EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0523
Commission Regulation (EC) No 523/2008 of 11 June 2008 amending Annexes VIII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the import of blood products for the manufacture of technical products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 523/2008 z 11. júna 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VIII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz krvných produktov na výrobu technických výrobkov (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 523/2008 z 11. júna 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VIII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz krvných produktov na výrobu technických výrobkov (Text s významom pre EHP)
OJ L 153, 12.6.2008, p. 23–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Nepriamo zrušil 32009R1069
12.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 153/23 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 523/2008
z 11. júna 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VIII, X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o dovoz krvných produktov na výrobu technických výrobkov
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4, článok 28 druhý odsek, článok 29 ods. 3 prvý pododsek a článok 32 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú veterinárne a zdravotné požiadavky na dovoz krvných produktov určených na technické účely do Spoločenstva a ich tranzit cez jeho územie vrátane vzorových dovozných zdravotných osvedčení a zoznamu krajín, z ktorých je dovoz povolený. |
(2) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovuje, že živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sa získali zo zvierat ošetrených niektorými látkami zakázanými na základe smernice Rady 96/22/ES z 29. apríla 1996 o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka, ktorou sa zrušujú smernice 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (2), sa môžu dovážať do Spoločenstva iba v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 alebo osobitným pravidlami, ktoré sa majú ustanoviť. |
(3) |
Možnosť dovážať takéto krvné produkty je dôležitá pre odvetvie biotechnológie na výrobu rôznych technických výrobkov používaných najmä farmaceutickým a výskumným spoločenstvom. Keďže tieto produkty nie sú určené na spotrebu ľudí alebo zvierat a počas ich spracovania a technického používania neohrozujú zdravie ľudí a zvierat, hoci sa získali zo zvierat ošetrených niektorými látkami zakázanými na základe smernice 96/22/ES, je vhodné povoliť dovoz takýchto krvných produktov do Spoločenstva. |
(4) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovuje, že krvné produkty používané na výrobu technických výrobkov sa musia špecifickým spôsobom spracovať a pochádzať z krajiny alebo oblasti bez výskytu niektorých chorôb bez očkovania. Niektoré krajiny alebo oblasti sú však oprávnené dodávať čerstvé mäso prežúvavcov do Spoločenstva, pretože sa v nich na základe očkovania nevyskytuje krívačka a slintačka za predpokladu, že je riziko týkajúcesa možného rozšírenia vírusov mierne. Je rovnako vhodné umožniť dovoz nespracovaných krvných produktov z prežúvavcov z takýchto krajín alebo oblastí pod podmienkou, že sa tieto produkty prepravia na miesto ich určenia za bezpečných podmienok na ďalšie spracovanie. |
(5) |
V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa taktiež stanovuje, že v prípade krvných produktov získaných z prežúvavcov musí byť oblasť pôvodu oprávnená na dovoz živých zvierat rovnakých druhov do Spoločenstva. Podľa medzinárodných noriem je pravdepodobnosť prenosu rizikových chorôb v prípade krvných produktov nižšia ako v prípade živých zvierat. Je preto vhodné vypustiť túto podmienku z príslušných požiadaviek. |
(6) |
V časti VI bode A prílohy XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa uvádzajú zoznamy tretích krajín, z ktorých členské štáty môžu povoliť dovoz krvných produktov určených na technické účely. Tieto zoznamy sa v súčasnosti obmedzujú na krajiny, z ktorých je povolený dovoz všetkých kategórií čerstvého mäsa príslušných druhov na ľudskú spotrebu. |
(7) |
Hoci sa na základe uplatňovaných požiadaviek povoľuje spracovanie krvných produktov, tieto zoznamy by sa mali rozšíriť aj na krajiny, z ktorých nie je povolený dovoz čerstvého mäsa príslušných druhov do Spoločenstva, ktoré však môžu spĺňať požiadavky na spracovanie. Pre zreteľnosť by sa však mali ustanoviť samostatné zdravotné osvedčenia pre spracované a nespracované krvné produkty. |
(8) |
Je vhodné aktualizovať požiadavky týkajúce sa dovozu krvných produktov z hydiny a iných druhov vtákov prostredníctvom odkazu na medzinárodné normy stanovené v Kódexe zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE). |
(9) |
Prílohy VIII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
Po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia by sa malo stanoviť prechodné obdobie, aby sa zainteresovaným subjektom poskytol potrebný čas na dosiahnutie súladu s novými predpismi a umožnil nepretržitý dovoz krvných produktov do Spoločenstva, na ktorý sa v súčasnosti vzťahuje nariadenie (ES) č. 1774/2002. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy VIII, X a XI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Zásielky krvných produktov sprevádzané zdravotnými osvedčeniami vyplnenými a podpísanými v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 1774/2002 uplatňovanými pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa pri dovoze do Spoločenstva prijímajú najneskôr do 12. decembra 2008.
Takéto zásielky sa akceptujú taktiež najneskôr do 12. februára 2009, ak boli sprievodné zdravotné osvedčenia vyplnené a podpísané najneskôr do 12. decembra 2008.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. júna 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 437/2008 (Ú. v. EÚ L 132, 22.5.2008, s. 7).
(2) Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3. Smernica zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/74/ES (Ú. v. EÚ L 262 14.10.2003, s. 17).
PRÍLOHA
Prílohy k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe VIII sa kapitola IV nahrádza takto: „KAPITOLA IV Požiadavky na krv a krvné produkty s výnimkou tých, ktoré sa získali z koní, používané na výrobu technických výrobkov A. Dovoz
|
2. |
Príloha X sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
V prílohe XI sa časť VI bod A nahrádza takto:
|