EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1146

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1146 z 27. júna 2016 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. 1/2016 tohto výboru (Text s významom pre EHP)

OJ L 189, 14.7.2016, p. 48–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2018; Zrušil 32018D1034

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1146/oj

14.7.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 189/48


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/1146

z 27. júna 2016

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. 1/2016 tohto výboru

(Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) (1) (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. januára 2003.

(2)

Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov uvedené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. c) dohody mení alebo prispôsobuje prílohy týkajúce sa technických noriem pre autobusy a autokary, ako aj prílohu 1 týkajúcu sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy. Spoločný výbor takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení. Na tieto účely by mal spoločný výbor konať v prípadoch, keď je potrebné dohodu aktualizovať na účely zohľadnenia technického a legislatívneho pokroku.

(3)

Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v dohode zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011 (2) sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009. Teraz by sa mali zapracovať nové opatrenia, ktoré Únia odvtedy prijala.

(4)

V odporúčaní spoločného výboru č. 1/2011 (3) sa stanovuje využívanie technických správ na cestné kontroly autobusov a autokarov. Odporúčanie zastaralo a malo by sa zrušiť.

(5)

Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v spoločnom výbore, pokiaľ ide o návrh rozhodnutia č. 1/2016 tohto výboru.

(6)

Pozícia Únie v spoločnom výbore by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom podľa článku 23 Dohody o príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus), je založená na návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Luxemburgu 27. júna 2016

Za Radu

predseda

M. VAN DAM


(1)  Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011, ktorým výbor prijíma svoj rokovací poriadok a prispôsobuje prílohu 1 k dohode, týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary a požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedené v článku 8 dohody (2012/25/EÚ) (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Odporúčanie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011 týkajúce sa využívania technických správ pre autobusy a autokary s cieľom uľahčiť monitorovanie ustanovení článkov 1 a 2 prílohy 2 k dohode (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 46).


PRÍLOHA

NÁVRH

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO PODĽA DOHODY O MEDZINÁRODNEJ PRÍLEŽITOSTNEJ PREPRAVE CESTUJÚCICH AUTOKARMI A AUTOBUSMI (DOHODA INTERBUS) č. 1/2016

z …,

ktorým sa prispôsobuje článok 8 dohody a prílohy 1, 2, 3 a 5 k nej a ktorým sa zrušuje odporúčanie č. 1/2011

SPOLOČNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Dohodu o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) (1), a najmä na jej článok 24,

keďže:

(1)

Článkom 23 Dohody o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) (ďalej len „dohoda“) sa na zabezpečenie vykonávania dohody zriaďuje spoločný výbor (ďalej len „spoločný výbor“).

(2)

Spoločný výbor v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. b) dohody mení alebo prispôsobuje kontrolné dokumenty a iné vzory dokumentov uvedené v prílohách k dohode. Spoločný výbor s cieľom zapracovať budúce opatrenia prijaté v Únii a v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. c) dohody mení alebo prispôsobuje prílohy týkajúce sa technických noriem pre autobusy a autokary, ako aj prílohu 1 týkajúcu sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy. Takisto v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. e) mení alebo prispôsobuje požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení. Na tieto účely by spoločný výbor mal konať v prípadoch, keď je potrebné dohodu aktualizovať vzhľadom na technický a legislatívny pokrok.

(3)

Pri poslednej aktualizácii právnych predpisov Únie v dohode zavedenej rozhodnutím spoločného výboru č. 1/2011 (2) sa zohľadnili akty Únie prijaté do konca roku 2009. Teraz by sa mali zapracovať nové opatrenia, ktoré Únia odvtedy prijala.

(4)

V odporúčaní spoločného výboru č. 1/2011 (3) sa stanovuje využívanie technických správ na cestné kontroly autobusov a autokarov. Odporúčanie zastaralo a malo by sa zrušiť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Požiadavky vzťahujúce sa na sociálne ustanovenia uvedené v článku 8 dohody, podmienky vzťahujúce sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy uvedené v prílohe 1 k dohode, technické normy platné pre autobusy a autokary uvedené v prílohe 2 k dohode, vzor kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia uvedený v prílohe 3 k dohode, vzor povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu uvedený v prílohe 5 k dohode a vzor vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1, sa prispôsobujú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Odporúčanie spoločného výboru č. 1/2011 sa zrušuje.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť ….

V Bruseli …

Za spoločný výbor

predseda

tajomník


(1)  Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011, ktorým výbor prijíma svoj rokovací poriadok a prispôsobuje prílohu 1 k dohode, týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary a požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedené v článku 8 dohody (2012/25/EÚ) (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Odporúčanie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011 týkajúce sa využívania technických správ pre autobusy a autokary s cieľom uľahčiť monitorovanie ustanovení článkov 1 a 2 prílohy 2 k dohode (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 46).

