinových účastí v skupine, ktoré sa vykazujú a ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0200/C0030

Menšinové účastí na úrovni skupiny (ak nie sú vykazované ako súčasť inej položky vlastných zdrojov) – trieda 1 – obmedzené

Výška menšinových účastí v skupine, ktoré sa vykazujú a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0200/C0040

Menšinové účastí na úrovni skupiny (ak nie sú vykazované ako súčasť inej položky vlastných zdrojov) – trieda 2

Výška menšinových účastí v skupine, ktoré sa vykazujú a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0200/C0050

Menšinové účastí na úrovni skupiny (ak nie sú vykazované ako súčasť inej položky vlastných zdrojov) – trieda 3

Výška menšinových účastí v skupine, ktoré sa vykazujú a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0210/C0010

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku menšinových účastí, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0210/C0020

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku menšinových účastí, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0210/C0030

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku menšinových účastí, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0210/C0040

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku menšinových účastí, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0210/C0050

Nedostupné menšinové účasti na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku menšinových účastí, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré by nemali byť zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II

R0220/C0010

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – spolu

Ide o celkovú výšku položiek vlastných zdrojov z účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

Tieto položky vlastných zdrojov sú buď:

i)

položky uvedené v zoznamoch položiek vlastných zdrojov, ktoré však nespĺňajú klasifikačné kritériá alebo prechodné ustanovenia alebo

ii)

položky, ktoré majú spĺňať úlohu vlastných zdrojov, nie sú v zozname položiek vlastných zdrojov, neboli schválené orgánom dohľadu a nie sú uvedené v súvahe ako záväzky.

Na tomto mieste sa nevykazujú podriadené záväzky, ktoré sa nepočítajú ako základné vlastné zdroje, ale vykazujú sa v súvahe (vzor S.02.01) ako podriadené záväzky, ktoré sa nepočítajú ako základné vlastné zdroje.

Odpočty

R0230/C0010

Odpočty účastí v iných finančných podnikoch vrátane neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti – spolu

Ide o celkový odpočet účastí v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, u správcov alternatívnych investičných fondov, v správcovských spoločnostiach PKIPCP, inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, neregulovaných podnikoch vykonávajúcich finančné činnosti vrátane účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

Uvedené účasti sa odpočítavajú od základných vlastných zdrojov a pripočítavajú sa späť ako vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov v riadkoch R0410 až R0440, čím sa uľahčuje výpočet pomeru SCR, a to bez iných subjektov finančného sektora, ako aj vrátane týchto subjektov.

R0230/C0020

Odpočty účastí v iných finančných podnikoch vrátane neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti – trieda 1 – neobmedzené

Ide o odpočet účastí v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, u správcov alternatívnych investičných fondov, v správcovských spoločnostiach PKIPCP, inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, neregulovaných podnikoch vykonávajúcich finančné činnosti vrátane účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES (uvádzajú sa samostatne v riadku R0240).

Uvedené účasti sa odpočítavajú od základných vlastných zdrojov a pripočítavajú sa späť ako vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov v riadkoch R0410 až R0440, čím sa uľahčuje výpočet pomeru SCR, a to bez iných subjektov finančného sektora, ako aj vrátane týchto subjektov – neobmedzené položky triedy 1.

R0230/C0030

Odpočty v iných finančných podnikoch vrátane neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti – trieda 1 – obmedzené

Ide o odpočet účastí v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, u správcov alternatívnych investičných fondov, v správcovských spoločnostiach PKIPCP, inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, neregulovaných podnikoch vykonávajúcich finančné činnosti vrátane účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

Uvedené účasti sa odpočítavajú od základných vlastných zdrojov a pripočítavajú sa späť ako vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov v riadkoch R0410 až R0440, čím sa uľahčuje výpočet pomeru SCR, a to bez iných subjektov finančného sektora, ako aj vrátane týchto subjektov – obmedzené položky triedy 1.

R0230/C0040

Odpočty účastí v iných finančných podnikoch vrátane neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti – trieda 2

Ide o odpočet účastí v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, správcoch alternatívnych investičných fondov, správcovských spoločnostiach PKIPCP, inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti vrátane účastí, ktoré sa odpočítavajú podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

Uvedené účasti sa odpočítavajú od základných vlastných zdrojov a pripočítavajú sa späť ako vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov v riadkoch R0410 až R0440, čím sa uľahčuje výpočet pomeru SCR, a to bez iných subjektov finančného sektora, ako aj vrátane týchto subjektov – trieda 2.

R0240/C0010

z toho odpočítané podľa článku 228 smernice 2009/138/ES – spolu

Ide o celkovú hodnotu účastí odpočítaných podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES ako časť hodnoty vykázanej v riadku R0230 – spolu

R0240/C0020

z toho odpočítané podľa článku 228 smernice 2009/138/ES – trieda 1 – neobmedzené

Ide o hodnotu účastí odpočítaných podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES ako časť hodnoty vykázanej v riadku R0230 – trieda 1 – neobmedzené

R0240/C0030

z toho odpočítané podľa článku 228 smernice 2009/138/ES – trieda 1 – obmedzené

Ide o hodnotu účastí odpočítaných podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES ako časť hodnoty vykázanej v riadku R0230 – trieda 1 – obmedzené

R0240/C0040

z tohoodpočítané podľa článku 228 smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o hodnotu účastí odpočítaných podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES ako časť hodnoty vykázanej v riadku R0230 – trieda 2

R0250/C0010

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229) – spolu

Ide o celkový odpočet účastí v prepojených podnikoch, keď informácie potrebné na výpočet solventnosti skupiny nie sú dostupné podľa článku 229 smernice 2009/138/ES.

R0250/C0020

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229) – trieda 1 – neobmedzené

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch, keď informácie potrebné na výpočet solventnosti skupiny nie sú dostupné podľa článku 229 smernice 2009/138/ES – neobmedzené položky triedy 1.

R0250/C0030

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229) – trieda 1 – obmedzené

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch, keď informácie potrebné na výpočet solventnosti skupiny nie sú dostupné podľa článku 229 smernice 2009/138/ES – obmedzené položky triedy 1.

R0250/C0040

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229) – trieda 2

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch, keď informácie potrebné na výpočet solventnosti skupiny nie sú dostupné podľa článku 229 smernice 2009/138/ES, trieda 2.

R0250/C0050

Odpočty účastí v prípade nedostupnosti informácií (článok 229) – trieda 3

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch, keď informácie potrebné na výpočet solventnosti skupiny nie sú dostupné podľa článku 229 smernice 2009/138/ES, trieda 3.

R0260/C0010

Odpočet účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – spolu

Ide o celkový odpočet účastí v prepojených podnikoch zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód.

R0260/C0020

Odpočet účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 1 – neobmedzené

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – neobmedzené položky triedy 1.

R0260/C0030

Odpočet účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 1 – obmedzené

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – obmedzené položky triedy 1.

R0260/C0040

Odpočet účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 2

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 2.

R0260/C0050

Odpočet účastí zahrnutých prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 3

Ide o odpočet účastí v prepojených podnikoch zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, keď sa používa kombinácia metód – trieda 3.

R0270/C0010

Celková výška nedostupných položiek vlastných zdrojov – spolu

Ide o celkovú výšku nedostupných položiek vlastných zdrojov.

R0270/C0020

Celková výška nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku nedostupných položiek vlastných zdrojov v rámci neobmedzených položiek triedy 1.

R0270/C0030

Celková výška nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku nedostupných položiek vlastných zdrojov – obmedzené položky triedy 1.

R0270/C0040

Celková výška nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 2

Ide o výšku nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 2.

R0270/C0050

Celková výška nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 3

Ide o výšku nedostupných položiek vlastných zdrojov – trieda 3.

R0280/C0010

Celkové odpočty – spolu

Ide o celkovú výšku odpočtov nezahrnutých do rezerv z precenenia.

R0280/C0020

Celkové odpočty – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku odpočtov z neobmedzených položiek triedy 1 nezahrnutých do rezerv z precenenia.

R0280/C0030

Celkové odpočty – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku odpočtov z obmedzených položiek triedy 1 nezahrnutých do rezerv z precenenia.

R0280/C0040

Celkové odpočty – trieda 2

Ide o výšku odpočtov z triedy 2 nezahrnutých do rezerv z precenenia.

R0280/C0050

Celkové odpočty – trieda 3

Ide o výšku odpočtov z triedy 3 nezahrnutých do rezerv z precenenia.

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

R0290/C0010

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch

Ide o celkovú výšku položiek základných vlastných zdrojov po odpočtoch.

R0290/C0020

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 1 – neobmedzené

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po odpočtoch, ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0290/C0030

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 1 – obmedzené

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0290/C0040

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 2

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0290/C0050

Celkové základné vlastné zdroje po odpočtoch – trieda 3

Ide o výšku položiek základných vlastných zdrojov po úpravách, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

Dodatkové vlastné zdroje

R0300/C0010

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku emitovaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý nebol vyžiadaný alebo splatený, ale je splatný na požiadanie.

R0300/C0040

Nesplatený a nevyžiadaný kapitál v kmeňových akciách splatný na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku emitovaného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý nebol vyžiadaný alebo splatený, ale je splatný na požiadanie a spĺňa kritériá pre triedu 2.

R0310/C0010

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, splatné na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale ktoré sú splatné na požiadanie.

R0310/C0040

Nesplatené a nevyžiadané začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, splatné na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale ktoré sú splatné na požiadanie a ktoré spĺňajú kritériá triedy 2.

R0320/C0010

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie.

R0320/C0040

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie a spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0320/C0050

Nesplatené a nevyžiadané prioritné akcie splatné na požiadanie – trieda 3

Ide o výšku prioritných akcií, ktoré neboli vyžiadané alebo splatené, ale sú splatné na požiadanie a spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0330/C0010

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – spolu

Ide o celkovú výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie.

R0330/C0040

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – trieda 2

Ide o výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie, pričom tieto záväzky spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0330/C0050

Právne záväzný prísľub upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie – trieda 3

Ide o výšku právne záväzných prísľubov upísať a vyplatiť podriadené záväzky na požiadanie, pričom tieto záväzky spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0340/C0010

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0340/C0040

Akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0350/C0010

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2 alebo triedu 3, iných ako akreditívov a záruk držaných v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0350/C0040

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, iných ako sú akreditívy a záruky držané v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0350/C0050

Akreditívy a záruky iné ako akreditívy a záruky podľa článku 96 ods. 2 smernice 2009/138/ES – trieda 3

Ide o výšku akreditívov a záruk, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3, iných ako sú akreditívy a záruky držané v truste, ktoré sú v záujme veriteľov poisťovne zverené nezávislému správcovi (trustee) a ktoré poskytujú úverové inštitúcie povolené v súlade so smernicou 2006/48/ES.

R0360/C0010

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – spolu

Celková výška akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti vlastníkov lodí s premenlivými príspevkami poisťujúce výhradne riziká uvedené v triedach 6, 12 a 17 v časti A prílohy I mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov.

R0360/C0040

Dodatočné žiadosti členov podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 2

Výška akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti vlastníkov lodí s premenlivými príspevkami poisťujúce výhradne riziká uvedené v triedach 6, 12 a 17 v časti A prílohy I mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov.

R0370/C0010

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES

Ide o celkovú výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku smernice 2009/138/ES.

R0370/C0040

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 2

Ide o výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku smernice 2009/138/ES, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0370/C0050

Dodatočné žiadosti členov – iné ako podľa článku 96 ods. 3 prvého pododseku smernice 2009/138/ES – trieda 3

Ide o výšku akýchkoľvek budúcich nárokov, ktoré by vzájomné poisťovacie spolky alebo poisťovne založené na zásade vzájomnosti s premenlivými príspevkami mohli mať voči svojim členom prostredníctvom žiadosti o dodatočný príspevok v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov, iných ako sú nároky opísané v článku 96 ods. 3 prvom pododseku rámcovej smernice 2009/138/ES, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0380/C0010

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje na úrovni skupiny – spolu

Ide o celkovú výšku dodatkových vlastných zdrojov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES.

R0380/C0040

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje na úrovni skupiny – trieda 2

Ide o výšku dodatkových vlastných zdrojov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0380/C0050

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje na úrovni skupiny – trieda 3

Ide o výšku dodatkových vlastných zdrojov, ktoré sa považujú za nedostupné v zmysle vymedzenia v článku 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0390/C0010

Iné dodatkové vlastné zdroje – spolu

Ide o celkovú výšku iných dodatkových vlastných zdrojov.

R0390/C0040

Iné dodatkové vlastné zdroje – trieda 2

Ide o výšku iných dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0390/C0050

Iné dodatkové vlastné zdroje – trieda 3

Ide o výšku iných dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0400/C0010

Celkové dodatkové vlastné zdroje

Ide o celkovú výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov.

R0400/C0040

Celkové dodatkové vlastné zdroje – trieda 2

Ide o výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0400/C0050

Celkové dodatkové vlastné zdroje – trieda 3

Ide o výšku položiek dodatkových vlastných zdrojov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

Vlastné zdroje iných finančných sektorov

Nasledujúce položky sa uplatňujú aj v prípade metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód

R0410/C0010

Úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP – spolu

Celkové vlastné zdroje v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, u správcov alternatívnych investičných fondov a v správcovských spoločnostiach PKIPCP, už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií. Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0410/C0020

Úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP – trieda 1 – neobmedzené

Vlastné zdroje v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách, u správcov alternatívnych investičných fondov a v správcovských spoločnostiach PKIPCP, už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – neobmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0410/C0030

Úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP – trieda 1 – obmedzené

Vlastné zdroje v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách u správcov alternatívnych investičných fondov a v správcovských spoločnostiach PKIPCP, už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – obmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0410/C0040

Úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP – trieda 2

Vlastné zdroje v úverových inštitúciách, investičných spoločnostiach, finančných inštitúciách u správcov alternatívnych investičných fondov a v správcovských spoločnostiach PKIPCP, už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – trieda 2.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0420/C0010

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia – spolu

Celkové vlastné zdroje v inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií. Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0420/C0020

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia – trieda 1 – neobmedzené

Vlastné zdroje v inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – neobmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0420/C0030

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia – trieda 1 – obmedzené

Vlastné zdroje v inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – obmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0420/C0040

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia – trieda 2

Vlastné zdroje v inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – trieda 2.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0420/C0050

Inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia – trieda 3

Vlastné zdroje v inštitúciách zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – trieda 3.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0430/C0010

Neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti – spolu

Celkové vlastné zdroje v neregulovaných subjektoch vykonávajúcich finančné činnosti už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií. Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0430/C0020

Neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti – trieda 1 – neobmedzené

Vlastné zdroje v neregulovaných subjektoch vykonávajúcich finančné činnosti už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – neobmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0430/C0030

Neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti – trieda 1 – obmedzené

Vlastné zdroje v neregulovaných subjektoch vykonávajúcich finančné činnosti už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – obmedzené položky triedy 1.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0430/C0040

Neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti – trieda 2

Vlastné zdroje v neregulovaných subjektoch vykonávajúcich finančné činnosti už po odpočítaní príslušných vnútroskupinových transakcií – trieda 2.

Uvedené položky by sa mali rovnako odpočítať od všetkých nedostupných vlastných zdrojov podľa príslušných sektorových predpisov a odpočítať od vlastných zdrojov podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0040/C0010

Celkové vlastné zdroje iných finančných sektorov – spolu

Celkové vlastné zdroje v iných finančných sektoroch.

Celkové vlastné zdroje odpočítané v bunke R0230/C0010 sa tu vrátia po úprave o nedostupné vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov a po odpočte podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0440/C0020

Celkové vlastné zdroje iných finančných sektorov – trieda 1 – neobmedzené

Celkové vlastné zdroje v iných finančných sektoroch – neobmedzené položky triedy 1.

Celkové vlastné zdroje odpočítané v bunke R0230/C0010 sa tu vrátia po úprave o nedostupné vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov a po odpočte podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0440/C0030

Celkové vlastné zdroje iných finančných sektorov – trieda 1 – obmedzené

Celkové vlastné zdroje v iných finančných sektoroch – obmedzené položky triedy 1.

Celkové vlastné zdroje odpočítané v bunke R0230/C0010 sa tu vrátia po úprave o nedostupné vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov a po odpočte podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

R0440/C0040

Celkové vlastné zdroje iných finančných sektorov – trieda 2

Celkové vlastné zdroje v iných finančných sektoroch – trieda 2.

Celkové vlastné zdroje odpočítané v bunke R0230/C0010 sa tu vrátia po úprave o nedostupné vlastné zdroje podľa príslušných sektorových predpisov a po odpočte podľa článku 228 ods. 2 smernice 2009/138/ES.

Vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie, výlučne alebo v kombinácii s metódou 1

R0450/C0010

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód – spolu

Ide o celkové použiteľné vlastné zdroje prepojených podnikov, ktoré sa musia pripočítať pre výpočet agregovaných vlastných zdrojov pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód, po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

R0450/C0020

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód – trieda 1 – neobmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje prepojených podnikov, ktoré sa musia pripočítať pre výpočet agregovaných vlastných zdrojov pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód, klasifikované ako neobmedzené položky triedy 1 po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

R0450/C0030

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód – trieda 1 – obmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje prepojených podnikov, ktoré sa musia pripočítať pre výpočet agregovaných vlastných zdrojov pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód, klasifikované ako obmedzené položky triedy 1 po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

R0450/C0040

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód – trieda 2

Ide o použiteľné vlastné zdroje prepojených podnikov, ktoré sa musia pripočítať pre výpočet agregovaných vlastných zdrojov pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód, klasifikované ako trieda 2 po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

R0450/C0050

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód – trieda 3

Ide o použiteľné vlastné zdroje prepojených podnikov, ktoré sa musia pripočítať pre výpočet agregovaných vlastných zdrojov pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód, klasifikované ako trieda 3 po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

R0460/C0010

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní vnútroskupinových transakcií– spolu

Ide o celkové použiteľné vlastné zdroje po vylúčení vnútroskupinových transakcií pre výpočet agregovaných použiteľných vlastných zdrojov skupiny.

Tu uvádzané údaje o vlastných zdrojoch musia byť po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov a po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

R0460/C0020

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní vnútroskupinových transakcií – trieda 1 – neobmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje po vylúčení vnútroskupinových transakcií pre výpočet agregovaných použiteľných vlastných zdrojov skupiny, klasifikované ako neobmedzené položky triedy 1.

Tu uvádzané údaje o vlastných zdrojoch musia byť po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov a po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

R0460/C0030

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní vnútroskupinových transakcií – trieda 1 – obmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje po vylúčení vnútroskupinových transakcií pre výpočet agregovaných použiteľných vlastných zdrojov skupiny, klasifikované ako obmedzené položky triedy 1. Tu uvádzané údaje o vlastných zdrojoch musia byť po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov a po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

R0460/C0040

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní vnútroskupinových transakcií – trieda 2

Ide o použiteľné vlastné zdroje po vylúčení vnútroskupinových transakcií pre výpočet agregovaných použiteľných vlastných zdrojov skupiny, klasifikované ako trieda 2. Tu uvádzané údaje o vlastných zdrojoch musia byť po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov a po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

R0460/C0050

Agregované vlastné zdroje pri použití metódy odpočítania a agregácie a kombinácie metód po odpočítaní vnútroskupinových transakcií – trieda 3

Ide o použiteľné vlastné zdroje po vylúčení vnútroskupinových transakcií pre výpočet agregovaných použiteľných vlastných zdrojov skupiny, klasifikované ako trieda 3. Tu uvádzané údaje o vlastných zdrojoch musia byť po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov a po odpočítaní vnútroskupinových transakcií.

R0520/C0010

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – spolu

Ide o celkové vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách plus dodatkové vlastné zdroje, ktoré sú dostupné na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, ale s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie.

R0520/C0020

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – neobmedzené

Ide o vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, ale s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do neobmedzených položiek triedy 1.

R0520/C0030

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – obmedzené

Ide o vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, ale s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do obmedzených položiek triedy 1.

R0520/C0040

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 2

Ide o vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách plus dodatkové vlastné zdroje, ktoré sú dostupné na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, ale s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 2.

R0520/C0050

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 3

Ide o vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách plus dodatkové vlastné zdroje, ktoré sú dostupné na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, ale s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 3.

R0530/C0010

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – spolu

Ide o celkové vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny, s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie.

R0530/C0020

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 1 – neobmedzené.

Ide o vlastné zdroje podniku, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do neobmedzených položiek triedy 1.

R0530/C0030

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 1 – obmedzené.

Ide o vlastné zdroje skupiny, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do obmedzených položiek triedy 1.

R0530/C0040

Celkové dostupné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 2

Ide o vlastné zdroje podnikov, ktoré tvoria základné vlastné zdroje po úpravách, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 2.

R0560/C0010

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – spolu

Ide o celkové vlastné zdroje skupiny, ktoré sú použiteľné na krytie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) v rámci limitov.

Na účely použiteľnosti uvedených položiek vlastných zdrojov konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny nezahŕňa sústavne kapitálové požiadavky z iných finančných sektorov [článok 336 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

R0560/C0020

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – neobmedzené

Ide o vlastné zdroje skupiny, ktoré sú použiteľné v rámci limitov stanovených na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie), ktoré spĺňajú kritériá pre neobmedzené položky triedy 1.

R0560/C0030

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – obmedzené

Ide o vlastné zdroje, ktoré sú použiteľné v rámci limitov stanovených na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie), ktoré spĺňajú kritériá pre obmedzené položky triedy 1.

R0560/C0040

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 2

Ide o vlastné zdroje, ktoré sú použiteľné v rámci limitov stanovených na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie), ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0560/C0050

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 3

Ide o vlastné zdroje, ktoré sú použiteľné v rámci limitov stanovených na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (s vylúčením vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie), ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0570/C0010

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – spolu

Ide o celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny.

R0570/C0020

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 1 – neobmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje skupiny, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do neobmedzených položiek triedy 1.

R0570/C0030

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 1 – obmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje skupiny, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do obmedzených položiek triedy 1.

R0570/C0040

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny – trieda 2

Ide o použiteľné vlastné zdroje skupiny, ktoré sú dostupné na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 2.

R0590/C0010

Konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny vypočítaná pre konsolidované údaje v súlade s článkom 336 písm. a), b), c) a d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

V prípade štvrťročného vykazovania je to najnovšia kapitálová požiadavka na solventnosť, ktorá sa má vypočítať a vykázať, a to buď ročná alebo najnovšia v prípade, keď kapitálová požiadavka na solventnosť bola prepočítaná (napr. z dôvodu zmeny rizikového profilu), vrátane navýšenia kapitálu.

R0610/C0010

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny vypočítaná pre konsolidované údaje (metóda 1) v zmysle článku 230 alebo 231 smernice 2009/138/ES Solventnosť II.

R0630/C0010

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie)

Ide o ukazovateľ solventnosti vypočítaný ako celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny vydelené konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny, s vylúčením kapitálových požiadaviek a vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie.

Na účely tohto pomeru konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny nezahŕňa kapitálové požiadavky z iných finančných sektorov [článok 336 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

R0650/C0010

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a minimálnou konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny

Ide o minimálny ukazovateľ solventnosti vypočítaný ako celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny vydelené minimálnou konsolidovanou kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny (s vylúčením iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie).

R0660/C0010

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie)

Ide o celkové použiteľné vlastné zdroje vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, ktoré sú určené na splnenie celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny.

R0660/C0020

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – neobmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, ktoré sú určené na splnenie celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do neobmedzených položiek triedy 1.

R0660/C0030

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 1 – obmedzené

Ide o použiteľné vlastné zdroje vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, ktoré sú určené na splnenie celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do obmedzených položiek triedy 1.

R0660/C0040

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 2

Ide o použiteľné vlastné zdroje vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, ktoré sú určené na splnenie celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 2.

R0660/C0050

Celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny (vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie) – trieda 3

Ide o použiteľné dostupné vlastné zdroje vrátane vlastných zdrojov z iných finančných sektorov a z podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie, ktoré sú určené na splnenie celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny a ktoré spĺňajú kritériá na zaradenie do triedy 3.

R0670/C0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre subjekty zahrnuté pomocou metódy odpočítania a agregácie

Ide o celkové kapitálové požiadavky na solventnosť pre podniky zahrnuté pomocou metódy odpočítania a agregácie. Táto bunka obsahuje súčet pomerného podielu kapitálovej požiadavky na solventnosť pre podniky zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti pomocou metódy odpočítania a agregácie. Je to relevantné len v prípade metódy odpočítania a agregácie a v prípade kombinácie metód.

R0680/C0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny predstavuje súčet konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny vypočítanej v súlade s článkom 336 písm. a), b), c) a d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 (R0590/C0010) a kapitálovej požiadavky na solventnosť pre subjekty zahrnuté pomocou metódy odpočítania a agregácie.

R0690/C0010

Pomer medzi použiteľnými vlastnými zdrojmi a kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny vrátane iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie

Ide o ukazovateľ solventnosti vypočítaný ako celkové použiteľné vlastné zdroje určené na splnenie kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny vydelené kapitálovou požiadavkou na solventnosť skupiny vrátane iných finančných sektorov a podnikov zahrnutých pomocou metódy odpočítania a agregácie.

 Rezerva z precenenia 

R0700/C0060

Prebytok aktív nad záväzkami

Ide o prebytok aktív nad záväzkami, ako je vykázaný v súvahe podľa smernice Solventnosť 2.

R0710/C0060

Vlastné akcie (držané priamo a nepriamo)

Ide o sumu vlastných akcií, ktoré držia poisťovne alebo zaisťovne s účasťou, holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti a prepojené podniky, a to priamo aj nepriamo.

R0720/C0060

Predpokladané dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby

Ide o dividendy, rozdeľovanie výnosov a platby predpokladané zo strany podniku.

R0730/C0060

Iné položky základných vlastných zdrojov

Ide o položky základných vlastných zdrojov zahrnuté do článku 69 písm. a) body i) až v), článku 72 písm. a) a článku 76 písm. a), ako aj tie položky základných vlastných zdrojov, ktoré boli schválené orgánom dohľadu v súlade článkom 79 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0740/C0060

Úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Ide o celkovú výšku úpravy rezervy z precenenia z dôvodu existencie obmedzených položiek vlastných zdrojov, pokiaľ ide o oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, na úrovni skupiny.

R0750/C0060

Iné nedostupné vlastné zdroje

Ide o iné nedostupné vlastné zdroje prepojených podnikov podľa článku 335 ods. 1 písm. d) a f) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0760/C0060

Rezerva z precenenia – spolu

Ide o rezervu z precenenia podniku pred odpočítaním účastí.

R0770/C0060

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – životné poistenie

Rezerva z precenenia zahŕňa sumu prebytku aktív nad záväzkami, ktorá zodpovedá výške očakávaného zisku zahrnutého do budúceho poistného (EPIFP). Táto bunka predstavuje uvedenú sumu pre životné poistenie podniku.

R0780/C0060

Očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného (EPIFP) – neživotné poistenie

Rezerva z preceneniazahŕňa sumu prebytku aktív nad záväzkami, ktorá zodpovedá výške očakávaného zisku zahrnutého do budúceho poistného (EPIFP). Táto bunka predstavuje uvedenú sumu pre neživotné poistenie podniku.

R0790/C0060

Celková suma očakávaných ziskov zahrnutých do budúceho poistného (EPIFP)

Ide o celkovú výšku vypočítanú ako očakávané zisky zahrnuté do budúceho poistného.

S.23.02 – Podrobné informácie o vlastných zdrojoch podľa tried

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, keď sa používa metóda 1 buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2.

 

POLOŽKA

POKYNY

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – spolu

Ide o celkový splatený kapitál v kmeňových akciách vrátane vlastných akcií.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – trieda 1

Ide o celkový splatený kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre triedu 1, vrátane vlastných akcií.

R0020/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – spolu

Ide o celkovú výšku kmeňových akcií, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ neboli splatené, vrátane vlastných akcií.

R0020/C0040

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – trieda 2

Ide o výšku kmeňových akcií, ktoré boli vyžiadané, ale zatiaľ neboli splatené, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, vrátane vlastných akcií.

R0030/C0010

Vlastné akcie v držbe – spolu

Ide o celkovú výšku vlastných akcií v držbe podniku.

R0030/C0020

Vlastné akcie v držbe – trieda 1

Ide o celkovú výšku vlastných akcií v držbe podniku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0100/C0010

Celkový kapitál v kmeňových akciách

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách. Treba poznamenať, že vlastné akcie v držbe budú zahrnuté buď do splatených, alebo do vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených.

R0100/C0020

Celkový kapitál v kmeňových akciách – trieda 1

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre triedu 1. Treba poznamenať, že vlastné akcie v držbe budú zahrnuté buď do splatených, alebo do vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených.

R0100/C0040

Celkový kapitál v kmeňových akciách – trieda 2

Ide o celkový kapitál v kmeňových akciách, ktorý spĺňa kritériá pre triedu 2.

R0110/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – spolu

Ide o celkové splatené začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0110/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – trieda 1

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0120/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – spolu

Ide o celkové vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0120/C0040

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – trieda 2

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0200/C0010

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti.

R0200/C0020

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 1

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0200/C0040

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – trieda 2

Ide o celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocennú položku základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0210/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti.

R0210/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0210/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0210/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0210/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0210/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0220/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – spolu

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou.

R0220/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 1.

R0220/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0220/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 2.

R0220/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0220/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 3

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, spĺňajúce kritériá pre triedu 3.

R0230/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0230/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0230/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0230/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0230/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0230/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podriadené účty bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0300/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

R0300/C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 1

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0300/C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0300/C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 2

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0300/C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0300/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku spolu – trieda 3

Ide o celkovú výšku podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0310/C0010

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti.

R0310/C0020

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0310/C0030

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0310/C0040

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0310/C0050

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0310/C0060

Prioritné akcie s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0320/C0010

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – spolu

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou.

R0320/C0020

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0320/C0030

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0320/C0040

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0320/C0050

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0320/C0060

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti s kúpnou opciou – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti, s kúpnou opciou, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0330/C0010

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – spolu

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0330/C0020

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0330/C0030

Prioritné akcie bez dátum splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0330/C0040

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0330/C0050

Prioritné akcie bez dátum splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0330/C0060

Prioritné akcie bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie a ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0400/C0010

Prioritné akcie spolu

Ide o celkové prioritné akcie.

R0400/C0020

Prioritné akcie spolu – trieda 1

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0400/C0030

Prioritné akcie spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0400/C0040

Prioritné akcie spolu – trieda 2

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0400/C0050

Prioritné akcie spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0400/C0060

Prioritné akcie spolu – trieda 3

Ide o celkové prioritné akcie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0410/C0010

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky s dátumom splatnosti.

R0410/C0020

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 1

Ide o celkové podriadené záväzky s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0410/C0030

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0410/C0040

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 2

Ide o celkové podriadené záväzky s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0410/C0050

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0410/C0060

Podriadené záväzky s dátumom splatnosti – trieda 3

Ide o celkové podriadené záväzky s dátumom splatnosti, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0420/C0010

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0420/C0020

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – trieda 1

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0420/C0030

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0420/C0040

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0420/C0050

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0420/C0060

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti so zmluvnou príležitosťou na vykúpenie – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti a majú zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0430/C0010

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosťou na vykúpenie – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie.

R0430/C0020

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0430/C0030

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0430/C0040

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0430/C0050

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0430/C0060

Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti a bez zmluvnej príležitosti na vykúpenie – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré nemajú dátum splatnosti ani žiadnu zmluvnú príležitosť na vykúpenie, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0500/C0010

Podriadené záväzky spolu – spolu

Ide o celkové podriadené záväzky.

R0500/C0020

Podriadené záväzky spolu – trieda 1

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1.

R0500/C0030

Podriadené záväzky spolu – trieda 1, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o celkové podriadené záväzky, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 1, započítané podľa prechodných ustanovení.

R0500/C0040

Podriadené záväzky spolu – trieda 2

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2.

R0500/C0050

Podriadené záväzky spolu – trieda 2, z toho započítané podľa prechodných ustanovení

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 2, započítaných podľa prechodných ustanovení.

R0500/C0060

Podriadené záväzky spolu – trieda 3

Ide o výšku podriadených záväzkov, ktoré spĺňajú kritériá pre triedu 3.

R0510/C0070

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – počiatočné schválené sumy, trieda 2

Ide o počiatočnú sumu schválenú pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 2.

R0510/C0080

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – aktuálne sumy, trieda 2

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 2.

R0510/C0090

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – počiatočné schválené sumy, trieda 3

Ide o počiatočnú sumu schválenú pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 3.

R0510/C0100

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená suma – aktuálne sumy, trieda 3

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená suma podľa triedy 3.

R0520/C0080

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená metóda – aktuálne sumy, trieda 2

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená metóda podľa triedy 2.

R0520/C0100

Položky dodatkových vlastných zdrojov, pri ktorých bola schválená metóda – aktuálne sumy, trieda 3

Ide o aktuálnu sumu pre dodatkové vlastné zdroje, pre ktoré bola schválená metóda podľa triedy 3.

R0600/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení aktív

Ide o rozdiel pri oceňovaní aktív.

R0610/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení technických rezerv

Ide o rozdiel pri oceňovaní technických rezerv.

R0620/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami – pripísanie oceňovacích rozdielov – rozdiel v ocenení ostatných záväzkov

Ide o rozdiel pri oceňovaní ostatných záväzkov.

R0630/C0110

Celková výška rezerv a nerozdelených ziskov na základe účtovnej závierky

Ide o celkové rezervy a nerozdelené zisky prevzaté z účtovnej závierky.

R0640/C0110

Iné, vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

Ide o výšku všetkých ďalších položiek, ktoré ešte neboli identifikované. Pri vykazovaní hodnoty v bunke R0640/C0110 poskytne hodnota v bunke R0640/C0120 vysvetlenie a podrobné informácie o takýchto položkách.

R0640/C0120

Iné, vysvetlite, prečo potrebujete použiť tento riadok.

Ide o vysvetlenie ostatných položiek vykázaných v bunke R0640/C0110.

R0650/C0110

Rezervy na základe účtovnej závierky upravené o oceňovacie rozdiely podľa smernice Solventnosť II.

Ide o celkové rezervy z účtovnej závierky po úprave zohľadňujúcej oceňovacie rozdiely.

Táto položka obsahuje hodnoty z účtovnej závierky, ako sú nerozdelené zisky, rezervný kapitál, čistý zisk, zisky z predchádzajúcich rokov, precenenie kapitálu (fond) a ostatný rezervný kapitál.

