EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2256

Nariadenie Komisie (ES) č. 2256/2004 zo 14. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o colné kvóty spoločenstva pre určité výrobky s pôvodom v Egypte, na Malte a na Cypre, a pokiaľ ide o referenčné množstvá pre určité výrobky s pôvodom na Malte a na Cypre

OJ L 385, 29.12.2004, p. 24–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 338M, 17.12.2008, p. 111–116 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 017 P. 161 - 164
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 017 P. 161 - 164
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 019 P. 147 - 150

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2256/oj

29.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 385/24


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2256/2004

zo 14. októbra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 747/2001, pokiaľ ide o colné kvóty spoločenstva pre určité výrobky s pôvodom v Egypte, na Malte a na Cypre, a pokiaľ ide o referenčné množstvá pre určité výrobky s pôvodom na Malte a na Cypre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na akt, ktorý sa týka podmienok pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a úprav zmlúv, na základe ktorých je založená Európska únia (1), a hlavne na jeho článok 57 odsek 2,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 747/2001 zo dňa 9. apríla 2001, ktorým sa ustanovuje správa colných kvót spoločenstva a referenčných množstiev pre výrobky s nárokom na preferencie na základe dohôd s určitými stredomorskými krajinami, a ktorým sa rušia nariadenia (ES) č. 1981/94 a (ES) č. 934/95 (2), a hlavne na jeho článok 5 odsek 1b),

keďže:

(1)

Svojim rozhodnutím 2004/664/ES zo dňa 24. septembra 2004 (3) Rada dostala oprávnenie na podpis a ustanovila dočasné uplatňovanie protokolu k Euro-stredomorskej dohode medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej od 1. mája 2004, aby sa bralo do úvahy pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii.

(2)

Tento protokol ustanovuje novú colnú kvótu a zmeny existujúcich colných kvót ustanovených nariadením (ES) č. 747/2001.

(3)

Aby sa zaviedla nová colná kvóta a zmeny existujúcich colných kvót, je nevyhnutné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 747/2001.

(4)

Na rok 2004 by sa mali objemy novej colnej kvóty a nárastov objemov existujúcich colných kvót vypočítať pomerne k základným objemom uvedeným v protokole, berúc do úvahy časť obdobia, ktorá uplynula pred 1. májom 2004.

(5)

Aby sa umožnila správa určitých existujúcich colných kvót ustanovených v nariadení (ES) č. 747/2001, množstvá dovážané v rámci týchto kvót by sa mali brať do úvahy pri zúčtovaní colných kvót otvorených v súlade s nariadením (ES) č. 747/2001, v znení tohto nariadenia.

(6)

Po pristúpení Malty a Cypru k Európskej únii by mali colné kvóty a referenčné množstvá pre produkty s pôvodom v členských štátoch, ako je uvedené v nariadení (ES) č. 747/2001, zaniknúť. Odkazy na tieto kvóty a referenčné množstvá by sa preto mali zrušiť.

(7)

Keďže protokol k Zmluve medzi EÚ, Egyptom a Euro-stredomorským regiónom sa uplatňuje na dočasnom základe od 1. mája 2004, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a mal by nadobudnúť účinnosť čo možno najskôr.

(8)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný zákon,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 747/2001 sa mení takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza nasledovným textom:

„Článok 1

Colné koncesie v rámci colných kvót spoločenstva alebo v rámci referenčných množstiev

Keď sa výrobky s pôvodom v Alžírsku, Maroku, Tunisku, Egypte, Jordánsku, Sýrii, Libanone, Izraeli, západnom brehu Jordánska a v pásme Gazy a v Turecku, ktoré sú uvedené v prílohách I až IX, prepúšťajú do režimu voľný obeh v spoločenstve, majú nárok na oslobodenie alebo znížené sadzby cla v rámci limitov colných kvót spoločenstva alebo v rámci referenčných množstiev, a to počas daných období a v súlade s ustanoveniami uvedenými v tomto nariadení.“

2.

Článok 3 odsek 2 sa ruší.

3.

Príloha IV sa mení a dopĺňa, ako je uvedené v prílohe tohto nariadenia.

4.

Prílohy X a XI sa rušia.

