EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0372

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 372/2014 z 9. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 794/2004, pokiaľ ide o výpočet určitých lehôt, na vybavovanie sťažností a označenie a ochranu dôverných informácií (Text s významom pre EHP)

OJ L 109, 12.4.2014, p. 14–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/372/oj

12.4.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 109/14


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 372/2014

z 9. apríla 2014,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 794/2004, pokiaľ ide o výpočet určitých lehôt, na vybavovanie sťažností a označenie a ochranu dôverných informácií

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 27,

po porade s Poradným výborom pre štátnu pomoc,

keďže:

(1)

V súvislosti s modernizáciou pravidiel štátnej pomoci, ktorá má prispieť tak k vykonaniu stratégie Európa 2020 pre rast, ako aj ku konsolidácii rozpočtu (2), bolo nariadenie (ES) č. 659/1999 zmenené nariadením (EÚ) č. 734/2013 (3) s cieľom zlepšiť efektívnosť kontroly štátnej pomoci. Cieľom uvedenej zmeny bolo najmä zefektívniť vybavovanie sťažností na Komisii a zaviesť pre Komisiu právomoc požadovať informácie priamo od účastníkov trhu a viesť vyšetrovanie v odvetviach hospodárstva a v rámci nástrojov pomoci.

(2)

Vzhľadom na tieto zmeny je potrebné stanoviť skutočnosti, ktoré určujú začiatok plynutia lehôt v súvislosti so žiadosťami o informácie zaslané tretím stranám podľa nariadenia (ES) č. 659/1999.

(3)

Komisia môže z vlastného podnetu preskúmať informácie o protiprávnej pomoci z akéhokoľvek zdroja s cieľom posúdiť dodržiavanie článkov 107 a 108 zmluvy. Sťažnosti sú v tejto súvislosti základným zdrojom informácií pre zisťovanie porušení pravidiel štátnej pomoci. Je preto dôležité definovať jasné a účinné postupy vybavovania sťažností podaných Komisii.

(4)

Podľa článku 20 nariadenia (ES) č. 659/1999 môžu iba zainteresované strany podať sťažnosť s cieľom informovať Komisiu o akejkoľvek údajnej protiprávnej pomoci alebo nesprávnom použití pomoci. Na tento účel by sa od fyzických a právnických osôb, ktoré predkladajú sťažnosti, malo požadovať, aby preukázali, že sú zainteresovanými stranami v zmysle článku 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 659/1999.

(5)

S cieľom zjednodušiť vybavovanie sťažností a zároveň zvýšiť transparentnosť a právnu istotu, je vhodné vymedziť, ktoré informácie by mali sťažovatelia Komisii poskytnúť. Na zabezpečenie toho, aby Komisia získala všetky relevantné informácie týkajúce sa údajnej protiprávnej pomoci alebo nesprávneho použitia pomoci, sa nariadením (ES) č. 659/1999 vyžaduje, aby zainteresované strany vyplnili formulár a poskytli všetky povinné informácie, ktoré sa v ňom požadujú. Je preto potrebné stanoviť formulár, ktorý sa má používať na uvedené účely.

(6)

Požiadavky, ktoré musia zainteresované strany pri podávaní sťažností splniť, by nemali byť príliš zaťažujúce, mali by však zabezpečiť, že sa Komisii doručia všetky informácie potrebné na začatie vyšetrovania o údajnej protiprávnej pomoci alebo nesprávnom použití pomoci.

(7)

S cieľom zabezpečiť, aby sa s obchodným tajomstvom a inými dôvernými informáciami poskytnutými Komisii zaobchádzalo v súlade s článkom 339 zmluvy, by mala každá osoba, ktorá predkladá informácie, jasne označiť, ktoré údaje považuje za dôverné a dôvody tohto označenia. Od danej osoby by sa malo požadovať, aby Komisii poskytla osobitné znenie informácií, ktoré nemá dôverný charakter a ktoré by sa mohlo predložiť príslušnému členskému štátu na pripomienky.

(8)

Nariadenie Komisie (ES) č. 794/2004 (4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 794/2004 sa mení takto:

1.

Článok 8 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1.   Lehoty stanovené v nariadení (ES) č. 659/1999 a v tomto nariadení alebo určené Komisiou podľa článku 108 zmluvy sa vypočítajú v súlade s nariadením (EHS, Euratom) č. 1182/71 a osobitnými pravidlami uvedenými v odsekoch 2 až 5b tohto článku. V prípade rozporu majú ustanovenia tohto nariadenia prednosť.“

b)

Vkladajú sa tieto odseky:

„5a.   So zreteľom na lehoty na podávanie informácií, ktoré sa požadujú od tretích strán podľa článku 6a ods. 6 nariadenia č. 659/1999, je relevantnou skutočnosťou na účely článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 doručenie žiadosti o informácie.

5b.   So zreteľom na lehoty na podávanie informácií, ktoré sa požadujú od tretích strán podľa článku 6a ods. 7 nariadenia č. 659/1999, je relevantnou skutočnosťou na účely článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 oznámenie rozhodnutia.“

2.

Za článok 11 sa vkladá táto kapitola Va a kapitola Vb:

„KAPITOLA VA

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ

Článok 11a

Prípustnosť sťažností

1.   Každá osoba, ktorá predkladá sťažnosť podľa článku 10 ods. 1 a článku 20 ods. 2 nariadenia (ES) č. 659/1999, musí preukázať, že je zainteresovanou stranou v zmysle článku 1 písm. h) uvedeného nariadenia.

2.   Zainteresované strany musia riadne vyplniť formulár uvedený v prílohe IV a poskytnúť všetky povinné informácie, ktoré sa v ňom požadujú. Komisia sa môže na základe odôvodnenej žiadosti zainteresovanej strany odkloniť od povinnosti predložiť niektoré informácie považované vo formulári.

3.   Sťažnosti sa predkladajú v jednom z úradných jazykov Európskej únie.

KAPITOLA Vb

OZNAČENIE A OCHRANA DÔVERNÝCH INFORMÁCIÍ

Článok 11b

Ochrana obchodného tajomstva a ďalších dôverných informácií

Každá osoba, ktorá predkladá informácie podľa nariadenia (ES) č. 659/1999, musí jasne označiť, ktoré informácie považuje za dôverné, pričom uvedie dôvody tohto označenia, a poskytne Komisii osobitné znenie sťažnosti, ktoré nemá dôverný charakter. Ak sa musia informácie poskytnúť do určitej lehoty, rovnaká lehota sa uplatní pre poskytovanie znení, ktoré dôverný charakter nemajú.“

3.

Znenie prílohy k tomuto nariadeniu sa pripája ako príloha IV.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. apríla 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 1.

(2)  Oznámenie Komisie EURÓPA 2020 Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu, KOM(2010) 2020 v konečnom znení.

(3)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 734/2013 z 22. júla 2013, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 659/1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2013, s. 15).

(4)  Nariadenie Komisie (ES) č 794/2004 z 21. apríla 2004 o vykonávaní nariadenia Rady (ES) č 659/1999, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie článku 93 Zmluvy o ES (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s 1).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA IV

Image

Image

Image

Image

Image

Image


Top