R0660/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať položkám základných vlastných zdrojov (s výnimkou rezervy z precenenia)

Ide o prebytok aktív nad záväzkami, ktorý možno pripísať základným vlastným zdrojom (s výnimkou rezervy z precenenia).

R0700/C0110

Prebytok aktív nad záväzkami

Ide o výšku prebytku aktív nad záväzkami.

S.23.03 – Ročné pohyby vlastných zdrojov

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, keď sa používa metóda 1 buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2.

 

POLOŽKA

POKYNY

Kapitál v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

R0010/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok splateného kapitálu v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0010/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zvýšenie

Zvýšenie splateného kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0010/C0030

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zníženie

Zníženie splateného kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0010/C0060

Kapitál v kmeňových akciách – splatený – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok splateného kapitálu v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0020/C0010

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý bol prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0020/C0020

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zvýšenie

Zvýšenie vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, počas obdobia vykazovania.

R0020/C0030

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zníženie

Zníženie vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, počas obdobia vykazovania.

R0020/C0060

Kapitál v kmeňových akciách – vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu v kmeňových akciách, ktorý bol prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0010

Vlastné akcie v držbe – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vlastných akcií v držbe prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0020

Vlastné akcie v držbe – zvýšenie

Zvýšenie vlastných akcií v držbe prenesené z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0030

Vlastné akcie v držbe – zníženie

Zníženie vlastných akcií v držbe prenesené z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0030/C0060

Vlastné akcie v držbe – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vlastných akcií v držbe prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0100/C0010

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkového kapitálu v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania. R0100/C0010 zahŕňa vlastné akcie v držbe.

R0100/C0020

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zvýšenie

Zvýšenie celkového kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0100/C0030

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zníženie

Zníženie celkového kapitálu v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0100/C0060

Celkový kapitál v kmeňových akciách – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkového kapitálu v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – pohyby počas obdobia vykazovania

R0110/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0110/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0110/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 – zníženie

Zníženie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0110/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 1 –zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 1, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0120/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0120/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0120/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 – zníženie

Zníženie emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0120/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – trieda 2 –zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách, ktoré patrí do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0200/C0010

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu –zostatok prenesený z minulého obdobia

Celkový zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0200/C0020

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zvýšenie

Zvýšenie celkového emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0200/C0030

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zníženie

Zníženie celkového emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách počas obdobia vykazovania.

R0200/C0060

Emisné ážio spojené s kapitálom v kmeňových akciách – spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia spojeného s kapitálom v kmeňových akciách prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – pohyby počas obdobia vykazovania

R0210/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0210/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zvýšenie

Zvýšenie splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0210/C0030

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zníženie

Zníženie splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0210/C0060

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – splatené – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok splatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0220/C0010

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0220/C0020

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zvýšenie

Zvýšenie vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0220/C0030

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zníženie

Zníženie vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0220/C0060

Začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – vyžiadané, ale zatiaľ nesplatené – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok vyžiadaných, ale zatiaľ nesplatených začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0300/C0010

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0300/C0020

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zvýšenie

Zvýšenie celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0300/C0030

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zníženie

Zníženie celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti počas obdobia vykazovania.

R0300/C0060

Celkové začiatočné vklady, členské príspevky alebo rovnocenná položka základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových začiatočných vkladov, členských príspevkov alebo rovnocennej položky základných vlastných zdrojov v prípade vzájomných poisťovacích spolkov a poisťovní založených na zásade vzájomnosti prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby počas obdobia vykazovania

R0310/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0310/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0310/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0310/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0310/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0310/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0320/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0320/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0320/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0320/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0320/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0320/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0330/C0010

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0330/C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – emitované

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0330/C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – vykúpené

Suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0330/C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0330/C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0330/C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0400/C0010

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku zostatok prenesený z minulého obdobia

Celkový zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0400/C0070

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku emitované

Celková suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0400/C0080

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku vykúpené

Celková suma podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0400/C0090

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca celkový pohyb v ocenení podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku počas obdobia vykazovania.

R0400/C0100

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku regulačné opatrenie

Suma odrážajúca celkové zvýšenie/zníženie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku z dôvodu regulačného opatrenia počas obdobia vykazovania.

R0400/C0060

Celkové podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Celkový zostatok podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Prebytočné zdroje

R0500/C0010

Prebytočné zdroje – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prebytočných zdrojov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0500/C0060

Prebytočné zdroje – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prebytočných zdrojov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Prioritné akcie – pohyby počas obdobia vykazovania

R0510/C0010

Prioritné akcie – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0510/C0020

Prioritné akcie – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0510/C0030

Prioritné akcie – trieda 1 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0510/C0060

Prioritné akcie – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0520/C0010

Prioritné akcie – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0520/C0020

Prioritné akcie – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0520/C0030

Prioritné akcie – trieda 2 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0520/C0060

Prioritné akcie – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0530/C0010

Prioritné akcie – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0530/C0020

Prioritné akcie – trieda 3 – zvýšenie

Zvýšenie prioritných akcií triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0530/C0030

Prioritné akcie – trieda 3 – zníženie

Zníženie prioritných akcií triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0530/C0060

Prioritné akcie – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok prioritných akcií triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0600/C0010

Celkové prioritné akcie – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových prioritných akcií prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0600/C0020

Celkové prioritné akcie – zvýšenie

Zvýšenie celkových prioritných akcií počas obdobia vykazovania.

R0600/C0030

Celkové prioritné akcie – zníženie

Zníženie celkových prioritných akcií počas obdobia vykazovania.

R0600/C0060

Prioritné akcie spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových prioritných akcií prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami

R0610/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0610/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0610/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zníženie

Zníženie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, počas obdobia vykazovania.

R0610/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 1, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0620/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0620/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0620/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zníženie

Zníženie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, počas obdobia vykazovania.

R0620/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0630/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0630/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zvýšenie

Zvýšenie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, počas obdobia vykazovania.

R0630/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zníženie

Zníženie emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, počas obdobia vykazovania.

R0630/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, ktoré patrí do triedy 3, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0700/C0010

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkového emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0700/C0020

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zvýšenie

Zvýšenie celkového emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami počas obdobia vykazovania.

R0700/C0030

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zníženie

Zníženie celkového emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami počas obdobia vykazovania.

R0700/C0060

Emisné ážio v súvislosti s prioritnými akciami – celkové – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkového emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Podriadené záväzky – pohyby počas obdobia vykazovania

R0710/C0010

Podriadené záväzky – trieda 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 1 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0710/C0070

Podriadené záväzky – trieda 1 – emitované

Suma podriadených záväzkov triedy 1 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0710/C0080

Podriadené záväzky – trieda 1 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 1 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0710/C0090

Podriadené záväzky – trieda 1 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 1 počas obdobia vykazovania.

R0710/C0100

Podriadené záväzky – trieda 1 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 1 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0710/C0060

Podriadené záväzky – trieda 1 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 1 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0720/C0010

Podriadené záväzky – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0720/C0070

Podriadené záväzky – trieda 2 – emitované

Sumapodriadených záväzkov triedy 2 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0720/C0080

Podriadené záväzky – trieda 2 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 2 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0720/C0090

Podriadené záväzky – trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R0720/C0100

Podriadené záväzky – trieda 2 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 2 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0720/C0060

Podriadené záväzky – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0730/C0010

Podriadené záväzky – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0730/C0070

Podriadené záväzky – trieda 3 – emitované

Suma podriadených záväzkov triedy 3 emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0730/C0080

Podriadené záväzky – trieda 3 – vykúpené

Suma podriadených záväzkov triedy 3 vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0730/C0090

Podriadené záväzky – trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení podriadených záväzkov triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R0730/C0100

Podriadené záväzky – trieda 3 – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu podriadených záväzkov triedy 3 z dôvodu regulačného opatrenia.

R0730/C0060

Podriadené záväzky – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok podriadených záväzkov triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R0800/C0010

Podriadené záväzky spolu – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových podriadených záväzkov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0800/C0070

Podriadené záväzky spolu – emitované

Suma celkových podriadených záväzkov emitovaných počas obdobia vykazovania.

R0800/C0080

Podriadené záväzky spolu – vykúpené

Suma celkových podriadených záväzkov vykúpených počas obdobia vykazovania.

R0800/C0090

Podriadené záväzky spolu – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení celkových podriadených záväzkov počas obdobia vykazovania.

R0800/C0100

Podriadené záväzky spolu – regulačné opatrenie

Suma odrážajúca zmenu celkových podriadených záväzkov z dôvodu regulačného opatrenia.

R0800/C0060

Podriadené záväzky spolu – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových podriadených záväzkov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Suma zodpovedajúca hodnote odložených daňových pohľadávok

R0900/C0010

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok sumy zodpovedajúcej hodnote odložených daňových pohľadávok prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R0900/C0060

Suma zodpovedajúca hodnote čistých odložených daňových pohľadávok – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok sumy zodpovedajúcej hodnote odložených daňových pohľadávok prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby počas obdobia vykazovania

R1000/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – neobmedzené položky triedy 1 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1000/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky emitované počas obdobia vykazovania.

R1000/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1000/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky.

R1000/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za neobmedzené položky – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za neobmedzené položky, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1010/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1010/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky emitované počas obdobia vykazovania.

R1010/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1010/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky.

R1010/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1, považované za obmedzené položky – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 1 a považujú sa za obmedzené položky, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1020/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1020/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2 a boli emitované počas obdobia vykazovania.

R1020/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1020/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2.

R1020/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 2, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1030/C0010

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1030/C0070

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – emitované

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3 a boli emitované počas obdobia vykazovania.

R1030/C0080

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – vykúpené

Suma ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1030/C0090

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – pohyby v ocenení

Suma odrážajúca pohyby v ocenení ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3.

R1030/C0060

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, ktoré patria do triedy 3, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1100/C0010

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1100/C0070

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – emitované

Suma celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie a boli emitované počas obdobia vykazovania.

R1100/C0080

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – vykúpené

Suma celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, vykúpených počas obdobia vykazovania.

R1100/C0090

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – pohyby v ocenení

Suma odrážajúcapohyby v ocenení celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie.

R1100/C0060

Celkové ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových ostatných položiek schválených orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie, prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

Dodatkové vlastné zdroje – pohyby počas obdobia vykazovania

R1110/C0010

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1110/C0110

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1110/C0120

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 počas obdobia vykazovania.

R1110/C0130

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1110/C0060

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 2 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 2 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1120/C0010

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1120/C0110

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 3, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1120/C0120

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 počas obdobia vykazovania.

R1120/C0130

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1120/C0060

Dodatkové vlastné zdroje – trieda 3 – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok dodatkových vlastných zdrojov triedy 3 prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

R1200/C0010

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zostatok prenesený z minulého obdobia

Zostatok celkových dodatkových vlastných zdrojov prenesený z predchádzajúceho obdobia vykazovania.

R1200/C0110

Celkové dodatkové vlastné zdroje – nová sprístupnená suma

Nová suma dodatkových vlastných zdrojov triedy 2, ktorá sa má sprístupniť počas obdobia vykazovania.

R1200/C0120

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zníženie dostupnej sumy

Zníženie dostupnej sumy celkových dodatkových vlastných zdrojov počas obdobia vykazovania.

R1200/C0130

Celkové dodatkové vlastné zdroje – vyžiadané pre základné vlastné zdroje

Suma celkových dodatkových vlastných zdrojov vyžiadaných pre základné vlastné zdroje počas obdobia vykazovania.

R1200/C0060

Celkové dodatkové vlastné zdroje – zostatok prenesený do nasledujúceho obdobia

Zostatok celkových dodatkových vlastných zdrojov prenesený do nasledujúceho obdobia vykazovania.

S.23.04 – Zoznam položiek vlastných zdrojov

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny bez ohľadu na metódu použitú na výpočet skupinovej solventnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Opis podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku

Tu sa uvádzajú podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku za skupinu.

C0020

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – suma (v mene vykazovania)

Suma jednotlivých podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0030

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – trieda

Označuje triedu podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – trieda 1

 

2 – trieda 1 – neobmedzené

 

3 – trieda 1 – obmedzené

 

4 – trieda 2

 

5 – trieda 3

C0040

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – kód meny

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217. Ide o pôvodnú menu.

C0050

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – emitujúci subjekt

Ukazuje, či emitujúci subjekt podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku patrí do skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – patrí do tej istej skupiny

 

2 – nepatrí do tej istej skupiny

C0060

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – veriteľ (ak je konkrétny)

Uveďte veriteľa účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0070

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – započítané podľa prechodných ustanovení?

Označuje, či sú podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku započítané podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0080

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – protistrana (ak je konkrétna)

Uvádza sa protistrana podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0090

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – dátum emisie

Dátum emisie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0100

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – dátum splatnosti

Dátum splatnosti podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0110

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – prvý dátum splatenia na požiadanie

Prvý dátum splatenia na požiadanie v prípade podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0120

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podrobné informácie o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie v prípade podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0130

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Stimuly na vykúpenie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0140

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – výpovedná lehota

Výpovedná lehota pre podriadene účty členov vzájomného poisťovacieho spolku. Tu sa uvádza dátum podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0150

Podriadený účet členov vzájomného poisťovacieho spolku – názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie, s krajinou uvedenou v zátvorkách.

C0160

Podriadený účet členov vzájomného poisťovacieho spolku – spätné odkúpenie počas roka

Vysvetlenie, či bola položka počas roka spätne odkúpená.

C0170

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – % emisie, ktoré majú v držbe subjekty v skupine

Ide o % emisie podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku v držbe subjektov patriacich do skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES.

C0180

Podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku – príspevok do podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku skupiny

Ide o príspevok z účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku do celkových podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku skupiny.

C0190

Opis prioritných akcií

Uvádza sa zoznam jednotlivých prioritných akcií

C0200

Prioritné akcie – suma

Suma prioritných akcií.

C0210

Prioritné akcie – započítané podľa prechodných ustanovení?

Označuje, či sú prioritné akcie započítané podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0220

Prioritné akcie – protistrana (ak je konkrétna)

Uvádza sa držiteľ prioritných akcií, ak je to obmedzené len na jedinú stranu. Ak sú akcie emitované všeobecne, nevyžadujú sa žiadne údaje.

C0230

Prioritné akcie – dátum emisie

Dátum emisie prioritnej akcie. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0240

Prioritné akcie – prvý dátum splatenia na požiadanie

Prvý dátum splatenia na požiadanie v prípade prioritnej akcie. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0250

Prioritné akcie – podrobné informácie o ďalších dátumoch splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie v prípade prioritných akcií.

C0260

Prioritné akcie – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Stimuly na vykúpenie prioritnej akcie.

C0270

Opis podriadených záväzkov

Uvádzajú sa jednotlivé podriadené záväzky za individuálny podnik.

C0280

Podriadené záväzky – suma

Suma jednotlivých podriadených záväzkov.

C0290

Podriadené záväzky – trieda

Uvádza sa trieda podriadených záväzkov.

C0300

Podriadené záväzky – kód meny

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217.

C0310

Podriadené záväzky – emitujúci subjekt

Ukazuje, či emitujúci subjekt podriadených záväzkov patrí do skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – patrí do tej istej skupiny

 

2 – nepatrí do tej istej skupiny

C0320

Podriadené záväzky – veriteľ (ak je konkrétny)

Uvádza sa veriteľ podriadených záväzkov, ak je konkrétny. Ak nie je konkrétny, táto položka sa nevykazuje.

C0330

Podriadené záväzky – započítané podľa prechodných ustanovení?

Uvádza sa, či je podriadený záväzok započítaný podľa prechodných ustanovení.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – započítané podľa prechodných ustanovení

 

2 – nezapočítané podľa prechodných ustanovení

C0340

Podriadené záväzky – protistrana podriadených záväzkov (ak je konkrétna)

Uvádza sa protistrana podriadených záväzkov.

C0350

Podriadené záväzky – dátum emisie

Dátum emisie podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0360

Podriadené záväzky – dátum splatnosti

Dátum splatnosti podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0370

Podriadené záväzky – prvý možný dátum uplatnenia kúpnej opcie

Prvý možný dátum uplatnenia kúpnej opcie v prípade podriadených záväzkov. Vo formáte ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0380

Podriadené záväzky – ďalšie dátumy splatenia na požiadanie

Ďalšie dátumy splatenia na požiadanie v prípade podriadených záväzkov.

C0390

Podriadené záväzky – podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie

Podrobné informácie o stimuloch na vykúpenie podriadených záväzkov.

C0400

Podriadené záväzky – výpovedná lehota

Výpovedná lehota pre podriadené záväzky. Tu sa uvádza dátum podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0410

Podriadené záväzky – názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie na podriadené záväzky

Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie, s krajinou uvedenou v zátvorkách.

C0420

Podriadené záväzky – spätné odkúpenie podriadených záväzkov počas roka

Vysvetlenie, či bola položka spätne odkúpená.

C0430

Podriadené záväzky – % emisie, ktoré majú v držbe subjekty v skupine

Ide o % emisie v držbe subjektov patriacich do skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES.

C0440

Podriadené záväzky – príspevok k podriadeným záväzkom skupiny

Príspevok podriadených záväzkov k celkovým podriadeným záväzkom skupiny.

C0450

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie

Uvádzajú sa ostatné jednotlivé položky schválené orgánom dohľadu za individuálny podnik.

C0460

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – suma

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu.

C0470

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – kód meny

Uveďte alfabetický kód meny podľa ISO 4217.

C0480

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 1

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 1.

C0490

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 2

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 2.

C0500

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – trieda 3

Suma ostatných jednotlivých položiek schválených orgánom dohľadu, ktoré spĺňajú kritériá triedy 3.

C0510

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – dátum udelenia povolenia

Dátum udelenia povolenia v súvislosti s ostatnými jednotlivými položkami schválenými orgánom dohľadu. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0520

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie na položky ostatných základných vlastných zdrojov neuvedených vyššie

Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie, s krajinou uvedenou v zátvorkách.

C0530

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – názov dotknutého subjektu

Názov dotknutého subjektu.

C0540

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – spätné odkúpenie počas roka

Vysvetlenie, či bola položka spätne odkúpená.

C0550

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – % emisie, ktoré majú v držbe subjekty v skupine

Ide o % emisie v držbe subjektov patriacich do skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES.

C0560

Ostatné položky schválené orgánom dohľadu ako základné vlastné zdroje, ktoré neboli uvedené vyššie – príspevok k ostatným základným vlastným zdrojom skupiny

Ide o príspevok z ostatných individuálnych položiek schválených orgánom dohľadu k ostatným základným vlastným zdrojom skupiny.

C0570

Vlastné zdroje – na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – opis

Táto bunka obsahuje opis položiek vlastných zdrojov na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

C0580

Vlastné zdroje na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II – celková suma

Celková suma položiek vlastných zdrojov na základe účtovnej závierky, ktoré nie sú zastúpené rezervou z precenenia a ktoré nespĺňajú kritériá, aby boli klasifikované ako vlastné zdroje podľa smernice Solventnosť II.

C0590

Dodatkové vlastné zdroje – opis

Údaje o každej položke dodatkových vlastných zdrojov za jednotlivý podnik.

C0600

Dodatkové vlastné zdroje – suma

Suma za každú položku dodatkových vlastných zdrojov.

C0610

Dodatkové vlastné zdroje – protistrana

Protistrana každej položky dodatkových vlastných zdrojov.

C0620

Dodatkové vlastné zdroje – dátum emisie

Dátum emisie každej položky dodatkových vlastných zdrojov. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0630

Dodatkové vlastné zdroje – dátum udelenia povolenia

Dátum udelenia povolenia pre každú položku dodatkových vlastných zdrojov. Vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0640

Dodatkové vlastné zdroje – názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie

Názov orgánu dohľadu, ktorý udelil povolenie, s krajinou uvedenou v zátvorkách.

C0650

Dodatkové vlastné zdroje – názov dotknutého subjektu

Ide o názov subjektu dotknutého dodatkovými vlastnými zdrojmi.

Korekcia pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

C0660/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – číslo

Identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

C0670/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť každého oddelene spravovaného fondu/každého portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0680/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť (záporné výsledky sa nastavia na nulu)

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť. Ak je hodnota záporná, vykazuje sa nula.

C0690/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – prebytok aktív nad záväzkami

Suma prebytku aktív nad záväzkami za každý oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. V tejto hodnote je premietnuté každé odpočítanie budúcich prevodov, ktoré možno pripísať akcionárom.

C0700/R0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – budúce prevody, ktoré možno pripísať akcionárom

Hodnota budúcich prevodov, ktoré možno pripísať akcionárom podľa článku 80 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0710/R0010

Oddelene spravované fondy/portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Celkový odpočet pre oddelene spravované fondy a portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

C0710/R0020

Oddelene spravované fondy/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia – úprava na zohľadnenie obmedzených položiek vlastných zdrojov v súvislosti s portfóliami, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a s oddelene spravovanými fondmi

Odpočet pre každý oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Výpočet nedostupných vlastných zdrojov na úrovni skupiny (takýto výpočet sa má urobiť za každý jednotlivý podnik)

Nedostupné vlastné zdroje na úrovni skupiny – presahujúce príspevok individuálnej SCR k SCR na úrovni skupiny

C0720

Prepojené poisťovne/zaisťovne, holdingové poisťovne, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podniky pomocných služieb a SVP zahrnuté do rozsahu pôsobnosti výpočtu na úrovni skupiny

Názov podniku

C0730

Krajina

Kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej má subjekt svoje ústredie

C0740

Príspevok individuálnej SCR k SCR na úrovni skupiny

Príspevok individuálnej SCR k SCR na úrovni skupiny

Ak sa použije metóda 1, príspevok dcérskeho podniku k skupine sa vypočíta podľa vzorca:

Formula

kde:

SCRi solo je individuálna SCR materského podniku a každej poisťovne, zaisťovne, prostredníckej holdingovej poisťovne a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktoré podliehajú významnému vplyvu a ktoré sú zahrnuté do plne konsolidovanej SCR

SCRj je individuálna SCR subjektu j

pomer predstavuje pomernú úpravu v dôsledku uznania účinkov diverzifikácie v plne konsolidovanej časti [v prípade, keď diverzifikovaná SCR (čitateľ) vypočítaná v súlade s článkom 336 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 je vyššia než suma individuálnej SCR podniku s účasťou a každej prepojenej poisťovne a zaisťovne zahrnutých do výpočtu diverzifikovanej SCR (menovateľ), môže byť hodnota pomeru najviac 1].

Posúdenie nedostupných vlastných zdrojov sa vykoná aj v prípade vlastných zdrojov v nekontrolovaných podnikoch, pričom sa zohľadňuje zásada proporcionality.

Pri metóde 2 predstavuje príspevok prepojeného podniku k SCR skupiny pomerný podiel individuálnej SCR.

C0750

Nedostupné menšinové účasti

Nedostupné menšinové účasti pri použití metódy 1 predstavujú akékoľvek menšinové účasti v použiteľných vlastných zdrojoch (po odpočítaní nedostupných vlastných zdrojov) dcérskej poisťovne/zaisťovne, ktoré presahujú príspevok individuálnej SCR k SCR skupiny.

C0760

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

Celková suma nedostupných vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu.

C0770

Nedostupné prebytočné zdroje

Nedostupné prebytočné zdroje na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0780

Nedostupný vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený kapitál

Nedostupný vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený kapitál na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0790

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0800

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0810

Nedostupné prioritné akcie

Nedostupné prioritné akcie na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0820

Nedostupné podriadené záväzky

Nedostupné podriadené záväzky na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0830

Suma zodpovedajúca hodnote nedostupných čistých odložených daňových pohľadávok na úrovni skupiny

Suma zodpovedajúca hodnote nedostupných čistých odložených daňových pohľadávok na úrovni skupiny v subjektoch v rámci aj mimo EHP [článok 222 ods. 2 až 5 smernice 2009/138/ES a článok 330 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35].

C0840

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny.

C0850

Nedostupné prebytočné vlastné zdroje spolu

Nedostupné prebytočné vlastné zdroje na úrovni skupiny.

C0860

Nedostupné menšinové účasti

Súhrnná celková suma nedostupných menšinových účastí na úrovni skupiny.

C0870

Nedostupné vlastné zdroje súvisiace s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

Celková suma nedostupných vlastných zdrojov súvisiacich s inými položkami vlastných zdrojov schválenými orgánom dohľadu

C0880

Nedostupné prebytočné zdroje

Súhrnná celková suma nedostupných prebytočných zdrojov na úrovni skupiny.

C0890

Nedostupný vyžiadaný, ale zatiaľ nesplatený kapitál

Súhrnná celková suma nedostupného vyžiadaného, ale zatiaľ nesplateného kapitálu na úrovni skupiny.

C0900

Nedostupné dodatkové vlastné zdroje

Súhrnná celková suma nedostupných dodatkových vlastných zdrojov na úrovni skupiny.

C0910

Nedostupné podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku

Súhrnná celková suma nedostupných podriadených účtov členov vzájomného poisťovacieho spolku.

C0920

Nedostupné prioritné akcie

Súhrnná celková suma nedostupných prioritných akcií na úrovni skupiny.

C0930

Nedostupné podriadené záväzky

Súhrnná celková suma nedostupných podriadených záväzkov na úrovni skupiny.

C0940

Suma zodpovedajúca hodnote nedostupných čistých odložených daňových pohľadávok na úrovni skupiny

Súhrnná celková suma zodpovedajúca hodnote nedostupných čistých odložených daňových pohľadávok na úrovni skupiny.

C0950

Nedostupné emisné ážio súvisiace s prioritnými akciami na úrovni skupiny

Súhrnná celková suma nedostupného emisného ážia súvisiaceho s prioritnými akciami na úrovni skupiny.

C0960

Nedostupné prebytočné vlastné zdroje spolu

Súhrnná celková suma nedostupných prebytočných vlastných zdrojov.

Podľa článku 222 ods. 4 smernice 2009/138/ES sa súčet nedostupných vlastných zdrojov vypočíta pre každý jednotlivý podnik pripočítaním vlastných zdrojov uvedených v článku 222 ods. 2 smernice (t. j. prebytočné zdroje a akýkoľvek upísaný, ale nevyplatený kapitál) a v článku 330 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 (t. j. dodatkové vlastné zdroje, prioritné akcie, podriadené účty členov vzájomného poisťovacieho spolku, podriadené záväzky a hodnota čistých odložených daňových pohľadávok).Časť takýchto vlastných zdrojov, ktorá prevyšuje príspevok prepojeného podniku k skupinovej SCR, sa nemôže považovať za dostupnú na pokrytie skupinovej SCR.

Ak celková suma takýchto vlastných zdrojov neprevyšuje príspevok prepojeného podniku k skupinovej SCR, takéto obmedzenie neplatí.

S.25.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za individuálne subjekty, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.25.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke vzoru S.01.03.

Vzor SR.25.01 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Ak má subjekt pri vykazovaní na úrovni celého podniku MAP alebo RFF (okrem tých, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 304 smernice 2009/138/ES), pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť („nSCR“) na úrovni modulu rizika a kapacita technických rezerv a odložených daní absorbovať straty (LAC), ktoré sa majú vykazovať, sa vypočítavajú takto:

ak podnik uplatňuje úplnú úpravu z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta, ako keby neexistovala žiadna strata z diverzifikácie, a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni modulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni modulu a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu sa prideľuje (C0050) do príslušných modulov rizika (t. j. trhové riziko, riziko zlyhania protistrany, upisovacie riziko životného poistenia, upisovacie riziko zdravotného poistenia a upisovacie riziko neživotného poistenia). Suma, ktorá sa má prideliť do každého príslušného modulu rizika, sa vypočítava takto:

Formula, kde

—    adjustment = úprava vypočítaná podľa jednej z troch vyššie uvedených metód,

—    BSCR′ = základná kapitálová požiadavka na solventnosť vypočítaná na základe informácií vykázaných v tomto vzore (C0030/R0100),

—    nSCRint = nSCR pre riziko nehmotného majetku podľa informácií vykázaných v tomto vzore (C0030/R0070).

Vynásobenie tohto „koeficientu q“ hodnotou nSCR každého príslušného modulu rizika (t. j. trhového rizika, rizika zlyhania protistrany, upisovacieho rizika životného poistenia, upisovacieho rizika zdravotného poistenia a upisovacieho rizika neživotného poistenia).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

informácie až po R0460 sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, informácie až po R0460 sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 smernice Solventnosť II na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca.

Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010 – R0050/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma čistej kapitálovej požiadavky pre každý modul rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

Rozdiel medzi čistou a hrubou SCR je zohľadnenie budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Tieto bunky nezahŕňajú pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

R0010 – R0050/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma hrubej kapitálovej požiadavky pre každý modul rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

Rozdiel medzi čistou a hrubou SCR je zohľadnenie budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Tieto bunky nezahŕňajú pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

R0010 – R0050/C0050

Pridelenie úpravy RFF z dôvodu RFF a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Časť úpravy pridelenej do každého modulu rizika podľa postupu opísaného vo všeobecných poznámkach.

Táto suma musí byť kladná.

R0060/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – diverzifikácia

Suma účinkov diverzifikácie medzi základnou SCR čistých modulov rizika z dôvodu uplatnenia korelačnej matice vymedzenej v prílohe IV k smernici 2009/138/ES.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0060/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – diverzifikácia

Suma účinkov diverzifikácie medzi základnou SCR hrubých modulov rizika z dôvodu uplatnenia korelačnej matice vymedzenej v prílohe IV k smernici 2009/138/ES.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0070/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehmotného majetku

Suma kapitálovej požiadavky po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty pre riziko nehmotného majetku vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0070/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehmotného majetku

Budúce dobrovoľné plnenia podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre riziko nehmotného majetku sa podľa štandardného vzorca rovnajú nule, takže R0070/C0040 sa rovná R0070/C0030.

R0100/C0030

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – základná kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma základných kapitálových požiadaviek po zohľadnení budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

Táto suma savypočítava ako súčet čistých kapitálových požiadaviek pre každý modul rizika v rámci štandardného vzorca vrátane úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie v rámci štandardného vzorca.

R0100/C0040

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – základná kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma základných kapitálových požiadaviek pred zohľadnením budúcich dobrovoľných plnení podľa článku 205 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

Táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu. Tieto údaje predstavujú SCR, ako keby neexistovali žiadne straty z diverzifikácie.

Táto suma sa vypočítava ako súčet hrubých kapitálových požiadaviek pre každý modul rizika v rámci štandardného vzorca vrátane úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie v rámci štandardného vzorca.

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

R0120/C0100

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

Úprava na korekciu skreslenia pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni modulu rizika.

Táto suma musí byť kladná.

R0130/C0100

Operačné riziko

Výška kapitálových požiadaviek pre modul operačného rizika vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0140/C0100

Kapacita technických rezerv absorbovať straty

Suma úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vypočítaná podľa štandardného vzorca.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

Na úrovni RFF/MAP a na úrovni subjektu, ak neexistuje žiadny RFF (iný než podľa článku 304 smernice 2009/138/ES) ani žiadne MAP, je to maximálna hodnota medzi nulou a hodnotou zodpovedajúcou minimálnej hodnote medzi sumou technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia a rozdielom medzi hrubou a čistou základnou kapitálovou požiadavkou na solventnosť.

Ak existuje RFF (iný než podľa článku 304 smernice 2009/138/ES) alebo MAP, táto suma sa vypočítava ako súčet kapacity technických rezerv absorbovať straty každého RFF/MAP a zvyšnej časti, pričom sa zohľadňujú čisté budúce dobrovoľné plnenia ako horný limit.

R0150/C0100

Kapacita odložených daní absorbovať straty

Suma úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vypočítaná podľa štandardného vzorca.

Táto suma je záporná.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky, vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES, pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa má vykazovať len počas prechodného obdobia.

R0200/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšenia kapitálu, ktorá bola stanovená k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky na základe metódy konsolidácie

Výška kapitálovej požiadavky na solventnosť pre podniky podliehajúce metóde 1 vymedzenej v článku 230 smernice 2009/138/ES.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0400/C0100

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

Výška kapitálovej požiadavky pre podmodul akciového rizika založený na durácii.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď skupina má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď skupina má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

R0450/C0100

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – úplný prepočet

 

2 – zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika

 

3 – zjednodušenie na úrovni modulu rizika

 

4 – žiadna úprava

Ak skupina nemá RFF (alebo má RFF len podľa článku 304 smernice 2009/138/ES), musí zvoliť možnosť 4.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

R0470/C0100

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Výška minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny uvedenej v článku 230 smernice 2009/138/ES. Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny.

R0500/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením)

Výška kapitálovej požiadavky pre iné finančné sektory.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patrí aj podnik, na ktorý sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, napríklad banka, a kapitálová požiadavka sa vypočítava v súlade s príslušnými požiadavkami.

R0510/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

Výška kapitálovej požiadavky pre úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP, a ak sa na ne vzťahujú kapitálové požiadavky vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0520/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

Výška kapitálovej požiadavky pre inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, na ktoré sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0530/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

Výška kapitálovej požiadavky pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti. Tento údaj predstavuje pomyselnú požiadavku na solventnosť vypočítanú pre prípad, že by sa mali uplatniť príslušné sektorové predpisy.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti.

R0540/C0100

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

Výška pomerného podielu kapitálových požiadaviek na solventnosť prepojených poisťovní a zaisťovní a holdingových poisťovní, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny a v prípade subjektov, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi, zodpovedá kapitálovej požiadavke vypočítanej v súlade so smernicou Solventnosť II.

R0550/C0100

Kapitálová požiadavka pre zvyšné podniky

Stanovuje sa v súlade s článkom 336 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0560/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky zahrnuté prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie

Výška kapitálovej požiadavky na solventnosť pre podniky zahrnuté do uplatňovania metódy 2 vymedzenej v článku 233 smernice 2009/138/ES, keď sa používa kombinácia metód.

R0570/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková SCR pre všetky podniky bez ohľadu na použitú metódu.

S.25.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce štandardný vzorec a čiastočný vnútorný model

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Na zložkách, ktoré sa majú vykazovať, sa dohodnú vnútroštátne orgány dohľadu a skupiny.

