EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3315

Nariadenie Rady (ES) č. 3315/94 z 22. decembra 1994, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3118/93, ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých sú dopravcovia, ktorí nemajú bydlisko/sídlo v určitom členskom štáte, oprávnení vykonávať vnútroštátnu nákladnú cestnú dopravu v tomto štáte

OJ L 350, 31.12.1994, p. 9–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 07 Volume 005 P. 206 - 208
Special edition in Swedish: Chapter 07 Volume 005 P. 206 - 208
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 002 P. 255 - 257
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 003 P. 151 - 154
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 003 P. 151 - 154

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/12/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3315/oj

31994R3315



Úradný vestník L 350 , 31/12/1994 S. 0009 - 0011
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 7 Zväzok 5 S. 0206
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 7 Zväzok 5 S. 0206


Nariadenie Rady (ES) č. 3315/94

z 22. decembra 1994,

ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3118/93, ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých sú dopravcovia, ktorí nemajú bydlisko/sídlo v určitom členskom štáte, oprávnení vykonávať vnútroštátnu nákladnú cestnú dopravu v tomto štáte

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Akt o pristúpení, a najmä na jeho článok 169,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže na základe pristúpenia Rakúska, Fínska a Švédska, by sa malo nariadenie (EHS) č. 3118/93 [1]z 25. októbra 1993 zmeniť a doplniť tak, aby sa pridelil určitý počet kabotážnych povolení spoločenstva Rakúsku, Fínsku a Švédsku;

keďže podľa článku 13 protokolu č. 9 o cestnej, železničnej a kombinovanej doprave v Rakúsku v prílohe k Aktu o pristúpení z roku 1994, nariadenie (EHS) č. 3118/93 platí od 1. januára 1997 len pre: a) dopravcov, ktorí majú povolenie spoločenstva vydané príslušnými orgánmi v Rakúsku na vnútroštátnu nákladnú dopravu v iných členských štátoch a b) dopravcov, ktorí majú povolenie spoločenstva vydané príslušnými orgánmi v inom členskom štáte na vnútroštátnu nákladnú dopravu v Rakúsku;

keďže rozšírenie spoločenstva vyústi do zväčšenia trhu cestnej nákladnej dopravy; keďže navyše by sa mal z toho dôvodu zvýšiť počet kabotážnych povolení spoločenstva pre dvanásť súčasných štátov;

keďže z dôvodu pristúpenia by sa mali uskutočniť technické úpravy nariadenia (EHS) č. 3118/93;

keďže je potrebné pokračovať v prechodných úpravách stanovených v rámci Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP) tak, aby mohli byť v primeranej dobe vydané tlačou kabotážne povolenia na rok 1995;

keďže s účinnosťou článku 2 ods. 3 Aktu o pristúpení z roku 1994 môžu, pred prístupom, inštitúcie spoločenstva prijať opatrenia podľa článku 169 Aktu o pristúpení z roku 1994, a také opatrenia nadobudnú účinnosť v závislosti na dátume, ked' nadobudla účinnosť uvedená zmluva,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 3118/93 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. V článku 2 ods. 1, sa tretí pododsek nahradí takto:

Rok | Počet povolení |

1994 | 30000 |

1995 | 46296 |

1996 | 60191 |

1997 | 83206 |

1. január až 30. jún 1998 | 54091." |

2. Tabuľka v článku 2 ods. 3 sa nahradí takto:

| "1995 | 1996 | 1997 | Od 1. januára do 30. júna 1998 |

Belgicko | 3647 | 4742 | 6223 | 4045 |

Dánsko | 3538 | 4600 | 6037 | 3925 |

Nemecko | 5980 | 7774 | 10203 | 6632 |

Grécko | 1612 | 2096 | 2751 | 1789 |

Španielsko | 3781 | 4916 | 6452 | 4194 |

Francúzsko | 4944 | 6428 | 8436 | 5484 |

Írsko | 1645 | 2139 | 2808 | 1826 |

Taliansko | 4950 | 6435 | 8445 | 5490 |

Luxembursko | 1699 | 2209 | 2899 | 1885 |

Holandsko | 5150 | 6695 | 8786 | 5711 |

Rakúsko | 0 | 0 | 4208 | 2736 |

Portugalsko | 2145 | 2789 | 3661 | 2380 |

Fínsko | 1774 | 2307 | 3029 | 1969 |

Švédsko | 2328 | 3027 | 3973 | 2583 |

Spojené kráľovstvo | 3103 | 4034 | 5295 | 3442" |

3. Texty hornej časti strán a) a b) príloh I a II sa nahradia takto:

"(Text sa uvedie v úradnom/ých jazyku/och alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, ktorý vydáva povolenie)"

V dôsledku toho sa rušia strany c), d), e) a f).

4. Stred strany a) prílohy I a II sa nahradí takto:

+++++ TIFF +++++

5. Poznámka 1 pod čiarou na strane a) príloh I, II a III sa nahradí takto:

"(1) Rozlišovacie znaky štátu:

Belgicko (B), Dánsko (DK), Nemecko (D), Grécko (GR), Španielsko (E), Francúzsko (F), Írsko (IRL), Taliansko (I), Luxembursko (L), Holandsko (NL), Rakúsko (A), Portugalsko (P), Fínsko (FIN), Švédsko (S), Spojené kráľovstvo (GB) (od 1. januára 1996: UK)."

6. Text hornej časti strán a) a b) prílohy III sa nahradí takto:

"(Text sa uvedie v úradnom/ých jazyku/och alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, ktorý vydáva túto knihu)".

7. Hlavička

"stĺpec 6"

na strane c) prílohy III sa nahradí takto:

— Belgicko: | B |

— Dánsko: | DK |

— Nemecko: | D |

— Grécko: | GR |

— Španielsko: | E |

— Francúzsko: | F |

— Írsko: | IRL |

— Taliansko: | I |

— Luxembursko: | L |

— Holandsko: | NL |

— Portugalsko: | P |

— Fínsko: | FIN |

— Švédsko: | S |

— Spojené kráľovstvo: | GB (od 1. januára 1996: UK) |

a od 1. januára 1997:

— Rakúsko: | A." |

8. Príloha IV sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

1. Do 30. júna 1995 musia kabotážne povolenia, ktoré používajú dopravcovia etablovaní v terajších členských štátoch, zodpovedať vzorom uvedeným v prílohách I a II nariadenia (EHS) č. 3118/93. Do toho istého dátumu musia kabotážne povolenia, ktoré používajú dopravcovia usadení vo Fínsku a Švédsku, zodpovedať vzorom uvedeným v prílohách I a II doplnku 2 k prílohe XIII k Dohode o EHP, zmenenej a doplnenej rozhodnutím 7/94 Spoločného výboru [2].

2. Súčasné členské štáty môžu povoliť používanie knihy záznamov, uvedenej v prílohe III nariadenia (EHS) č. 3118/93 najneskôr do 31. decembra 1995; ostatné členské štáty budú akceptovať tieto knihy záznamov na svojom území do 31. decembra 1995. Do toho istého dátumu môže Fínsko a Švédsko povoliť používanie knihy záznamov v prílohe III doplnku 2 k prílohe XIII k Dohode o EHP, upravenej rozhodnutím 7/94 Spoločného výboru EHP.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť nadobudnutím účinnosti Aktu o pristúpení 1994.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. decembra 1994

Za Radu

predseda

H. Seehofer

[1] Ú. v. ES L 279, 12.11.1993, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 160, 28.6.1994, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

"

PRÍLOHA IV

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

Top