EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0757

2007/757/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. novembra 2007 o finančnom príspevku Spoločenstva na určité opatrenia v oblasti zdravia a blaha zvierat a určité technické a vedecké opatrenia

OJ L 305, 23.11.2007, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 033 P. 277 - 278

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/757/oj

23.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 305/52


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 14. novembra 2007

o finančnom príspevku Spoločenstva na určité opatrenia v oblasti zdravia a blaha zvierat a určité technické a vedecké opatrenia

(2007/757/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho články 17 a 20,

keďže:

(1)

Rozhodnutím 90/424/EHS sa ustanovujú postupy súvisiace s finančnými príspevkami Spoločenstva na špecifické veterinárne opatrenia vrátane opatrení v oblasti zdravia a blaha zvierat a technických a vedeckých opatrení.

(2)

Konkrétne má Spoločenstvo finančne prispieť na zavedenie informačnej politiky v oblasti zdravia a blaha zvierat vrátane uskutočnenia štúdií nevyhnutných na prípravu a rozvoj právnych predpisov v oblasti blaha zvierat. Spoločenstvo má tiež prijať alebo asistovať členským štátom či medzinárodným organizáciám pri prijímaní technických a vedeckých opatrení, ktoré sú dôležité pre vývoj veterinárnych právnych predpisov Spoločenstva a veterinárneho vzdelávania či odbornej prípravy.

(3)

Novovznikajúce technológie chovu zvierat, ako je napríklad klonovanie zvierat prostredníctvom prenosu jadra somatických buniek, sa využívajú na vedecké účely. Prenos jadra somatických buniek, ktorý sa podľa očakávaní bude v budúcnosti využívať pri chove dobytka a výrobe potravín, môže mať dosah na zdravie a blaho zvierat, ale má aj etický a spoločenský rozmer. Je preto nevyhnutné, aby sa popri prebiehajúcich konzultáciách Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín a európskych skupín o etike uskutočnil prieskum Eurobarometra s cieľom preskúmať postoje spotrebiteľov k možnému využitiu prenosu jadra somatických buniek v poľnohospodársko-potravinárskom odvetví a predovšetkým potrebu informácií o využití uvedenej technológie v potravinovom reťazci a spôsoby, akými by spotrebitelia chceli byť informovaní. Výsledky prieskumu Eurobarometra poskytnú informácie potrebné na vyhodnotenie potreby právnych predpisov Spoločenstva v tejto oblasti. Preto by mal byť na financovanie uvedeného prieskumu poskytnutý finančný príspevok Spoločenstva.

(4)

V nariadení Rady (ES) č. 1/2005 z 22. decembra 2004 o ochrane zvierat počas prepravy a s ňou súvisiacich činností a o zmene a doplnení smerníc 64/432/EHS a 93/119/ES a nariadenia (ES) č. 1255/97 (2) sa žiada, aby Komisia stanovila nové rozpätie maximálnych a minimálnych teplôt pre prepravu zvierat.

(5)

Okrem toho Európsky úrad pre bezpečnosť potravín prijal v roku 2004 stanovisko k normám týkajúcim sa mikroklímy v prostriedkoch určených na cestnú prepravu zvierat (3). Je preto potrebné, aby sa stanovili teplotné podmienky, pri ktorých sa prepravujú zvieratá na veľké vzdialenosti v Spoločenstve, a uskutočniť na tento účel štúdiu. Štúdia poskytne informácie nevyhnutné pre prípravu a rozvoj právnych predpisov v oblasti ochrany zvierat. Preto by mal byť na financovanie uvedenej štúdie poskytnutý finančný príspevok Spoločenstva.

(6)

V oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade o akčnom pláne Spoločenstva na ochranu a dobré životné podmienky zvierat na roky 2006 – 2010 (4) sa v súvislosti s činnosťami týkajúcimi sa blaha zvierat požaduje plná podpora medzinárodných organizácií, napríklad Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE).

(7)

V roku 2005 OIE prijala usmernenia týkajúce sa blaha zvierat, pokiaľ ide o ich prepravu po súši a po mori, porážanie zvierat na ľudskú spotrebu a humánne usmrcovanie zvierat v súvislosti s kontrolou zvierat. OIE má v úmysle naďalej rozvíjať tieto usmernenia a prijať opatrenia na zabezpečenie ich implementácie členskými štátmi OIE, predovšetkým tak, že im poskytne odbornú prípravu a usmernenie.