Vzor SR.25.02 sa vykazuje podľa oddelene spravovaného fondu, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnej časti pre každú skupinu v rámci čiastočného vnútorného modelu. Patria sem podniky, v prípade ktorých sa čiastočný vnútorný model uplatňuje na plný oddelene spravovaný fond a/alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, zatiaľ čo na ostatné oddelene spravované fondy a/alebo portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, sa vzťahuje štandardný vzorec. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.25.02 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

V prípade tých podnikov v rámci čiastočného vnútorného modelu, na ktoré sa uplatňuje úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP, ak subjekt má pri vykazovaní na úrovni celého podniku MAP alebo RFF (okrem tých, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 304 smernice 2009/138/ES), nSCR na úrovni modulu rizika a kapacita technických rezerv a odložených daní absorbovať straty (LAC), ktoré sa majú vykazovať, sa vypočítajú takto:

ak podnik uplatňuje úplnú úpravu z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR sa vypočíta, ako keby nebol žiadny RFF a LAC sa vypočítava ako súčet LAC vo všetkých RFF/MAP a zvyšnej časti,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR a LAC sa vypočítavajú s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu,

ak podnik uplatňuje zjednodušenie na úrovni modulu rizika na agregáciu nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu, nSCR a LAC sa vypočítavajú s ohľadom na priame sčítanie metódou na úrovni podmodulu.

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni subjektu sa prideľuje (C0060) do príslušných modulov rizika (t. j. trhové riziko, riziko zlyhania protistrany, upisovacie riziko životného poistenia, upisovacie riziko zdravotného poistenia a upisovacie riziko neživotného poistenia) pri výpočte podľa štandardného vzorca. Suma, ktorá sa má prideliť do každého príslušného modulu rizika, sa vypočítava takto:

Formula, kde

—    adjustment = úprava vypočítaná podľa jednej z troch vyššie uvedených metód,

—    BSCR′ = základná kapitálová požiadavka na solventnosť vypočítaná na základe informácií vykázaných v tomto vzore,

—    nSCRint = nSCR pre riziko nehmotného majetku podľa informácií vykázaných v tomto vzore.

Vynásobenie tohto „koeficientu q“ hodnotou nSCR každého príslušného modulu rizika (t. j. trhového rizika, rizika zlyhania protistrany, upisovacieho rizika životného poistenia, upisovacieho rizika zdravotného poistenia a upisovacieho rizika neživotného poistenia).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

c)

informácie až po R0470 sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

d)

ak sa používa metóda kombinácie, informácie až po R0470 sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0010

Jedinečné číslo zložky

Jedinečné číslo každej zložky dohodnutej so svojim vnútroštátnym orgánom dohľadu na jedinečnú identifikáciu zložiek svojho modelu. Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke. Ak čiastočný vnútorný model umožňuje rovnaké rozdelenie podľa modulu rizika ako v štandardnom vzorci, používajú sa tieto čísla zložiek:

1 – trhové riziko

2 – riziko zlyhania protistrany

3 – upisovacie riziko životného poistenia

4 – upisovacie riziko zdravotného poistenia

5 – upisovacie riziko neživotného poistenia

6 – riziko nehmotného majetku

7 – operačné riziko

8 – kapacita technických rezerv absorbovať straty (záporná suma)

9 – kapacita odložených daní absorbovať straty (záporná suma)

Ak nemožno vykázať moduly rizika podľa štandardného vzorca, skupiny každej zložke priradia číslo iné než 1 až 7.

Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke C0020. Čísla zložiek musia byť po celý čas rovnaké.

C0020

Opis zložiek

Určenie každej zo zložiek, ktoré vie skupina identifikovať, prostredníctvom voľného textu. Tieto zložky musia byť s modulmi rizika štandardného vzorca zosúladené pokiaľ možno podľa čiastočného vnútorného modelu. Každá zložka sa určuje pomocou samostatného zápisu. Skupiny musia zložky určovať a vykazovať jednotne v priebehu rôznych období vykazovania, pokiaľ nenastala nejaká zmena vnútorného modelu majúca vplyv na kategórie.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty nezahrnutá v zložkách sa vykazuje ako samostatná zložka.

C0030

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Suma kapitálovej požiadavky pre každú zložku bez ohľadu na metódu výpočtu (štandardný vzorec alebo čiastočný vnútorný model) po úpravách zohľadňujúcich kapacitu technickej rezervy a/alebo odložených daní absorbovať straty, keď sú zahrnuté vo výpočte zložky.

V prípade zložiek Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty, keď sa vykazujú ako samostatná zložka, je to suma kapacity absorbovať straty (tieto sumy sa vykazujú ako záporné hodnoty)

V prípade zložiek vypočítaných pomocou štandardného vzorca zodpovedá táto bunka hrubej nSCR. V prípade zložiek vypočítaných pomocou čiastočného vnútorného modelu to zodpovedá hodnote zohľadňujúcej budúce opatrenia manažmentu, ktoré sú zahrnuté vo výpočte, ale nie tie, ktoré sú modelované ako samostatná zložka.

V tejto sume sú v príslušných prípadoch v plnej miere zohľadnené účinky diverzifikácie podľa článku 304 smernice 2009/138/ES.

V príslušných prípadoch táto bunka nezahŕňa pridelenie úpravy z dôvodu agregácie nSCRE RFF/MAP na úrovni subjektu.

C0050

Pridelenie z úprav z dôvodu RFF a portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

V príslušných prípadoch časť úpravy pridelenej do každého modulu rizika podľa postupu opísaného vo všeobecných poznámkach.

Táto suma musí byť kladná.

C0060

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Na určenie, či sú budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty zahrnuté vo výpočte, použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

2 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

3 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

4 – žiadne zahrnuté zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu.

C0070

Suma na základe modelu

Pre každú zložku predstavuje táto bunka sumu vypočítanú podľa čiastočného vnútorného modelu. Preto suma vypočítaná pomocou štandardného vzorca sa rovná rozdielu medzi sumami vykázanými v C0040 a C0060.

R0110/C0100

Celkové nediverzifikované zložky

Súčet všetkých zložiek.

R0060/C0100

Diverzifikácia

Celková suma diverzifikácie zložiek vykázaných v C0030.

Táto suma nezahŕňa účinky diverzifikácie v rámci každej zložky, ktoré sú zahrnuté v hodnotách vykázaných v C0030.

Táto suma sa vykazuje ako záporná hodnota.

R0120/C0100

Úprava z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP

V náležitých prípadoch úprava na korekciu skreslenia pri výpočte kapitálovej požiadavky na solventnosť z dôvodu agregácie nSCR RFF/MAP na úrovni modulu rizika.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa má vykazovať len počas prechodného obdobia.

R0200/C00100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšení kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšení kapitálu, ktoré boli stanovené k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky na základe metódy konsolidácie

Výška kapitálovej požiadavky na solventnosť pre podniky podliehajúce metóde 1 vymedzenej v článku 230 smernice 2009/138/ES.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková kapitálová požiadavka vrátane navýšení kapitálu.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0300/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v zložkách a časti vykázanej ako jediná zložka.

Táto suma musí byť kladná.

R0310/C0100

Suma/odhad kapacity odložených daní absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v zložkách a časti vykázanej ako jediná zložka.

R0400/C0100

Kapitálová požiadavka pre podmodul akciového rizika založený na durácii

Výška kapitálovej požiadavky pre podmodul akciového rizika založený na durácii.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď skupina má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď skupina má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

Táto položka sa nemusí vykazovať pri vykazovaní výpočtu kapitálovej požiadavky na solventnosť na úrovni RFF alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

Musí sa rovnať rozdielu medzi súčtom nSCR pre každý/é/ú RFF/MAP/zvyšnú časť a SCR vykázanej v R0200/C0100.

R0450/C0100

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF

Metóda použitá na výpočet úpravy z dôvodu agregácie nSCR RFF. Požije sa jedna z týchto možností:

 

1 – úplný prepočet

 

2 – zjednodušenie na úrovni podmodulu rizika

 

3 – zjednodušenie na úrovni modulu rizika

 

4 – žiadna úprava

Ak skupina nemá RFF (alebo má RFF len podľa článku 304 smernice 2009/138/ES), musí zvoliť možnosť 4.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

R0470/C0100

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Výška minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny uvedenej v článku 230 smernice 2009/138/ES. Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny.

R0500/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením)

Výška kapitálovej požiadavky pre iné finančné sektory.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patrí aj podnik, na ktorý sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, napríklad banka, a kapitálová požiadavka sa vypočítava v súlade s príslušnými požiadavkami.

R0510/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

Výška kapitálovej požiadavky pre úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP, a ak sa na ne vzťahujú kapitálové požiadavky vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0520/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

Výška kapitálovej požiadavky pre inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia.

Táto položka sa používa iba pri vykazovanína úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, na ktoré sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0530/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

Výška kapitálovej požiadavky pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti. Tento údaj predstavuje pomyselnú požiadavku na solventnosť vypočítanú pre prípad, že by sa mali uplatniť príslušné sektorové predpisy.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti.

R0540/C0100

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

Výška pomerného podielu kapitálových požiadaviek na solventnosť prepojených poisťovní a zaisťovní a holdingových poisťovní, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny a v prípade subjektov, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi, zodpovedá kapitálovej požiadavke vypočítanej v súlade so smernicou Solventnosť II.

R0550/C0100

Kapitálová požiadavka pre zvyšné podniky

Stanovuje sa v súlade s článkom 336 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0560/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podniky zahrnuté prostredníctvom metódy odpočítania a agregácie

Výška kapitálovej požiadavky na solventnosť pre podniky zahrnuté do uplatňovania metódy 2 vymedzenej v článku 233 smernice 2009/138/ES, keď sa používa kombinácia metód.

R0570/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Celková SCR pre všetky podniky bez ohľadu na použitú metódu.

S.25.03 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – pre skupiny používajúce úplný vnútorný model

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Na zložkách, ktoré sa majú vykazovať, sa dohodnú vnútroštátne orgány dohľadu a skupiny.

Vzor SR.25.03 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť za každú skupinu v rámci úplného vnútorného modelu. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.25.03 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

e)

informácie až po R0470 sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

f)

ak sa používa metóda kombinácie, informácie až po R0470 sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje skupina a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

C0010

Jedinečné číslo zložky

Jedinečné číslo každej zložky úplného vnútorného modelu dohodnuté so svojim vnútroštátnym orgánom dohľadu na jedinečnú identifikáciu zložiek svojho modelu. Toto číslo sa musí vždy používať s vhodným opisom zložky uvádzaným v každej položke C0020.

Čísla zložiek musia byť po celý čas rovnaké.

C0020

Opis zložiek

Určenie každej zo zložiek, ktoré vie podnik identifikovať v rámci úplného vnútorného modelu, prostredníctvom voľného textu. Tieto zložky nemusia presne zodpovedať rizikám vymedzeným pre štandardný vzorec. Každá zložka sa určuje pomocou samostatného zápisu. Skupiny musia zložky určovať a vykazovať jednotne v priebehu rôznych období vykazovania, pokiaľ nenastala nejaká zmena vnútorného modelu majúca vplyv na kategórie.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty modelovaná, ale nezahrnutá v zložkách, sa vykazuje ako samostatná zložka.

C0030

Výpočet kapitálovej požiadavky na solventnosť

Suma čistej kapitálovej požiadavky pre každú zložku po úpravách zohľadňujúcich budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa technickej rezervy a/alebo odložených daní v príslušných prípadoch, vypočítaná prostredníctvom úplného vnútorného modelu na nediverzifikovanom základe, pokiaľ tieto úpravy sú modelované v rámci zložiek.

Kapacita technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty modelovaná, ale nezahrnutá v zložkách, sa vykazuje ako negatívna hodnota.

C0060

Zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu týkajúcich sa technických rezerv a/alebo odložených daní

Na určenie, či sú budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a/alebo odložených daní absorbovať straty zahrnuté vo výpočte, použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

2 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

3 – budúce opatrenia manažmentu týkajúce sa kapacity technických rezerv a odložených daní absorbovať straty zahrnuté v zložke

 

4 – žiadne zahrnuté zohľadnenie budúcich opatrení manažmentu.

R0110/C0100

Celkové nediverzifikované zložky

Súčet všetkých zložiek.

R0060/C0100

Diverzifikácia

Celková suma diverzifikácie medzi zložkami vykázanými v C0030 vypočítaná pomocou úplného vnútorného modelu.

Táto suma nezahŕňa účinky diverzifikácie v rámci každej zložky, ktoré sú zahrnuté v hodnotách vykázaných v C0030.

Táto suma je záporná.

R0160/C0100

Kapitálová požiadavka pre podnikanie vykonávané v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES

Výška kapitálovej požiadavky, vypočítaná podľa pravidiel uvedených v článku 17 smernice 2003/41/ES, pre oddelene spravované fondy v súvislosti s podnikaním v oblasti dôchodkov podľa článku 4 smernice 2003/41/ES, na ktoré sa uplatňujú prechodné opatrenia. Táto položka sa má vykazovať len počas prechodného obdobia.

R0200/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť bez navýšenia kapitálu

Výška celkovej diverzifikovanej SCR pred akýmkoľvek navýšením kapitálu.

R0210/C0100

Navýšenia kapitálu, ktoré už boli stanovené

Suma navýšenia kapitálu, ktorá bola stanovená k referenčnému dátumu vykazovania. Nebude zahŕňať navýšenia kapitálu stanovené medzi uvedeným dátumom a dátumom predloženia údajov orgánu dohľadu ani navýšenia stanovené po predložení údajov.

R0220/C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť

Suma celkovej kapitálovej požiadavky na solventnosť vypočítanej pomocou úplného vnútorného modelu.

Ďalšie informácie o kapitálovej požiadavke na solventnosť

R0300/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity technických rezerv absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v každej zložke a časti vykázanej ako jediná zložka.

R0310/C0100

Suma/odhad celkovej kapacity odložených daní absorbovať straty

Suma/odhad celkovej úpravy zohľadňujúcej kapacitu odložených daní absorbovať straty vrátane časti zahrnutej v jednotlivých zložkách a časti vykázanej ako jediná zložka.

R0410/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre zvyšnú časť

Suma pomyselných SCR zvyšnej časti, keď skupina má RFF.

R0420/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre oddelene spravované fondy

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých oddelene spravovaných fondov, keď skupina má RFF [iné ako tie, ktoré sú spojené s podnikaním vykonávaným v súlade s článkom 4 smernice 2003/41/ES (prechodné)].

R0430/C0100

Celková suma pomyselných kapitálových požiadaviek na solventnosť pre portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

Suma súčtu pomyselných SCR všetkých portfólií, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia.

R0440/C0100

Účinky diverzifikácie z dôvodu agregácie nSCR RFF pre článok 304

Suma úpravy zohľadňujúcej účinok diverzifikácie medzi oddelene spravovanými fondmi podľa článku 304 smernice 2009/138/ES a zvyšnou časťou v príslušných prípadoch.

R0460/C0100

Čisté budúce dobrovoľné plnenia

Suma technických rezerv bez rizikovej marže v súvislosti s budúcimi dobrovoľnými plneniami po odpočítaní zaistenia.

R0470/C0100

Minimálna konsolidovaná kapitálová požiadavka na solventnosť skupiny

Výška minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny podľa článku 230 smernice 2009/138/ES. Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny.

R0500/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením)

Výška kapitálovej požiadavky pre iné finančné sektory.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patrí aj podnik, na ktorý sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, napríklad banka, a kapitálová požiadavka sa vypočítava v súlade s príslušnými požiadavkami.

R0510/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP

Výška kapitálovej požiadavky pre úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP, a ak sa na ne vzťahujú kapitálové požiadavky vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0520/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

Výška kapitálovej požiadavky pre inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, na ktoré sa vzťahujú kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením, vypočítané v súlade s príslušnými sektorovými predpismi.

R0530/C0100

Kapitálová požiadavka pre iné finančné sektory (kapitálové požiadavky nesúvisiace s poistením) – kapitálová požiadavka pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti

Výška kapitálovej požiadavky pre neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti. Tento údaj predstavuje pomyselnú požiadavku na solventnosť vypočítanú pre prípad, že by sa mali uplatniť príslušné sektorové predpisy.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny, ak do skupiny patria aj podniky, ktorými sú neregulované subjekty vykonávajúce finančné činnosti.

R0540/C0100

Kapitálová požiadavka pre požiadavky týkajúce sa nekontrolovaných účastí

Výška pomerného podielu kapitálových požiadaviek na solventnosť prepojených poisťovní a zaisťovní a holdingových poisťovní, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi.

Táto položka sa používa iba pri vykazovaní na úrovni skupiny a v prípade subjektov, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi, zodpovedá kapitálovej požiadavke vypočítanej v súlade so smernicou Solventnosť II.

R0550/C0100

Kapitálová požiadavka pre zvyšné podniky

Stanovuje sa v súlade s článkom 336 ods. 1 písm. d) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

S.26.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.01 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika úverového rozpätia, pokiaľ ide o dlhopisy a úvery. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0410 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úrokových mier

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použila zjednodušenia na výpočet rizika úrokových mier. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0020/C0010 = 1, pre R0100 – R0120 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použila zjednodušenia na výpočet rizika úverového rozpätia, pokiaľ ide o dlhopisy a úvery. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

R0040/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko koncentrácie trhových rizík

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použila zjednodušenia na výpočet rizika koncentrácie trhových rizík. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Riziko úrokových mier 

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úrokových mier, t. j. po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úrokových mier, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

R0110 – R0120/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Celková hodnota aktív citlivých na riziko poklesu/nárastu úrokových mier pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Celková hodnota záväzkov citlivých na riziko poklesu/nárastu úrokových mier pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0110 – R0120/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziká poklesu/nárastu úrokových mier po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110 – R0120/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úrokových mier – šok poklesu/nárastu úrokových mier

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko poklesu/nárastu úrokových mier vypočítanú pomocou zjednodušení.

Akciové riziko

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko, t. j. po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0210/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – akciové riziko – akcie typu 1.

Počiatočná absolútna hodnota záväzkov citlivých akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s kategóriou akcií typu 1 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 1

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko (pre akcie typu 1) po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0210/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko v súvislosti s akciami typu 1 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0210/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 1

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko pre akcie typu 1, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0220 – R0240/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcie typu 1).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0220 – R0240/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko (pre každý druh akcie typu 1) po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Počiatočná absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko pre akcie typu 2.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – akciové riziko – akcie typu 2

Počiatočná absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové riziko–pre akcie typu 2.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre akciové riziko pre akcie typu 2 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové riziko (pre akcie typu 2) po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 2

Čistá kapitálová požiadavka pre akciové riziko (pre akcie typu 2) po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0250/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na akciové riziko (pre akcie typu 2) po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0250/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – akciové riziko – akcie typu 2

Hrubá kapitálová požiadavka pre akciové riziko pre akcie typu 2, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0260 – R0280/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcií typu 2).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0260 – R0280/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – akciové riziko – akcie typu 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na akciové riziko (pre každý druh akcií typu 2) po šoku akcií.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Riziko nehnuteľností

R0300/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nehnuteľností.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko nehnuteľností

Hodnota záväzkov citlivých na riziko nehnuteľností.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehnuteľností

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nehnuteľností po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0300/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko nehnuteľností

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky pre riziko nehnuteľností po šoku nehnuteľností, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nehnuteľností

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko nehnuteľností, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Riziko úverového rozpätia 

R0400/C0060

Absolútna hodnota pošoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubákapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia, pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota podkladových záväzkov kapitálovej požiadavky rizika úverového rozpätia pre dlhopisy a úvery po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku na solventnosť pre riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery – vypočítanú pomocou zjednodušení

R0410/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku na solventnosť pre riziko úverového rozpätia – dlhopisy a úvery – vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0430 – R0440/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota aktív citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota aktív citlivých na šok poklesu/nárastu pre riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Čistá kapitálová požiadavka pre šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430 – R0440/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430 – R0440/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – kreditné deriváty – šok poklesu/nárastu pri kreditných derivátoch

Hrubá kapitálová požiadavka pre šok poklesu/nárastu, pokiaľ ide o riziko úverového rozpätia pri kreditných derivátoch, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0450/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0450/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia sekuritizačných pozícií po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0450/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0460/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1)

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0460/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0460/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 1

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 1, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0470/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2)

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0470/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2 po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0470/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – typ 2

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri sekuritizačných pozíciách typu 2, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R0480/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po šoku a po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0480/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úverového rozpätia resekuritizačných pozícií po šoku, ale pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0480/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úverového rozpätia – sekuritizačné pozície – resekuritizácia

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úverového rozpätia pri resekuritizačných pozíciách, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Riziko koncentrácie 

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko koncentrácie trhových rizík

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko koncentrácie trhových rizík

Pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje absolútnu hodnotu aktív citlivých na riziko koncentrácie trhových rizík po zohľadnení zjednodušení povolených pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko koncentrácie trhových rizík

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko koncentrácie trhových rizík po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty, agregovaná pre každú expozíciu voči jednému subjektu.

Pre kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ak sa bunka R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko koncentrácie trhových rizík vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko koncentrácie trhových rizík

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko koncentrácie trhových rizík, agregovaná pre každú expozíciu voči jednému subjektu, t. j. pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Kurzové riziko

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko

Tu sa pre rôzne meny uvádza súčet:

kapitálovej požiadavky (aj po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre zvýšenie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene,

kapitálovej požiadavky (aj po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre zníženie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene.

R0600/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – kurzové riziko

Tu sa pre rôzne meny uvádza súčet:

kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) na zvýšenie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene,

kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) na zníženie hodnoty cudzej meny voči miestnej mene.

R0610 – R0620/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Celková hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Celková hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko zvýšenia/zníženia meny po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty. V R0610 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zvýšenia najväčší, a v R0620 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zníženia najväčší.

R0610 – R0620/C0070

Absolútne hodnoty po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia/zníženia meny po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0610 – R0620/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) – kurzové riziko – zvýšenie/zníženie hodnoty cudzej meny

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko zvýšenia/zníženia meny, t. j. nie pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty. V R0610 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zvýšenia najväčší, a v R0620 sa vykazujú len meny, v prípade ktorých je šok zníženia najväčší.

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika

R0700/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu trhového rizika v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, keď znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu trhového rizika – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu trhového rizika v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, keď znižuje kapitálovú požiadavku.

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť pre trhové riziko

R0800/C0060

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre trhové riziko

Celková čistá kapitálová požiadavka pre všetky trhové riziká po kapacite technických rezerv absorbovať straty vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

R0800/C0080

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre trhové riziko

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre všetky trhové riziká bez kapacity technických rezerv absorbovať straty, vypočítaná pomocou štandardného vzorca.

S.26.02 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Všeobecné poznámky

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.02 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.02 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice Solventnosť II buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond/portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia/zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika zlyhania protistrany. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

R0100/C0080

Expozície typu 1 – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 1 podľa vymedzenia na účely smernice Solventnosť II.

R0110 – R0200/C0020

Názov expozície voči jednému subjektu

Uveďte názov 10 najväčších jednotlivých expozícií.

R0110 – R0200/C0030

Kód expozície voči jednému subjektu

Identifikačný kód použitím identifikátora právnickej osoby (LEI), ak je k dispozícii.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

R0110 – R0200/C0040

Typ kódu expozície voči jednému subjektu

Identifikácia kódu použitého v položke „Kód expozície voči jednému subjektu“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – identifikátor právnickej skupiny LEI

 

9 – žiadny

R0110 – R0200/C0050

Expozície typu 1 – expozícia voči jednému subjektu X – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania za každú z 10 najväčších expozícií voči jednému subjektu.

R0110 – R0200/C0060

Expozície typu 1 – expozícia voči jednému subjektu X – pravdepodobnosť zlyhania

Pravdepodobnosť zlyhania pre každú z 10 najväčších expozícií voči jednému subjektu.

R0300/C0080

Expozície typu 2 – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 2 podľa vymedzenia na účely smernice Solventnosť II.

R0310/C0050

Expozície typu 2 – pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než 3 mesiace – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania pre riziko protistrany typu 2 vyplývajúce z pohľadávok voči sprostredkovateľom splatných viac než 3 mesiace.

R0320/C0050

Expozície typu 2 – všetky expozície typu 2, ktoré sú iné než pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než tri mesiace – strata v prípade zlyhania

Hodnota straty v prípade zlyhania pre riziko protistrany typu 2 vyplývajúce zo všetkých expozícií typu 2, ktoré sú iné než pohľadávky voči sprostredkovateľom, ktoré sú splatné viac než tri mesiace.

R0330/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu rizika zlyhania protistrany – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť

Výška hrubých účinkov diverzifikácie umožnených v agregácii kapitálových požiadaviek pre riziko zlyhania protistrany pre expozície typu 1 a typu 2.

R0400/C0070

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre riziko zlyhania protistrany

Celková suma čistej kapitálovej požiadavky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany.

R0400/C0080

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre riziko zlyhania protistrany

Celková suma hrubej kapitálovej požiadavky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko zlyhania protistrany.

Ďalšie podrobnosti o hypotékach

R0500/C0090

Straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov typu 2

Výška celkových strát vyplývajúcich z hypotekárnych úverov, ktoré sú klasifikované ako expozície typu 2 podľa článku 191 ods. 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0510/C0090

Celkové straty vyplývajúce z hypotekárnych úverov

Výška celkových strát vyplývajúcich z hypotekárnych úverov podľa článku 191 ods. 13 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

S.26.03 – Kapitálové požiadavky na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.03 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.03 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Použité zjednodušenia: riziko úmrtnosti

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika úmrtnosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Zjednodušenia použité: dlhovekosť

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika dlhovekosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0020/C0010 = 1, pre R0200 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Zjednodušenia použité: riziko invalidity-chorobnosti –

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity – chorobnosti. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0030/C0010 = 1, pre R0300 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0040/C0010

Použité zjednodušenia: riziko odstúpenia od zmluvy

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika odstúpenia od zmluvy. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0040/C0010 = 1, pre R0400 až R0420 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0430 musí byť v každom prípade úplne vyplnené.

R0050/C0010

Použité zjednodušenia: riziko nákladov životného poistenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika nákladov životného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0050/C0010 = 1, pre R0500 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0060/C0010

Použité zjednodušenia: katastrofické riziko životného poistenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet katastrofického rizika životného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0060/C0010 = 1, pre R0700 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

Upisovacie riziko životného poistenia

R0100/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úmrtnosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti po šoku (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0100/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko úmrtnosti po šoku (trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti po šoku (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti po šoku (trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovúpožiadavku pre riziko dlhovekosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity-chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity-chorobnosti pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca: zvýšenie mier invalidity a chorobnosti, ktoré sa používajú pri výpočte technických rezerv s cieľom zohľadniť údaje o invalidite a chorobnosti pre obdobie nasledujúcich 12 mesiacov a pre všetky mesiace po nasledujúcich 12 mesiacoch, a zníženie mier uzdravenia z invalidity a chorobnosti, ktoré sa používajú pri výpočte technických rezerv na obdobie nasledujúcich 12 mesiacov a na celý ďalší rok).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity-chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0300/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity a chorobnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity-chorobnosti po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0300/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity a chorobnosti vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Celková čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Celková hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0410/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy)

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0420/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0420/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy použitých na výpočet rizika (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy.

R0430/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0060

Absolútna hodnota po šoku –čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko životných nákladov pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko životných nákladov pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0040

Absolútne hodnoty po šoku– aktíva – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko životných nákladov po šoku [t. j. šok podľa štandardného vzorca: 10 % zvýšenie nákladov, ktoré sa zohľadňujú pri výpočte technických rezerv, a zvýšenie miery inflácie nákladov (v percentuálnom vyjadrení), ktorá sa používa na výpočet technických rezerv, o 1 percentuálny bod].

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (vrátane kapacity technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0500/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko životných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov vrátane úpravy zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050 = 1, táto bunka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko životných nákladov vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0500/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko životných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri opis v definícii k bunke R0500/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko životných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0050/C0010 = 1, táto bunka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko životných nákladov vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0600/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – revízne riziko

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – revízne riziko

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na revízne riziko pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – revízne riziko

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca: percentuálne zvýšenie dôchodkových dávok zohľadnených vo výpočte technických rezerv).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, pozri definíciu v položke R0600/C0040).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko

Čistá kapitálová požiadavka pre revízne riziko po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0600/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) kapitálovej požiadavky pre revízne riziko po šoku (t. j. šok podľa štandardného vzorca, pozri definíciu uvedenú v položke R0600/C0040) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre revízne riziko.

R0700/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na katastrofické riziko životného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na katastrofické riziko životného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0040

Absolútne hodnoty po šoku– aktíva – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko životného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko životného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0700/C0070

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – katastrofické riziko životného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na katastrofické riziko životného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0700/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko životného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko životného poistenia (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty).

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre katastrofické riziko životného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0800/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0800/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika životného poistenia v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0900/C0060

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko životného poistenia.

Celková čistá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko životného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0900/C0080

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko životného poistenia

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko životného poistenia pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

R1000/C0090

USP – faktory použité pre šok revízneho rizika

Šok revízie – parameter špecifický pre skupinu (USP), ktorý vypočítala skupina a schválil orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

S.26.04 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.04 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.04 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Použité zjednodušenia – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika úmrtnosti zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0020/C0010

Použité zjednodušenia – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika dlhovekosti zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0020/C0010 = 1, pre R0200 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0030/C0010

Použité zjednodušenia: riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0030/C0010 = 1, nevypĺňajú sa len C0060/R0310 a C0080/R0310.

R0040/C0010

Použité zjednodušenia: riziko invalidity – riziko chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0040/C0010 = 1, pre R0340 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0050/C0010

Zjednodušenia použité: Riziko odstúpenia od zmluvy SLT

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika odstúpenia od zmluvy NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0050/C0010 = 1, pre R0400 až R0420 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

R0430 musí byť v každom prípade úplne vyplnené

R0060/C0010

Použité zjednodušenia: riziko nákladov zdravotného poistenia

Uveďte, či podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použil zjednodušenia na výpočet rizika nákladov zdravotného poistenia. Používajú sa tieto možnosti:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0060/C0010 = 1, pre R0500 sa vypĺňajú len C0060 a C0080.

Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

R0100/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko úmrtnosti zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko úmrtnosti zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0100/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia po šoku (trvalé zvýšenie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko úmrtnosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko úmrtnosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (t. j. trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0200/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko dlhovekosti zdravotného poistenia po šoku (trvalé zníženie mier úmrtnosti).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0200/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka nasolventnosť – riziko dlhovekosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia.

Ak R0020/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko dlhovekosti zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0300/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0300/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia.

R0310/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0310/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady.

Ak R0030/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity-chorobnosti – liečebné náklady vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0320/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zvýšenia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty. Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) požiadavky na krytie rizika invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0320/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady z dôvodu zníženia liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov, po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) požiadavky na krytie rizika invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0330/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zvýšenie liečebných nákladov

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – liečebné náklady – zníženie liečebných nákladov.

Ak R0030/C0010 = 1, tento riadok sa nevypĺňa.

R0340/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0340/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) požiadavky na krytie rizika invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – kapitálová požiadavka pre zabezpečenie príjmu, po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0340/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu.

Ak R0040/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia – zabezpečenie príjmu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0400/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

Celková čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0400/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT

Celková hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0410/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0410/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota podkladových záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) rizika trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy) použitá na výpočet rizika.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0410/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zvýšenia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zvýšenie mier odstúpenia od zmluvy vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0420/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (t. j. trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0420/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy po šoku (trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0420/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko zníženia mier odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre riziko trvalého zníženia mier odstúpenia od zmluvy.

Ak R0050/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre trvalé zníženie mier odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu pre mieru odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT.

R0430/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0430/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko hromadného odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0430/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT – riziko hromadného odstúpenia od zmluvy podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0500/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nákladov pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko nákladov pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko nákladov zdravotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na riziko nákladov zdravotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nákladov zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre riziko nákladov zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje čistú kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0500/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – riziko nákladov zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0500/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko nákladov zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (bez kapacity technických rezerv absorbovať straty) pre riziko nákladov zdravotného poistenia.

Ak R0060/C0010 = 1, táto položka predstavuje hrubú kapitálovú požiadavku pre riziko nákladov zdravotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušených výpočtov.

R0600/C0020

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0030

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko zdravotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0040

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota aktív citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0050

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) citlivých na revízne riziko zdravotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0060

Absolútna hodnota po šoku – čistá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko zdravotného poistenia

Čistá kapitálová požiadavka pre revízne riziko zdravotného poistenia po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0600/C0070

Absolútna hodnota po šoku – záväzky (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) – revízne riziko zdravotného poistenia

Absolútna hodnota záväzkov (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) citlivých na kapitálovú požiadavku pre revízne riziko zdravotného poistenia po šoku (t. j. podľa štandardného vzorca, percentuálne zvýšenie ročnej sumy vyplácanej na dôchodky vystavené revíznemu riziku).

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0600/C0080

Absolútna hodnota po šoku – hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – revízne riziko zdravotného poistenia

Hrubá kapitálová požiadavka (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) pre revízne riziko zdravotného poistenia.

R0700/C0060

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie čistých kapitálových požiadaviek (po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0080

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie hrubých kapitálových požiadaviek (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty) jednotlivých podmodulov rizika.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0800/C0060

Čisté kapitálové požiadavky na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

Celková čistá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 po úprave zohľadňujúcej kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

R0800/C0080

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT pred úpravou zohľadňujúcou kapacitu technických rezerv absorbovať straty.

Ďalšie podrobnosti o revíznom riziku

R0900/C0090

Šok revízie, parameter špecifický pre podnik (USP)

Šok revízie – parameter špecifický pre skupinu, ktorý vypočítala skupina a schválil orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

Riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

R1000 – R1030/C0100

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre skupinu pre riziko poistného pre každú skupinu činnosti a jej proporcionálne zaistenie, ktorú vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

R1000 – R1030/C0110

Štandardná odchýlka USP brutto/netto

Uveďte, či bola štandardná odchýlka USP uplatnená brutto alebo netto. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – USP brutto

 

2 – USP netto

R1000 – R1030/C0120

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP – koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Koeficient úpravy špecifický pre skupinu pre neproporcionálne zaistenie každej skupiny činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ktorý skupinám umožňuje zohľadniť účinok zmierňovania rizika pri konkrétnom zaistení škodového nadmerku pri jednotlivých rizikách, ktorý vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu, táto bunka zostáva prázdna.

R1000 – R1030/C0130

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre skupinu pre riziko rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie, ktorú vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

R1000 – R1030/C0140

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti pre riziko poistného: Vprem

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie

R1000 – R1030/C0150

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti rizika rezerv: Vres

Ukazovateľ veľkosti rizika rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie

R1000 – R1030/C0160

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – geografická diverzifikácia

Geografická diverzifikácia, ktorá sa má použiť pre ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie.