Príloha k prílohe

Prispôsobenie článku 8 týkajúceho sa sociálnych ustanovení, prílohy 1 týkajúcej sa podmienok vzťahujúcich sa na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohy 2 týkajúcej sa technických noriem pre autobusy a autokary, prílohy 3 týkajúcej sa vzoru kontrolného dokumentu na príležitostnú dopravu oslobodenú od povolenia, prílohy 5 týkajúcej sa vzoru povolenia na neliberalizovanú príležitostnú dopravu ako aj vzoru vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1 (1)

1.

V článku 8 dohody sa zoznam aktov Únie mení takto:

a)

odkaz na nariadenie (EHS) č. 3821/85 sa nahrádza takto:

„—

nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 311, 31.10.2014, s. 19), ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).

Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov.“

b)

dopĺňa sa tento akt Únie:

„—

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.

Namiesto nariadenia (EÚ) č. 165/2014 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov.“

2.

V prílohe 1 k dohode sa zoznam aktov Únie nahrádza takto:

 

„Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1), naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1);

 

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1);

 

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 z 21. októbra 2009 o spoločných pravidlách prístupu na medzinárodný trh autokarovej a autobusovej dopravy a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 561/2006 (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 88) naposledy zmenené nariadením Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 1);

 

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 181/2011 zo 16. februára 2011 o právach cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 1) v rozsahu, v akom sa vzťahuje na príležitostné dopravné služby prostredníctvom autokarov a autobusov.“

3.

Príloha 2 k dohode sa mení takto:

a)

článok 1 sa mení takto:

i)

písmeno a) sa nahrádza takto:

„a)

testy spôsobilosti motorových a ich prípojných vozidiel:

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/40/ES zo 6. mája 2009 o kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (Ú. v. EÚ L 141, 6.6.2009, s. 12) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/48/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 47), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. Apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o zrušení smernice 2009/40/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 51), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/30/ES zo 6. júna 2000 o cestnej technickej kontrole spôsobilosti úžitkových automobilov prevádzkovaných v Spoločenstve (Ú. v. ES L 203, 10.8.2000, s. 1) naposledy zmenená smernicou Komisie 2010/47/EÚ z 5. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 33), ktorá sa bude uplatňovať do 19. mája 2018,

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/47/EÚ z 3. apríla 2014 o cestnej technickej kontrole úžitkových vozidiel prevádzkovaných v Únii a o zrušení smernice 2000/30/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 134), ktorá sa bude uplatňovať od 20. mája 2018.“;

ii)

písmeno c) sa nahrádza takto:

„c)

maximálne povolené rozmery a maximálne povolené hmotnosti:

smernica Rady 96/53/ES z 25. júla 1996, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 59), zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/719 z 29. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 115, 6.5.2015, s. 1).

Zmeny zavedené smernicou (EÚ) 2015/719 sa uplatňujú od 7. mája 2017.

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky na typové schválenie v prípade hmotností a rozmerov motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, a mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 353, 21.12.2012, s. 31);“;

iii)

písmeno d) sa nahrádza takto:

„d)

záznamové zariadenie v cestnej doprave:

nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 1161/2014 z 30. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 311, 31.10.2014, s. 19), ktoré sa bude uplatňovať dovtedy, kým nenadobudne účinnosť nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014.

Namiesto nariadenia (EHS) č. 3821/85 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov.

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1), ktoré sa bude uplatňovať od dátumu, keď nadobudnú účinnosť vykonávacie akty uvedené v článku 46.

Namiesto nariadenia (EÚ) č. 165/2014 možno uplatňovať rovnocenné pravidlá stanovené v dohode AETR vrátane jej protokolov.“;

b)

článok 2 sa mení takto:

i)

nadpisy a odkazy medzi prvým odsekom a tabuľkou sa nahrádzajú takto:

„Emisie výfukových plynov:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 459/2012 z 29. mája 2012 (Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 16),

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z 18. júna 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a motorov s ohľadom na emisie z ťažkých úžitkových vozidiel (Euro VI) a o prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 715/2007 a smernica 2007/46/ES a zrušujú smernice 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 133/2014 z 31. januára 2014 (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2014, s. 1),

Hlukové emisie:

smernica Rady 70/157/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o prípustnej hladine hluku a o výfukových systémoch motorových vozidiel (Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 16), naposledy zmenená smernicou Komisie 2013/15/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, s. 172), ktorá sa bude uplatňovať do 30. júna 2027 podľa článku 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014,

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014 o hladine zvuku motorových vozidiel a o náhradných systémoch tlmenia hluku a zmene smernice 2007/46/ES a o zrušení smernice 70/157/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, s. 131) ktoré sa v súlade s článkom 15 uvedeného nariadenia bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027,