Článok 2

Množstvá, ktoré podľa nariadenia (ES) č. 747/2001 boli prepustené do režimu voľný obeh v spoločenstve od začiatku období platností kvót, ktoré sú ešte otvorené dňa 1. mája 2004 v rámci colných kvót s poradovými číslami 09.1707, 09.1710, 09.1711, 09.1719, 09.1721 a 09.1772, sa pri nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia berú do úvahy pri zúčtovaní príslušných colných kvót ustanovených v prílohe IV nariadenia (ES) č. 747/2001, v znení tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobudne účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Bude sa uplatňovať od 1. mája 2004.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. októbra 2004

Za Komisiu

Frederik BOLKESTEIN

člen Komisie


(1)  Ú.v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

(2)  Ú.v. ES L 109, 19.4.2001, s. 2. Nariadenie v aktuálnom znení nariadenia Komisie (ES) č. 54/2004 (Ú.v. EÚ L 7, 13.1.2004, s. 30).

(3)  Ú.v. EÚ L 303, 30.9.2004, s. 28.


PRÍLOHA

Tabuľka v prílohe IV k nariadeniu Rady (ES) č. 747/2001sa mení a dopĺňa nasledovne:

a)

vkladá sa nasledovný nový riadok:

„09.1779

ex 0701 90 50

Nové zemiaky, čerstvé alebo chladené

od 1.5. do 30.6.2004

1 166,66

Oslobodenie“

od 1.4. do 30.6.2005 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.4. do 30.6.

1 750

(b)

riadky pre colné kvóty s poradovými číslami 09.1710, 09.1719, 09.1707, 09.1711, 09.1721, 09.1725 a 09.1772 sa nahrádzajú v danom poradí takto:

„09.1710

0703 10

Cibuľa a šalotka, čerstvá alebo chladená

od 1.2. do 15.6.2004

15 000 + 313,64 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 15.6.2004

Oslobodenie

pre každé nasledujúce obdobie od 1.1. do 15.6.

16 150 (1)

09.1719

0712

Sušená zelenina, celá, rozrezaná na kúsky alebo v plátky, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená

od 1.1. do 31.12.2004

16 000 + 366,67 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 31.12.2004

Oslobodenie

pre každé nasledujúce obdobie od 1.1. do 31.12.

16 550 (2)

09.1707

0805 10

Pomaranče, čerstvé alebo sušené

od 1.1. do 30.6.2004

25 000 + 1 336,67 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 30.6.2004

Oslobodenie (2)

od 1.7.2004 do 30.6.2005

63 020

od 1.7.2005 do 30.6.2006 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.7. do 30.6.

68 020

 

 

z toho:

 

z toho:

 

09.1711

0805 10 10

0805 10 30

0805 10 50

Sladké pomaranče, čerstvé

od 1.1. do 31.5.2004

25 000 + 1 336,67 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 31.5.2004 (5)

Oslobodenie (6)

od 1.12.2004 do 31.5.2005 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.12. do 31.5.

34 000 (5)

09.1721

0807 19 00

Ostatné melóny, čerstvé

od 1.1. do 31.5.2004

666,667 + 23,33 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 31.5.2004

Oslobodenie

pre každé nasledujúce obdobie od 15.10. do 31.5.

1 175 (4)

09.1725

0810 10 00

Jahody, čerstvé

od 1.1. do 31.3.2004

250

Oslobodenie

od 1.10.2004 do 31.3.2005

1 205

od 1.10.2005 do 31.3.2006 a pre každé nasledujúce obdobie od 1.10. do 31.3.

1 705

09.1772

2009

Ovocné šťavy (vrátane hroznového muštu) a zeleninové šťavy, nefermentované a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

od 1.1. do 31.12.2004

1 000 + 33,33 ton netto hmotnosti nárast od 1.5. do 31.12.2004

Oslobodenie (2)

pre každé následné obdobie od 1.1. do 31.12.

1 050 (3)


(1)  Od 1. januára 2005 sa tento objem kvóty bude ročne zvyšovať o 3 % objemu predchádzajúceho roka. Prvý nárast sa zrealizuje pri objeme 16 150 ton netto hmotnosti.

(2)  Od 1. januára 2005 sa tento objem kvóty bude ročne zvyšovať o 3 % objemu predchádzajúceho roka. Prvý nárast sa zrealizuje pri objeme 16 550 ton netto hmotnosti.

(3)  Od 1. januára 2005 sa tento objem kvóty bude ročne zvyšovať o 3 % objemu predchádzajúceho roka. Prvý nárast sa zrealizuje pri objeme 1 050 ton netto hmotnosti.

(4)  Od 15. októbra 2004 sa tento objem kvóty bude ročne zvyšovať o 3 % objemu predchádzajúceho obdobia platného pre kvótu. Prvý nárast sa zrealizuje pri objeme 1 175 ton netto hmotnosti.


Top