Ak koeficient pre geografickú diverzifikáciu nie je vypočítaný, táto položka je nastavená na štandardnú hodnotu 1.

R1000 – R1030/C0170

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – V

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielov 4 a 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre každú skupinu činnosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, a jej proporcionálne zaistenie.

R1040/C0170

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv rovnajúci sa súčtu ukazovateľov veľkosti rizika poistného a rezerv pre všetky skupiny činnosti.

R1050/C0100

Kombinovaná štandardná odchýlka

Kombinovaná štandardná odchýlka pre riziko poistného a rezerv pre všetky segmenty.

R1100/C0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul rizika poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielov 4 a 12 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R1200/C0190

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0200

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0210

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0220

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R1200/C0230

Absolútna hodnota po šoku – kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko odstúpenia od zmluvy

Kapitálová požiadavka pre riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R1300/C0240

Diverzifikácia v rámci upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT a riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia NSLT.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R1400/C0240

Celková kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia NSLT

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

R1500/C0250

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – podmodul rizika hromadného úrazu

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika hromadného úrazu vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1500/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – podmodul rizika hromadného úrazu

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika hromadného úrazu vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty

R1510/C0250

Čistá kapitálová požiadavka pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko koncentrácie úrazov

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika koncentrácie úrazov vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1510/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko koncentrácie úrazov

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika koncentrácie úrazov vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty

R1520/C0250

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko pandémie

Čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika pandémie vypočítaná po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1520/C0260

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziká zdravotného poistenia – riziko pandémie

Hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul rizika pandémie vypočítaná pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R1530/C0250

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziká hromadného úrazu, koncentrácie úrazov a riziko pandémie vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty

R1530/C0260

Diverzifikácia v rámci katastrofického rizika zdravotného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek pre riziká hromadného úrazu, koncentrácie úrazov a riziko pandémie vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1540/C0250

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziko zdravotného poistenia.

Celková čistá kapitálová požiadavka (po kapacite technických rezerv absorbovať straty) pre podmodul katastrofického rizika zdravotného poistenia

R1540/C0260

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celková hrubá kapitálová požiadavka pre podmodul katastrofického rizika zdravotného poistenia (pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty)

Celkové upisovacie riziko zdravotného poistenia

R1600/C0270

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia – čistá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT, podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT a podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia, podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, vypočítaný po kapacite technických rezerv absorbovať straty.

R1600/C0280

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia – hrubá

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia SLT, podmodulu upisovacieho rizika zdravotného poistenia NSLT a podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia, podľa hlavy I kapitoly V oddielu 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, vypočítaný pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty.

R1700/C0270

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia

Celková čistá kapitálová požiadavka na solventnosť pre modul upisovacieho rizika zdravotného poistenia.

R1700/C0280

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre upisovacie riziko zdravotného poistenia.

Celková hrubá kapitálová požiadavka na solventnosť pre modul upisovacieho rizika zdravotného poistenia.

S.26.05 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.05 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.05 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Všetky hodnoty sa vykazujú po odpočítaní zaistenia a iných techník zmierňovania rizika.

Sumy pred šokom a po šoku sa vypĺňajú ako suma aktív a záväzkov citlivých na daný šok. V prípade záväzkov sa posudzovanie vykonáva na najpodrobnejšej úrovni dostupnej medzi zmluvou a homogénnou rizikovou skupinou. To znamená, že ak je zmluva/homogénna riziková skupina citlivá na šok, ako suma citlivá na daný šok sa vykazuje výška záväzkov súvisiacich s uvedenou zmluvou/homogénnou rizikovou skupinou.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0010/C0010

Zjednodušenia pre kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne – riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

Uveďte, či kaptívna poisťovňa/kaptívna zaisťovňa v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou použila zjednodušenia na výpočet rizika poistného a rezerv neživotného poistenia. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – zjednodušenia použité

 

2 – zjednodušenia neboli použité

Ak R0010/C0010 = 1, pre R0100 – R0230 sa vypĺňajú len C0060, C0070 a C0090.

Riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

R0100 – R0210/C0020

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – štandardná odchýlka USP

Štandardná odchýlka špecifická pre skupinu pre riziko poistného pre každý segment, ktorú vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

R0100 – R0210/C0030

Štandardná odchýlka USP brutto/netto

Uveďte, či bola štandardná odchýlka USP uplatnená brutto alebo netto. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – USP brutto

 

2 – USP netto

R0100 – R0210/C0040

Štandardná odchýlka pre riziko poistného – USP – koeficient úpravy pre neproporcionálne zaistenie

Koeficient úpravy špecifický pre skupinu pre neproporcionálne zaistenie každého segmentu umožňuje skupinám zohľadniť účinok zmierňovania rizika v prípade konkrétneho zaistenia škodového nadmerku pri jednotlivých rizikách, ktorý vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

R0100 – R0210/C0050

Štandardná odchýlka pre riziko rezerv – USP

Štandardná odchýlka špecifická pre skupinu pre riziko rezerv pre každý segment, ktorú vypočítala skupina a schválil alebo predpísal orgán dohľadu.

Táto položka sa nevykazuje, ak sa nepoužíva žiadny parameter špecifický pre skupinu.

R0100 – R0210/C0060

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti pre riziko poistného: Vprem

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného pre každú skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

R0100 – R0210/C0070

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – ukazovateľ veľkosti rizika rezerv: Vres

Ukazovateľ veľkosti rizika rezerv pre každý segment rovnajúci sa najlepšiemu odhadu rezerv na neuhradené poistné plnenia v prípade segmentu po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0100 – R0210/C0080

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – geografická diverzifikácia

Geografická diverzifikácia použitá pre ukazovateľ veľkosti pre každý segment

Ak koeficient pre geografickú diverzifikáciu nie je vypočítaný, táto položka je nastavená na štandardnú hodnotu 1.

R0100 – R0210/C0090

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv – V

Ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv neživotného poistenia pre každý segment

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje kapitálovú požiadavku pre riziko poistného a rezerv neživotného poistenia konkrétneho segmentu vypočítanú pomocou zjednodušení.

R0220/C0090

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv

Celkový ukazovateľ veľkosti rizika poistného a rezerv rovnajúci sa súčtu ukazovateľov veľkosti rizika poistného a rezerv pre všetky segmenty.

R0230/C0020

Kombinovaná štandardná odchýlka

Kombinovaná štandardná odchýlka pre riziko poistného a rezerv pre všetky segmenty.

Ak R0010/C0010 = 1, táto položka predstavuje celkovú kapitálovú požiadavku pre podmodul rizika poistného a riziko rezerv neživotného poistenia vypočítanú pomocou zjednodušeného výpočtu.

R0300/C0100

Celková kapitálová požiadavka pre riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pre podmodul rizika poistného a rezerv neživotného poistenia.

Riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia

R0400/C0110

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – aktíva – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia pred šokom.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0120

Počiatočné absolútne hodnoty pred šokom – záväzky – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia pred šokom.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0130

Absolútne hodnoty po šoku – aktíva – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota aktív citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia po šoku.

V tejto bunke nie sú zahrnuté pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0140

Absolútne hodnoty po šoku – záväzky – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Absolútna hodnota záväzkov citlivých na riziko odstúpenia od zmluvy neživotného poistenia po šoku.

Suma technických rezerv je po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistenia a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0400/C0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia – riziko odstúpenia od zmluvy

Kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko neživotného poistenia rizika odstúpenia od zmluvy.

Katastrofické riziko neživotného poistenia

R0500/C0160

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko neživotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko neživotného poistenia.

Celkové upisovacie riziko neživotného poistenia

R0600/C0160

Diverzifikácia v rámci modulu upisovacieho rizika neživotného poistenia

Účinok diverzifikácie v rámci podmodulu upisovacieho rizika neživotného poistenia v dôsledku agregácie kapitálových požiadaviek rizika poistného a rezerv, katastrofického rizika a rizika odstúpenia od zmluvy.

Diverzifikácia sa vykazuje ako záporná hodnota, ak znižuje kapitálovú požiadavku.

R0700/C0160

Celková kapitálová požiadavka pre upisovacie riziko neživotného poistenia

Kapitálová požiadavka na solventnosť pre podmodul upisovacieho rizika neživotného poistenia.

S.26.06 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.06 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.06 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

R0100/C0020

Technické rezervy životného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce zo životného poistenia. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0110/C0020

Technické rezervy životného poistenia unit-linked brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0120/C0020

Technické rezervy neživotného poistenia brutto (bez rizikovej marže)

Technické rezervy na záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia. Na tieto účely technické rezervy nezahŕňajú rizikovú maržu a sú bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

R0130/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe technických rezerv.

R0200/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0210/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci, bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0220/C0020

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Zaslúžené poistné počas predchádzajúcich 12 mesiacov za záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0230/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0240/C0020

Zaslúžené poistné v životnom poistení unit-linked brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce zo životného poistenia, ak investičné riziko znášajú poistníci, bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0250/C0020

Zaslúžené poistné v neživotnom poistení brutto (12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi)

Zaslúžené poistné počas 12 mesiacov pred predchádzajúcimi 12 mesiacmi za záväzky vyplývajúce z neživotného poistenia bez odpočítania poistného postúpeného zaisteniu.

R0260/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko na základe zaslúženého poistného

Kapitálová požiadavka pre operačné riziká na základe zaslúženého poistného.

R0300/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred hornou hranicou

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko pred úpravou o hornú hranicu.

R0310/C0020

Horná hranica na základe základnej kapitálovej požiadavky na solventnosť

Výsledok percentuálneho vyjadrenia hornej hranice uplatnenej na základnú kapitálovú požiadavku na solventnosť.

R0320/C0020

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po hornej hranici

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko po úprave o hornú hranicu.

R0330/C0020

Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s unit-linked poistením (predchádzajúcich 12 mesiacov)

Suma nákladov vzniknutých v predchádzajúcich 12 mesiacoch v súvislosti so životným poistením, ak investičné riziko znášajú poistníci.

R0340/C0020

Celková kapitálová požiadavka pre operačné riziko

Kapitálová požiadavka pre operačné riziko.

S.26.07 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – zjednodušenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.26.07 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.26.07 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

a)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

b)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

c)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

 

POLOŽKA

POKYNY

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

Z0040

Mena pre riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Uveďte alfabetický kód meny emisie podľa ISO 4217. Každá mena sa vykazuje v inom riadku.

Trhové riziko (vrátane kaptívnych poisťovní/kaptívnych zaisťovní)

R0010/C0010 – C0070

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – trhová hodnota – podľa stupňa kreditnej kvality

Trhová hodnota aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch pre každý stupeň kreditnej kvality, ak je k dispozícii ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0010/C0080

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – trhová hodnota – nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

Trhová hodnota aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, ak nie je k dispozícii žiadne ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0020/C0010 – C0070

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – modifikovaná durácia – podľa stupňa kreditnej kvality

Modifikovaná durácia (v rokoch) aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch pre každý stupeň kreditnej kvality, ak je k dispozícii ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0020/C0080

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – modifikovaná durácia – nie je dostupné žiadne ratingové hodnotenie

Modifikovaná durácia (v rokoch) aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverového rozpätia pri dlhopisoch a úveroch, ak nie je k dispozícii žiadne ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI.

R0030/C0090

Riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) – zvýšenie technických rezerv unit-linked a index-linked zmlúv

Zvýšenie technických rezerv po odpočítaní rizikovej marže pre zmluvy, pri ktorých investičné riziko so zabudovanými opciami a zárukami, ktoré by vyplývalo z okamžitého zníženia hodnoty aktív, ktoré podliehajú kapitálovej požiadavke pre riziko úverové rozpätia pri dlhopisoch podľa zjednodušeného výpočtu, znášajú poistníci.

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne)

R0040/C0100

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne) – kapitálová požiadavka – nárast úrokovej miery – podľa meny

Kapitálová požiadavka pre riziko rastu časovej štruktúry úrokových mier podľa zjednodušeného výpočtu kaptívnej poisťovne/kaptívnej zaisťovne pre každú vykazovanú menu.

R0040/C0110

Riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne/kaptívne zaisťovne) – kapitálová požiadavka – pokles úrokovej miery – podľa meny

Kapitálová požiadavka pre riziko poklesu časovej štruktúry úrokových mier podľa zjednodušeného výpočtu kaptívnej poisťovne/kaptívnej zaisťovne pre každú vykazovanú menu.

Upisovacie riziko životného poistenia

R0100/C0120

Riziko úmrtnosti – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 91 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko úmrtnosti.

R0100/C0160

Riziko úmrtnosti – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 (t + 1) mesiacov vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0100/C0180

Riziko úmrtnosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb splatných pri smrti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0110/C0150

Riziko dlhovekosti – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko dlhovekosti.

R0110/C0160

Riziko dlhovekosti – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv.

R0110/C0190

Riziko dlhovekosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb príjemcom plnení zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv.

R0120/C0120

Riziko invalidity-chorobnosti – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 93 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity-chorobnosti.

R0120/C0130

Riziko invalidity-chorobnosti – rizikový kapitál t + 1

Rizikový kapitál podľa vymedzenia v R0120/C0120 po 12 mesiacoch.

R0120/C0150

Riziko invalidity-chorobnosti – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity- chorobnosti.

R0120/C0160

Riziko invalidity-chorobnosti – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera invalidity-chorobnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0120/C0170

Riziko invalidity-chorobnosti – priemerná miera t + 2

Priemerná miera invalidity-chorobnosti počas 12 mesiacov po nasledujúcich 12 mesiacoch (t + 2) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0120/C0180

Riziko invalidity-chorobnosti – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb v prípade invalidity- chorobnosti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0120/C0200

Riziko invalidity-chorobnosti – miery ukončenia zmlúv

Očakávané miery ukončenia zmlúv v nasledujúcich 12 mesiacoch (t + 1) pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0130/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých kladných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 95 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0130/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy s kladným zaťažením z odkupov.

R0130/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy (nárast) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách s kladným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov.

R0140/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých záporných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 95 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0140/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy so záporným zaťažením z odkupov.

R0140/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy (pokles) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách so záporným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov.

R0150/C0180

Riziko životných nákladov – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia.

R0150/C0210

Riziko životných nákladov – platby

Náklady zaplatené v súvislosti so životným poistením a zaistením počas posledných 12 mesiacov.

R0150/C0220

Riziko životných nákladov – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie zahrnutá do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, kde váhy sú založené na súčasnej hodnote nákladov pre správu existujúcich záväzkov vyplývajúcich zo životného poistenia zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu.

R0160/C0230

Katastrofické riziko životného poistenia – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 96 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Upisovacie riziko zdravotného poistenia

R0200/C0120

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 97 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko úmrtnosti zdravotného poistenia.

R0200/C0160

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0200/C0180

Riziko úmrtnosti zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb splatných pri smrti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0210/C0150

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko dlhovekosti zdravotného poistenia.

R0210/C0160

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera úmrtnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv.

R0210/C0180

Riziko dlhovekosti zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb príjemcom plnení zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy, ak zníženie miery úmrtnosti vedie k zvýšeniu technických rezerv.

R0220/C0180

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov.

R0220/C0210

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – platby

Náklady zaplatené v súvislosti s poistením a zaistením liečebných nákladov počas posledných 12 mesiacov.

R0220/C0220

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (liečebné náklady) – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie v oblasti liečebných nákladov zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, kde váhy sú založené na súčasnej hodnote liečebných nákladov zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov.

R0230/C0120

Riziko invalidity-chorobnosti (zabezpečenie príjmu) – rizikový kapitál

Súčet kladného rizikového kapitálu podľa vymedzenia v článku 100 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35 pre všetky záväzky, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity-chorobnosti (zabezpečenie príjmu).

R0230/C0130

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – rizikový kapitál t + 1

Rizikový kapitál podľa vymedzenia v R0230/C0120 po 12 mesiacoch.

R0230/C0150

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – najlepší odhad

Najlepší odhad záväzkov, na ktoré sa vzťahuje riziko invalidity- chorobnosti.

R0230/C0160

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera invalidity-chorobnosti počas nasledujúcich 12 mesiacov (t + 1) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0230/C0170

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – priemerná miera t + +2

Priemerná miera invalidity-chorobnosti počas 12 mesiacov po nasledujúcich 12 mesiacoch (t + 2) vážená poistnou sumou pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0230/C0180

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) všetkých platieb v prípade invalidity- chorobnosti zahrnutých do najlepšieho odhadu pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0230/C0200

Riziko invalidity-chorobnosti zdravotného poistenia (zabezpečenie príjmu) – miery ukončenia zmlúv

Očakávané miery ukončenia zmlúv v nasledujúcich 12 mesiacoch pre zmluvy s kladným rizikovým kapitálom.

R0240/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých kladných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 102 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0240/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy s kladným zaťažením z odkupov.

R0240/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (nárast) – priemerná doba vysporiadania nárokov

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách s kladným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov.

R0250/C0140

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – zaťaženie z odkupov

Súčet všetkých záporných zaťažení z odkupov podľa vymedzenia v článku 102 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

R0250/C0160

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – priemerná miera (t + 1)

Priemerná miera odstúpenia od zmluvy pre zmluvy so záporným zaťažením z odkupov.

R0250/C0190

Riziko odstúpenia od zmluvy zdravotného poistenia SLT (pokles) – priemerná doba vypršania

Priemerná doba v rokoch, po ktorej dôjde pri zmluvách so záporným zaťažením z odkupov k vysporiadaniu nárokov.

R0260/C0180

Riziko nákladov zdravotného poistenia – modifikovaná durácia

Modifikovaná durácia (v rokoch) peňažných tokov zahrnutých do najlepšieho odhadu poistných a zaistných záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia.

R0260/C0210

Riziko nákladov zdravotného poistenia – platby

Náklady zaplatené v súvislosti so zdravotným poistením a zaistením počas posledných 12 mesiacov.

R0260/C0220

Riziko nákladov zdravotného poistenia – priemerná miera inflácie

Vážená priemerná miera inflácie zahrnutá do výpočtu najlepšieho odhadu uvedených záväzkov, vážená súčasnou hodnotou nákladov na správu existujúcich záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia zahrnutých do výpočtu najlepšieho odhadu.

S.27.01 – Kapitálová požiadavka na solventnosť – katastrofické riziko neživotného poistenia a zdravotného poistenia

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny, oddelene spravované fondy, portfóliá, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, a zvyšnú časť.

Vzor SR.27.01 sa musí vyplniť za každý oddelene spravovaný fond (RFF), každé portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia (MAP), a za zvyšnú časť. Ak však RFF/MAP zahŕňa zahrnuté MAP/RFF, s fondom by sa malo zaobchádzať ako s odlišnými fondmi. Tento vzor sa vykazuje za všetky čiastkové fondy významného RFF/MAP identifikovaného v druhej tabuľke S.01.03.

Vzor SR.27.01 sa uplatňuje len v súvislosti s RFF/MAP od podnikov konsolidovaných v súlade s článkom 335 ods. 1 písm. a), b) a c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2015/35, keď sa metóda 1 (metóda založená na účtovnej konsolidácii) používa buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 (metóda odpočítania a agregácie).

Tento vzor má umožniť porozumieť tomu, ako sa vypočítal modul katastrofického rizika kapitálovej požiadavky na solventnosť a aké sú hlavné faktory.

Pre každý druh katastrofického rizika sa musí určiť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku. Tento výpočet je prospektívny a musí vychádzať z programu zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania, ako je opísané vo vzoroch súvisiacich so zaistením, ktoré sa týkajú fakultatívneho krytia (S.30.01 a S.30.02 prílohy II), a programu postúpeného zaistenia v nasledujúcom roku vykazovania (S.30.03 a S.30.04 prílohy II).

Podniky musia odhadnúť návratnosť zo zmierňovania rizika v súlade so smernicou 2009/138/ES, delegovaným nariadením (EÚ) 2015/35 a všetkými príslušnými technickými normami. Podniky vypĺňajú vzor pre ohlasovanie katastrof len na úrovni podrobnosti, ktorá sa vyžaduje na vykonanie tohto výpočtu.

V rámci modulov upisovacieho rizika neživotného poistenia a zdravotného poistenia je katastrofické riziko vymedzené ako riziko straty alebo nepriaznivej zmeny v hodnote poistných záväzkov vyplývajúce z významnej neistoty pri určovaní poistného a predpokladov tvorby rezerv v súvislosti s mimoriadnymi alebo výnimočnými udalosťami, ako je stanovené v článku 105 ods. 2 písm. b) a ods. 4 písm. c) smernice 2009/138/ES.

Vykázané kapitálové požiadavky odrážajú kapitálové požiadavky pred zmiernením rizika aj po ňom, čo je účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov podniku. Vykázaná kapitálová požiadavka po zmiernení rizika je pred kapacitou technických rezerv absorbovať straty. Štandardná hodnota zmierňovania rizika sa na účely odpočítania vykazuje ako kladná hodnota.

V prípade, že účinok diverzifikácie znižuje kapitálovú požiadavku, štandardná hodnota diverzifikácie sa vykazuje ako záporná hodnota.

Pri vykazovaní na úrovni skupiny musia byť splnené tieto špecifické požiadavky:

d)

tieto informácie sú uplatniteľné, keď sa používa metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES buď výlučne, alebo v kombinácii s metódou 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES;

e)

ak sa používa metóda kombinácie, tieto informácie sa majú predkladať len za časť skupiny, kde sa výpočet vykonáva pomocou metódy 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, a

f)

tieto informácie sa neuplatňujú na skupiny, keď sa používa výlučne metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES.

Z0010

Článok 112

Identifikuje, či sa vykázané údaje vyžiadali podľa článku 112 ods. 7 na poskytnutie odhadu SCR pomocou štandardného vzorca. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – vykazovanie podľa článku 112 ods. 7

 

2 – pravidelné vykazovanie

Z0020

Oddelene spravovaný fond, portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšná časť

Identifikuje, či sa vykázané údaje týkajú RFF, portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia, alebo zvyšnej časti. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – RFF/MAP

 

2 – zvyšná časť

Z0030

Číslo fondu/portfólia

Ak sa položka Z0020 = 1, identifikačné číslo oddelene spravovaného fondu alebo portfólia, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo prideľuje podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a musí byť po celý čas rovnaké a zhodné s číslom fondu/portfólia, ktoré sa vykazuje v ostatných vzoroch.

Ak sa položka Z0020 = 2, uveďte „0“.

Katastrofické riziko neživotného poistenia – zhrnutie

C0010/R0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika, ktoré vyplýva zo všetkých nebezpečenstiev prírodnej katastrofy a v ktorom je zohľadnený účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0070.

C0010/R0020 – R0060

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika v prípade každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy, zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami a regiónmi.

V prípade každého prírodného nebezpečenstva sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika.

C0010/R0070

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0020/R0010

Celkové zmiernenie rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých nebezpečenstiev prírodnej katastrofy a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0070.

C0020/R0020 – R0060

Celkové zmiernenie rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v prípade každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy.

C0020/R0070

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0030/R0010

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – riziko prírodnej katastrofy

Celkové riziko katastrofy po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých rizík prírodnej katastrofy a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v položke C0030/R0070.

C0030/R0020 – R0060

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – nebezpečenstvá rizika prírodnej katastrofy

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika v prípade každého nebezpečenstva prírodnej katastrofy zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami a regiónmi.

V prípade každého prírodného nebezpečenstva sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko po zmiernení rizika.

C0030/R0070

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami prírodnej katastrofy.

C0010/R0080

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – katastrofické riziko neproporcionálneho majetkového zaistenia

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce z neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0020/R0080

Celkové zmiernenie rizika – katastrofické riziko neproporcionálneho majetkového zaistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre neproporcionálne majetkové zaistenie.

C0030/R0080

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – katastrofické riziko neproporcionálneho majetkového zaistenia

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce z neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0010/R0090

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých nebezpečenstiev spôsobených človekom a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0160.

C0010/R0100 – R0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – nebezpečenstvá rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika v prípade každého nebezpečenstva spôsobeného človekom zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi čiastkovými nebezpečenstvami.

V prípade každého nebezpečenstva spôsobeného človekom sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre riziko katastrofy pred zmiernením rizika.

C0010/R0160

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami spôsobenými človekom.

C0020/R0090

Celkové zmiernenie rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých nebezpečenstiev spôsobených človekom a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0160.

C0020/R0100 – R0150

Celkové zmiernenie rizika – nebezpečenstva rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny podľa jednotlivých prípadov nebezpečenstva katastrofy spôsobenej človekom.

C0020/R0160

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami spôsobenými človekom.

C0030/R0090

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – riziko katastrofy spôsobenej človekom

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých rizík katastrofy spôsobenej človekom a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0030/R0160.

C0030/R0100 – R0150

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – nebezpečenstvá rizika katastrofy spôsobenej človekom

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika v prípade každého nebezpečenstva katastrofy spôsobenej človekom zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi čiastkovými nebezpečenstvami.

V prípade každého nebezpečenstva spôsobeného človekom sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre riziko katastrofy po zmiernení rizika.

C0030/R0160

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi nebezpečenstvami katastrofy spôsobenej človekom.

C0010/R0170

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých „iných nebezpečenstiev v neživotnom poistení“ a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0010/R0180.

C0010/R0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi „inými nebezpečenstvami v neživotnom poistení“.

C0020/R0170

Celkové zmiernenie rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých „iných nebezpečenstiev v neživotnom poistení“ a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0020/R0180.

C0020/R0180

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rôznymi „inými nebezpečenstvami v neživotnom poistení“.

C0030/R0170

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých „iných katastrofických nebezpečenstiev neživotného poistenia“ a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi nebezpečenstvami uvedený v C0030/R0180.

C0030/R0180

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi nebezpečenstvami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi „inými katastrofickými nebezpečenstvami neživotného poistenia“.

C0010/R0190

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0010/R0200

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0010/R0210

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0010/R0200.

C0020/R0190

Celkové zmiernenie rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0020/R0200

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0020/R0210

Celkové zmiernenie rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0020/R0200.

C0030/R0190

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia pred diverzifikáciou

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) pred účinkom diverzifikácie medzi podmodulmi.

C0030/R0200

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“).

C0030/R0210

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – celkové katastrofické riziko neživotného poistenia po diverzifikácii

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov (riziko prírodnej katastrofy, neproporcionálneho majetkového zaistenia, katastrofy spôsobenej človekom a „iné katastrofické riziko neživotného poistenia“) zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v položke C0030/R0200.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – zhrnutie

C0010/R0300

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkové katastrofické riziko pred zmiernením rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0010/R0340.

C0010/R0310 – R0330

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika v prípade každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi krajinami.

V prípade každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika.

C0010/R0340

Kapitálová požiadavka na solventnosť pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0020/R0300

Celkové zmiernenie rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0020/R0340.

C0020/R0310 – R0330

Celkové zmiernenie rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celkový účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v prípade každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0020/R0340

Celkové zmiernenie rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

C0030/R0300

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – katastrofické riziko zdravotného poistenia

Celkové katastrofické riziko po zmiernení rizika vyplývajúce zo všetkých podmodulov katastrofického rizika zdravotného poistenia a zohľadňujúce účinok diverzifikácie medzi podmodulmi uvedený v C0030/R0340.

C0030/R0310 – R0330

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – podmoduly katastrofického rizika zdravotného poistenia

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika v prípade každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi krajinami.

V prípade každého podmodulu katastrofického rizika zdravotného poistenia sa táto suma rovná kapitálovej požiadavke pre katastrofické riziko po zmiernení rizika.

C0030/R0340

Kapitálová požiadavka na solventnosť po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi podmodulmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi podmodulmi katastrofického rizika zdravotného poistenia.

Katastrofické riziko neživotného poistenia

Riziko prírodnej katastrofy – víchrica

C0040/R0610 – R0780

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má poisťovňa alebo zaisťovňa zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti so 14 regiónmi inými ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko víchrice vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú víchricou vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0040/R0790

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť, pred diverzifikáciou v nasledujúcom roku pre 14 regiónov iných ako regióny EHP.

C0050/R0400 – R0590

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 20 regiónov EHP pre tieto skupiny činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko víchrice, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú víchricou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0050/R0600

Expozícia – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pred diverzifikáciou pre 20 regiónov EHP.

C0060/R0400 – R0590

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku víchrice za každý z 20 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0060/R0600

Stanovená brutto strata – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata pred diverzifikáciou pre 20 regiónov EHP.

C0070/R0400 – R0590

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 20 regiónov EHP pre víchricu zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0070/R0600

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0080/R0400 – R0590

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko víchrice pre každý z 20 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0090/R0400 – R0590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z víchrice, pre každý z 20 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0090/R0600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z víchrice pre 20 regiónov EHP.

C0090/R0790

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko víchrice v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0090/R0800

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z víchrice pre všetky regióny.

C0090/R0810

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík víchrice v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj „iné regióny“).

C0090/R0820

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko víchrice po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko víchrice zohľadňujúca účinok diverzifikácie vykázaný v položke C0090/R0810.

C0100/R0400 – R0590

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0100/R0600

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika vyplývajúce z víchrice pre 20 regiónov EHP.

C0100/R0790

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0100/R0800

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika vyplývajúce z víchrice pre všetky regióny.

C0110/R0400 – R0590

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Pre každý z 20 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0110/R0600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 20 regiónov EHP.

C0110/R0790

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciami

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0110/R0800

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0120/R0400 – R0590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika víchrice v každom z regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0120/R0600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre 20 regiónov EHP.

C0120/R0790

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko víchrice v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0120/R0800

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky regióny.

C0120/R0810

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká víchrice v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj „iné regióny“).

C0120/R0820

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko víchrice po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko víchrice zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený položke C0120/R0810.

Riziko prírodnej katastrofy – zemetrasenie

C0130/R1040 – R1210

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti s každým zo 14 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko zemetrasenia vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú zemetrasením vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0130/R1220

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko zemetrasenia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0140/R0830 – R1020

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 20 regiónov EHP pre skupiny činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko zemetrasenia, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

pre skupiny činnosti námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú zemetrasením, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0140/R1030

Expozícia – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 20 regiónov EHP.

C0150/R0830 – R1020

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v súvislosti so zemetrasením pre každý z 20 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami

C0150/R1030

Stanovená brutto strata – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v súvislosti so zemetrasením pre 20 regiónov EHP.

C0160/R0830 – R1020

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 20 regiónov EHP pre zemetrasenie podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0160/R1030

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0170/R0830 – R1020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika zemetrasenia v každom z 20 regiónov EHP.

C0170/R1030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo zemetrasení pre 20 regiónov EHP.

C0170/R1220

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zemetrasenia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0170/R1230

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo zemetrasení pre všetky regióny.

C0170/R1240

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík zemetrasenia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0170/R1250

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zemetrasenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0170/R1240.

C0180/R0830 – R1020

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0180/R1030

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 20 regiónov EHP.

C0180/R1220

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0180/R1230

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0190/R0830 – R1020

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý z 20 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0190/R1030

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 20 regiónov EHP.

C0190/R1220

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0190/R1230

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0200/R0830 – R1020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia v každom z 20 regiónov EHP.

C0200/R1030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia pre 20 regiónov EHP.

C0200/R1220

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia – iné regióny pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko zemetrasenia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0200/R1230

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zemetrasenia pre všetky regióny.

C0200/R1240

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká zemetrasenia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0200/R1250

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zemetrasenia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko zemetrasenia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0200/R1240.

Riziko prírodnej katastrofy – povodeň

C0210/R1410 – R1580

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, v súvislosti s každým zo 14 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko povodne vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia,

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia,

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0210/R1590

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0220/R1260 – R1390

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý zo 14 regiónov EHP skupín činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko povodne, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP,

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia vynásobené hodnotou 1,5, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú povodňou, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0220/R1400

Expozícia – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 14 regiónov EHP.

C0230/R1260 – R1390

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku povodne v každom zo 14 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0230/R1400

Stanovená brutto strata – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v dôsledku povodne pre 14 regiónov EHP.

C0240/R1260 – R1390

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý zo 14 regiónov EHP pre povodeň podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0240/R1400

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0250/R1260 – R1390

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko povodne v každom zo 14 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0260/R1260 – R1390

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z povodní, pre každý zo 14 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0260/1400

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika povodne pre 14 regiónov EHP.

C0260/R1590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko povodne v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0260/R1600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika povodne pre všetky regióny.

C0260/R1610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík povodne v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0260/R1620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko povodne po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko povodne zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0260/R1610.

C0270/R1260 – R1390

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý zo 14 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0270/R1400

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 14 regiónov EHP.

C0270/R1590

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0270/R1600

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko povodne vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0280/R1260 – R1390

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý zo 14 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0280/R1400

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – regióny EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 14 regiónov EHP.

C0280/R1590

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – iné regióny pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0280/R1600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko povodne – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0290/R1260 – R1390

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika povodne v každom zo 14 regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0290/R1400

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – regióny EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre 14 regiónov EHP.

C0290/R1590

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – iné regióny pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko povodne v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0290/R1600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne – všetky regióny pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky regióny.

C0290/R1610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká povodne v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0290/R1620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko povodne po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko povodne zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0290/R1610.

Riziko prírodnej katastrofy – krupobitie

C0300/R1730 – R1900

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – iné regióny

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku a v súvislosti s každým z 9 regiónov iných ako regióny EHP [patria sem regióny uvedené v prílohe III okrem regiónov uvedených v prílohe V alebo v prílohe XIII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35], pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupín činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám kryjúce riziko krupobitia vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia,

námorné, letecké a dopravné poistenie kryjúce majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0300/R1910

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Celkový odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre iné regióny.

C0310/R1630 – R1710

Expozícia – región EHP

Súčet celkovej poistnej sumy za každý z 9 regiónov EHP pre tieto skupiny činnosti:

poistenie proti požiaru a iným škodám vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú riziko krupobitia, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP,

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP, a

ostatné poistenie motorových vozidiel vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia vynásobené hodnotou 5, pokiaľ ide o zmluvy, ktoré kryjú majetkovú škodu na pevnine spôsobenú krupobitím, a ak sa riziko nachádza v tomto konkrétnom regióne EHP.

C0310/R1720

Expozícia – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková expozícia pre 9 regiónov EHP.

C0320/R1630 – R1710

Stanovená brutto strata – región EHP

Stanovená brutto strata v dôsledku krupobitia v každom z 9 regiónov EHP zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0320/R1720

Stanovená brutto strata – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková stanovená brutto strata v dôsledku krupobitia pre 9 regiónov EHP.

