EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0002

Smernica Komisie 2001/2/ES zo 4. januára 2001 prispôsobujúca smernicu Rady 1999/36/ES o prepravovateľných tlakových zariadeniach technickému pokrokuText s významom pre EHP.

OJ L 5, 10.1.2001, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 005 P. 367 - 368
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 008 P. 31 - 32
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 008 P. 31 - 32

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/2/oj

32001L0002



Úradný vestník L 005 , 10/01/2001 S. 0004 - 0005


Smernica Komisie 2001/2/ES

zo 4. januára 2001

prispôsobujúca smernicu Rady 1999/36/ES o prepravovateľných tlakových zariadeniach technickému pokroku

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 1999/36/ES z 29. apríla 1999 o prepravovateľných tlakových zariadeniach [1] a najmä na jej článok 14,

kedže:

(1) Článok 3 odsek 1 smernice 1999/36/ES stanovuje, že nové nádoby a nové cisterny musia spĺňať príslušné podmienky smernice Rady 94/55/ES z 21. novembra 1994 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzhľadom na prepravu nebezpečného tovaru cestnou dopravou [2] v znení smernice 2000/61/ES Európskeho parlamentu a Rady [3] a taktiež spĺňať príslušné podmienky smernice Rady 96/49/ES z 23. júla 1996 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzhľadom na prepravu nebezpečného tovaru železničnou dopravou [4], naposledy zmenenou smernicou 2000/62/ES Európskeho parlamentu a Rady [5];

(2) Ustanovenia Európskej dohody o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ďalej iba "ADR") a Poriadku pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru (ďalej iba "RID") [6], spolu s ich zmenami a doplnkami, sú prílohou smernice 94/55/ES a 96/49/ES. Nová verzia ADR a RID nadobúda účinnosť dňa 1. júla 2001;

(3) Príloha V smernice 1999/36/ES stanovuje moduly, podľa ktorých sa má postupovať pri posudzovaní zhody nových nádob a nových cisterien. Tieto ustanovenia už nie sú v súlade s novou verziou ADR a RID. V dôsledku toho by mala byť táto príloha pozmenená a doplnená;

(4) Zmeny a doplnky potrebné na prispôsobenie príloh smernice 1999/36/ES majú byť prijaté podľa článku 14 smernice, v súlade s postupom stanoveným v jej článku 15;

(5) Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru, uvedenom v článku 15 smernice 1999/36/ES,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Text prílohy V smernice 1999/36/ES sa nahradí textom prílohy tejto smernice.

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júla 2001. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť 7. deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 4. januára 2001

Za Komisiu

Loyola De Palacio

podpredseda

[1] Ú. v. ES L 138, 1.6.1999, s. 20.

[2] Ú. v. ES L 319, 12.12.1994, s. 7.

[3] Ú. v. ES L 279, 1.11.2000. s. 40.

[4] Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 25.

[5] Ú. v. ES L 279, 1.11.2000. s. 44.

[6] Nariadenie uvedené v prílohe I dodat B Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave tovaru (COTIF).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

"

PRÍLOHA V

MODULY, PODĽA KTORÝCH SA MÁ POSTUPOVAŤ PRI POSUDZOVANÍ ZHODY

V nasledovnej tabuľke je uvedené, podľa ktorých modulov posudzovania zhody uvedených v prílohe IV, časti I sa má postupovať v prípade prepravovateľných tlakových zariadení definovaných v článku 2 odsek 1

Kategória prepravovateľného tlakového zariadenia | Moduly |

1.Nádoby, u ktorých je násobok testovacieho tlaku a kapacity maximálne 30MPa × liter (300 bar × liter), | A1, alebo D1, alebo E1 |

2.Nádoby, u ktorých je násobok testovacieho tlaku a kapacity väčší než 30 a rovný, alebo menší než 150 MPa × liter (300 a 1500 bar × liter), | H, alebo B v kombinácii s E, alebo B v kombinácii s C1, alebo B1 v kombinácii s F, alebo B1 v kombinácii s D |

3.Nádoby, u ktorých je násobok testovacieho tlaku a kapacity prekračuje 150MPa × liter (1500), a cisterny. | G, alebo H1, alebo B v kombinácii s D, alebo B v kombinácii s F |

Upozornenie 1.

Prepravovateľné tlakové zariadenie musí byť podľa voľby výrobcu predmetom jedného z postupov posudzovania zhody uvedeného pre kategóriu, v ktorej je klasifikované. V prípade nádob, alebo ich ventilov a ďalšieho príslušenstva používaného na prepravu, sa môže výrobca rozhodnúť použiť jeden z postupov stanovených pre vyššie uvedené kategórie.

Upozornenie 2.

Ako časť postupov zabezpečenia kvality musí notifikovaný orgán pri náhodnej kontrole odobrať vzorku prepravného tlakového zariadenia z výrobných, alebo skladovacích priestorov s cieľom vykonania kontroly, alebo zabezpečenia jej vykonania, s cieľom overenia dodržania požiadaviek tejto smernice. Za týmto účelom musí výrobca informovať notifikovaný orgán o plánovanom výrobnom programe. Notifikovaný orgán vykoná minimálne dve kontrolné návštevy počas prvého roka výroby. Frekvenciu následných kontrolných návštev určí notifikovaný orgán na základe kritérií ustanovených v bode 4.4 príslušných modulov v prílohe VI, časť I.

"

--------------------------------------------------

Top