Brzdový systém:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Pneumatiky:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Palivové nádrže:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Spätné zrkadlá:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Bezpečnostné pásy – inštalácia:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky bezpečnostných pásov:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Sedadlá:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru):

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.):

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

nariadenie Komisie (EÚ) č. 347/2012 zo 16. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 s ohľadom na požiadavky typového schvaľovania určitých kategórií motorových vozidiel týkajúce sa systémov zdokonaleného núdzového brzdenia (Ú. v. EÚ L 109, 21.4.2012, s. 1), naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562 z 8. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 93, 9.4.2015, s. 35),

Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu:

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1) naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/166 z 3. februára 2015 (Ú. v. EÚ L 28, 4.2.2015, s. 3),

nariadenie Komisie (EÚ) č. 351/2012 z 23. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky typového schvaľovania na montáž systémov výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu v motorových vozidlách (Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 18).“;

ii)

tabuľka sa nahrádza touto tabuľkou:

„blasť

Predpis EHK-OSN

(v najnovšom uplatniteľnom znení)

Akt Únie

Emisie výfukových plynov

49

nariadenie (ES) č. 715/2007, naposledy zmenené (EÚ) č. 459/2012

nariadenie (ES) č. 595/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) č. 133/2014

Hlukové emisie

51

smernica 70/157/EHS, naposledy zmenená smernicou Rady 2013/15/EÚ, ktorá sa bude podľa článku 14 nariadenia (EÚ) č. 540/2014 uplatňovať do 30. júna 2027

nariadenie (EÚ) č. 540/2014, ktoré sa v súlade s jeho článkom 15 bude uplatňovať od 1. júla 2016, 1. júla 2019 a 1. júla 2027

Brzdový systém

13

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Pneumatiky

54

117

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Zariadenie pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu

48

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Palivová nádrž

34

58

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Spätné zrkadlá

46

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Bezpečnostné pásy – inštalácia

16

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Bezpečnostné pásy – kotvové úchytky bezpečnostných pásov

14

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Sedadlá

17

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Konštrukcia interiéru (prevencia rizika šírenia požiaru)

118

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Vnútorné usporiadanie (núdzové východy, prístupnosť, rozmery sedadiel, pevnosť nadstavby atď.)

66

107

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

Systémy zdokonaleného núdzového brzdenia

131

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

nariadenie (EÚ) č. 347/2012, naposledy zmenené nariadením Komisie (EÚ) 2015/562

Systém výstrahy pred vybočením z jazdného pruhu

130

nariadenie (ES) č. 661/2009, naposledy zmenené nariadením (EÚ) 2015/166

nariadením Komisie (EÚ) č. 351/2012“

4.

V prílohe 3 k dohode sa text v poznámke pod čiarou nahrádza takto:

„Albánsko (AL), Belgicko (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (MK), Cyprus (CY), Česká republika (CZ), Čierna Hora (ME), Dánsko (DK), Estónsko (EST), Fínsko (FIN), Francúzsko (F), Grécko (GR), Holandsko (NL), Chorvátsko (HR), Írsko (IRL), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Luxembursko (L), Maďarsko (H), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Nemecko (D), Poľsko (PL), Portugalsko (P), Rakúsko (A), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Spojené kráľovstvo (UK), Španielsko (E), Švédsko (S), Taliansko (I), Turecko (TR), Ukrajina (UA), na doplnenie.“

5.

V prílohe 5 k dohode sa text v poznámke pod čiarou nahrádza takto:

„Albánsko (AL), Belgicko (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (MK), Cyprus (CY), Česká republika (CZ), Čierna Hora (ME), Dánsko (DK), Estónsko (EST), Fínsko (FIN), Francúzsko (F), Grécko (GR), Holandsko (NL), Chorvátsko (HR), Írsko (IRL), Litva (LT), Lotyšsko (LV), Luxembursko (L), Maďarsko (H), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Nemecko (D), Poľsko (PL), Portugalsko (P), Rakúsko (A), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Spojené kráľovstvo (UK), Španielsko (E), Švédsko (S), Taliansko (I), Turecko (TR), Ukrajina (UA), na doplnenie.“

6.

Vzor vyhlásenia, ktorý majú určiť zmluvné strany Interbus, pokiaľ ide o článok 4 a prílohu 1 sa mení takto:

a)

v odseku 1 sa úvodná veta nahrádza takto:

„1.   Tri podmienky stanovené v kapitole 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51):“;

b)

v odseku 2 sa druhý pododsek vypúšťa.


(1)  Pri prispôsobení aktov sa zohľadňujú nové opatrenia, ktoré Európska únia prijala do 31. decembra 2015.


Top