C0330/R1630 – R1710

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Koeficient kapitálovej požiadavky za každý z 9 regiónov EHP pre krupobitie podľa štandardného vzorca zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0330/R1720

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Pomer medzi celkovou stanovenou brutto stratou a celkovou expozíciou.

C0340/R1630 – R1710

Scenár A alebo B – región EHP

Vyššia z kapitálovej požiadavky pre riziko krupobitia v každom z 9 regiónov EHP podľa scenára A alebo scenára B.

Pri určovaní najvyššej sumy scenára A a B sa musí zohľadniť účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0350/R1630 – R1710

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, ktorá vyplýva z krupobitia, pre každý z 9 regiónov EHP zodpovedajúca vyššiemu zo scenára A alebo B.

C0350/R1720

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z rizika krupobitia pre 9 regiónov EHP.

C0350/R1910

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko krupobitia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0350/R1920

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca z krupobitia pre všetky regióny.

C0350/R1930

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík krupobitia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0350/R1940

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko krupobitia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0350/R1930.

C0360/R1630 – R1710

Odhadované zmiernenie rizika – región EHP

Za každý z 9 regiónov EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika, zodpovedajúci zvolenému scenáru, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0360/R1720

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre 9 regiónov EHP.

C0360/R1910

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0360/R1820

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované zmiernenie rizika pre všetky regióny.

C0370/R1630 – R1710

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – región EHP

Za každý z 9 regiónov EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, zodpovedajúce zvolenému scenáru, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0370/R1720

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre 9 regiónov EHP.

C0370/R1910

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Pre všetky regióny iné ako regióny EHP odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0370/R1920

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia pre všetky regióny.

C0380/R1630 – R1710

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – región EHP

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika krupobitia v každom z 9 regiónov EHP a zodpovedajúca zvolenému scenáru.

C0380/R1720

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia v regiónoch EHP pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre 9 regiónov EHP.

C0380/R1910

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia v iných regiónoch pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko krupobitia v regiónoch iných ako regióny EHP. Výška okamžitej straty vrátane odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0380/R1920

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia vo všetkých regiónoch pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky regióny.

C0380/R1930

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi regiónmi

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká krupobitia v súvislosti s rôznymi regiónmi (regióny EHP aj iné regióny).

C0380/R1940

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko krupobitia po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre riziko krupobitia zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C0380/R1930.

Riziko prírodnej katastrofy – zosuv pôdy

C0390/R1950

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pokiaľ ide o zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z požiaru a iných škôd vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy a v súvislosti s územím Francúzska.

C0400/R1950

Expozícia – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Súčet celkovej poistnej sumy tvorenej geografickým rozdelením územia Francúzska v súvislosti s požiarom a inými škodami vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, ktoré je dostatočne homogénne v súvislosti s rizikom zosuvu pôdy, ktorému sú skupiny poisťovní a zaisťovní vystavené v súvislosti s daným územím. Zóny spolu zahŕňajú celé územie.

C0410/R1950

Stanovená brutto strata – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Stanovená brutto strata v dôsledku zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0420/R1950

Koeficient kapitálovej požiadavky pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Koeficient kapitálovej požiadavky pre územie Francúzska pre zosuv pôdy zohľadňujúci účinok diverzifikácie medzi zónami.

C0430/R1950

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zosuvu pôdy na území Francúzska. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom, ktorá sa pre zosuv pôdy rovná stanovenej brutto strate (položka C0410/R1950).

C0430/R1960

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi zónami – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie rizík zosuvu pôdy v súvislosti s rôznymi zónami územia Francúzska.

C0430/R1970

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko zosuvu pôdy – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v položke C0430/R1960.

C0440/R1950

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0450/R1950

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C0460/R1950

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zosuvu pôdy pred diverzifikáciou

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z rizika zosuvu pôdy.

C0460/R1960

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi zónami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre riziká zosuvu pôdy v súvislosti s rôznymi zónami územia Francúzska.

C0460/R1970

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko zosuvu pôdy po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernenírizika pre riziko zosuvu pôdy zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v položke C0460/R1960.

Riziko prírodnej katastrofy – neproporcionálne majetkové zaistenie

C0470/R2000

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pre zmluvu v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi zo skupiny činnosti neproporcionálneho majetkového zaistenia podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0480/R2000

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre neproporcionálne majetkové zaistenie. Výška okamžitej straty bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0490/R2000

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0500/R2000

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia.

C0510/R2000

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z prijatého neproporcionálneho majetkového zaistenia.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

C0520/R2100

Počet vozidiel s limitom poistenia nad 24 miliónov EUR

Počet vozidiel, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v rámci skupín činnosti „poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, so stanoveným limitom poistenia nad 24 000 000 EUR.

C0530/R2100

Počet vozidiel s limitom poistenia nižším ako 24 miliónov EUR alebo rovným tejto sume.

Počet vozidiel, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v rámci skupín činnosti „poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, so stanoveným limitom poistenia nižším ako 24 000 000 EUR alebo rovným tejto sume.

C0540/R2100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziko zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

C0550/R2100

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0560/R2100

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

C0570/R2100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko zrážky tankera

C0580/R2200

Typ krytia pri kapitálovej požiadavke pre riziko katastrofy pre loď vo vzťahu k tankeru t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie lode, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú skupina poisťovní alebo zaisťovní prijala pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0590/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie zodpovednosti v námornej doprave, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú skupina poisťovní alebo zaisťovní prijala pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0600/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre poistenie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave v súvislosti s tankerom t pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každé krytie zodpovednosti za znečistenie ropou v námornej doprave, pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

Maximum sa vzťahuje na všetky ropné tankery a tankery na prepravu plynu, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v prípade zrážky tankera v rámci skupín činnosti:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Výška tohto krytia sa rovná poistnej sume, ktorú skupina poisťovní alebo zaisťovní prijala pre námorné poistenie a zaistenie vo vzťahu ku každému tankeru.

C0610/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z námorného rizika zrážky tankera.

C0620/R2200

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0630/R2200

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera.

C0640/R2200

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko zrážky tankera po zmiernení rizika

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika zrážky tankera.

C0650/R2200

Názov plavidla

Názov príslušného plavidla.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné riziko výbuchu plošiny

C0660 – C0700/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny – typ krytia – pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika za každý typ krytia (majetková škoda, odstránenie vraku, strata príjmu z výroby, uzavretie vrtu alebo zabezpečenie vrtu, záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti) pre riziká vyplývajúce z námorného rizika výbuchu plošiny.

Maximum sa vzťahuje na všetky plošiny na ťažbu roby a zemného plynu na otvorenom mori, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v súvislosti s výbuchom plošiny v rámci skupín činnosti:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Suma podľa typu krytia sa rovná poistnej sume pre špecifický typ krytia schválenej skupinou poisťovní alebo zaisťovní v súvislosti s vybranou plošinou.

C0710/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0720/R2300

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0730/R2300

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0740/R2300

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko výbuchu plošiny po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z námorného rizika výbuchu plošiny.

C0750/R2300

Názov plošiny

Názov príslušnej plošiny.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – námorné

C0760/R2400

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0760/R2410

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre námorné riziká.

C0760/R2420

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0770/R2400

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci z námorných rizík.

C0780/R2400

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

C0780/R2410

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre námorné riziká.

C0780/R2420

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre námorné riziko po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre námorné riziká.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – letecké

C0790 – C0800/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika – typ krytia – pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika za každý typ krytia (poistenie lietadla a zodpovednosť za škodu z prevádzky lietadla) pre riziká vyplývajúce z leteckej dopravy.

Maximum sa vzťahuje na všetky lietadlá, ktoré skupina poisťovní alebo zaisťovní poistila v rámci skupín činnosti:

námorné, letecké a dopravné poistenie vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia a

neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

Suma podľa typu krytia sa rovná poistnej sume pre špecifický typ krytia schválenej skupinou poisťovní alebo zaisťovní pre letecké poistenie a zaistenie a v súvislosti s vybraným lietadlom.

C0810/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká vyplývajúce z leteckej dopravy.

C0820/R2500

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0830/R2500

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy.

C0840/R2500

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre letecké riziko po zmiernení rizika – celkovo (riadok)

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z leteckej dopravy.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – požiar

C0850/R2600

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru pred zmiernením rizika

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre riziká požiaru.

Táto suma sa rovná najväčšej koncentrácii rizika požiaru skupiny poisťovní alebo zaisťovní, ktorou je súbor budov s najväčšou poistnou sumou, ktorý spĺňa tieto podmienky:

skupina poisťovní alebo zaisťovní má poistné alebo zaistné záväzky v skupinách činnosti „poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám“, vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, vo vzťahu ku každej budove, ktoré sa vzťahujú na škodu spôsobenú požiarom alebo výbuchom, a to aj v dôsledku teroristických útokov,

všetky budovy sa sčasti alebo úplne nachádzajú v okruhu do 200 metrov.

C0860/R2600

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0870/R2600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru.

C0880/R2600

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko požiaru po zmiernení rizika

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z požiaru.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – poistenie zodpovednosti

C0890/R2700 – R2740

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch – typ krytia

Poistné, za každý typ krytia, ktoré si skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúži v nasledujúcich 12 mesiacoch v súvislosti s poistnými a zaistnými záväzkami v rámci rizík poistenia zodpovednosti, pre tento typ krytia:

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania a z proporcionálneho zaistenia iných ako poistenie a zaistenie zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania samostatne zárobkovo činných remeselníkov alebo umeleckých výrobcov,

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti zamestnávateľov a z proporcionálneho zaistenia,

záväzky vyplývajúce z poistenia zodpovednosti riadiacich pracovníkov a úradníkov a z proporcionálneho zaistenia,

záväzky vyplývajúce z poistenia a zaistenia zodpovednosti zahrnuté do skupín činnosti „poistenie všeobecnej zodpovednosti“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia iné ako záväzky zahrnuté do skupín rizika z poistenia zodpovednosti 1 až 3 a iné ako poistenie individuálnej zodpovednosti a proporcionálne zaistenie a iné ako poistenie a zaistenie zodpovednosti pri porušení povinností pri výkone povolania samostatne zárobkovo činných remeselníkov alebo remeselných výrobcov,

neproporcionálne zaistenie.

Na tieto účely sa uvádza hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C0890/R2750

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia poistného, ktoré si skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúži v nasledujúcich 12 mesiacoch.

C0900/R2700 – R2740

Najvyšší limit poskytnutý v rámci poistenia zodpovednosti – typ krytia

Najvyšší limit v rámci poistenia zodpovednosti pre každý typ krytia, ktorý skupina poisťovní alebo zaisťovní poskytla v rámci rizík z poistenia zodpovednosti.

C0910/R2700 – R2740

Počet poistných plnení – typ krytia

Počet poistných plnení, za každý typ krytia, ktorý sa rovná najnižšiemu celému číslu, ktoré je vyššie ako hodnota podľa stanoveného vzorca.

C0920/R2700 – R2740

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – typ krytia

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každý typ krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0920/R2750

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia kapitálovej požiadavky pred zmiernením rizika pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0930/R2700 – R2740

Odhadované zmiernenie rizika – typ krytia

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, za každý typ krytia, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C0930/R2750

Odhadované zmiernenie rizika – celkovo

Celková suma odhadovaného zmiernenia rizika pre všetky typy krytia.

C0940/R2700 – R2740

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – typ krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, za každý typ krytia, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0940/R2750

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkovo

Celková suma odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia pre všetky typy krytia.

C0950/R2700 – R2740

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – typ krytia

Kapitálová požiadavka, za každý typ krytia, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0950/R2750

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo

Celková suma pre všetky typy krytia kapitálovej požiadavky, za každý typ krytia, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2800

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2810

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom krytia

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi krytia pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0960/R2820

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0970/R2800

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Odhadované celkové zmiernenie rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2800

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2810

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom krytia

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi krytia pre riziká z poistenia zodpovednosti.

C0980/R2820

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre riziko z poistenia zodpovednosti po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi krytia, pre riziká z poistenia zodpovednosti.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – úver a kaucia

C0990/R2900 – R2910

Expozícia (individuálna alebo skupinová) – najväčšia expozícia

Dve najväčšie hrubé expozície poistenia úveru skupiny poisťovní alebo zaisťovní na základe porovnania čistej straty v prípade zlyhania expozícií poistenia úveru, čo je strata v prípade zlyhania po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C0990/R2920

Expozícia (individuálna alebo skupinová) – celkovo

Celková suma dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru skupiny poisťovní alebo zaisťovní na základe porovnania čistej straty v prípade zlyhania expozícií poistenia úveru, čo je strata v prípade zlyhania po odpočítaní pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C1000/R2900 – R2910

Podiel škody spôsobenej scenárom – najväčšia expozícia

Percentuálny podiel predstavujúci stratu v prípade zlyhania pri hrubej expozícii poistenia úveru bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom pre každú z dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru skupiny poisťovní alebo zaisťovní.

C1000/R2920

Podiel škody spôsobenej scenárom – celkovo

Priemerná strata v prípade zlyhania dvoch najväčších hrubých expozícií poistenia úveru bez odpočítania pohľadávok vyplývajúcich zo zaistných zmlúv a voči účelovo vytvoreným subjektom.

C1010/R2900 – R2910

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – veľké úverové zlyhanie – najväčšia expozícia

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každú najväčšiu expozíciu, vyplývajúca zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1010/R2920

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika –veľké úverové zlyhanie – celkovo

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika vyplývajúca zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1020/R2900 – R2910

Odhadované zmiernenie rizika – najväčšia expozícia

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, za každú najväčšiu expozíciu, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1020/R2920

Odhadované zmiernenie rizika – celkovo

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika, pre dve najväčšie expozície, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1030/R2900 – R2910

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – najväčšia expozícia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, za každú najväčšiu expozíciu, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1030/R2920

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkovo

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia, pre dve najväčšie expozície, v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1040/R2900 – R2910

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie – najväčšia expozícia

Čistá kapitálová požiadavka, za každú najväčšiu expozíciu, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1040/R2920

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – veľké úverové zlyhanie – celkovo

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára veľkého úverového zlyhania úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1050/R3000

Zaslúžené poistné v nasledujúcich 12 mesiacoch

Hrubé poistné, ktoré si skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžila v nasledujúcich 12 mesiacoch, v rámci skupín činnosti „poistenie úveru a kaucie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

C1060/R3000

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – riziko recesie

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre scenár recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1070/R3000

Odhadované zmiernenie rizika

Odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1080/R3000

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1090/R3000

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – riziko recesie

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických retrocesných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s rizikami vyplývajúcimi zo scenára recesie pri úverovom riziku a riziku spojeným s kauciou.

C1100/R3100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1100/R3110

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1100/R3120

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1110/R3100

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celkový účinok zmierňovania rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny vyplývajúci z úverového rizika a rizika spojeného s kauciou.

C1120/R3100

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1120/R3110

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi typom udalosti

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi typmi udalostí pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

C1120/R3120

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi typmi udalostí, pre úverové riziko a riziko spojené s kauciou.

Riziko katastrofy spôsobenej človekom – iné katastrofické riziko neživotného poistenia

C1130/R3200 – R3240

Odhad hrubého poistného, ktoré sa má zaslúžiť – skupina záväzkov

Odhad poistného, ktoré si má skupina poisťovní alebo zaisťovní zaslúžiť v nasledujúcom roku, pokiaľ ide o zmluvy v súvislosti s touto skupinou záväzkov:

poistné a zaistné záväzky zahrnuté do skupín činnosti „námorné, letecké a dopravné poistenie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, iné ako námorné poistenie a zaistenie a letecké poistenie a zaistenie,

zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti „neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie“, iné ako námorné zaistenie a letecké zaistenie, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35,

poistné a zaistné záväzky zahrnuté do skupín činnosti „rôzne finančné straty“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia, iné ako poistné a zaistné záväzky vyplývajúce z predĺženej záruky za predpokladu, že portfólio týchto záväzkov je vysoko diverzifikované a týmito záväzkami sa nekryjú náklady na stiahnutie výrobku od používateľa,

zaistné záväzky zahrnuté do skupiny činnosti „neproporcionálne úrazové zaistenie“, iné ako zaistenie všeobecnej zodpovednosti, podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35,

záväzky vyplývajúce z neproporcionálneho zaistenia týkajúce sa poistných záväzkov zahrnutých do skupín činnosti „poistenie úveru a kaucie“ vrátane záväzkov vyplývajúcich z proporcionálneho zaistenia.

Uvádza sa hrubé poistné bez odpočítania poistného za zaistné zmluvy.

C1140/R3200 – R3240

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – skupina záväzkov

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, za každú skupinu záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3250

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3260

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek pred zmiernením rizika v súvislosti s rôznymi skupinami záväzkov pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1140/R3270

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia pred zmiernením rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1150/R3250

Odhadované celkové zmiernenie rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Odhadované celkové zmiernenie rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3250

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – celkovo pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3260

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – diverzifikácia medzi skupinami záväzkov

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie celkových kapitálových požiadaviek po zmiernení rizika v súvislosti s rôznymi skupinami záväzkov pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

C1160/R3270

Kapitálová požiadavka rizika katastrofy pre iné katastrofické riziko neživotného poistenia po zmiernení rizika – celkovo po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, po účinku diverzifikácie medzi skupinami záväzkov, pre iné katastrofické riziká neživotného poistenia.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – hromadný úraz

C1170/R3300 – R3600,

C1190/R3300 – R3600,

C1210/R3300 – R3600,

C1230/R3300 – R3600,

C1250/R3300 – R3600

Poistníci – podľa typu udalosti

Všetky poistené osoby skupiny poisťovní alebo zaisťovní, ktoré sú obyvateľmi každej z krajín a sú poistené proti týmto druhom udalostí:

úmrtie v dôsledku úrazu

trvalá invalidita v dôsledku úrazu

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 10 rokov

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 12 rokov

liečenie v dôsledku úrazu

C1180/R3300 – /R3600,

C1200/R3300 – R3600,

C1220/R3300 – R3600,

C1240/R3300 – R3600,

C1260/R3300 – R3600

Hodnota vyplácaných plnení – podľa druhu udalosti

Hodnota plnení je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení, pomocou prognózy peňažných tokov, podľa druhu udalosti.

Ak plnenia z poistnej zmluvy závisia od povahy alebo rozsahu akéhokoľvek zranenia v dôsledku druhov udalosti, výpočet hodnoty plnení je založený na maximálnych plneniach, ktoré možno podľa zmluvy získať a ktoré zodpovedajú danej udalosti.

V prípade záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov je hodnota plnení založená na odhade priemerných súm vyplácaných v prípade druhov udalosti berúc do úvahy špecifické záruky, ktoré tieto záväzky zahŕňajú.

C1270/R3300 – R3600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú z krajín, vyplývajúca z podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1270/R3610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1270/R3620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1270/R3630

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1280/R3300 – R3600

Odhadované zmiernenie rizika

Pre každú krajinu odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1280/R3610

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková suma odhadovaného účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky krajiny.

C1290/R3300 – R3600

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia

Pre každú krajinu odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C1290/R3610

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkovo

Celková suma odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky krajiny.

C1300/R3300 – R3600

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z podmodulu rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia, pre každú krajinu.

C1300/R3610

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia.

C1300/R3620

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1300/R3630

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko hromadného úrazu vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika hromadného úrazu na poistné a zaistné záväzky vyplývajúce zo zdravotného poistenia, zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C1300/R3620.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – koncentrácia úrazov

C1310/R3700 – R4010

Najväčšia známa koncentrácia rizika úrazov – krajiny

Najväčšia koncentrácia rizika úrazov skupiny poisťovní alebo zaisťovní, pre každú krajinu, sa rovná najvyššiemu počtu osôb, v prípade ktorých sú splnené tieto podmienky:

skupina poisťovní alebo zaisťovní má voči každej z týchto osôb záväzok vyplývajúci z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov alebo záväzok vyplývajúci z poistenia alebo zaistenia skupinového zabezpečenia príjmu,

záväzky v súvislosti s každou z týchto osôb sa vzťahujú aspoň na jednu z udalostí stanovených v ďalšej položke,

osoby pracujú v rovnakej budove, ktorá sa nachádza v tejto konkrétnej krajine.

Tieto osoby sú poistené proti týmto druhom udalostí:

úmrtie v dôsledku úrazu

trvalá invalidita v dôsledku úrazu

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 10 rokov

invalidita v dôsledku úrazu trvajúca 12 rokov

liečenie v dôsledku úrazu

C1320/R3700 – R4010,

C1330/R3700 – R4010,

C1340/R3700 – R4010,

C1350/R3700 – R4010,

C1360/R3700 – R4010

Priemerná poistná suma podľa druhu udalosti

Hodnota plnení je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení v prípade druhov udalosti.

Ak plnenia z poistnej zmluvy závisia od povahy alebo rozsahu akéhokoľvek zranenia v dôsledku druhov udalosti, výpočet hodnoty plnení je založený na maximálnych plneniach, ktoré možno podľa zmluvy získať a ktoré zodpovedajú danej udalosti.

V prípade záväzkov vyplývajúcich z poistenia a zaistenia liečebných nákladov je hodnota plnení založená na odhade priemerných súm vyplácaných v prípade druhov udalosti berúc do úvahy špecifické záruky, ktoré tieto záväzky zahŕňajú.

C1370/R3700 – R4010

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú krajinu, vyplývajúca z podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1410

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácii úrazov

Uveďte kód ISO ďalších krajín, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov.

C1370/R4020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1370/R4030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1370/R4040

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, po účinku diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1380/R3700 – R4010

Odhadované zmiernenie rizika – krajiny

Pre každú z určených krajín odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia.

C1380/R4020

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celkový odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky krajiny.

C1390/R3700 – R4010

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – krajiny

Pre každú z určených krajín odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom.

C1390/R4020

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny pre všetky krajiny.

C1400/R3700 – R4010

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – krajiny

Kapitálová požiadavka po odpočítaní účinku zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, vyplývajúca z podmodulu rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia pre každú z určených krajín.

C1400/R4020

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách pred diverzifikáciou

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika, pred účinkom diverzifikácie medzi krajinami, pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia.

C1400/R4030

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – účinok diverzifikácie medzi krajinami

Účinok diverzifikácie vyplývajúci z agregácie kapitálovej požiadavky po zmiernení rizika pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia v súvislosti s rôznymi krajinami.

C1400/R4040

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko koncentrácie úrazov vo všetkých krajinách po diverzifikácii

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika koncentrácie úrazov zdravotného poistenia, zohľadňujúca účinok diverzifikácie uvedený v C1400/R4020.

Katastrofické riziko zdravotného poistenia – pandémia

C1440/R4100 – R4410

Liečebné náklady – počet poistených osôb – krajiny

Počet poistených osôb skupín poisťovní a zaisťovní pre každú z určených krajín, ktoré spĺňajú tieto podmienky:

poistené osoby sú obyvateľmi tejto konkrétnej krajiny,

na poistené osoby sa vzťahujú záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia liečebných nákladov iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov, ktoré pokrývajú liečebné náklady v prípade infekčnej choroby.

Tieto poistené osoby si môžu uplatniť nárok na plnenie za tieto využitia zdravotnej starostlivosti:

hospitalizácia,

konzultácia s praktickým lekárom,

nevyhľadanie žiadnej formálnej lekárskej starostlivosti.

C1450/R4100 – R4410,

C1470/R4100 – R4410,

C1490/R4100 – R4410

Liečebné náklady – jednotkové náklady podľa druhu zdravotnej starostlivosti – krajiny

Najlepší odhad súm, pomocou prognózy peňažných tokov, vyplácaných skupinami poisťovní a zaisťovní poistenej osobe v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z poistenia alebo zaistenia liečebných nákladov, ktoré sú iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov, a to podľa druhu využívania zdravotnej starostlivosti, v prípade pandémie, pre každú z určených krajín.

C1460/R4100 – R4410,

C1480/R4100 – R4410,

C1500/R4100 – R4410

Liečebné náklady – podiel poistených osôb podľa druhu zdravotnej starostlivosti – krajiny

Podiel poistených osôb s klinickými symptómami, ktoré využívajú druh zdravotnej starostlivosti, pre každú z určených krajín.

C1510/R4100 – R4410

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – krajiny

Kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika, pre každú z určených krajín, vyplývajúca z podmodulu rizika pandémie zdravotného poistenia.

C1550

Ďalšie krajiny, ktoré sa posudzujú pri pandémii

Uveďte kód ISO ďalších krajín, ktoré sa posudzujú pri riziku koncentrácie úrazov.

C1420/R4420

Zabezpečenie príjmu – počet poistených osôb – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkový počet poistených osôb pre všetky určené krajiny, na ktoré sa vzťahujú záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia zabezpečenia príjmu iné než záväzky vyplývajúce z poistenia alebo zaistenia odškodnenia pracovníkov.

C1430/R4420

Zabezpečenie príjmu – celková expozícia v dôsledku pandémie – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková hodnota všetkého zabezpečenia príjmu pri expozícii skupín poisťovní alebo zaisťovní v dôsledku pandémie pre všetky určené krajiny.

Hodnota plnení vyplácaných poistenej osobe je poistná suma alebo, ak sa v poistnej zmluve stanovujú opakované výplaty plnení, najlepší odhad výplaty plnení pri predpoklade, že poistená osoba je trvalo invalidná a neuzdraví sa.

C1510/R4420

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko pred zmiernením rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková kapitálová požiadavka pred zmiernením rizika pre podmodul rizika pandémie zdravotného poistenia pre všetky určené krajiny.

C1520/R4420

Odhadované zmiernenie rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkový odhadovaný účinok zmierňovania rizika špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom, bez odhadovaného poistného na obnovu zaistného krytia, pre všetky určené krajiny.

C1530/R4420

Odhadované poistné na obnovu zaistného krytia – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celkové odhadované poistné na obnovu zaistného krytia v dôsledku špecifických zaistných zmlúv a účelovo vytvorených subjektov skupiny v súvislosti s týmto nebezpečenstvom pre všetky určené krajiny.

C1540/R4420

Kapitálová požiadavka pre katastrofické riziko po zmiernení rizika – celkové riziko pandémie vo všetkých krajinách

Celková kapitálová požiadavka po zmiernení rizika pre podmodul rizika pandémie zdravotného poistenia pre všetky určené krajiny.

S.31.01 – Podiel zaisťovateľov (vrátane finitného zaistenia a SPV)

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor vypĺňajú skupiny poisťovní a zaisťovní, ak pohľadávku uznali prepojené poisťovne vo vzťahu k zaisťovateľovi v rámci EHP alebo mimo EHP, ktorý nepatrí do pôsobnosti skupiny (aj keď boli všetky zmluvy s týmto zaisťovateľom ukončené), a ktorého zaisťovateľ znižuje brutto technické rezervy ku koncu roka vykazovania.

Vo vzore sa zhromažďujú informácie o zaisťovateľoch, a nie o jednotlivých zmluvách. Vypĺňajú sa všetky postúpené technické rezervy vrátane tých, ktoré boli postúpené v rámci finitného zaistenia (v zmysle vymedzenia vo vzore S.30.03 v stĺpci C0060 prílohy II). Znamená to aj, že ak účelovo vytvorený subjekt alebo syndikát Lloyd's pôsobia ako zaisťovateľ, musí sa uviesť účelovo vytvorený subjekt alebo syndikát.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov zaisteného podniku

Názov zaisteného subjektu, identifikujúci postupujúcu poisťovňu/zaisťovňu. Táto položka sa uplatňuje iba na skupiny.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podniku uvedený s touto prioritou:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Keď podnik použije možnosť „špecifický kód“, zohľadňuje sa toto:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou uvedený identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by mal konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI);

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

C0050

Typ kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0060

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – rezerva na poistné, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade rezervy na poistné vypočítaného ako očakávaná súčasná hodnota budúcich peňažných prílevov a odlevov.

C0070

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – rezerva na poistné plnenia, neživotné poistenie vrátane zdravotného poistenia NSLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade rezervy na poistné plnenia.

C0080

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia – technické rezervy, životné poistenie vrátane zdravotného poistenia SLT

Výška podielu zaisťovateľa na pohľadávkach vyplývajúcich zo zaistenia (vrátane finitného zaistenia a účelovo vytvorených subjektov) pred úpravou zohľadňujúcou očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany, v najlepšom odhade technických rezerv.

C0090

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany

Úprava zohľadňujúca očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany podľa zaisťovateľa. Úprava sa vypočítava oddelene a musí byť v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2015/35.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0100

Pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia: Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Výsledok postúpených technických rezerv (t. j. rezervy na poistné plnenia + na poistné) vrátane úpravy zohľadňujúcej očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany.

C0110

Čisté pohľadávky

Sumy po termíne splatnosti vyplývajúce z: poistných plnení, ktoré vyplatil poisťovateľ ale ktoré zaisťovateľ ešte neuhradil, plus provízie, ktoré má vyplatiť zaisťovateľ, a ďalšie pohľadávky mínus dlhy voči zaisťovateľovi. Hotovostné vklady sú vylúčené a majú sa považovať za prijaté záruky.

C0120

Aktíva založené zaisťovateľom

Výška aktív založených zaisťovateľom na zmiernenie rizika zlyhania protistrany zaisťovateľa.

C0130

Finančné záruky

Výška záruk, ktoré podnik prijal od zaisťovateľa, na zaručenie platby záväzkov splatných zo strany podniku (zahŕňa akreditív a nečerpaný úverový prísľub).

C0140

Hotovostné vklady

Suma hotovostných vkladov, ktoré prijal zaisťovateľ.

C0150

Prijaté záruky spolu

Celková výška typov záruk.

Informácie o zaisťovateľoch

C0160

Kód zaisťovateľa

Identifikačný kód zaisťovateľa podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI);

špecifický kód, ktorý pridelil podnik

C0170

Typ kódu

zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „kód zaisťovateľa“. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0180

Úradný názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko. Oficiálny názov zaisťovateľa nesúceho riziko je uvedený v zaistnej zmluve. Nie je povolené uviesť názov makléra pre zaistenie. Nie je ani povolené uvádzať všeobecný alebo neúplný názov, keďže medzinárodní zaisťovatelia majú niekoľko prevádzkových spoločností, ktoré môžu sídliť v rôznych krajinách.

V prípade dojednaní o zoskupení sa môže názov zoskupenia (alebo správcu zoskupenia) vyplniť len vtedy, ak je zoskupenie právnickou osobou.

C0190

Typ zaisťovateľa

Typ zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – životná poisťovňa

 

2 – neživotná poisťovňa

 

3 – univerzálna poisťovňa

 

4 – kaptívna poisťovňa

 

5 – interný zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá sa primárne zameriava na prevzatie rizika od iných poisťovní v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou)

 

6 – externý zaisťovateľ (zaisťovňa, ktorá preberá riziká od podnikov iných ako poisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou)

 

7 – kaptívna zaisťovňa

 

8 – účelovo vytvorený subjekt

 

9 – zoskupenie (ak je zapojená viac než jedna poisťovňa alebo zaisťovňa)

 

10 – štátne zoskupenie

C0200

Krajina sídla

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej je zaisťovateľ zákonne povolený/získal licenciu.

C0210

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Skutočný/aktuálny rating, ktorý skupina berie do úvahy.

C0220

Nominovaná ECAI

Agentúra, ktorá vydáva rating zaisťovateľa, ktorý podnik berie do úvahy.

C0230

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený zaisťovateľovi. Stupeň kreditnej kvality musí odzrkadľovať všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané skupinou používajúcou štandardný vzorec.

C0240

Interný rating

Interný rating zaisťovateľa pre skupiny používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak podnik používajúci vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

S.31.02 – Účelovo vytvorené subjekty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor je relevantný pre každú skupinu, ktorá prevádza riziko (riziká) na účelovo vytvorený subjekt (SPV), s cieľom zabezpečiť dostatočné zverejňovanie, ak sa SPV používajú ako alternatívne metódy prevodu rizika na tradičné zaistné zmluvy.

Vzor sa vzťahuje na použitie:

e)

účelovo vytvorených subjektov vymedzených podľa článku 13 bodu 26 a povolených podľa článku 211 ods. 1 smernice 2009/138/ES;

f)

účelovo vytvorených subjektov spĺňajúcich podmienky článku 211 ods. 3 smernice 2009/138/ES;

g)

účelovo vytvorených subjektov regulovaných orgánmi dohľadu tretích krajín, ak spĺňajú opatrenia rovnocenné podmienkam stanoveným v článku 211 ods. 2 smernice 2009/138/ES;

h)

iných účelovo vytvorených subjektov, ktoré nespĺňajú uvedené vymedzenia, ak sa riziká prevádzajú v rámci dojednaní hospodárskej podstaty zaistnej zmluvy.

Vzor zahŕňa techniky zmierňovania rizika (uznané alebo neuznané) vykonávané poisťovňou/zaisťovňou v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, pričom účelovo vytvorený subjekt preberá riziká od podniku v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou prostredníctvom zaistnej zmluvy, alebo preberá poistné riziká od podniku v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou prevádzané prostredníctvom podobného dojednania, ktoré je „podobné zaisteniu“.

Tento vzor obsahuje údaje o účelovo vytvorených subjektoch, na ktoré poisťovňa alebo zaisťovňa s účasťou, alebo jedna z ich dcérskych poisťovní alebo zaisťovní previedla riziko.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Názov zaisteného podniku

Uveďte úradný názov zaisteného podniku, identifikujúci postupujúcu poisťovňu/zaisťovňu v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0030

Interný kód SPV

Interný kód, ktorý podnik pridelil SPV, podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

Tento kód je jedinečný pre každý účelovo vytvorený subjekt a v následných výkazoch zostáva nezmenený.

C0040

Identifikačný kód cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Pre cenné papiere alebo iný mechanizmus financovania, ktoré vydal účelovo vytvorený subjekt a ktoré drží poisťovňa a zaisťovňa v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, uveďte identifikačný kód podľa tohto poradia priority, ak existuje:

ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii,

ostatné „uznané“ kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC),

kód, ktorý pridelil podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký.

