EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0054
Council Implementing Regulation (EU) No 54/2012 of 23 January 2012 implementing Regulation (EU) No 961/2010 on restrictive measures against Iran
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 54/2012 z 23. januára 2012 , ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 54/2012 z 23. januára 2012 , ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
OJ L 19, 24.1.2012, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2012; Zrušil 32012R0267
24.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 54/2012
z 23. januára 2012,
ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rada 25. októbra 2010 prijala nariadenie (EÚ) č. 961/2010. |
(2) |
Rada 1. decembra 2011 zopakovala svoje vážne a prehlbujúce sa znepokojenie v súvislosti s charakterom iránskeho jadrového programu, a predovšetkým so zisteniami týkajúcimi sa činností Iránu súvisiacich s vývojom vojenskej jadrovej technológie, ktoré sa uvádzajú v najnovšej správe Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu (MAAE). Vzhľadom na tieto obavy a v súlade s vyhlásením Európskej rady z 23. októbra 2011 sa Rada dohodla na rozšírení existujúcich sankcií. |
(3) |
Európska rada 9. decembra 2011 schválila závery Rady z 1. decembra 2011 a vyzvala Radu, aby sa prioritne venovala práci zameranej na rozšírenie rozsahu pôsobnosti reštriktívnych opatrení EÚ voči Iránu. |
(4) |
V súlade s rozhodnutím Rady 2012/35/SZBP z 23 januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (2) by sa do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, ako sa uvádza v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2011, mali zaradiť ďalšie osoby a subjekty. Okrem toho by sa mali zmeniť a doplniť záznamy o určitých osobách a subjektoch zaradených v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Osoby a subjekty uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu sa dopĺňajú do zoznamu uvedeného v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010.
2. Subjekt uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu sa vypúšťa zo zoznamu uvedeného v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010.
3. Záznamy v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010 sa menia a dopĺňajú tak, ako sa uvádza v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. januára 2012
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 281, 27.10.2010, s. 1.
(2) Pozri stranu 22 tohto úradného vestníka.
PRÍLOHA I
Zoznam osôb a subjektov podľa článku 1 ods. 1
I. Osoby a subjekty zapojené do jadrových činností alebo činností súvisiacich s balistickými raketami
B. Subjekty
|
Názov |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
||||||||
1. |
Central Bank of Iran, alias Central Bank of the Islamic Republic of Iran (Iránska centrálna banka, alias Centrálna banka Iránskej islamskej republiky) |
|
Účasť na činnostiach zameraných na obchádzanie sankcií. |
23.1.2012 |
||||||||
2. |
Bank Tejarat (Banka Tejarat) |
|
Bank Tejarat je štátna banka. Priamo uľahčovala úsilie Iránu v jadrovej oblasti. V roku 2011 napríklad Banka Tejarat umožnila presun desiatok miliónov dolárov v úsilí pomôcť Iránskej organizácii pre atómovú energiu (AEOI) označenej OSN získať z uránu tzv. „žltý koláč“. AEOI je hlavnou iránskou organizáciou pre výskum a vývoj jadrovej technológie a riadi program výroby štiepneho materiálu. V minulosti Bank Tejarat pomáhala označeným iránskym bankám pri obchádzaní medzinárodných sankcií, napríklad pôsobila v obchode s krycími spoločnosťami skupiny Shahid Hemmat Industrial Group, ktorá je označená OSN. Prostredníctvom svojich finančných služieb poskytovaných v posledných rokoch Bank Mellat a Export Development Bank of Iran (EDBI), ktoré sú označené EÚ, podporovala Bank Tejarat aj aktivity pobočiek Zboru iránskych revolučných gárd, Organizácie obranného priemyslu (Defense Industries Organisation) označenej OSN a ministerstva obrany, logistiky a branných síl (MODAFL) označeného OSN. |