(8)

Plánované podujatia odbornej prípravy a informačné podujatia OIE sú potrebné pre vývoj platných právnych predpisov, ako aj vzdelávania a odbornej prípravy v oblasti veterinárnej medicíny v zúčastnených krajinách. Väčšina európskych občanov si želá (5), aby sa životné podmienky zvierat v tretích krajinách vyvážajúcich do Spoločenstva zlepšili tak, že budú zodpovedať úrovni životných podmienok zvierat uplatňovaných v Spoločenstve. Spoločenstvo by malo preto prispievať na financovanie týchto podujatí.

(9)

Zavlečenie katarálnej horúčky (modrého jazyka) do Belgicka, Nemecka, Francúzska, Luxemburska a Holandska je bezprecedentné. Je potrebné, aby sa veterinárnym lekárom sprístupnili najaktuálnejšie vedecké poznatky v záujme obmedzenia negatívnych dôsledkov tohto zavlečenia a zlepšenia pasívneho klinického dohľadu založeného na rýchlom zistení a oznámení prípadov podozrenia, čo predstavuje podstatnú časť pohotovostných plánov pre prípad katarálnej horúčky (modrého jazyka).

(10)

Okrem toho OIE a Spoločenstvo majú v pláne spoločne pripraviť brožúru o epidémii katarálnej horúčky (modrého jazyka) v uvedených členských krajinách, ktorá bude obsahovať aktuálne informácie a opis politiky Spoločenstva, pokiaľ ide o kontrolu katarálnej horúčky (modrého jazyka). Je preto vhodné, aby Spoločenstvo poskytlo finančný príspevok na činnosť OIE a financovalo prípravu a vydanie uvedenej brožúry.

(11)

Vydanie tejto brožúry významne prispeje k rozvoju potrebného vzdelávania a odbornej prípravy v oblasti veterinárnej medicíny a bude podstatným nástrojom pre vývoj vnútroštátnych programov a programov Spoločenstva, pokiaľ ide o sledovanie katarálnej horúčky (modrého jazyka).

(12)

Vyplatenie finančného príspevku Spoločenstva by malo byť podmienené uskutočnením plánovaných činností a poskytnutím všetkých potrebných informácií.

(13)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Týmto sa schvaľuje finančný príspevok Spoločenstva, ako je ustanovené v článku 16 rozhodnutia 90/424/EHS, na prieskum Eurobarometra o možnom využití klonovania zvierat v poľnohospodársko-potravinárskom odvetví, a to do maximálnej výšky 250 000 EUR.

Článok 2

Týmto sa schvaľuje finančný príspevok Spoločenstva, ako je ustanovené v článku 16 rozhodnutia 90/424/EHS, na štúdiu o teplotách, pri ktorých sa prepravujú zvieratá na veľké vzdialenosti, a to do maximálnej výšky 300 000 EUR.

Článok 3

Týmto sa schvaľuje finančný príspevok Spoločenstva, ako je ustanovené v článku 19 rozhodnutia 90/424/EHS, na financovanie seminárov odbornej prípravy k implementácii usmernení OIE v oblasti blaha zvierat organizovaných Svetovou organizáciou pre zdravie zvierat (OIE), a to do maximálnej výšky 100 000 EUR pre Svetový fond pre zdravie a blaho zvierat.

Článok 4

Týmto sa schvaľuje finančný príspevok Spoločenstva, ako je ustanovené v článku 19 rozhodnutia 90/424/EHS, na prípravu približne 1 800 exemplárov brožúry o katarálnej horúčke (modrom jazyku), a to v maximálnej miere 50 % z oprávnených nákladov do maximálnej výšky 10 000 EUR pre Svetovú organizáciu pre zdravie zvierat (OIE).

V Bruseli 14. novembra 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 3, 5.1.2005, s. 1.

(3)  Vestník EFSA (2004), 122, s. 1 – 25, Normy pre mikroklímu v prostriedkoch určených na cestnú prepravu zvierat.

(4)  KOM(2006) 13 v konečnom znení.

(5)  Osobitné vydanie Eurobarometra 270: Postoje občanov EÚ, pokiaľ ide o blaho zvierat, http://ec.europa.eu/food/animal/welfare/survey/sp_barometer_aw_en.pdf, s. 32.


Top