C0050

Typ identifikačného kódu cenných papierov alebo iných mechanizmov financovania, ktoré vydal SPV

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou

C0060

Skupiny činnosti, na ktoré sa vzťahuje sekuritizácia prostredníctvom SPV

Vykázanie identifikácie skupiny činnosti, ako je vymedzená v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – poistenie liečebných nákladov

 

2 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

3 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

4 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

5 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

6 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

7 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

8 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

9 – poistenie úveru a kaucie

 

10 – poistenie právnej ochrany

 

11 – asistenčné služby

 

12 – rôzne finančné straty

 

13 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

14 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

15 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

16 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

17 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

18 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

19 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

20 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

21 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

22 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

23 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

24 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

25 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

26 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

27 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

28 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

29 – zdravotné poistenie

 

30 – poistenie s podielom na zisku

 

31 – index-linked a unit-linked poistenie

 

32 – ostatné životné poistenie

 

33 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

34 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

35 – zdravotné zaistenie

 

36 – životné zaistenie

 

37 – viacskupinové (podľa nižšie uvedeného vymedzenia)

Ak zaistná zmluva alebo podobné dojednanie poskytujú krytie pre viac než jednu skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35 a podmienky krytia sa v jednotlivých skupinách činnosti líšia, zmluvu je potrebné špecifikovať vo viacerých riadkoch. Ako prvé musí byť na riadku pri zmluve uvedené „viacskupinové“, pričom tento zápis poskytuje podrobnosti o celkových podmienkach zmluvy, a na ďalších riadkoch sú uvedené podrobnosti o jednotlivých podmienkach tejto zaistnej zmluvy pre každú relevantnú skupinu činnosti. Ak sa podmienky krytia jednotlivých skupín činnosti nelíšia, vyžaduje sa len dominantná skupina činností.

C0070

Typ spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV

Uveďte spúšťacie mechanizmy, ktoré používa účelovo vytvorený subjekt ako spúšťacie udalosti, na základe ktorých by účelovo vytvorený subjekt bol zaviazaný vykonať platbu postupujúcej poisťovni/zaisťovni v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – odškodnenie

 

2 – modelová strata

 

3 – indexový alebo parametrický

 

4 – hybridy (vrátane zložiek vyššie uvedených techník)

 

5 – iné

C0080

Zmluvná spúšťacia udalosť

Opis konkrétnej spúšťacej udalosti, na základe ktorej by účelovo vytvorený subjekt bol zaviazaný vykonať platbu postupujúcej poisťovni/zaisťovni v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Tieto informácie by mali dopĺňať informácie o „type spúšťacej udalosti (spúšťacích udalostí) v SPV“ a mali by byť dostatočne opisné na to, aby umožnili orgánom dohľadu určiť konkrétnu spúšťaciu udalosť, napr. konkrétne ukazovatele počasia/búrky pre riziká katastrofy alebo tabuľky všeobecnej úmrtnosti pre riziká dlhovekosti.

C0090

Rovnaká spúšťacia udalosť ako v podkladovom portfóliu cedenta?

Uveďte, či spúšťacia udalosť vymedzená v podkladovej poistnej/zaistnej zmluve so spúšťacou udalosťou pre vyplatenie vymedzenou v zmluve je rovnaká ako spúšťacia udalosť vymedzená v účelovo vytvorenom subjekte. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – rovnaká spúšťacia udalosť

 

2 – odlišná spúšťacia udalosť

C0100

Bázické riziko vyplývajúce zo štruktúry presunu rizík

Uveďte príčiny bázického rizika (t. j., že expozícia krytá technikou zmierňovania rizika nezodpovedá expozícii poisťovne alebo zaisťovne v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou). Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – žiadne bázické riziko

 

2 – nedostatočná podriadenosť pre držiteľov zmenky

 

3 – ďalší regresný nárok investorov voči cedentovi

 

4 – ďalšie riziká boli sekuritizované po udelení povolenia

 

5 – cedenti držia expozíciu voči vydaným zmenkám

 

9 – iné

C0110

Bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok

Uveďte bázické riziko vyplývajúce zo zmluvných podmienok.

 

1 – žiadne bázické riziko

 

2 – podstatná časť poistených rizík nepresunutá

 

3 – spúšťacia udalosť nezodpovedá dostatočne expozícii cedenta

C0120

Aktíva SPV oddelene spravované na vyrovnanie záväzkov špecifických pre cedenta

Výška aktív účelovo vytvoreného subjektu oddelene spravovaných pre vykazujúceho cedenta, ktoré sú k dispozícii na vyrovnanie zmluvných záväzkov zaistených účelovo vytvoreným subjektom len pre tohto konkrétneho cedenta (kolaterál špeciálne vykázaný v súvahe účelovo vytvoreného subjektu v súvislosti s prijatým záväzkom).

C0130

Iné aktíva SPV nešpecifické pre cedenta, s ktorými môže byť spojený regresný nárok

Výška aktív účelovo vytvoreného subjektu (vykázané v súvahe účelovo vytvoreného subjektu), ktorá priamo nesúvisí s vykazujúcim cedentom, ale v prípade ktorých existuje regresný nárok. Tu by boli zahrnuté akékoľvek „voľné aktíva“ účelovo vytvoreného subjektu, ktoré môžu byť k dispozícii na vyrovnanie záväzkov vykazujúceho cedenta.

C0140

Iný regresný nárok vyplývajúci zo sekuritizácie

Výška podmienených aktív účelovo vytvoreného subjektu (držaných mimo súvahy), ktoré priamo nesúvisia s vykazujúcim cedentom, ale v prípade ktorých existuje regresný nárok. Patrí sem regresný nárok voči iným protistranám účelovo vytvoreného subjektu vrátane záruk, zaistných zmlúv a derivátových záväzkov voči účelovo vytvorenému subjektu zo strany sponzora účelovo vytvoreného subjektu, držiteľov zmenky alebo iných tretích strán.

C0150

Celkové maximálne možné záväzky SPV podľa zaistnej zmluvy

Výška celkových maximálne možných záväzkov vyplývajúcich zo zaistných zmlúv (špecifické pre cedenta).

C0160

SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta počas obdobia vykazovania

Uveďte, či ochrana, ktorú ponúka technika zmierňovania rizika, môže byť uznaná len čiastočne, ak protistrana zaistnej zmluvy prestane byť schopná zabezpečovať účinný a nepretržitý presun rizík. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – SPV plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta

 

2 – SPV nie plne financovaný vo vzťahu k záväzkom cedenta

C0170

Bežné pohľadávky voči SPV

Suma pohľadávok voči SPV vykázaná v súvahe podniku podľa smernice Solventnosť II v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou (pred úpravami zohľadňujúcimi očakávané straty v dôsledku zlyhania protistrany). Mala by sa vypočítať v súlade s požiadavkami článku 41 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

C0180

Identifikácia významných investícií, ktoré drží cedent v SPV

Uveďte, či existujú významné investície, ktoré drží cedent v SPV, podľa článku 210 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

 

1 – neuplatňuje sa

 

2 – investície účelovo vytvoreného subjektu ovládané cedentom a/alebo sponzorom (ak sa líši od cedenta)

 

3 – investície účelovo vytvoreného subjektu, ktoré drží cedent (akcie, zmenky alebo iný podriadený dlh účelovo vytvoreného subjektu)

 

4 – cedent predáva zaistenie alebo inú ochranu so zmierňovaním rizík účelovo vytvorenému subjektu

 

5 – cedent poskytol účelovo vytvorenému subjektu alebo držiteľom zmenky záruku alebo iné zvýšenie kreditnej kvality

 

6 – cedent si ponechal dostatočné bázické riziko

 

9 – iné.

Ak sa vykazuje táto položka, v bunkách C0030 a C0040 sa musí určiť nástroj.

C0190

Sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor

Uveďte, či existujú sekuritizované aktíva súvisiace s cedentom držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor, berúc do úvahy ustanovenia článkov 214 ods. 2 a článku 326 delegovaného nariadenia 2015/35. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – držané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor

 

2 – nedržané v truste u tretej strany inej ako je cedent/sponzor

Informácie o SPV

C0200

Interný kód SPV

Interný kód, ktorý podnik v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou pridelil SPV, podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

Tento kód je jedinečný pre každý účelovo vytvorený subjekt a v následných výkazoch zostáva nezmenený.

C0210

Typ kódu SPV

Identifikácia kódu použitého v položke „interný kód SPV“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0220

Právna povaha SPV

Určite právnu povahu sekuritizácie SPV podľa článku 13 bodu 26 smernice 2009/138/ES.

Uzavretý zoznam:

 

1 – trusty

 

2 – partnerstvá

 

3 – spoločnosti s ručením obmedzeným

 

4 – iná forma právnickej osoby neuvedená vyššie

 

5 – nezaregistrovaný

C0230

Názov SPV

Uveďte názov SPV

C0240

Registračné číslo účelovo vytvoreného subjektu

Registračné číslo pridelené pri registrácii SPV. Pokiaľ ide o neregistrované účelovo vytvorené subjekty, skupiny vykazujú regulačné číslo alebo rovnocenné číslo získané od orgánu dohľadu v čase udelenia povolenia.

Ak SPV nie je zaregistrovaný, táto bunka sa nepoužíva.

C0250

Krajina povolenia SPV

Uveďte kód krajiny, v ktorej je SPV zriadený a v ktorej získal povolenie, ak sa uplatňuje, podľa ISO 3166-1 alfa-2.

C0260

Podmienky povolenia SPV

Uveďte podmienky povolenia účelovo vytvoreného subjektu podľa článku 211 smernice 2009/138/ES alebo rovnocenného právneho nástroja. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – SPV povolený podľa článku 211 ods. 1 smernice 2009/138/ES

 

2 – SPV povolený podľa článku 211 ods. 3 smernice 2009/138/ES (zachované v predchádzajúcom stave)

 

3 – SPV regulovaný orgánom dohľadu tretej krajiny, v ktorej SPV spĺňa požiadavky rovnocenné s požiadavkami stanovenými v článku 211 ods. 2 smernice 2009/138/ES

 

4 – SPV nezahrnutý vyššie

C0270

Externé ratingové hodnotenie od nominovanej ECAI

Rating účelovo vytvoreného subjektu (ak existuje), ktorý berie do úvahy skupina a vydáva externá ratingová agentúra.

C0280

Nominovaná ECAI

Ratingová agentúra, ktorá vydáva externý rating účelovo vytvoreného subjektu, ako je vykázaný v položke C0260.

C0290

Stupeň kreditnej kvality

Uveďte stupeň kreditnej kvality pridelený účelovo vytvorenému subjektu. Stupeň kreditnej kvality odzrkadľuje všetky úpravy kreditnej kvality vnútorne vykonané skupinou.

C0300

Interný rating

Interný rating SPV pre skupiny používajúce vnútorný model, ak v rámci svojich vnútorných modelov používajú interné ratingy. Ak skupina používajúca vnútorný model používa výlučne externé ratingy, táto položka sa nevykazuje.

S.32.01 – Podniky patriace do rozsahu pôsobnosti skupiny

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor je relevantný pri metóde 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, metóde 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES a pri kombinácii metód. Ide o zoznam všetkých podnikov v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES vrátane poisťovní a zaisťovní s účasťou, holdingových poisťovní, zmiešaných finančných holdingových spoločností alebo zmiešaných holdingových poisťovní.

Bunky C0010 až C0080 sa týkajú identifikácie podniku;

Bunky C0090 až C0170 sa týkajú kritérií poradia (v mene vykazovania skupiny);

Bunky C0180 až C0230 sa týkajú kritérií vplyvu;

Bunky C0240 a C0250 sa týkajú zahrnutia do rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou;

Bunka C0260 sa týka výpočtu skupinovej solventnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Krajina

Uveďte kód ISO 3166-1 alfa-2 krajiny, v ktorej majú jednotlivé podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES svoje registrované ústredie.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku;

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic.

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Úradný názov podniku

Úradný názov podniku

C0050

Typ podniku

Určuje typ podniku a uvádza informácie o type činnosti podniku. Uplatňuje sa na podniky z EHP aj z tretích krajín. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – životná poisťovňa

 

2 – neživotná poisťovňa

 

3 – zaisťovňa

 

4 – univerzálna poisťovňa

 

5 – holdingová poisťovňa podľa vymedzenia v článku 212 ods. 1 písm. f) smernice 2009/138/ES

 

6 – zmiešaná holdingová poisťovňa podľa vymedzenia v článku 212 ods. 1 písm. g) smernice 2009/138/ES

 

7 – zmiešaná finančná holdingová poisťovňa podľa vymedzenia v článku 212 ods. 1 písm. h) smernice 2009/138/ES

 

8 – úverová inštitúcia, investičná spoločnosť a finančná inštitúcia

 

9 – inštitúcia zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia

 

10 – podnik pomocných služieb podľa vymedzenia v článku 1 bode 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

11 – neregulovaný podnik vykonávajúci finančné činnosti podľa vymedzenia v článku 1 bode 52 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

12 – účelovo vytvorený povolený v súlade s článkom 211 smernice 2009/138/ES

 

13 – účelovo vytvorený subjekt iný než účelovo vytvorený subjekt povolený v súlade s článkom 211 smernice 2009/138/ES

 

14 – správcovské spoločnosti PKIPCP podľa vymedzenia v článku 1 bode 54 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

15 – alternatívne investičné fondy podľa vymedzenia v článku 1 bode 55 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35

 

99 – iné

C0060

Právna forma

Uveďte formu podniku.

Pri kategóriách 1 až 4 v bunke „Typ podniku“ právna forma musí byť v súlade s prílohou III smernice 2009/138/ES.

C0070

Kategória (vzájomné/nie vzájomné)

Uveďte informáciu na vysokej úrovni o právnej forme, teda či podnik je vzájomný alebo nie.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – vzájomné

 

2 – nie vzájomné

C0080

Orgán dohľadu

Podľa potreby názov orgánu dohľadu zodpovedného za dohľad nad individuálnym podnikom, ktorého kategória patrí do kategórií 1 až 4, 8, 9 a 12 v bunke „Typ podniku“.

Použite úplný názov orgánu.

Kritériá poradia (v mene vykazovania skupiny)

C0090

Celková súvaha (pre poisťovne/zaisťovne)

Pre poisťovne/zaisťovne v rámci EHP je to celková suma súvahy podľa smernice Solventnosť II, ako sa uvádza v položke C0010/R0500 v S.02.01. Pre poisťovne/zaisťovne mimo EHP je to celková suma súvahy podľa príslušných sektorových predpisov.

Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0100

Celková súvaha (pre iné regulované podniky)

Pre iné regulované podniky je to celková suma súvahy podľa príslušných sektorových predpisov. Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0110

Celková súvaha (neregulované podniky)

Pre neregulované podniky je to celková suma súvahy použitá pre IFRS alebo miestne GAAP Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0120

Predpísané poistné po odpočítaní zaistenia, postúpené podľa IFRS alebo miestnych GAAP pre poisťovne/zaisťovne

V prípade poisťovní/zaisťovní predpísané poistné po odpočítaní zaistenia, postúpené podľa IFRS alebo miestnych GAAP. Použitou menou je mena skupiny.

C0130

Obrat vymedzený ako hrubé výnosy podľa IFRS alebo miestnych GAAP pre iné typy podnikov alebo holdingových poisťovní

Pre iné typy podnikov je obrat vymedzený ako hrubé výnosy podľa IFRS alebo miestnych GAAP.

Pre holdingové poisťovne alebo zmiešané finančné holdingové spoločnosti, pri ktorých sa ako kritérium poradia použije príslušný obrat vymedzený ako hrubé výnosy podľa IFRS alebo miestnych GAAP.

Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0140

Výkonnosť v oblasti upisovania

Poisťovne/zaisťovne vykazujú svoju výkonnosť v oblasti upisovania v súlade so svojou účtovnou závierkou. Vykazuje sa absolútna hodnota. Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0150

Výkonnosť v oblasti investícií

Poisťovne/zaisťovne vykazujú svoju výkonnosť v oblasti upisovania v súlade so svojou účtovnou závierkou. Vykazuje sa absolútna hodnota. Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

Táto hodnota nezahŕňa žiadnu hodnotu, ktorá už bola vykázaná v C0140.

C0160

Celková výkonnosť

Všetky prepojené podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES vykazujú svoju celkovú výkonnosť v súlade so svojimi účtovnou závierkou. Vykazuje sa absolútna hodnota. Použitou menou je mena vykazovania skupiny.

C0170

Účtovný štandard

Identifikácia účtovných štandardov používaných na vykazovanie položiek v bunkách C0100 až C0160. Všetky položky sa vykazujú konzistentne podľa toho istého účtovného štandardu. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – IFRS

 

2 – miestne GAAP

Kritériá vplyvu

C0180

% podielu na kapitáli

Pomer upísaného kapitálu v podniku, ktorý je v priamej alebo nepriamej držbe podniku s účasťou (ako sa uvádza v článku 221 smernice 2009/138/ES).

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

C0190

% použité na zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky

Percentuálny podiel určený v IFRS alebo miestnych GAAP na integráciu konsolidovaných podnikov do konsolidácie, ktorý sa môže líšiť od C0180. Pri úplnej integrácii sa v tejto položke majú vykázať aj menšinové účasti.

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

C0200

% hlasovacích práv

Pomer hlasovacích práv v podniku, ktoré sú v priamej alebo nepriamej držbe podniku s účasťou

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

C0210

Iné kritériá

Iné kritériá užitočné na posúdenie úrovne vplyvu uplatňovaného podnikom s účasťou, napr. centralizované riadenie rizík.

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

C0220

Úroveň vplyvu

Vplyv môže byť dominantný alebo významný v závislosti od predchádzajúcich zmienených kritérií; skupina zodpovedá za posúdenie úrovne vplyvu, ktorý uplatňuje podnik s účasťou nad akýmkoľvek podnikom; ako sa však uvádza v článku 212 ods. 2 smernice 2009/138/ES, orgán dohľadu nad skupinou môže mať názor odlišný od posúdenia skupiny, a ak je tomu tak, skupina musí brať do úvahy každé rozhodnutie, ktoré prijal orgán dohľadu nad skupinou.

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – dominantný

 

2 – významný

C0230

Pomerný podiel použitý na výpočet skupinovej solventnosti

Pomerný podiel je podiel, ktorý sa použije na výpočet skupinovej solventnosti.

Táto bunka sa neuplatňuje na konečný materský podnik.

Zahrnutie do rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou

C0240

Zahrnutie do rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou – áno/nie

Uveďte, či podnik je alebo nie je začlenený pod dohľad nad skupinou podľa článku 214 smernice 2009/138/ES; ak podnik nie je začlenený pod dohľad nad skupinou podľa článku 214, uvedie sa, ktoré ustanovenie článku 214 ods. 2 je dôvodom.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – začlenený pod dohľad

 

2 – nezačlenený pod dohľad [článok 214 ods. 2 písm. a)]

 

3 – nezačlenený pod dohľad [článok 214 ods. 2 písm. b)]

 

4 – nezačlenený pod dohľad [článok 214 ods. 2 písm. c)]

C0250

Začlenený pod dohľad nad skupinou – dátum rozhodnutia, ak sa uplatňuje článok 214

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu, kedy bolo prijaté rozhodnutie o vylúčení.

Výpočet skupinovej solventnosti

C0260

Použitá metóda a zaúčtovanie podniku podľa metódy 1

Položka obsahuje informácie o metóde použitej na výpočet skupinovej solventnosti a o zaúčtovaní jednotlivých podnikov.

Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – metóda 1: úplná konsolidácia

 

2 – metóda 1: pomerná konsolidácia

 

3 – metóda 1: upravená metóda vlastného imania

 

4 – metóda 1: sektorové predpisy

 

5 – metóda 2: Solventnosť II

 

6 – metóda 2: iné sektorové predpisy

 

7 – metóda 2: miestne predpisy

 

8 – odpočítanie účasti vo vzťahu k článku 229 smernice 2009/138/ES

 

9 – nezačlenenie do dohľadu nad skupinou podľa vymedzenia v článku 214 smernice 2009/138/ES

 

10 – iná metóda

S.33.01 – Individuálne požiadavky na poistenie a zaistenie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor je relevantný pri metóde 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, metóde 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES a pri kombinácii metód, a to takto:

jeho prvá časť (bunky C0060 až C0230) obsahuje informácie o všetkých poisťovniach a zaisťovniach skupiny v rámci krajín EHP a mimo EHP uplatňujúcich smernicu 2009/138/ES, ktoré boli vykázané v súlade s pravidlami smernice, ak sa použije metóda 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES, alebo ak sa použije kombinácia metód,

jeho druhá časť (bunky C0240 až C0260) obsahuje informácie o miestnych kapitálových požiadavkách, miestnych minimálnych kapitálových požiadavkách a použiteľných vlastných zdrojoch všetkých poisťovní a zaisťovní skupiny z krajín mimo EHP v súlade s miestnymi predpismi bez ohľadu na metódu použitú na výpočet skupinovej solventnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Úradný názov každého podniku

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Úroveň subjektu/RFF alebo MAP/zvyšná časť

Uveďte, na čo sa vzťahujú informácie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – úroveň subjektu

 

2 – významný oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia

 

3 – zvyšná časť

C0050

Číslo fondu

Ak C0040 = 2, je to jedinečné číslo, ktoré pridelila skupina pre každý významný oddelene spravovaný fond alebo portfólio, na ktoré sa uplatňuje párovacia korekcia. Toto číslo zostáva po celý čas nezmenené. Nesmie sa opätovne použiť pre iné fondy alebo portfóliá. Toto číslo sa používa jednotne vo všetkých príslušných vzoroch na označenie daného fondu/portfólia.

Ak C0040 = 1 alebo 3, vykazuje sa „0“.

Poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a mimo EHP (s použitím pravidiel smernice Solventnosť II) zahrnuté len cez metódu odpočítania a agregácie

C0060

Kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko

Individuálna (hrubá) kapitálová požiadavka na solventnosť – trhové riziko pre jednotlivé podniky.

C0070

Kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany

Individuálna (hrubá) kapitálová požiadavka na solventnosť – riziko zlyhania protistrany pre jednotlivé podniky.

C0080

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia

Individuálna (hrubá) kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko životného poistenia pre jednotlivé podniky.

C0090

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia

Individuálna (hrubá) kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko zdravotného poistenia pre jednotlivé podniky.

C0100

Kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia

Individuálna (hrubá) kapitálová požiadavka na solventnosť – upisovacie riziko neživotného poistenia pre jednotlivé podniky.

C0110

Kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko

Individuálna kapitálová požiadavka na solventnosť – operačné riziko pre jednotlivé podniky.

C0120

Individuálna kapitálová požiadavka na solventnosť

Individuálna kapitálová požiadavka na solventnosť pre jednotlivé podniky (vrátane akéhokoľvek navýšenia kapitálu).

C0130

Individuálna minimálna kapitálová požiadavka

Individuálna minimálna kapitálová požiadavka pre jednotlivé podniky.

C0140

Použiteľné individuálne vlastné zdroje na pokrytie kapitálovej požiadavky na solventnosť

Použiteľné individuálne vlastné zdroje na pokrytie kapitálovej požiadavky na solventnosť. Celkové vlastné zdroje sa vykazujú v tejto položke. Neuplatňujú sa žiadne obmedzenia na dostupnosť pre skupinu.

C0150

Použitie parametrov špecifických pre podnik

Ak podnik používa na výpočet individuálnej SCR parametre špecifické pre podnik, uveďte oblasti, pre ktoré sa tieto parametre používajú. Použije sa tento uzavretý zoznam:

1 – upisovacie riziko životného poistenia / revízne riziko

 

2 – upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT – revízne riziko

 

3 – riziko poistného a rezerv zdravotného poistenia NSLT

 

4 – riziko poistného a rezerv neživotného poistenia

 

Uveďte všetky potrebné možnosti a oddeľte ich čiarkou.

C0160

Použitie zjednodušení

Ak podnik používa na výpočet individuálnej SCR zjednodušenia, uveďte oblasti, pre ktoré sa tieto zjednodušenia používajú. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – trhové riziko/riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery)

 

2 – trhové riziko/riziko úrokových mier (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

Trhové riziko/riziko úverového rozpätia (dlhopisy a úvery) (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

Trhové riziko/riziko koncentrácie trhových rizík (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

 

5 – riziko zlyhania protistrany

 

6 – Upisovacie riziko životného poistenia / riziko úmrtnosti

 

7 – Upisovacie riziko životného poistenia / riziko dlhovekosti

 

8 – upisovacie riziko životného poistenia / riziko invalidity-chorobnosti

 

9 – upisovacie riziko životného poistenia / riziko odstúpenia od zmluvy

 

10 – upisovacie riziko životného poistenia / riziko životných nákladov

 

11 – upisovacie riziko životného poistenia / katastrofické riziko životného poistenia

 

12 – Upisovacie riziko zdravotného poistenia / riziko úmrtnosti

 

13 – Upisovacie riziko zdravotného poistenia / riziko dlhovekosti

 

14 – Upisovacie riziko zdravotného poistenia / riziko invalidity-chorobnosti (liečebné náklady)

 

15 – Upisovacie riziko zdravotného poistenia / riziko invalidity-chorobnosti (zabezpečenie príjmu)

 

16 – Upisovacie riziko zdravotného poistenia SLT / riziko odstúpenia od zmluvy

 

17 – upisovacie riziko zdravotného poistenia – riziko životných nákladov

 

18 – upisovacie riziko neživotného poistenia/ riziko poistného a rezerv (kaptívne poisťovne a kaptívne zaisťovne)

Uveďte všetky potrebné možnosti a oddeľte ich čiarkou.

C0170

Použitie čiastočného vnútorného modelu

Ak podnik používa na výpočet individuálnej SCR čiastočné vnútorné modely, uveďte oblasti, pre ktoré sa tieto modely používajú.

C0180

Skupinový alebo individuálny vnútorný model

Ak podnik používa na výpočet individuálnej SCR úplný vnútorný model, treba uviesť, či ide o individuálny vnútorný model alebo o vnútorný model skupiny. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – individuálny vnútorný model

 

2 – vnútorný model skupiny

C0190

Dátum prvotného schválenia vnútorného modelu

Ak skupinový alebo individuálny vnútorný model schválil individuálny orgán dohľadu, uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu tohto schválenia.

C0200

Dátum schválenia poslednej väčšej zmeny vnútorného modelu

Ak väčšiu zmenu skupinového alebo individuálneho vnútorného modelu schválil individuálny orgán dohľadu (článok 115), uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu tohto schválenia.

C0210

Dátum rozhodnutia o navýšení kapitálu

Ak sa navýšenie kapitálu vzťahuje na ktorýkoľvek tu uvedený podnik (článok 37 smernice 2009/138/ES), uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu tohto rozhodnutia.

C0220

Suma navýšenia kapitálu

Ak sa navýšenie kapitálu vzťahuje na ktorýkoľvek z tu uvedených subjektov (článok 37 smernice 2009/138/ES), uveďte presnú sumu.

C0230

Dôvod navýšenia kapitálu

Ak sa navýšenie kapitálu vzťahuje na ktorýkoľvek tu uvedený podnik (článok 37 smernice 2009/138/ES), uveďte dôvody, ktoré orgán dohľadu uvádza vo svojom rozhodnutí.

Poisťovne a zaisťovne mimo EHP (s použitím aj bez použitia pravidiel smernice Solventnosť II) bez ohľadu na použitú metódu

C0240

Miestna kapitálová požiadavka

Miestna individuálna kapitálová požiadavka, ktorá vyvolá prvú intervenciu miestneho orgánu dohľadu.

C0250

Miestna minimálna kapitálová požiadavka

Miestna individuálna minimálna kapitálová požiadavka, ktorá vyvolá konečnú intervenciu – odobratie povolenia – miestneho orgánu dohľadu. Tento údaj je potrebný na výpočet minimálnej konsolidovanej kapitálovej požiadavky na solventnosť skupiny.

C0260

Použiteľné vlastné zdroje v súlade s miestnymi predpismi

Použiteľné individuálne vlastné zdroje určené na pokrytie miestnej kapitálovej požiadavky, vypočítané v súlade s miestnymi predpismi, bez uplatňovania obmedzení na dostupnosť pre skupinu.

S.34.01 – Individuálne požiadavky na iné regulované a neregulované finančné podniky vrátane holdingových poisťovní a zmiešaných finančných holdingových spoločností

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka počiatočného a ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor je relevantný pri metóde 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, metóde 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES a pri kombinácii metód a pokrýva individuálne požiadavky finančných podnikov iných než poisťovne a zaisťovne, ako aj neregulovaných podnikov vykonávajúcich finančné činnosti podľa vymedzenia v článku 1 bode 52 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35, ako sú napríklad úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcovia alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP, inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, neregulované podniky vykonávajúce finančné činnosti, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Úradný názov každého podniku.

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Agregovaný alebo neagregovaný

Ak subjekty iných finančných sektorov tvoria skupinu so špecifickou kapitálovou požiadavkou, možno túto konsolidovanú kapitálovú požiadavku akceptovať namiesto zoznamu jednotlivých individuálnych požiadaviek. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – agregovaný

 

2 – neagregovaný

C0050

Typ kapitálovej požiadavky

Uveďte typ kapitálovej požiadavky. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – sektorová (pre úverové inštitúcie, investičné spoločnosti, finančné inštitúcie, správcov alternatívnych investičných fondov, správcovské spoločnosti PKIPCP a inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia)

 

2 – pomyselná (pre neregulované podniky)

 

3 – žiadna kapitálová požiadavka

C0060

Pomyselná kapitálová požiadavka na solventnosť alebo sektorová kapitálová požiadavka

Kapitálová požiadavka, či už sektorová alebo pomyselná, ktorá vyvolá prvú intervenciu individuálneho orgánu dohľadu v rámci odstupňovanej intervencie.

C0070

Pomyselná minimálna kapitálová požiadavka alebo sektorová minimálna kapitálová požiadavka

Minimálna kapitálová požiadavka, či už sektorová alebo pomyselná, ktorá vyvolá konečnú intervenciu v rámci odstupňovanej intervencie, ak sa uplatňuje.

Táto položka sa nevyžaduje v prípade subjektov, pre ktoré nie je stanovená konečná spúšťacia úroveň.

C0080

Pomyselné alebo sektorové použiteľné vlastné zdroje

Celkové vlastné zdroje na pokrytie (pomyselnej alebo sektorovej) kapitálovej požiadavky. Neuplatňujú sa žiadne obmedzenia na dostupnosť pre skupinu.

S.35.01 – Príspevok do technických rezerv skupiny

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Informácie, ktoré sa majú vykázať medzi C0050 až C0210, musia byť po korekcii volatility, párovacej korekcii a prechodnej úprave úrokovej miery. Prechodné zníženie technických rezerv sa vykazuje oddelene v C0220 a C0230.

Tento vzor je relevantný pri metóde 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, metóde 2 podľa vymedzenia v článku 233 smernice 2009/138/ES a pri kombinácii metód.

Prepojené poisťovne a zaisťovne, ktoré nie sú dcérskymi podnikmi, sú vylúčené z rozsahu pôsobnosti tohto vzoru, pretože sa posudzujú podľa upravenej metódy vlastného imania.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Úradný názov podniku

Úradný názov každého podniku

C0020

Identifikačný kód podniku

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0030

Typ identifikačného kódu podniku

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód podniku“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0040

Metóda výpočtu skupinovej solventnosti

Uveďte metódu použitú na skupinový výpočet. Použije sa tento uzavretý zoznam možností:

 

1 – metóda 1

 

2 – metóda 2

C0050

Celková výška technických rezerv – výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Celková výška technických rezerv bez odpočítania IGT.

Táto položka sa rovná súčtu položiek C0070, C0100, C0130, C0160, C0190 a C0220, okrem poisťovní/zaisťovní, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP podľa metódy 2.

Pre poisťovne/zaisťovne, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP, je podľa metódy 2 povinná iba položka C0050.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT.

Ak sa pre poisťovňu/zaisťovňu použije metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, celková suma technických rezerv v bunke C0050 predstavuje jej príspevok do technických rezerv skupiny bez odpočítania zaistenia postúpeného v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

Ak sa pre poisťovňu/zaisťovňu použije metóda 2, celkovú sumu technických rezerv v bunke C0050 nemožno zosúladiť so sumou technických rezerv skupiny v súvahe skupiny.

C0060

Celková výška technických rezerv – výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Celková výška technických rezerv po odpočítaní IGT.

Táto položka sa rovná súčtu položiek C0080, C0110, C0140, C0170, C0200 a C0230, okrem poisťovní/zaisťovní, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP podľa metódy 2.

Pre poisťovne/zaisťovne, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP, ktoré majú povolené používať miestne predpisy podľa metódy 2, je povinná iba položka C0060 a táto sa vypĺňa na základe miestneho režimu solventnosti.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia ale s odpočítaním IGT vrátane vnútroskupinového zaistenia (riziková marža by nemala byť očistená od IGT).

Ak sa pre poisťovňu/zaisťovňu použije metóda 1 podľa vymedzenia v článku 230 smernice 2009/138/ES, celková suma technických rezerv v bunke C0060 predstavuje jej príspevok do technických rezerv skupiny po odpočítaní zaistenia postúpeného v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou. Celkovú sumu technických rezerv v bunke C0060 možno pre všetky poisťovne/zaisťovne podľa metódy 1 zosúladiť so sumou technických rezerv skupiny v súvahe skupiny.

Ak sa pre poisťovňu/zaisťovňu použije metóda 2, celkovú sumu technických rezerv v bunke C0060 nemožno zosúladiť so sumou technických rezerv skupiny v súvahe skupiny.

C0070, C0100, C0130, C0160, C0190

Výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Výška technických rezerv (technické rezervy vypočítané ako celok alebo ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže), rozčlenená podľa príslušných hlavných kategórií (životné poistenie bez zdravotného poistenia a unit-linked a index-linked poistenia, unit-linked a index-linked poistenie, zdravotné poistenie SLT a NSLT, neživotné poistenie bez zdravotného poistenia) podniku v rámci EHP alebo mimo EHP, vypočítaná podľa pravidiel smernice Solventnosť II.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT.

Použitou menou je mena skupiny.

Táto položka sa vykazuje za poisťovne/zaisťovne podľa metódy 1 a metódy 2 okrem poisťovní/zaisťovní podľa metódy 2, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP.

C0080, C0110, C0140, C0170, C0200

Výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Výška technických rezerv (technické rezervy vypočítané ako celok alebo ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže), rozčlenená podľa príslušných hlavných kategórií (životné poistenie bez zdravotného poistenia a unit-linked a index-linked poistenia, unit-linked a index-linked poistenie, zdravotné poistenie SLT a NSLT, neživotné poistenie bez zdravotného poistenia) podniku v rámci EHP alebo mimo EHP, vypočítaná podľa pravidiel smernice Solventnosť II.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia, ale po odpočítaní IGT, vrátane vnútroskupinového zaistenia.

Použitou menou je mena skupiny.

Táto položka sa vykazuje za poisťovne/zaisťovne podľa metódy 1 a metódy 2 okrem poisťovní/zaisťovní podľa metódy 2, ktoré sa nachádzajú v rovnocenných krajinách mimo EHP.

