EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0372

2010/372/: Rozhodnutie Komisie z  18. júna 2010 o použití kontrolovaných látok ako procesných činidiel podľa článku 8 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 [oznámené pod číslom K(2010) 3847]

OJ L 169, 3.7.2010, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 007 P. 288 - 289

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/01/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/372/oj

3.7.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 169/17


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 18. júna 2010

o použití kontrolovaných látok ako procesných činidiel podľa článku 8 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009

[oznámené pod číslom K(2010) 3847]

(Len znenia vo francúzskom, holandskom, nemeckom, poľskom, portugalskom a talianskom jazyku sú autentické)

(2010/372/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 zo 16. septembra 2009 o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 4,

keďže:

(1)

Použitie látok poškodzujúcich ozón ako procesných činidiel je jedným z mála zostávajúcich emisných použití povolených v nariadení (ES) č. 1005/2009. Emisia látok poškodzujúcich ozón spôsobuje potenciálne závažné poškodenie ozónovej vrstvy. Preto je nutné zaistiť, aby emisie vznikajúce pri použití látok poškodzujúcich ozón ako procesných činidiel zostali nepodstatné.

(2)

Okrem toho, vzhľadom k povinnostiam Únie v rámci rozhodnutia X/14 zmluvných strán Montrealského protokolu o látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu, článkom 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1005/2009 sa obmedzuje použitie kontrolovaných látok ako procesných činidiel na 1 083 metrických ton za rok a emisie z použitia procesných činidiel na 17 metrických ton za rok.

(3)

Neočakávaný nárast používania kontrolovaných látok ako procesných činidiel v posledných rokoch ohrozil dodržiavanie rozhodnutia X/14 zo strany Únie a vyžaduje sprísniť riadenie použitia týchto látok.

(4)

Podľa článku 8 nariadenia (ES) č. 1005/2009 by sa mal zostaviť zoznam podnikov oprávnených používať kontrolované látky ako procesné činidlá, v ktorom sa pre každý z dotknutých podnikov stanovia maximálne množstvá, ktoré sa môžu použiť na úpravu a ktoré možno vypustiť.

(5)

Základom zoznamu podnikov a súvisiacich množstiev látok by mali byť správy, ktoré predložia členské štáty a upravia tak, aby Únia zostala v rozmedzí hraníc stanovených v článku 8 ods. 4. Rozdelenie kvót na úpravu by malo byť založené na priemernej potrebe v rozmedzí rokov 2005 až 2008. Pri kalkulácii jednotlivého priemerného dopytu by sa nemali brať do úvahy roky, počas ktorých jednotlivé podniky nepoužívali kontrolované látky ako procesné činidlá. Limity sú stanovené na 124 % jednotlivých priemerov, aby sa mohli prispôsobiť výkyvom ročného dopytu a zaručiť dodržiavanie celkového limitu pre Úniu.

(6)

Je vhodné povoliť prenos kvót medzi podnikmi uvedenými v prílohe, aby sa zvýšila flexibilita podnikov a ich schopnosť reagovať na potreby trhu. Kvóty by však mali zaniknúť spolu s vyradením zariadenia, pre ktoré boli určené, z prevádzky. Podnik by preto mal Komisii a danému členskému štátu oznámiť vyradenie dotknutých zariadení z prevádzky.

(7)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2009,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

1.   „Upravené množstvo“ znamená celkové množstvo kontrolovanej látky v metrických tonách, či už pôvodnej, zhodnotenej alebo regenerovanej, ktoré sa zatiaľ nepoužilo počas výrobného cyklu a ktoré sa do výrobného cyklu nanovo zavádza.

2.   „Emisia“ znamená celkové množstvo kontrolovanej látky vyjadrené v metrických tonách, ktoré bolo vypustené do atmosféry, vody alebo pôdy počas použitia procesného činidla, a s tým súvisiace uskladnenie a zaobchádzanie na mieste inštalácie.

Článok 2

Povolené použitia procesných činidiel a limity pre emisie a množstvá

1.   V prílohe k tomuto rozhodnutiu sa ustanovuje zoznam podnikov, ktoré sú oprávnené od 1. januára 2010 používať kontrolované látky ako procesné činidlá.

2.   Každý podnik používa len látky a procesy stanovené v prílohe.

3.   Množstvá stanovené v prílohe, ktoré sa môžu každoročne používať ako upravené množstvá a ktoré môže každý podnik každoročne emitovať, sa nesmú prekročiť. Pridelená kvóta stráca platnosť na konci roka, v ktorom bolo zariadenie, ktorému bola kvóta udelená, definitívne vyradené z prevádzky.

Článok 3

Prevod pridelených kvót

Podnik môže plne alebo čiastočne svoje kvóty upraveného množstva pridelené existujúcemu zariadeniu uvedenému v prílohe previesť na iný podnik uvedený v prílohe bez ohľadu na látku alebo použitie, pre ktoré bolo uvedené množstvo pridelené. Príjemca smie prevedené množstvo použiť na látku a použitie, ktoré sú mu pridelené v prílohe. Prevod nadobudne platnosť po oznámení Komisii a príslušným orgánom dotknutých členských štátov a po potvrdení prijatia Komisiou.

Článok 4

Oznámenie o vyradení

V prípade vyradenia dotknutého zariadenia z prevádzky, podniky uvedené v prílohe túto skutočnosť oznámia v priebehu troch mesiacov Komisii a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom bolo zariadenie umiestnené.

Článok 5

Dátum uplatňovania

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2010.

Článok 6

Toto rozhodnutie je určené týmto podnikom:

Anwil SA

Ul. Torunska 222

87-805 Wloclawek

POĽSKO

Arkema France S.A.

420, rue d'Estienne D'Orves

92705 Colombes Cedex

FRANCÚZSKO

Bayer Material Science AG

CAS-PR-CKD, Gebäude B669

41538 Dormhagen

NEMECKO

CUF Quimicos Industriais SA

Quinta da Industria Beduidu

3860-680 Estarreja

PORTUGALSKO

Potasse et Produits Chimiques SA

95 rue du General de Gaulle

68802 Thann Cedex

FRANCÚZSKO

Perstorp France SAS

Rue Lavoisier BP 21

38801 Le Pont de Claix

FRANCÚZSKO

Solvay Solexis S.p.A.

Viale Lombardia 20

20021 Bollate (MI)

TALIANSKO

Teijin Twaron BV

Oosterhorn 6

9936 AD Farmsum

HOLANDSKO

V Bruseli 18. júna 2010

Za Komisiu

Connie HEDEGAARD

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 286, 31.10.2009, s. 1.


PRÍLOHA

[Táto príloha sa neuverejňuje, pretože obsahuje obchodné informácie dôverného charakteru.]


Top