EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/223/07
Case C-334/07 P: Appeal brought on 18 July 2007 by the Commission of the European Communities against the judgment of the Court of First Instance (Fifth Chamber, Extended Composition) of 3 May 2007 in Case T-357/02 Freistaat Sachsen v Commission of the European Communities
Vec C-334/07 P: Odvolanie podané 18. júla 2007 : Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata rozšírená komora) z 3. mája 2007 vo veci T-357/02, Freistaat Sachsen/Komisia Európskych spoločenstiev
Vec C-334/07 P: Odvolanie podané 18. júla 2007 : Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata rozšírená komora) z 3. mája 2007 vo veci T-357/02, Freistaat Sachsen/Komisia Európskych spoločenstiev
OJ C 223, 22.9.2007, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/6 |
Odvolanie podané 18. júla 2007: Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata rozšírená komora) z 3. mája 2007 vo veci T-357/02, Freistaat Sachsen/Komisia Európskych spoločenstiev
(Vec C-334/07 P)
(2007/C 223/07)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: Kilian Gross, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania: Freistaat Sachsen
Návrhy odvolateľky
— |
úplne zrušiť napadnutý rozsudok Súdu prvého stupňa z 3. mája 2007 v konaní Freistaat Sachsen proti Komisii Európskych spoločenstiev (T-357/02), |
— |
definitívne rozhodnúť vo veci a žalobu zamietnuť ako nedôvodnú, |
— |
zaviazať žalobcu v konaní vo veci samej nahradiť trovy odvolacieho konania, ako aj trovy konania na prvom stupni vo veci T-357/02. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Podľa názoru Komisie napadnutý rozsudok porušuje článok 88 ods. 2 a 3 ES, článok 249 ods. 2, článok 254 ods. 2 druhú vetu ES, článok 3 a nasl. rokovacieho poriadku, ako aj článok 10 ods. 1 nariadenia o oslobodení MSP, pretože Súd prvého stupňa nevzal do úvahy, že by bolo potrebné uskutočniť preskúmanie právoplatnosti napadnutého rozhodnutia (2003/226/ES) (1) výlučne v súlade s ustanoveniami nariadenia o oslobodení MSP (nariadenie (ES) č. 70/2001) (2).
Nariadenie o oslobodení MSP nadobudlo účinnosť pred vydaním napadnutého rozhodnutia a z tohto dôvodu bolo priamo uplatniteľné. Preto predstavuje jediný platný právny rámec. Súd prvého stupňa neprávom popiera, podľa názoru Komisie, uplatniteľnosť nariadenia o oslobodení MSP, pretože sa z hľadiska práva mylne domnieva, že uplatnenie nariadenia o oslobodení MSP malo v prípade napadnutého rozhodnutia spätný účinok.
Subsidiárne Komisia uplatňuje, že napadnutý rozsudok porušuje aj článok 2 ods. 2 a článok 4 ods. 5 rokovacieho poriadku [nariadenie (ES) č. 659/1999] (3), pretože Súd prvého stupňa nesprávne vyhodnotil kritériá posúdenia a požiadavky úplnosti oznámenia.
(1) Ú. v. EÚ L 91, s. 13.
(2) Ú. v. ES L 10, s. 33; Mim. vyd. 08/002, s. 141.
(3) Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339.