C0090, C0120, C0150, C0180, C0210

Čistý príspevok do technických rezerv skupiny (%)

Percentuálny podiel technickej rezervy (technická rezerva vypočítaná ako celok alebo ako súčet najlepšieho odhadu a rizikovej marže) poisťovne/zaisťovne) na technickej rezerve skupiny podľa metódy 1 po odpočítaní IGT ale bez odpočítania zaistenia postúpeného mimo skupiny, rozčlenenej na príslušné hlavné kategórie (životné poistenie bez zdravotného poistenia a unit-linked a index-linked poistenia, unit-linked a index-linked poistenie, zdravotné poistenie SLT a NSLT, neživotné poistenie bez zdravotného poistenia).

Táto položka sa nevykazuje za podniky v rámci metódy 2.

C0220

Prechodné opatrenia týkajúce sa technických rezerv – výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Suma prechodného zníženia technických rezerv Táto hodnota nie je zahrnutá v predchádzajúcich položkách.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0230

Prechodné opatrenia týkajúce sa technických rezerv – výška technických rezerv po odpočítaní IGT

Suma prechodného zníženia technických rezerv Táto hodnota nie je zahrnutá v predchádzajúcich položkách.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia, ale po odpočítaní IGT, vrátane vnútroskupinového zaistenia.

Táto hodnota sa vykazuje ako záporná hodnota.

C0240

Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk – technické rezervy podliehajúce prechodnému opatreniu týkajúcemu sa bezrizikovej úrokovej miery (RFR) – výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Uveďte celkovú výšku technických rezerv bez odpočítania IGT (C0050), na ktorú sa vzťahuje prechodná úprava príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT.

C0250

Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk – technické rezervy podliehajúce korekcii volatility – výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Uveďte celkovú výšku technických rezerv (C0050) podliehajúcu korekcii volatility.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT, vrátane vnútroskupinového zaistenia.

C0260

Opatrenia týkajúce sa dlhodobých záruk – technické rezervy podliehajúce párovacej korekcii – výška technických rezerv bez odpočítania IGT

Uveďte celkovú výšku technických rezerv bez odpočítania IGT (C0050) podliehajúcu párovacej korekcii.

Bunka sa vypĺňa sumami bez odpočítania zaistenia a IGT, vrátane vnútroskupinového zaistenia.

S.36.01 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – transakcie typu vlastného kapitálu, prevod dlhu a aktív

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o všetkých (významných a veľmi významných transakciách a tých, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností) vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa vlastného kapitálu, dlhu, vzájomného financovania a prevodu aktív v súvislosti s vnútroskupinovými transakciami identifikovanej podľa článku 213 ods. 2 písm. a) až c) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

vlastný kapitál a iné položky kapitálu vrátane účastí v prepojených subjektoch a prevádzané akcie prepojených subjektov skupiny,

dlh vrátane dlhopisov, úverov, dlhu zabezpečeného kolaterálom a iné transakcie podobnej povahy, napr. s periodickým vopred určeným úrokom alebo kupónom či platbami poistného na vopred určené obdobie,

prevod iných aktív, ako je prevod nehnuteľností a prevod akcií iných spoločností, ktoré nie sú prepojené so skupinou (t. j. mimo skupiny).

Od skupín sa očakáva, že v tomto vzore uvedú všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore sa uvedie maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Zostáva po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/veriteľa

Názov subjektu, ktorý kupuje vlastný kapitál alebo požičiava prepojenému podniku v rámci pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES, t. j. subjekt, ktorý transakciu vo svojej súvahe vykazuje ako aktívum (má dať – súvaha).

C0030

Identifikačný kód investora/veriteľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0040

Typ identifikačného kódu investora/veriteľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód investora/veriteľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/dlžníka

Názov subjektu, ktorý emituje akcie/položku kapitálu, alebo si požičiava peniaze (emituje dlh). T. j. subjekt, ktorý vykazuje transakciu vo svojej súvahe ako záväzok alebo kapitál (dal – súvaha).

C0060

Identifikačný kód emitenta/dlžníka

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0070

Typ identifikačného kódu emitenta/dlžníka

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/dlžníka“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Identifikačný kód nástroja

Ide o identifikačný kód nástroja (kapitál, dlh atď.) medzi dvoma protistranami identifikovaný podľa tohto poradia priority:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

iné uznávané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť po celý čas rovnaký.

Môže sa líšiť od kódu vnútroskupinovej transakcie uvedeného v položke C0010.

C0090

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0100

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – dlhopisy/dlh – zabezpečené kolaterálom

 

2 – dlhopisy/dlh – nezabezpečené kolaterálom

 

3 – typ vlastného kapitálu – akcie / účasti

 

4 – typ vlastného kapitálu – iné

 

5 – prevod iných aktív – nehnuteľnosti

 

6 – prevod iných aktív – iné

C0110

Dátum emisie transakcie

Dátum emisie transakcie/dlhu alebo dátum, od ktorého je vnútroskupinová transakcia účinná, ak sa odlišuje od dátumu emisie, podľa toho, čo nastane skôr.

Dátum by sa mal uvádzať vo formáte podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0120

Dátum splatnosti transakcie

Uveďte kód dátumu, keď sa skončí platnosť transakcie/prípadne keď transakcia dosiahne splatnosť, ak sa uplatňuje, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

Pre vnútroskupinové transakcie bez dátumu splatnosti uveďte „9999-12-31“.

pre večné cenné papiere uveďte „9999-12-31“

C0130

Mena transakcie

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočnila transakcia, podľa ISO 4217.

C0140

Zmluvná suma transakcie/cena transakcie

Suma transakcie alebo cena podľa dohody/zmluvy, vykázaná v mene vykazovania skupiny.

C0150

Hodnota kolaterálu/aktíva

Hodnota kolaterálu pre dlh zabezpečený kolaterálom alebo hodnota aktív pre vnútroskupinové transakcie zahŕňajúce prevod aktív, vykázané v mene vykazovania skupiny.

Ak sa ktorákoľvek z protistrán zapojených do IGT oceňuje v súlade s oceňovacími pravidlami smernice Solventnosť II ako súčasť výpočtu skupinovej solventnosti, potom sa na ocenenie kolaterálu použije hodnota podľa smernice Solventnosť II. Ako minimum (zoznam nie je vyčerpávajúci) sa očakáva, že sa kolaterál medzi nasledujúcimi subjektmi ocení v súlade s oceňovacími zásadami smernice Solventnosť II:

Poisťovne a zaisťovne z EHP

Holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z EHP

Poisťovne, zaisťovne, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z tretích krajín, zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti prostredníctvom metódy 1

Poisťovne, zaisťovne, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z tretích krajín, zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti prostredníctvom metódy 2 na základe nerovnocenných režimov

Dojednanie o kolaterále medzi inými typmi podnikov, napr. IGT medzi dvoma úverovými inštitúciami v rámci jednej skupiny, možno oceniť v súlade so sektorovými predpismi.

C0160

Výška splatenia/predčasných platieb/vratiek počas obdobia vykazovania

Celková výška prípadných splatení/predčasných platieb/vratiek počas obdobia vykazovania, vykázaná v mene vykazovania skupiny.

C0170

Výška dividend/úrokov/kupónu a iných platieb uskutočnených počas obdobia vykazovania

V tejto bunke sú zachytené všetky platby uskutočnené v súvislosti s vnútroskupinovými transakciami zaznamenanými v tomto vzore za obdobie vykazovania (12 mesiacov až do dátumu vykazovania).

Patria medzi ne okrem iného:

dividendy za bežný rok vrátane vyplatených alebo deklarovaných, ale nevyplatených dividend,

akékoľvek odložené dividendy z predchádzajúcich rokov vyplatené počas obdobia vykazovania (t. j. všetky vyplatené odložené dividendy, ktoré ovplyvnili zisk a stratu za obdobie vykazovania),

platby úrokov uskutočnené v súvislosti s dlhovými nástrojmi,

akékoľvek iné platby uskutočnené v súvislosti s vnútroskupinovými transakciami, ktoré sa vykazujú v tomto vzore, napr. poplatky za prevody aktív.

Výška celkových prípadných navýšení, t. j. celkové dodatočné peňažné prostriedky investované počas obdobia vykazovania, ako sú ďalšie platby pri čiastočne splatených akciách alebo zvýšenie výšky úveru počas obdobia (ak sa navýšenia vykazujú ako samostatná položka).

Táto suma sa musí vykazovať v mene vykazovania skupiny.

C0180

Zostatok zmluvnej sumy transakcie k dátumu vykazovania

Neuhradená suma transakcie k dátumu vykazovania, ak je to relevantné napr. pri emisii dlhopisov, uvedená v mene vykazovania skupiny. Ak došlo k úplnému predčasnému vyrovnaniu/predčasnej platbe, zostatok zmluvnej sumy bude nulový.

C0190

Kupónová sadzba/úroková sadzba

Úroková alebo kupónová sadzba vyjadrená v percentách, ak sa uplatňuje. V prípade pohyblivej úrokovej sadzby sa tu zahŕňa referenčná sadzba a úroková sadzbu nad ňou.

S.36.02 – Vnútroskupinové transakcie – deriváty

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

V tomto vzore sa vykazujú všetky IGT medzi subjektmi v rámci pôsobnosti dohľadu nad skupinou podľa článku 213 ods. 2 písm. a) až c) smernice 2009/138/ES bez ohľadu na to, ktorá metóda bola použitá na výpočet, resp. či sa na účely výpočtu skupinovej solventnosti použili sektorové predpisy o solventnosti.

Od skupín sa očakáva, že v tomto vzore uvedú všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore by sa mala zaznamenať maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/kupujúceho

Názov subjektu, ktorý investuje/kupuje derivát, alebo protistrany s dlhou pozíciou. V prípade swapov je platcom platca pevnej sadzby, ktorý dostane pohyblivú sadzbu.

C0030

Identifikačný kód investora/kupujúceho

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0040

Typ identifikačného kódu kódu investora/kupujúceho

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód investora/kupujúceho“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/predávajúceho

Názov subjektu, ktorý emituje/predáva derivát, alebo protistrany s krátkou pozíciou. V prípade swapov príjemca dostane pevné sadzby a zaplatí pohyblivú sadzbu.

C0060

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0070

Typ identifikačného kódu kódu emitenta/predávajúceho

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/predávajúceho“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Identifikačný kód nástroja

Ide o identifikačný kód nástroja (derivát) medzi dvoma protistranami identifikovaný podľa tohto poradia priority:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

iné uznávané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť po celý čas rovnaký.

Môže sa líšiť od kódu vnútroskupinovej transakcie uvedeného v položke C0010.

C0090

Typ identifikačného kódu nástroja

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0100

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – deriváty – futures

 

2 – deriváty – forwardy

 

3 – deriváty – opcie

 

4 – deriváty – iné

 

5 – záruky – zabezpečenie

 

6 – záruky – iné

 

7 – swapy – na kreditné zlyhanie

 

8 – swapy – úrokové

 

9 – swapy – menové

 

10 – swapy – iné

Zmluva o repo transakcii by sa mala považovať za hotovostnú transakciu plus forward.

C0110

Dátum transakcie/obchodu

Uveďte kód dátumu transakcie/obchodu zmluvy o derivátoch podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Pri prolongovaných zmluvách uveďte počiatočný dátum obchodu.

C0120

Dátum splatnosti

Uveďte kód zmluvne vymedzeného dátumu ukončenia zmluvy o derivátoch podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd), či už k dátumu splatnosti, dátumu uplynutia platnosti opcií (európskych alebo amerických) atď.

C0130

Mena

Ak sa uplatňuje, uveďte alfabetický kód meny derivátu podľa ISO 4217, t. j. meny pomyselnej hodnoty derivátu (napr.: opcia s podkladovou hodnotou v USD). Táto položka sa neuplatňuje na menové swapy.

C0140

Pomyselná hodnota k dátumu transakcie

Hodnota krytá alebo vystavená derivátu k dátumu transakcie, vykázaná v mene vykazovania skupiny.

V prípade futures a opcií zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej počtom zmlúv. V prípade swapov a forwardov zodpovedá zmluvnej sume.

C0150

Pomyselná hodnota k dátumu vykazovania

Hodnota krytá alebo vystavená derivátu k dátumu vykazovania, t. j. konečný zostatok, vykázaná v mene vykazovania skupiny.

V prípade futures a opcií zodpovedá veľkosti zmluvy vynásobenej počtom zmlúv. V prípade swapov a forwardov zodpovedá zmluvnej sume. Ak bola transakcia splatná/skončila jej platnosť počas obdobia vykazovania pred dátumom vykazovania, pomyselná hodnota k dátumu vykazovania bude nulová.

C0160

Hodnota kolaterálu

Hodnota kolaterálu zloženého k dátumu vykazovania (nulová, ak bol derivát uzavretý), ak sa uplatňuje, vykázaná v mene vykazovania skupiny.

Ak sa ktorákoľvek z protistrán zapojených do IGT oceňuje v súlade s oceňovacími pravidlami smernice Solventnosť II ako súčasť výpočtu skupinovej solventnosti, potom by sa na ocenenie kolaterálu mala použiť hodnota podľa smernice Solventnosť II. Ako minimum (zoznam nie je vyčerpávajúci) sa očakáva, že sa kolaterál medzi nasledujúcimi subjektmi ocení v súlade s oceňovacími zásadami smernice Solventnosť II:

Poisťovne a zaisťovne z EHP

Holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z EHP.

Poisťovne, zaisťovne, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z tretích krajín, zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti prostredníctvom metódy 1.

Poisťovne, zaisťovne, holdingové poisťovne a zmiešané finančné holdingové spoločnosti z tretích krajín, zahrnuté do výpočtu skupinovej solventnosti prostredníctvom metódy 2 na základe nerovnocenných režimov.

Dojednanie o kolaterále medzi inými typmi podnikov, napr. IGT medzi dvoma úverovými inštitúciami v rámci jednej skupiny, možno oceniť v súlade so sektorovými predpismi.

C0170

Opcie, futures, forwardy a iné deriváty – použitie derivátov (kupujúcim)

Opíšte použitie derivátu (mikro/makro hedžing, efektívne riadenie portfólia). Mikro hedžing sa vzťahuje na deriváty kryjúce jediný finančný nástroj, predpokladanú transakciu alebo záväzok. Makro hedžing sa vzťahuje na deriváty kryjúce súbor finančných nástrojov, predpokladané transakcie alebo záväzky. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – mikro hedžing

 

2 – makro hedžing

 

3 – peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov

 

4 – efektívne riadenie portfólia, iné ako „peňažné toky spárovaných aktív a záväzkov“.

C0180

Opcie, futures, forwardy a iné deriváty – identifikačný kód podkladového aktíva/záväzku derivátu

Identifikačný kód podkladového aktíva alebo záväzku zmluvy o derivátoch. Táto položka sa má vyplniť pri derivátoch, ktoré majú v portfóliu podniku jediný podkladový nástroj alebo index.

Index sa považuje za jediný nástroj a musí sa vykázať.

Identifikačný kód podkladového finančného nástroja derivátu uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

iné uznávané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii, a ktorý musí byť po celý čas rovnaký

„viaceré aktíva/záväzky“, ak existuje viac ako jedno podkladové aktívum alebo záväzok.

Ak je podkladovým nástrojom index, vykazuje sa kód tohto indexu.

C0190

Typ identifikačného kódu podkladového aktíva/záväzku derivátu

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód nástroja“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

C0200

Zabezpečenie – swap na kreditné zlyhanie a záruky – názov protistrany, pre ktorú je zabezpečenie kúpené

Názov protistrany, pre ktorú bolo zabezpečenie kúpené za jej zlyhanie

C0210

Swapy – úroková miera poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Úroková miera poskytnutá v rámci swapovej zmluvy (iba v prípade úrokových swapov).

C0220

Swapy – úroková miera prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Úroková miera prijatá v rámci swapovej zmluvy (iba v prípade úrokových swapov).

C0230

Swapy – mena poskytnutá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Uveďte alfabetický kód meny swapovej ceny podľa ISO 4217 (len v prípade menových swapov).

C0240

Swapy – mena prijatá v rámci swapu (pre kupujúceho)

Uveďte alfabetický kód meny pomyselnej hodnoty swapu podľa ISO 4217 (len v prípade menových swapov).

S.36.03 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – interné zaistenie

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o všetkých (významných a veľmi významných transakciách a tých, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností) vnútroskupinových transakciách týkajúcich sa vnútorného zaistenia v rámci skupiny identifikovanej podľa článku 213 ods. 2 písm. a) až c) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

zaistné zmluvy medzi prepojenými podnikmi skupiny,

fakultatívne zaistenie medzi prepojenými podnikmi skupiny a

akákoľvek iná transakcia, ktorá má za následok prevedenie upisovacieho rizika (poistného rizika) medzi prepojenými podnikmi skupiny.

Od skupín sa očakáva, že v tomto vzore uvedú všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne. Podniky vykazujú toľko riadkov, koľko je potrebných na riadnu identifikáciu transakcie, a to aj v prípade, že sa používajú rôzne druhy zaistných zmlúv.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore by sa mala zaznamenať maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov cedenta

Úradný názov subjektu, ktorý previedol upisovacie riziko na iného poisťovateľa alebo zaisťovateľa v rámci pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES

C0030

Identifikačný kód cedenta

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0040

Typ identifikačného kódu cedenta

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód cedenta“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov zaisťovateľa

Úradný názov zaisťovateľa, na ktorého bolo prevedené upisovacie riziko.

Je rovnaký ako názov uvedený v S.30.02.

C0060

Identifikačný kód zaisťovateľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0070

Typ identifikačného kódu zaisťovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód zaisťovateľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Obdobie platnosti (dátum začiatku)

Uveďte kód dátumu začiatku konkrétnej zaistnej zmluvy podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0090

Obdobie platnosti (dátum skončenia)

Uveďte kód dátumu skončenia konkrétnej zaistnej zmluvy (t. j. posledný dátum platnosti konkrétnej zaistnej zmluvy) podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Táto položka sa nevykazuje, ak nie je žiadny dátum skončenia (napríklad zmluva je na dobu neurčitú a zaniká výpoveďou jednej zo zmluvných strán).

C0100

Mena zmluvy

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočňujú platby, pre konkrétnu zaistnú zmluvu podľa ISO 4217.

C0110

Typ zaistnej zmluvy

Uveďte typ zaistnej zmluvy. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – kvóta

 

2 – variabilná kvóta

 

3 – excedent

 

4 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť a riziko)

 

5 – zaistenie škodového nadmerku (za riziko)

 

6 – zaistenie škodového nadmerku (za udalosť)

 

7 – strešné zaistenie škodového nadmerku (ochrana pred následnými udalosťami, ktoré môžu byť spôsobené určitými katastrofami, napr. povodňami alebo požiarom)

 

8 – škodový nadmerok s bázickým rizikom

 

9 – krytie obnovenia

 

10 – agregovaný škodový nadmerok

 

11 – neobmedzený škodový nadmerok

 

12 – stop loss

 

13 – iné proporcionálne zmluvy

 

14 – iné neproporcionálne zmluvy

 

15 – finančné zaistenie

 

16 – fakultatívne proporcionálne

 

17 – fakultatívne neproporcionálne

Iné proporcionálne zmluvy (kód 13) a iné neproporcionálne zmluvy (kód 14) sa môžu použiť pre hybridné typy zaistných zmlúv.

C0120

Maximálne krytie zaisťovateľom podľa zmluvy

V prípade zmluvy o kvóte alebo excedente sa tu uvádza 100 % maximálnej sumy, ktorá bola stanovená pre celú zmluvu (napr. 10 miliónov GBP). V prípade neobmedzeného krytia sa tu musí uviesť „–1“. V prípade škodového nadmerku alebo zmluvy Stop loss zadajte počiatočnú kapacitu.

Táto položka sa musí vykazovať v mene transakcie.

C0130

Čisté pohľadávky

Suma vyplývajúca z: poistných plnení, ktoré vyplatil poisťovateľ ale ktoré zaisťovateľ ešte neuhradil, + provízie, ktoré má vyplatiť zaisťovateľ + ďalšie pohľadávky mínus dlhy voči zaisťovateľovi. Hotovostné vklady sú vylúčené a majú sa považovať za prijaté záruky. Celková suma sa musí rovnať súčtu súvahových položiek: pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia a záväzky vyplývajúce zo zaistenia.

Táto položka sa musí vykazovať v mene skupiny.

C0140

Celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia

Celková suma splatná zo strany zaisťovateľa k dátumu vykazovania, ktorá zahŕňa:

rezervu na poistné pre časť budúceho zaistného, ktoré sa už vyplatilo zaisťovateľovi,

rezervu na poistné plnenia pre neuhradené poistné plnenia pre poisťovateľa, ktoré musí zaisťovateľ uhradiť, a/alebo

technické rezervy pre sumu odrážajúcu podiel zaisťovateľa na brutto technických rezervách.

Táto položka sa musí vykazovať v mene vykazovania skupiny.

C0150

Výsledok zaistenia (pre zaistený subjekt)

Výsledok zaistenia pre zaistený subjekt by sa mal vypočítať takto:

 

celkové provízie za zaistenie prijaté zaisteným subjektom

mínus

 

hrubé zaistné, ktoré uhradil zaistený subjekt

plus

 

poistné plnenia, ktoré uhradil zaisťovateľ, počas obdobia vykazovania

plus

 

celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia na konci obdobia vykazovania

mínus

 

celkové pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia na začiatku obdobia vykazovania

Táto položka sa musí vykazovať v mene vykazovania skupiny.

C0160

Skupina činnosti

Uveďte skupinu činnosti podľa vymedzenia v prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/35, ktorá je zaisťovaná. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

37 – poistenie liečebných nákladov

 

38 – poistenie zabezpečenia príjmu

 

39 – poistenie odškodnenia pracovníkov

 

40 – poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

41 – ostatné poistenie motorových vozidiel

 

42 – námorné, letecké a dopravné poistenie

 

43 – poistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

44 – poistenie všeobecnej zodpovednosti

 

45 – poistenie úveru a kaucie

 

46 – poistenie právnej ochrany

 

47 – asistenčné služby

 

48 – rôzne finančné straty

 

49 – proporcionálne zaistenie liečebných nákladov

 

50 – proporcionálne zaistenie zabezpečenia príjmu

 

51 – proporcionálne zaistenie odškodnenia pracovníkov

 

52 – proporcionálne zaistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla

 

53 – proporcionálne ostatné zaistenie motorových vozidiel

 

54 – proporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

55 – proporcionálne zaistenie proti požiaru a iným majetkovým škodám

 

56 – proporcionálne zaistenie všeobecnej zodpovednosti

 

57 – proporcionálne zaistenie úveru a kaucie

 

58 – proporcionálne zaistenie právnej ochrany

 

59 – proporcionálne zaistenie asistenčných služieb

 

60 – proporcionálne zaistenie rôznych finančných strát

 

61 – neproporcionálne zdravotné zaistenie

 

62 – neproporcionálne úrazové zaistenie

 

63 – neproporcionálne námorné, letecké a dopravné zaistenie

 

64 – neproporcionálne majetkové zaistenie

 

65 – poistenie s podielom na zisku

 

66 – index-linked a unit-linked poistenie

 

67 – ostatné životné poistenie

 

68 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace so záväzkami vyplývajúcimi zo zdravotného poistenia

 

69 – anuity vyplývajúce z poistných zmlúv o neživotnom poistení a súvisiace s poistnými záväzkami okrem záväzkov vyplývajúcich zo zdravotného poistenia

 

70 – životné zaistenie

 

71 – zdravotné poistenie

 

72 – zdravotné zaistenie

Ak zaistné dojednanie zahŕňa viac než jednu skupinu činnosti, vyberte z uvedeného zoznamu najvýznamnejšiu skupinu činnosti.

S.36.04 – Vnútroskupinové transakcie (IGT) – rozdelenie nákladov, podmienené záväzky, podsúvahové položky a iné položky

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Účelom tohto vzoru je zhromaždiť informácie o všetkých ostatných vnútroskupinových transakciách (významné, veľmi významné a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností), ktoré neboli zachytené vo vzoroch 36.01 až 36.03 v rámci skupiny identifikovanej podľa článku 213 ods. 2 písm. a) až c) smernice 2009/138/ES. Patria medzi ne okrem iného:

interné rozdelenie nákladov,

podmienené záväzky (iné než deriváty),

podsúvahové záruky,

akékoľvek iné transakcie medzi prepojenými podnikmi alebo fyzickými osobami v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou.

Od skupín sa očakáva, že v tomto vzore uvedú všetky významné a veľmi významné transakcie a transakcie, ktoré sa musia vykazovať za každých okolností, v prípade vnútroskupinových transakcií medzi individuálnym podnikom a zmiešanou holdingovou poisťovňou a jej prepojenými podnikmi.

Tento vzor zahŕňa vnútroskupinové transakcie, ktoré:

boli v platnosti na začiatku obdobia vykazovania,

vznikli počas obdobia vykazovania a k dátumu vykazovania neboli uhradené,

vznikli počas obdobia vykazovania a ich platnosť skončila/boli splatné počas obdobia vykazovania.

Ak podobné transakcie s prepojeným subjektom môžu byť vylúčené z vykazovania vnútroskupinových transakcií, keď sa jednotlivo posudzujú na základe prahových hodnôt pre významné a veľmi významné transakcie, sa tieto transakcie musia napriek tomu vykazovať individuálne, ak sú súhrnne na zodpovedajúcich prahových hodnotách alebo nad týmito hodnotami pre významné alebo veľmi významné vnútroskupinové transakcie.

Každá transakcia sa vykazuje samostatne.

Akékoľvek doplnenia/navýšenia významných vnútroskupinových transakcií sa vykazujú ako samostatná vnútroskupinová transakcia, aj keď navýšenie samo osebe nedosahuje prahový limit významnej transakcie. Napríklad, ak podnik zvyšuje počiatočnú výšku úveru inému prepojenému podniku, doplnenie úveru by sa malo zaznamenať ako samostatná položka so svojim dátumom vydania k dátumu navýšenia.

Ak je hodnota transakcie v prípade dvoch strán podieľajúcich sa na transakcii odlišná (napr. transakcia v hodnote 10 miliónov EUR medzi A a B, pričom A vykazuje 10 mil. EUR, ale B dostane z dôvodu transakčných nákladov len 9,5 mil. EUR, bolo teda vydaných 0,5 milióna EUR) vo vzore by sa mala zaznamenať maximálna hodnota ako hodnota transakcie, v tomto prípade 10 miliónov EUR.

Ak existuje reťazec súvisiacich vnútroskupinových transakcií (povedzme A investuje do B a B investuje do C), každý článok reťazca sa musí vykazovať ako samostatná vnútroskupinová transakcia.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Identifikačný kód vnútroskupinovej transakcie

Jedinečný interný identifikačný kód každej vnútroskupinovej transakcie. Musí byť po celý čas rovnaký.

C0020

Názov investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Úradný názov subjektu, ktorý kupuje aktívum/investíciu alebo do nich investuje alebo prijíma službu/záruku.

C0030

Identifikačný kód investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0040

Typ identifikačného kódu kódu investora/kupujúceho/príjemcu plnení

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód pre investora/kupujúceho/príjemcu plnení“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0050

Názov emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Úradný názov subjektu, ktorý predáva/prevádza aktívum/investíciu alebo poskytuje službu/záruku.

C0060

Identifikačný kód emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Jedinečný identifikačný kód pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre poisťovne a zaisťovne mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti skupiny v zmysle článku 212 ods. 1 písm. c) smernice 2009/138/ES: identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0070

Typ identifikačného kódu kódu emitenta/predávajúceho/poskytovateľa

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód emitenta/predávajúceho/poskytovateľa“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0080

Typ transakcie

Uveďte typ transakcie. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – podmienené záväzky

 

2 – podsúvahové položky

 

3 – interné rozdelenie nákladov

 

4 – iné

C0090

Dátum vydania transakcie

Uveďte kód dátumu, keď transakcia/vydanie nadobúda účinnosť, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd).

C0100

Dátum nadobudnutia platnosti podkladovej dohody/zmluvy transakcie

V príslušných prípadoch uveďte kód dátumu, keď nadobúda účinnosť transakcia alebo podkladová zmluva transakcie, ak sa odlišuje od dátumu transakcie, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Ak je rovnaký ako dátum transakcie, má sa vykazovať dátum transakcie.

C0110

Dátum skončenia podkladovej dohody/zmluvy transakcie

V príslušných prípadoch uveďte kód dátumu, keď dohoda/zmluva prestane platiť, podľa ISO 8601 (rrrr-mm-dd). Ak dátum skončenia nie je časovo obmedzený, použije sa „9999-12-31“.

C0120

Mena transakcie

Uveďte alfabetický kód meny, v ktorej sa uskutočnila transakcia, podľa ISO 4217.

C0130

Spúšťacia udalosť

V príslušných prípadoch uveďte stručný opis udalosti, ktorá by vyvolala transakciu/platbu/záväzok/nevyvolala by žiadnu akciu, napr. udalosť, ktorá by mala za následok vznik podmieneného záväzku.

C0140

Hodnota transakcie/kolaterálu/záruky

Hodnota transakcie, založeného kolaterálu alebo podmieneného záväzku vykázaných v súvahe podľa smernice Solventnosť II.

Táto položka sa má vykazovať v mene vykazovania skupiny.

Všetky položky sa vykazujú v hodnote podľa smernice Solventnosť II. Ak však nie je k dispozícii hodnota podľa smernice Solventnosť II (napr. operácie mimo EHP podľa metódy 2 v rovnocenných režimoch alebo bankách a úverových inštitúciách), mali by sa používať miestne alebo sektorové pravidlá oceňovania.

C0150

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov zahrnutých do súvahy podľa smernice Solventnosť II, ak je to možné, bez ohľadu na ich pravdepodobnosť (t. j. budúce peňažné toky potrebné na vyrovnanie podmieneného záväzku počas životnosti uvedeného podmieneného záväzku, ktoré sú diskontované podľa príslušnej časovej štruktúry bezrizikovej úrokovej miery).

C0160

Maximálna možná hodnota podmienených záväzkov nezahrnutých v súvahe podľa smernice Solventnosť II

Zadajte maximálnu výšku podmieneného záväzku, pre tie, ktoré nie sú zahrnuté v súvahe podľa smernice Solventnosť II, ktorý by mohol byť splatný zo strany poskytovateľa.

Táto položka sa má vykazovať v mene vykazovania skupiny.

C0170

Maximálna hodnota akreditívov/záruk

Súčet všetkých možných peňažných tokov, ak by všetky udalosti, ktoré spúšťajú záruky, nastali v súvislosti so zárukami, ktoré poskytol „poskytovateľ“ (bunka C0050) „príjemcovi plnení“ (bunka C0020) na zaručenie úhrady splatných záväzkov podniku (zahŕňa akreditív a nečerpaný úverový prísľub). Táto položka nezahŕňa sumy, ktoré už boli vykázané v C0150 a C0160.

C0180

Hodnota zaručených aktív

Hodnota zaručeného aktíva, pre ktoré sa prijímajú záruky.

V tomto prípade môžu byť relevantné iné miestne/sektorové zásady oceňovania než zásady podľa smernice solventnosť II.

S.37.01 – Koncentrácia rizík

Všeobecné poznámky:

Táto časť sa týka ročného predkladania informácií za skupiny.

Tento vzor obsahuje všetky významné koncentrácie rizík medzi subjektmi v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou a tretími stranami bez ohľadu na to, ktorá metóda bola použitá na výpočet, resp. či sa na účely výpočtu skupinovej solventnosti použili sektorové predpisy o solventnosti.

Cieľom je uviesť najdôležitejšiu expozíciu (hodnotu expozície) podľa protistrany a typu expozície (skupina a/alebo subjekt) mimo pôsobnosti skupiny poisťovní/zaisťovní (maximálna expozícia za zmluvu a ak zaisťovateľ zlyhá; podsúvahová koncentrácia rizika). Túto expozíciu možno chápať ako najvyššiu možnú expozíciu na zmluvnom základe, ktorá sa nemusí nevyhnutne premietnuť do súvahy, nezohľadňuje však žiadne nástroje či techniky zmierňovania rizika. Prahové hodnoty môže stanoviť orgán dohľadu nad skupinou po konzultácii so samotnou skupinou a kolégiom.

 

POLOŽKA

POKYNY

C0010

Názov externej protistrany

Názov externej protistrany skupiny.

C0020

Identifikačný kód protistrany skupiny

Identifikátor právnickej osoby (LEI) pridelený investorovi/kupujúcemu/nadobúdateľovi, ak existujú.

Ak nie je k dispozícii, táto položka sa nevykazuje.

C0030

Typ identifikačného kódu protistrany skupiny

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód protistrany skupiny“:

 

1 – LEI

 

9 – žiadny

C0040

Krajina expozície

Uveďte kód ISO (3166-1 alfa-2) krajiny expozície. Ak ide napríklad o emitenta dlhopisu, je to krajina, kde sa nachádza ústredie subjektu emitujúceho dlhopis.

C0050

Povaha expozície

Opis druhu expozície. Majú sa zahrnúť aj deriváty a kolaterály, ako aj expozície voči štátnym protistranám. Ak je druhov expozície za jednu protistranu viac, jednotlivé záznamy sa musia vykazovať v samostatných riadkoch. Použije sa tento uzavretý zoznam:

 

1 – aktíva – dlhopisy

 

2 – aktíva – akcie

 

3 – aktíva – zaistenie

 

4 – aktíva – iné

 

5 – záväzky – poistenie

 

6 – záväzky – úvery

 

7 – záväzky – dlhy

 

8 – záväzky – iné

 

9 – podsúvahové položky (podmienené aktívum)

 

10 – podsúvahové položky (podmienený záväzok)

Deriváty sa vykazujú po odpočítaní kolaterálu.

C0060

Identifikačný kód expozície

Identifikačný kód expozície uvedený s touto prioritou:

kód ISIN podľa normy ISO 6166, ak je k dispozícii

iné uznávané kódy (napr.: CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC)

kód, ktorý pridelil podnik, ak uvedené možnosti nie sú k dispozícii. Tento kód musí byť po celý čas rovnaký.

Expozície typu 3 a 5 v C0050 by mala vykazovať protistrana a táto bunka by sa nemala vykazovať.

C0070

Typ identifikačného kódu expozície

Typ identifikačného kódu použitého v položke „identifikačný kód aktíva“. Použije sa jedna z možností z tohto uzavretého zoznamu:

 

1 – kód ISIN podľa normy ISO 6166

 

2 – CUSIP [číslo Výboru pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Securities Identification Procedures) pridelené Úradom CUSIP pre americké a kanadské spoločnosti]

 

3 – SEDOL (kód podľa denného oficiálneho zoznamu Londýnskej burzy cenných papierov)

 

4 – WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, alfanumerické nemecké identifikačné číslo)

 

5 – Bloomberg Ticker (písmenový kód Bloomberg, ktorým sa identifikujú cenné papiere spoločnosti)

 

6 – BBGID (globálny identifikátor Bloomberg)

 

7 – Reuters RIC (kód nástroja Reuters)

 

8 – FIGI (Financial Instrument Global Identifier, globálny identifikátor finančného nástroja)

 

9 – iný kód podľa členov Asociácie národných číslovacích agentúr

 

99 – kód, ktorý pridelil podnik

Expozície typu 3 a 5 v C0050 by mala vykazovať protistrana a táto bunka by sa nemala vykazovať.

