EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001F1121(01)
Council Act of 16 October 2001 establishing, in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, the Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
Akt Rady zo 16. októbra 2001, ktorý v súlade s článkom 34 Zmluvy o Európskej únii ustanovuje Protokol k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie (2001/C 326/01)
Akt Rady zo 16. októbra 2001, ktorý v súlade s článkom 34 Zmluvy o Európskej únii ustanovuje Protokol k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie (2001/C 326/01)
OJ C 326, 21.11.2001, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 39 - 39
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 011 P. 296 - 296
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 011 P. 296 - 296
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 014 P. 253 - 253
In force
Úradný vestník 326 , 21/11/2001 S. 0001 - 0001
Akt Rady zo 16. októbra 2001, ktorý v súlade s článkom 34 Zmluvy o Európskej únii ustanovuje Protokol k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie (2001/C 326/01) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a najmä na jej články 31 písm. a) a 34 ods. 2 písm. d), so zreteľom na podnet Francúzskej republiky [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], keďže: (1) V záujme dosiahnutia cieľov únie majú byť zdokonalené pravidlá o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie a preto sa má ustanoviť protokol, ako je uvedené v prílohe tohto dokumentu. (2) Článok 8 protokolu spadá do pôsobnosti článku 1 rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o niektorých opatreniach na uplatnenie dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom týkajúcich sa pripojenia sa týchto dvoch štátov k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis [3]. (3) Postupy stanovené v dohode, ktorú Rada Európskej únie uzavrela s Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom ohľadom účasti posledne menovaných na vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis [4], boli dodržané vo vzťahu k tomuto ustanoveniu. (4) Keď bude prijatie tohto aktu oznámené Islandskej republike a Nórskemu kráľovstvu v súlade s článkom 8 ods. 2 písm. a) horeuvedenej dohody, tieto dva štáty budú informované najmä o obsahu článku 16 o nadobudnutí účinnosti pre Island a Nórsko, ROZHODLA, že sa týmto ustanovuje protokol, ktorého znenie je uvedené v prílohe a ktorý bol dnes podpísaný predstaviteľmi vlád členských štátov únie, ODPORÚČA, aby bol prijatý členskými štátmi v súlade s ich príslušnými ústavnými požiadavkami, VYZÝVA členské štáty, aby začali s postupmi použiteľnými na tento účel do 1. júla 2002. V Luxemburgu 16. októbra 2001 Za Radu predseda D. Reynders [1] Ú. v. ES C 243, 24.8.2000, s.11. [2] Stanovisko doručené dňa 4. októbra 2001 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku). [3] Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31. [4] Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36. --------------------------------------------------