EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0431

2007/431/ES: Rozhodnutie Rady zo 7. júna 2007 , ktorým sa členské štáty v záujme Európskeho spoločenstva splnomocňujú na ratifikáciu Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006

OJ L 161, 22.6.2007, p. 63–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 025 P. 43 - 44

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/431/oj

22.6.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 161/63


ROZHODNUTIE RADY

zo 7. júna 2007,

ktorým sa členské štáty v záujme Európskeho spoločenstva splnomocňujú na ratifikáciu Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006

(2007/431/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 42 v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom prvou vetou a článkom 300 ods. 3 prvým pododsekom,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

Dohovor Medzinárodnej organizácie práce (ďalej len „MOP“) o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006 (ďalej len „dohovor“) bol 7. februára 2006 prijatý v Ženeve na stretnutí Medzinárodnej konferencie práce MOP, ktoré sa týkalo námorných záležitostí.

(2)

Dohovor má v odvetví námornej dopravy na medzinárodnej úrovni veľký význam, pretože podporuje dôstojné životné a pracovné podmienky pre námorníkov a spravodlivejšie konkurenčné podmienky pre prevádzkovateľov a vlastníkov lodí, a je preto žiaduce, aby sa jeho ustanovenia uplatňovali čo najskôr.

(3)

V dohovore sa ustanovujú základy medzinárodného kódexu pracovných podmienok v námornej doprave, a to stanovením minimálnych pracovných noriem.

(4)

Spoločenstvo sa snaží zabezpečiť rovnaké podmienky v námornom priemysle.

(5)

V článku 19 ods. 8 stanov MOP sa uvádza, že „prijatie dohovoru alebo odporúčania konferenciou alebo ratifikácia dohovoru členom nemá v nijakom prípade nepriaznivý dosah na zákon, rozhodnutie, obyčaj alebo dohodu, ktoré upravujú výhodnejšie podmienky príslušných pracovníkov, než sú tie, ktoré upravuje dohovor alebo odporúčanie“.

(6)

Niektoré ustanovenia dohovoru patria do výlučnej právomoci Spoločenstva, pokiaľ ide o koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia.

(7)

Spoločenstvo nemôže ratifikovať tento Dohovor, jeho súčasťou môžu byť iba štáty.

(8)

Rada by preto mala splnomocniť členské štáty, ktoré sú viazané pravidlami Spoločenstva o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia na základe článku 42 zmluvy, na ratifikáciu dohovoru v záujme Spoločenstva, a to za podmienok ustanovených v tomto rozhodnutí,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Členské štáty sa týmto splnomocňujú, pre časti patriace do právomoci Spoločenstva, na ratifikáciu dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o pracovných normách v námornej doprave z roku 2006, ktorý bol prijatý 7. februára 2006.

Článok 2

Členské štáty by sa mali usilovať prijať všetky potrebné opatrenia na uloženie svojich ratifikačných listín k dohovoru u generálneho riaditeľa Medzinárodného úradu práce čo najskôr, najlepšie pred 31. decembrom 2010. Rada do januára 2010 preskúma pokrok dosiahnutý v ratifikácii.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V Luxemburgu 7. júna 2007

Za Radu

predseda

M. GLOS


(1)  Stanovisko zo 14. marca 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).


Top