Ak konkrétna expozícia pozostáva z viacerých kódov, každý kód sa uvádza v samostatnom riadku.

C0080

Externý rating

Rating expozície k referenčnému dátumu vykazovania, vydaný nominovanou ratingovou agentúrou (ECAI).

C0090

Nominovaná ECAI

Uveďte ratingovú agentúru (ECAI), ktorá vydala externý rating.

C0100

Sektor

Uveďte hospodársky sektor emitenta na základe poslednej verzie kódu NACE. Na identifikáciu sektorov sa použije minimálne odkaz na písmeno kódu NACE, ktorým sa identifikuje sekcia (prijateľné by bolo napr. „A“ alebo „A0111“), okrem kódov NACE týkajúcich sa finančných a poisťovacích činností, pre ktoré sa musí použiť písmeno, ktorým sa identifikuje sekcia a za ktorým nasleduje 4-miestny číselný kód pre triedu (napr. „K6411“).

C0110

Subjekt skupiny, na ktorý sa vzťahuje expozícia

Zoznam všetkých subjektov skupiny dotknutých expozíciou. Týka sa všetkých subjektov a za každý subjekt treba uviesť samostatný záznam. Ak je dotknutých viac subjektov skupiny než jeden, každý subjekt sa uvádza na samostatnom riadku.

C0120

Identifikačný kód subjektu skupiny

Jedinečný identifikačný kód, ako sa uvádza v S.32.01.

Identifikačný kód podľa tohto poradia priority:

identifikátor právnickej osoby (LEI)

špecifický kód

Špecifický kód:

pre poisťovne a zaisťovne v rámci EHP a iné regulované podniky v rámci EHP v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou: identifikačný kód používaný na miestnom trhu, ktorý pridelil príslušný orgán dohľadu daného podniku,

pre podniky mimo EHP a neregulované podniky v rozsahu pôsobnosti dohľadu nad skupinou identifikačný kód poskytne skupina. Pri prideľovaní identifikačného kódu jednotlivým podnikom mimo EHP alebo neregulovanému podniku by skupina mala konzistentne dodržiavať tento formát:

identifikačný kód materského podniku + kód krajiny podniku podľa ISO 3166-1 alfa-2 + 5 číslic

C0130

Typ identifikačného kódu subjektu skupiny

Identifikácia kódu použitého v položke „identifikačný kód subjektu skupiny“:

 

1 – LEI

 

2 – špecifický kód

C0140

Splatnosť (strana aktív) / platnosť (strana záväzkov)

Uveďte kód ISO 8601 (rrrr-mm-dd) dátumu splatnosti aktív a dátumu platnosti záväzkov. Ako dátum splatnosti aktív a dátum platnosti záväzkov by sa mal uviesť pevný dátum, ktorý by sa mal chápať ako zmluvný dátum ukončenia alebo posledný dátum v prognóze peňažných tokov podľa toho, čo nastane skôr.

Ak je dátumov splatnosti viac, každý dátum splatnosti sa uvádza v samostatnom riadku.

C0150

Hodnota expozície

Hodnota expozície podľa smernice Solventnosť II k dátumu vykazovania pri expozíciách súvahového typu (kód 1 až 8 z C0050) a pokiaľ možno najvyššia možná hodnota bez ohľadu na ich pravdepodobnosť pre podsúvahové položky (kód 9 až 10 z C0050).

Uplatňuje sa aj na zaistné zmluvy:

pri postúpenom zaistení sa vykazujú pohľadávky vyplývajúce zo zaistenia,

pri prijatom zaistení sa vykazuje výška technických rezerv.

C0160

Mena

Uveďte alfabetický kód ISO 4217 pôvodnej meny expozície.

C0170

Maximálna suma, ktorú má zaplatiť zaisťovateľ

Uplatňuje sa iba keď ide o expozíciu „aktíva – zaistenie“: Ak má zaisťovateľ platiť na základe zaistnej zmluvy, je to maximálna suma, ktorú má zaisťovateľ zaplatiť zmluvnej strane pri zohľadnení špecifík zaistnej zmluvy.


PRÍLOHA IV

Kategórie aktív

Kategória

Vymedzenie pojmu

1

Štátne dlhopisy

Dlhopisy emitované verejnými orgánmi, či už ústrednou vládou, nadnárodnými vládnymi inštitúciami, regionálnou štátnou správou alebo orgánmi miestnej samosprávy, a dlhopisy, za ktoré v plnej výške, bezpodmienečne a neodvolateľne ručí Európska centrálna banka, ústredná vláda a centrálne banky členských štátov, denominované a financované v domácej mene tejto ústrednej vlády a centrálnej banky, multilaterálne rozvojové banky uvedené v článku 117 odseku 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo medzinárodné organizácie uvedené v článku 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ak záruka spĺňa požiadavky stanovené v článku 215 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

2

Podnikové dlhopisy

Dlhopisy emitované podnikmi

3

Vlastné imanie

Akcie a iné cenné papiere, ktoré zodpovedajú akciám, predstavujúce kapitál podnikov, t. j. predstavujúce vlastníctvo podniku

4

Podniky kolektívneho investovania

Podnik kolektívneho investovania je podnik kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) v zmysle vymedzenia v článku 1 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES alebo alternatívny investičný fond (AIF) v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ.

5

Štruktúrované cenné papiere

Hybridné cenné papiere, ktoré kombinujú nástroj s pevným výnosom (výnos v podobe pevne stanovených platieb) a viacero derivátových zložiek. Z tejto kategórie sú vylúčené cenné papiere s pevným výnosom emitované štátnou správou. Ide o cenné papiere, ktoré obsahujú jednu kategóriu alebo kombináciu kategórií derivátov, vrátane swapov na kreditné zlyhanie (CDS), swapov s konštantnou splatnosťou (CMS) a opcií na kreditné zlyhanie (CDOp). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

6

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Cenné papiere, ktorých hodnota a platby sú odvodené od portfólia podkladových aktív. Patria sem cenné papiere zabezpečené aktívami (ABS), cenné papiere zabezpečené hypotékami (MBS), cenné papiere zabezpečené komerčnými hypotékami (CMBS), záväzky zabezpečené dlhmi (CDO), záväzky zabezpečené úvermi (CLO), záväzky zabezpečené hypotékami (CMO). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

7

Peňažné prostriedky a vklady

Peniaze vo fyzickej podobe, bankové vklady a iné peňažné vklady

8

Hypotéky a úvery

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

9

Nehnuteľnosti

Budovy, pozemky, iné stavby, ktoré sú nehnuteľné, a zariadenia

0

Iné investície

Iné aktíva vykazované v kategórii „všetky ostatné aktíva neuvedené inde“

A

Futures

Štandardizovaná zmluva medzi dvomi stranami o kúpe alebo predaji určitého aktíva v štandardizovanom množstve a kvalite ku konkrétnemu dátumu v budúcnosti za cenu, ktorá bola dohodnutá dnes

B

Kúpne opcie

Zmluva medzi dvomi stranami o kúpe aktíva za referenčnú cenu počas konkrétneho časového obdobia, keď kupujúci kúpnej opcie nadobúda právo, ale nie povinnosť, kúpiť podkladové aktívum

C

Predajné opcie

Zmluva medzi dvomi stranami o predaji aktíva za referenčnú cenu počas konkrétneho časového obdobia, keď kupujúci predajnej opcie nadobúda právo, ale nie povinnosť, predať podkladové aktívum

D

Swapy

Zmluva, v rámci ktorej si protistrany vymieňajú určité úžitky spojené s finančným nástrojom jednej strany za úžitky z finančného nástroja druhej strany a tieto úžitky závisia od typu dotknutého finančného nástroja

E

Forwardy

Neštandardizovaná zmluva medzi dvomi stranami o kúpe alebo predaji aktíva v konkrétnom budúcom období za cenu, ktorá bola dohodnutá dnes

F

Kreditné deriváty

Derivát, ktorého hodnota je odvodená od kreditného rizika spojeného s podkladovým dlhopisom, úverom alebo iným finančným aktívom


PRÍLOHA V

Tabuľka doplnkových identifikačných kódov

Prvé 2 pozície

Aktívum kótované v

Kód krajiny podľa ISO 3166-1-alfa-2, XV, XL alebo T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tretia pozícia

Kategória

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Štátne dlhopisy

Podnikové dlhopisy

Vlastné imanie

Investičné fondy Podniky kolektívneho investovania

Štruktúrované cenné papiere

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Peňažné prostriedky a vklady

Hypotéky a úvery

Nehnuteľnosti

Iné investície

Štvrtá pozícia

Podkategória alebo hlavné riziko

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

Dlhopisy emitované ústrednou vládou

Podnikové dlhopisy

Vlastný kapitál

Akciové fondy

Akciové riziko

Akciové riziko

Peňažné prostriedky

Poskytnuté úvery nezabezpečené kolaterálom

Nehnuteľnosti (kancelárske a obchodné priestory)

 

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

Nadnárodné dlhopisy

Konvertibilné dlhopisy

Vlastné imanie realitného podniku

Dlhopisové fondy

Úrokové riziko

Úrokové riziko

Prevoditeľné vklady (peňažné ekvivalenty)

Poskytnuté úvery zabezpečené cennými papiermi

Nehnuteľnosti (rezidenčné)

 

3

3

3

3

3

3

3

 

3

 

Dlhopisy emitované regionálnou štátnou správou

Komerčné cenné papiere

Práva týkajúce sa vlastného imania

Fondy peňažných trhov

Menové riziko

Menové riziko

Iné krátkodobé vklady (s dobou splatnosti jeden rok alebo kratšou)

 

Nehnuteľnosti (na vlastné použitie)

 

4

4

4

4

4

4

4

4

4

 

Dlhopisy miestnej samosprávy

Nástroje peňažného trhu

Prioritné akcie

Fondy prideľovania aktív

Kreditné riziko

Kreditné riziko

Iné vklady s dobou uloženia dlhšou než jeden rok

Hypotéky

Nehnuteľnosti (vo výstavbe na účely investície)

 

5

5

 

5

5

5

5

5

5

 

Štátne pokladničné poukážky

Hybridné dlhopisy

 

Realitné fondy

Realitné riziko

Realitné riziko

Vklady pri aktívnom zaistení

Iné poskytnuté úvery zabezpečené kolaterálom

Stroje a zariadenia (na vlastné použitie)

 

6

6

 

6

6

6

 

6

6

 

Krytý dlhopis

Bežné kryté dlhopisy

 

Alternatívne fondy

Komoditné riziko

Komoditné riziko

 

Úvery na poistné zmluvy

Nehnuteľnosti (vo výstavbe na vlastné použitie)

 

7

7

 

7

7

7

 

 

 

 

Národné centrálne banky

Kryté dlhopisy podliehajúce osobitným právnym predpisom

 

Fondy súkromného kapitálu

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

 

 

 

 

 

8

 

8

8

8

 

 

 

 

 

Podriadené dlhopisy

 

Infraštruktúrne fondy

Riziko úmrtnosti

Riziko úmrtnosti

 

 

 

 

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné


Tretia pozícia

Kategória

A

B

C

D

E

F

Futures

Kúpne opcie

Predajné opcie

Swapy

Forwardy

Kreditné deriváty

Štvrtá pozícia

Podkategória alebo hlavné riziko

1

1

1

1

1

1

Kapitálové a indexové futures

Kapitálové a indexové opcie

Kapitálové a indexové opcie

Úrokové swapy

Dohoda o forwardovej úrokovej miere

Swap na kreditné zlyhanie

2

2

2

2

2

2

Úrokové futures

Opcie na dlhopisy

Opcie na dlhopisy

Menové swapy

Dohoda o forwardovom výmennom kurze

Opcia na kreditné rozpätie

3

3

3

3

 

3

Menové futures

Menové opcie

Menové opcie

Úrokové a menové swapy

 

Swap na kreditné rozpätie

 

4

4

4

 

4

 

Warranty

Warranty

Swap na celkový výnos

 

Swap na celkový výnos

5

5

5

5

 

 

Komoditné futures

Komoditné opcie

Komoditné opcie

Swapy na cenné papiere

 

 

 

6

6

 

 

 

 

Swapcie

Swapcie

 

 

 

7

7

7

7

7

 

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

 

8

8

8

8

8

 

Riziko úmrtnosti

Riziko úmrtnosti

Riziko úmrtnosti

Riziko úmrtnosti

Riziko úmrtnosti

 

9

9

9

9

9

9

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné

Iné


PRÍLOHA VI

Vymedzenie pojmov tabuľky doplnkových identifikačných kódov

Prvé 2 pozície – aktíva kótované v

Vymedzenie pojmu

Krajina

Kód krajiny podľa ISO 3166-1-alfa-2

Kód krajiny podľa ISO 3166-1-alfa-2, v ktorej je aktívum kótované. Aktívum sa pokladá za kótované vtedy, keď sa s ním obchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES. Ak je aktívum kótované vo viac ako jednej krajine alebo ak podnik používa na účely oceňovania cenového poskytovateľa, ktorým je jeden z regulovaných trhov alebo multilaterálny obchodný systém, kde je aktívum kótované, potom je príslušnou krajinou tá krajina, ktorej regulovaný trh alebo multilaterálny obchodný systém sa použili ako referenčné na účely ocenenia.

XV

Aktíva kótované vo viac ako jednej krajine

Kód aktív, ktoré sú kótované v jednej alebo viacerých krajinách, ale keď podnik používa na účely oceňovania cenového poskytovateľa, ktorým nie je jeden z regulovaných trhov alebo multilaterálny obchodný systém, kde je aktívum kótované.

XL

Aktíva, ktoré nie sú kótované na burze

Identifikuje aktíva, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

XT

Aktíva, ktoré nie sú obchodovateľné na burze

Identifikuje aktíva, ktoré z dôvodu svojej povahy nie sú predmetom obchodovania na regulovanom trhu alebo prostredníctvom multilaterálneho obchodného systému v zmysle vymedzenia v smernici 2004/39/ES.

Tretia a štvrtá pozícia – kategória

Vymedzenie pojmu

1

Štátne dlhopisy

Dlhopisy emitované verejnými orgánmi, či už ústrednou vládou, nadnárodnými vládnymi inštitúciami, regionálnou štátnou správou alebo orgánmi miestnej samosprávy, a dlhopisy, za ktoré v plnej výške, bezpodmienečne a neodvolateľne ručí Európska centrálna banka, ústredná vláda a centrálne banky členských štátov, denominované a financované v domácej mene tejto ústrednej vlády a centrálnej banky, multilaterálne rozvojové banky uvedené v článku 117 odseku 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 alebo medzinárodné organizácie uvedené v článku 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ak záruka spĺňa požiadavky stanovené v článku 215 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/35.

Pokiaľ ide o dlhopisy so zárukou, ktorá spĺňa uvedené požiadavky, tretia a štvrtá pozícia sa udeľuje pomocou odkazu na subjekt poskytujúci záruku.

11

Dlhopisy emitované ústrednou vládou

Dlhopisy emitované ústrednými vládami

12

Nadnárodné dlhopisy

Dlhopisy emitované verejnými inštitúciami na základe záväzku medzi národnými štátmi, napr. dlhopisy emitované multilaterálnou rozvojovou bankou tak, ako je to uvedené v prílohe VI, časť 1, číslo 4 smernice o kapitálových požiadavkách (2013/36/EÚ) alebo emitované medzinárodnou organizáciou uvedenou v prílohe VI, časť 1, číslo 5 smernice o kapitálových požiadavkách (2013/36/EÚ).

13

Dlhopisy emitované regionálnou štátnou správou

Dlhové nástroje regionálnej štátnej správy alebo autonómnych spoločenstiev ponúkané verejnosti v rámci verejnej ponuky na kapitálovom trhu

14

Dlhopisy miestnej samosprávy

Dlhopisy emitované orgánmi miestnej samosprávy vrátane miest, provincií, okresov a iných miestnych samosprávnych orgánov

15

Štátne pokladničné poukážky

Krátkodobé štátne dlhopisy emitované ústrednou štátnou správou (emitované so splatnosťou do 1 roka)

16

Kryté dlhopisy

Štátne dlhopisy kryté alebo zabezpečené skupinou aktív. Tieto aktíva zostávajú v súvahe emitenta.

17

Národné centrálne banky

Dlhopisy emitované národnými centrálnymi bankami

19

Iné

Iné štátne dlhopisy, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

2

Podnikové dlhopisy

Dlhopisy emitované podnikmi

21

Podnikové dlhopisy

Dlhopisy emitované podnikmi, s jednoduchými vlastnosťami – zvyčajne sú to dlhopisy označované ako „plain vanilla“, bez špeciálnych vlastností popísaných v kategóriách 22 až 28

22

Konvertibilné dlhopisy

Podnikové dlhopisy, ktoré ich držiteľ môže konvertovať na bežné akcie podniku, ktorý dlhopisy emitoval, alebo na hotovosť rovnakej hodnoty. Tieto dlhopisy majú podobnú charakteristiku ako dlh alebo vlastné imanie.

23

Komerčné cenné papiere

Nezabezpečený krátkodobý dlhový nástroj emitovaný podnikom, ktorý zvyčajne slúži na financovanie pohľadávok, zásob a úhradu krátkodobých záväzkov s pôvodnou splatnosťou spravidla kratšou než 270 dní.

24

Nástroje peňažného trhu

Veľmi krátkodobé dlhové cenné papiere (so splatnosťou spravidla v rozsahu 1 deň až 1 rok), pozostávajúce najmä z obchodovateľných vkladových certifikátov (CD), bankových akceptov, zmlúv o repo transakciách a iných vysoko likvidných nástrojov. Komerčné cenné papiere sú z tejto kategórie vylúčené.

25

Hybridné dlhopisy

Podnikové dlhopisy, ktoré majú podobnú charakteristiku ako dlh alebo vlastné imanie, ale nie sú konvertibilné.

26

Bežné kryté dlhopisy

Podnikové dlhopisy kryté alebo zabezpečené skupinou aktív. Tieto aktíva zostávajú v súvahe emitenta. Kryté dlhopisy, ktoré podliehajú osobitným právnym predpisom, sú z tejto kategórie vylúčené.

27

Kryté dlhopisy podliehajúce osobitným právnym predpisom

Podnikové dlhopisy kryté alebo zabezpečené skupinou aktív pre prípad platobnej neschopnosti originátora, nad ktorými sa podľa zákona vykonáva osobitný verejný dohľad, ktorý má chrániť držiteľov dlhopisov v zmysle článku 22 ods. 4 smernice 2009/65/ES.

Jedným z príkladov tejto kategórie je Pfandbrief: „kryté dlhopisy, ktoré sú vydané podľa zákona Pfandbrief. Používajú sa na refinancovanie úverov, pre ktoré je zložený kolaterál vo forme úverov zabezpečených záložným právom na nehnuteľnosť (hypotekárne Pfandbriefe), úverov verejného sektora (verejné Pfandbriefe), lodných hypotekárnych úverov (lodné Pfandbriefe) alebo leteckých hypotekárnych úverov (lietadlové Pfandbriefe). Rozlišovanie týchto typov Pfandbrief tak závisí od skupiny krytia vytvorenej pre každý typ Pfandbrief.“

28

Podriadené dlhopisy

Podnikové dlhopisy, ktoré majú v prípade likvidácie nižšiu prioritu než iné dlhopisy daného emitenta

29

Iné

Iné podnikové dlhopisy, ktorých vlastnosti nie sú popísané v kategóriách uvedených vyššie

3

Vlastné imanie

Akcie a iné cenné papiere, ktoré zodpovedajú akciám, predstavujúce kapitál podnikov, t. j. predstavujúce vlastníctvo podniku

31

Vlastný kapitál

Vlastné imanie, ktoré predstavuje základné vlastnícke práva podnikov

32

Vlastné imanie realitného podniku

Vlastné imanie, ktoré predstavuje kapitál realitného podniku

33

Práva týkajúce sa vlastného imania

Práva na upísanie dodatočných akciových podielov za stanovenú cenu

34

Prioritné akcie

Kapitálové cenné papiere, ktoré majú prednosť pred vlastným kapitálom a ktoré majú väčší nárok na aktíva a zisky než akcie vlastného kapitálu, avšak tieto cenné papiere sú podriadené dlhopisom

39

Iné

Iné vlastné imanie, ktoré nespadá do uvedených kategórií

4

Podniky kolektívneho investovania

Podnik kolektívneho investovania je podnik kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) v zmysle vymedzenia v článku 1 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES alebo alternatívny investičný fond (AIF) v zmysle vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ.

41

Akciové fondy

Podniky kolektívneho investovania s prostriedkami investovanými hlavne do vlastného imania

42

Dlhopisové fondy

Podniky kolektívneho investovania s prostriedkami investovanými hlavne do dlhopisov

43

Fondy peňažných trhov

Podniky kolektívneho investovania v zmysle vymedzenia poskytnutého ESMA (CESR/10-049)

44

Fondy prideľovania aktív

Podnik kolektívneho investovania, ktorý investuje svoje aktíva s konkrétnym cieľom v rámci prideľovania aktív, napr. investície primárne do cenných papierov spoločností v krajinách so vznikajúcimi akciovými trhmi alebo s malými ekonomikami, do konkrétnych sektorov alebo skupín sektorov, do konkrétnych krajín alebo s iným konkrétnym investičným cieľom

45

Realitné fondy

Podniky kolektívneho investovania s prostriedkami investovanými hlavne do nehnuteľností

46

Alternatívne fondy

Podniky kolektívneho investovania, ktorých investičné stratégie zahŕňajú napríklad hedžing, smerovú a relatívnu hodnotu pevného výnosu na základe konkrétnej udalosti, spravované futures, komodity atď.

47

Fondy súkromného kapitálu

Podniky kolektívneho investovania, ktoré sa používajú na investovanie do kapitálových cenných papierov na základe stratégií spojených so súkromným kapitálom.

48

Infraštruktúrne fondy

Podniky kolektívneho investovania, ktoré investujú do verejnej infraštruktúry, ako napríklad spoplatnených ciest, mostov, tunelov, prístavov a letísk, distribúcie ropy a plynu, distribúcie elektrickej energie a do sociálnej infraštruktúry, ako napr. do zdravotníckych a vzdelávacích zariadení

49

Iné

Iné podniky kolektívneho investovania, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

5

Štruktúrované cenné papiere

Hybridné cenné papiere, ktoré kombinujú nástroj s pevným výnosom (výnos v podobe pevne stanovených platieb) a viacero derivátových zložiek. Z tejto kategórie sú vylúčené cenné papiere s pevným výnosom emitované štátnou správou. Ide o cenné papiere, ktoré obsahujú jednu kategóriu alebo kombináciu kategórií derivátov, vrátane swapov na kreditné zlyhanie (CDS), swapov s konštantnou splatnosťou (CMS) a opcií na kreditné zlyhanie (CDOp). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

51

Akciové riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne akciovému riziku

52

Úrokové riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne úrokovému riziku

53

Menové riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne menovému riziku

54

Kreditné riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne kreditnému riziku

55

Realitné riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne realitnému riziku

56

Komoditné riziko

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne komoditnému riziku

57

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

58

Riziko úmrtnosti

Štruktúrované cenné papiere vystavené hlavne riziku úmrtnosti

59

Iné

Iné štruktúrované cenné papiere, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

6

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom

Cenné papiere, ktorých hodnota a platby sú odvodené od portfólia podkladových aktív. Patria sem cenné papiere zabezpečené aktívami (ABS), cenné papiere zabezpečené hypotékami (MBS), cenné papiere zabezpečené komerčnými hypotékami (CMBS), záväzky zabezpečené dlhmi (CDO), záväzky zabezpečené úvermi (CLO), záväzky zabezpečené hypotékami (CMO). Aktíva v tejto kategórii nepodliehajú rozčleňovaniu.

61

Akciové riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne akciovému riziku

62

Úrokové riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne úrokovému riziku

63

Menové riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne menovému riziku

64

Kreditné riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne kreditnému riziku

65

Realitné riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne realitnému riziku

66

Komoditné riziko

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne komoditnému riziku

67

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

68

Riziko úmrtnosti

Cenné papiere zabezpečené kolaterálom vystavené hlavne riziku úmrtnosti

69

Iné

Iné cenné papiere zabezpečené kolaterálom, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

7

Peňažné prostriedky a vklady

Peniaze vo fyzickej podobe, peňažný ekvivalent, bankové vklady a iné peňažné vklady

71

Peňažné prostriedky

Bankovky a mince v obehu bežne používané na realizovanie platieb

72

Prevoditeľné vklady (peňažné ekvivalenty)

Vklady na požiadanie zameniteľné za hotovosť v nominálnej hodnote, ktoré sa dajú priamo použiť na realizovanie platieb prostredníctvom šeku, platobného príkazu, sporožíra, inkasa/úveru alebo iného nástroja priamej platby bez sankčných poplatkov alebo obmedzenia

73

Iné krátkodobé vklady (s dobou splatnosti jeden rok alebo kratšou)

Vklady s výnimkou prevoditeľných vkladov, so zostávajúcou splatnosťou 1 rok alebo kratšou, ktoré nie je možné kedykoľvek použiť na realizáciu platieb a ktoré nie je možné zameniť za hotovosť alebo prevoditeľné vklady bez významného sankčného poplatku alebo obmedzenia

74

Iné vklady s dobou uloženia dlhšou než jeden rok

Vklady s výnimkou prevoditeľných vkladov, so zostávajúcou splatnosťou dlhšou než jeden rok, ktoré nie je možné kedykoľvek použiť na realizáciu platieb a ktoré nie je možné zameniť za hotovosť alebo prevoditeľné vklady bez významného sankčného poplatku alebo obmedzenia

75

Vklady pri aktívnom zaistení

Vklady vzťahujúce sa na prijaté zaistenie

79

Iné

Iné peňažné prostriedky a vklady, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

8

Hypotéky a úvery

Finančné aktíva vytvorené vtedy, keď veritelia požičiavajú dlžníkom finančné prostriedky, s kolaterálom alebo bez neho, vrátane tzv. „cash pools“ (spoločných fondov peňažných prostriedkov).

81

Poskytnuté úvery nezabezpečené kolaterálom

Úvery poskytnuté bez kolaterálu

82

Poskytnuté úvery zabezpečené cennými papiermi

Úvery poskytnuté s kolaterálom v podobe finančných cenných papierov

84

Hypotéky

Úvery poskytnuté s kolaterálom v podobe nehnuteľnosti

85

Iné poskytnuté úvery zabezpečené kolaterálom

Úvery poskytnuté s kolaterálom v akejkoľvek inej podobe

86

Úvery na poistné zmluvy

Poskytnuté úvery, pričom kolaterálom je poistná zmluva

89

Iné

Iné hypotéky a úvery, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

9

Nehnuteľnosti

Budovy, pozemky, iné stavby, ktoré sú nehnuteľné, a zariadenia

91

Nehnuteľnosti (kancelárske a obchodné priestory)

Kancelárske a komerčné budovy použité ako investícia

92

Nehnuteľnosti (rezidenčné)

Rezidenčné budovy použité ako investícia

93

Nehnuteľnosti (na vlastné použitie)

Nehnuteľnosti na vlastné použitie podniku

94

Nehnuteľnosti (vo výstavbe na účely investície)

Nehnuteľnosti vo výstavbe na budúce použitie ako investície

95

Stroje a zariadenia (na vlastné použitie)

Stroje a zariadenia na vlastné použitie podniku

96

Nehnuteľnosti (vo výstavbe na vlastné použitie)

Nehnuteľnosti vo výstavbe na budúce vlastné použitie

99

Iné

Iné nehnuteľnosti, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

0

Iné investície

Iné aktíva vykázané ako „iné investície“

A

Futures

Štandardizovaná zmluva medzi dvomi stranami o kúpe alebo predaji určitého aktíva v štandardizovanom množstve a kvalite ku konkrétnemu dátumu v budúcnosti za cenu, ktorá bola dohodnutá dnes

A1

Kapitálové a indexové futures

Futures na akciový alebo burzový index

A2

Úrokové futures

Futures na dlhopis alebo iný cenný papier závislý od úrokovej miery

A3

Menové futures

Futures na menu alebo iný cenný papier závislý od cudzej meny

A5

Komoditné futures

Futures na komodity alebo iný cenný papier závislý od komodít

A7

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Futures vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

A8

Riziko úmrtnosti

Futures vystavené hlavne riziku úmrtnosti

A9

Iné

Iné futures, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

B

Kúpne opcie

Zmluva medzi dvomi stranami o kúpe aktíva za referenčnú cenu počas konkrétneho časového obdobia, keď kupujúci kúpnej opcie nadobúda právo, ale nie povinnosť, kúpiť podkladové aktívum

B1

Akciové a indexové opcie

Kúpne opcie na akcie alebo burzový index

B2

Opcie na dlhopisy

Kúpne opcie na dlhopisy alebo iný cenný papier závislý od úrokovej miery

B3

Menové opcie

Kúpne opcie na menu alebo iný cenný papier závislý od cudzej meny

B4

Warranty

Kúpne opcie, ktoré oprávňujú držiteľa kúpiť akcie emitujúcej spoločnosti za konkrétnu cenu

B5

Komoditné opcie

Kúpne opcie na komodity alebo iný cenný papier závislý od komodít

B6

Swapcie

Kúpne opcie, ktoré udeľujú ich majiteľovi právo, ale nie povinnosť, vstúpiť do dlhej pozície v rámci podkladového swapu, t. j. vstúpiť do swapu, v rámci ktorého majiteľ platí fixnú sadzbu a získava pohyblivú sadzbu

B7

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Kúpne opcie vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

B8

Riziko úmrtnosti

Kúpne opcie vystavené hlavne riziku úmrtnosti

B9

Iné

Iné kúpne opcie, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

C

Predajné opcie

Zmluva medzi dvomi stranami o predaji aktíva za referenčnú cenu počas konkrétneho časového obdobia, keď kupujúci predajnej opcie nadobúda právo, ale nie povinnosť, predať podkladové aktívum

C1

Akciové a indexové opcie

Predajné opcie na akcie alebo burzový index

C2

Opcie na dlhopisy

Kúpne opcie na dlhopisy alebo iný cenný papier závislý od úrokovej miery

C3

Menové opcie

Predajné opcie na menu alebo iný cenný papier závislý od cudzej meny

C4

Warranty

Predajné opcie, ktoré oprávňujú držiteľa predať akcie emitujúcej spoločnosti za konkrétnu cenu

C5

Komoditné opcie

Predajné opcie na komodity alebo iný cenný papier závislý od komodít

C6

Swapcie

Predajné opcie, ktoré udeľujú ich majiteľovi právo, ale nie povinnosť, vstúpiť do krátkej pozície v rámci podkladového swapu, t. j. vstúpiť do swapu, v rámci ktorého majiteľ získa fixnú sadzbu a platí pohyblivú sadzbu

C7

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Predajné opcie vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

C8

Riziko úmrtnosti

Predajné opcie vystavené hlavne riziku úmrtnosti

C9

Iné

Iné predajné opcie, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

D

Swapy

Zmluva, v rámci ktorej si protistrany vymieňajú určité úžitky spojené s finančným nástrojom jednej strany za úžitky z finančného nástroja druhej strany a tieto úžitky závisia od typu dotknutého finančného nástroja

D1

Úrokové swapy

Swap, ktorým sa zamieňajú úrokové peňažné toky

D2

Menové swapy

Swap, ktorým sa zamieňajú meny

D3

Úrokové a menové swapy

Swap, ktorým sa zamieňajú úrokové peňažné toky a meny

D4

Swap na celkový výnos

Swap, pri ktorom je nepohyblivá sadzba založená na celkovom výnose akcie alebo finančného nástroja s pevným výnosom, ktorý má dlhšiu životnosť než swap

D5

Swapy na cenné papiere

Swap, ktorým sa zamieňajú cenné papiere

D7

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Swapy vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

D8

Riziko úmrtnosti

Swapy vystavené hlavne riziku úmrtnosti

D9

Iné

Iné swapy, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

E

Forwardy

Neštandardizovaná zmluva medzi dvomi stranami o kúpe alebo predaji aktíva v konkrétnom budúcom období za cenu, ktorá bola dohodnutá dnes

E1

Dohoda o forwardovej úrokovej miere

Forwardová zmluva, v rámci ktorej spravidla jedna strana platí pevnú úrokovú sadzbu a získava pohyblivú úrokovú sadzbu, ktorá je zvyčajne založená na podkladovej sadzbe indexu vo vopred určený forwardový termín

E2

Dohoda o forwardovom výmennom kurze

Forwardová zmluva, v rámci ktorej jedna strana platí sumu v jednej mene a získava ekvivalentnú sumu v inej mene z dôvodu prevodu s použitím zmluvného výmenného kurzu vo vopred určený forwardový termín

E7

Katastrofické riziko a riziko spojené s počasím

Forwardy vystavené hlavne riziku, ktoré je spojené s katastrofami a počasím

E8

Riziko úmrtnosti

Forwardy vystavené hlavne riziku úmrtnosti

E9

Iné

Iné forwardy, ktoré nespadajú do uvedených kategórií

F

Kreditné deriváty

Derivát, ktorého hodnota je odvodená od kreditného rizika spojeného s podkladovým dlhopisom, úverom alebo iným finančným aktívom

F1

Swap na kreditné zlyhanie

Úverová derivátová transakcia, v rámci ktorej dve strany uzatvárajú dohodu, na základe ktorej jedna strana platí druhej strane pevný periodický kupón počas určeného trvania dohody a druhá strana nerealizuje žiadne platby až do chvíle, keď nastane kreditná udalosť vzťahujúca sa na vopred určené referenčné aktívum

F2

Opcia na kreditné rozpätie

Kreditný derivát, ktorý bude generovať peňažné toky, ak sa zmení súčasná úroveň kreditného rozpätia medzi dvomi konkrétnymi aktívami alebo referenčnými hodnotami

F3

Swap na kreditné rozpätie

Swap, v rámci ktorého jedna strana platí pevnú platbu druhej strane v deň zúčtovania swapu a druhá strana platí prvej strane sumu na základe skutočného kreditného rozpätia

F4

Swap na celkový výnos

Swap, pri ktorom je nepohyblivá sadzba založená na celkovom výnose akcie alebo finančného nástroja s pevným výnosom, ktorý má dlhšiu životnosť než swap

F9

Iné

Iné kreditné deriváty, ktoré nespadajú do uvedených kategórií


Top