23.1.2012 |
||||||||
3. |
Tidewater (alias Tidewater Middle East Co.) |
Poštová adresa: No. 80, Tidewater Building, Vozara Street, Next to Saie Park, Tehran, Iran |
Vo vlastníctve alebo pod kontrolou IRGC. |
23.1.2012 |
||||||||
4. |
Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (alias T.E.M. Co.) |
Postal address: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Iran |
Označená spoločnosť Iran Aircraft Industries (IACI) ju využívala ako kryciu spoločnosť na skryté obstarávania. |
23.1.2012 |
||||||||
5. |
Sad Export Import Company (alias SAD Import & Export Company) |
Poštová adresa: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran |
Označená Defence Industries Organization (DIO) ju využíva ako kryciu spoločnosť. Podieľa sa na presunoch zbraní do Sýrie. Spoločnosť sa podieľala aj na nezákonnom presune zbraní na palube lode M/V Monchegorsk. |
23.1.2012 |
||||||||
6. |
Rosmachin |
Poštová adresa: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran |
Krycia spoločnosť spoločnosti Sad Export Import Company. Podieľala sa na nezákonnom presune zbraní na palube lode M/V Monchegorsk. |
23.1.2012 |
II. Zbor islamských revolučných gárd (IRGC)
A. Osoby
|
Meno |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
1. |
Ali Ashraf NOURI |
|
Zástupca veliteľa IRGC, riaditeľ politickej kancelárie IRGC. |
23.1.2012 |
2. |
Hojatoleslam Ali SAIDI (alias Hojjat- al-Eslam Ali Saidi alebo Saeedi) |
|
Zástupca najvyššieho vodcu pri IRGC. |
23.1.2012 |
3. |
Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali Hajizadeh) |
|
Veliteľ vzdušných síl IRGC, brigádny generál. |
23.1.2012 |
B. Subjekty
|
Názov |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
1. |
Behnam Sahriyari Trading Company |
Poštová adresa: Ziba Buidling, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran |
V máji 2007 poslala táto spoločnosť dva kontajnery rôznych druhov strelných zbraní z Iránu do Sýrie, čím porušila bod 5 rezolúcie BR OSN 1747 (2007). |
23.1.2012 |
III. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
B. Subjekty
|
Názov |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
1. |
BIIS Maritime Limited |
Poštová adresa: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta |
Vo vlastníctve alebo pod kontrolou označenej spoločnosti Irano Hind. |
23.1.2012 |
2. |
Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iran) (alias Khazar Sea Shipping Lines alebo Darya-ye Khazar Shipping Company alebo Khazar Shipping Co. alebo KSSL alebo Daryaye Khazar (Caspian Sea) Co. alebo Darya-e-khazar shipping Co. |
Poštová adresa: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IranNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iran |
Vo vlastníctve alebo pod kontrolou IRISL. |
23.1.2012 |
PRÍLOHA II
Subjekt uvedený v článku 1 ods. 2
Syracuse S.L
PRÍLOHA III
Záznamy uvedené v článku 1 ods. 3
|
Názov |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
1. |
Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH |
Poštová adresa: Schottweg 7, 22087 Hamburg, Germany; Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township; HTTS GmbH |
Je pod kontrolou IRISL a/alebo koná v jej mene. Spoločnosť HTTS je registrovaná na rovnakej adrese v Hamburgu ako IRISL Europe GmbH a jej riaditeľ Dr. Naser Baseni bol predtým zamestnancom IRISL. |
23.1.2012 |
2. |
Oasis Freight Agency |
Poštová adresa: Al Meena Street, Opposite Dubai Ports & Customs, 2nd Floor, Sharaf Building, Dubai UAE; Sharaf Building, 1st Floor, Al Mankhool St., Bur Dubai, P.O. Box 5562, Dubai, United Arab Emirates; Sharaf Building, No. 4, 2nd Floor, Al Meena Road, Opposite Customs, Dubai, United Arab Emirates, Kayed Ahli Building, Jamal Abdul Nasser Road (Parallel to Al Wahda St.), P.O. Box 4840, Sharjah, United Arab Emirates |
Konala v mene IRISL v SAE. Nahradila ju Good Luck Shipping Company, ktorá je tiež označená preto, lebo konala v mene IRISL. |
23.1.2012 |