EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0691
2010/691/EU: Commission Decision of 15 November 2010 granting the Czech Republic a derogation from the application of Decision 2006/679/EC concerning the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystem of the trans-European conventional rail system to the line Strančice–České Budějovice (notified under document C(2010) 7789)
2010/691/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 15. novembra 2010 , ktorým sa Českej republike udeľuje pre trať Strančice–České Budějovice výnimka z uplatňovania rozhodnutia 2006/679/ES o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy [oznámené pod číslom K(2010) 7789]
2010/691/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 15. novembra 2010 , ktorým sa Českej republike udeľuje pre trať Strančice–České Budějovice výnimka z uplatňovania rozhodnutia 2006/679/ES o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy [oznámené pod číslom K(2010) 7789]
OJ L 298, 16.11.2010, p. 85–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018
16.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 298/85 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 15. novembra 2010,
ktorým sa Českej republike udeľuje pre trať Strančice–České Budějovice výnimka z uplatňovania rozhodnutia 2006/679/ES o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy
[oznámené pod číslom K(2010) 7789]
(Iba české znenie je autentické)
(2010/691/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Komisie 2006/679/ES z 28. marca 2006 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy (1), a najmä na bod 7.1.3 prílohy k tomuto rozhodnutiu,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2009/561/ES (2), ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/679/ES, boli ustanovené pravidlá vykonávania technickej špecifikácie interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy. |
(2) |
Podľa bodu 7.1.3 technickej špecifikácie interoperability týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy je montáž ERTMS/ETCS povinná v prípadoch modernizácie alebo nových inštalácií časti ochrany vlaku na zariadení subsystému pre projekty železničnej infraštruktúry, ktoré dostávajú finančnú podporu z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a/alebo kohéznych fondov. |
(3) |
Ak sa signalizácia renovuje na krátkych (menej než 150 km) a nenadväzujúcich úsekoch trate, Komisia môže udeliť dočasnú výnimku z tohto pravidla za predpokladu, že príslušný členský štát pošle Komisii súbor dokumentov. Tento súbor dokumentov musí obsahovať ekonomickú analýzu svedčiacu o tom, že uvedenie ERTMS do prevádzky s neskorším termínom pre vybavenie, a nie v priebehu projektu financovaného EÚ, predstavuje výraznú hospodársku a/alebo technickú výhodu. |
(4) |
Komisia analyzuje poskytnutý súbor dokumentov a opatrenia navrhované členským štátom a informuje výbor uvedený v článku 29 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES (3) o výsledku svojej analýzy. V prípade udelenia výnimky členský štát zabezpečí, aby sa ERTMS inštaloval najneskôr 5 rokov po skončení projektu alebo bezprostredne po tom, ako sa úsek trate spojí s inou traťou vybavenou ERTMS. |
(5) |
Trať Strančice–České Budějovice sa bude do roku 2016 postupne modernizovať, pričom niektoré úseky dostávajú alebo budú dostávať finančnú podporu z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a/alebo kohéznych fondov. |
(6) |
Trať Strančice–České Budějovice je kratšia ako 150 km a nie je spojená s inou traťou vybavenou ERTMS. Dňa 24. januára 2010 české orgány zaslali Komisii žiadosť o výnimku spolu so súborom dokumentov svedčiacim o tom, že uvedenie ERTMS do prevádzky do konca roka 2018, a nie v priebehu projektu financovaného EÚ, predstavuje výraznú hospodársku a/alebo technickú výhodu. |
(7) |
Na základe článku 15 nariadenia Európskeho parlament a Rady (ES) č. 881/2004 (4) poskytla Európska železničná agentúra 20. mája 2010 svoje technické stanovisko k žiadosti o výnimku. |
(8) |
Z tohto technického stanoviska vyplýva, že predložený súbor dokumentov obsahuje prvky potrebné na udelenie výnimky, no navrhuje sa v ňom, aby bolo zaslané potvrdenie, že verejná súťaž bude obsahovať možnosť vybavenia trate ERTMS. |
(9) |
České orgány potvrdili 7. júna 2010, že verejná súťaž na posledný čiastkový úsek bude obsahovať jasnú možnosť vybavenia trate systémom ERTMS. |
(10) |
Komisia informovala výbor zriadený podľa článku 29 smernice 2008/57/ES o výsledku svojej analýzy, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa pre trať Strančice–České Budějovice udeľuje výnimka z povinnosti vykonávať TSI týkajúcej sa subsystému riadenia/príkazov a signalizácie transeurópskej konvenčnej železničnej sústavy, o ktorú požiadala Česká republika.
Táto výnimka platí do 31. decembra 2018.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Českej republike.
V Bruseli 15. novembra 2010
Za Komisiu
Siim KALLAS
Podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 284, 16.10.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 60.
(3) Ú. v. EÚ L 191, 18.7.2008, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 1.