EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0336

Reforma spoločnej rybárskej politiky Uznesenie Európskeho parlamentu z  12. septembra 2012 o reforme spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva – spoločné oznámenie (2011/2290(INI))

OJ C 353E, 3.12.2013, p. 104–116 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 353/104


Streda 12. septembra 2012
Reforma spoločnej rybárskej politiky

P7_TA(2012)0336

Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. septembra 2012 o reforme spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva – spoločné oznámenie (2011/2290(INI))

2013/C 353 E/13

Európsky parlament,

so zreteľom na dohodu z roku 1995 o vykonávaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov z 10. decembra 1982 o morskom práve v súvislosti so zachovaním a riadením populácií rýb, ktoré sa vyskytujú súčasne na viacerých miestach oceánov, a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti (newyorská dohoda zo 4. augusta 1995),

so zreteľom na Kódex správania pre zodpovedný rybolov FAO, prijatý 31. októbra 1995,

so zreteľom na svoje uznesenie zo 17. januára 2002 o Zelenej knihe Komisie o budúcnosti spoločnej politiky rybného hospodárstva (1),

so zreteľom na vyhlásenie Svetového samitu o trvalo udržateľnom rozvoji, ktorý sa konal v Johannesburgu od 26. augusta do 4. septembra 2002,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (2),

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Zavádzanie trvalej udržateľnosti do rybného hospodárstva EÚ pomocou maximálneho udržateľného výnosu (COM(2006)0360) a na svoje uznesenie zo 6. septembra 2007 o uplatňovaní zásady trvalej udržateľnosti v rybnom hospodárstve EÚ pomocou maximálneho udržateľného výnosu (3),

so zreteľom na svoje uznesenie z 12. decembra 2007 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (4),

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Politika zníženia množstva nežiaducich vedľajších úlovkov a odstraňovania odpadu v rámci európskeho rybného hospodárstva (COM(2007)0136) a na svoje uznesenie z 31. januára 2008 o tejto téme (5),

so zreteľom na osobitnú správu Európskeho dvora audítorov č. 12/2011 s názvom Prispeli opatrenia EÚ k prispôsobeniu kapacity rybárskych flotíl dostupným možnostiam rybolovu?,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii) (6),

so zreteľom na oznámenie Komisie o úlohe spoločnej politiky rybného hospodárstva pri implementovaní ekosystémového prístupu k správe morí (COM(2008)0187) a na svoje uznesenie z 13. januára 2009 o spoločnej politike rybného hospodárstva a ekosystémovom prístupe k riadeniu rybného hospodárstva (7),

so zreteľom na oznámenie Komisie z 3. septembra 2008 s názvom Európska stratégia pre morský a námorný výskum: Ucelený rámec európskeho výskumného priestoru na podporu trvalo udržateľného využívania oceánov a morí (COM(2008)0534) a na svoje uznesenie z 19. februára 2009 o aplikovanom výskume týkajúcom sa spoločnej politiky rybného hospodárstva (8),

so zreteľom na svoje uznesenia z 24. apríla 2009 s názvom Riadenie v rámci spoločnej politiky rybného hospodárstva: Európsky parlament, regionálne poradné rady a ďalší aktéri (9),

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a svoje uznesenie zo 7. mája 2009 o novej úlohe a kompetenciách Európskeho parlamentu pri vykonávaní Lisabonskej zmluvy (10),

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Vytvoriť udržateľnú budúcnosť pre akvakultúru – Nový podnet pre stratégiu udržateľného rozvoja európskej akvakultúry (COM(2009)0162),

so zreteľom na zelenú knihu Komisie s názvom Reforma spoločnej rybárskej politiky z 22. apríla 2009 (COM(2009)0163),

so zreteľom na svoje uznesenie z 25. februára 2010 o zelenej knihe o reforme spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (11),

so zreteľom na cieľ 6 z cieľov z Aichi v rámci protokolu z Nagoje zverejneného po samite v Nagoji o biodiverzite, ktorý sa konal 18. – 29. októbra 2010,

so zreteľom na návrh Komisie na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 13. júla 2011 o spoločnej rybárskej politike (COM(2011)0425) a pracovný dokument útvarov Komisie pripojený k tomuto návrhu (SEC(2011)0891),

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Reforma spoločnej rybárskej politiky (COM(2011)0417),

so zreteľom na návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom fonde pre námorníctvo a rybárstvo (COM(2011)0804),

so zreteľom na návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (COM(2011)0416),

so zreteľom na oznámenie Komisie o vonkajšom rozmere spoločnej rybárskej politiky (COM(2011)0424),

so zreteľom na správu Komisie o povinnostiach podávať správy v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (COM(2011)0418),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 16. februára 2012 o príspevku spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva k tvorbe verejných statkov (12),

so zreteľom na svoje uznesenie z 12. mája 2011 o kríze v európskom odvetví rybného hospodárstva v dôsledku zvýšenia cien ropy (13),

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Európa 2020 (COM(2010)2020),

so zreteľom na článok 48 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo a stanoviská Výboru pre rozvoj a Výboru pre regionálny rozvoj (A7-0253/2012),

A.

keďže to je prvýkrát v histórii spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, keď Parlament koná ako spoluzákonodarca pri zavádzaní tejto reformovanej politiky;

B.

keďže rybársky priemysel má strategický význam v súvislosti so zásobovaním verejnosti rybami a s potravinovou rovnováhou v jednotlivých členských štátoch i celkovo v Európskej únii a keďže výrazne prispieva k sociálno-hospodárskej prosperite pobrežných spoločenstiev, miestnemu rozvoju, zamestnanosti, zachovaniu a vytváraniu hospodárskych činností predchádzajúcich rybolovu a nadväzujúcich naň a k zachovávaniu miestnych kultúrnych tradícií;

C.

keďže napriek určitému pokroku po revízii v roku 2002 toto oznámenie pripomína, že predchádzajúcej spoločnej politike v oblasti rybného hospodárstva sa nepodarilo dosiahnuť niektoré z kľúčových cieľov: mnohé populácie rýb trpia nadmerným výlovom; hospodárska situácia častí flotily EÚ je i napriek subvenciám nestabilná; pracovné miesta v sektore rybolovu sa strácajú a sú neatraktívne, najmä pre mladých ľudí, ktorí začínajú v odvetví pracovať, a situácia mnohých pobrežných komunít závislých od rybolovu a akvakultúry je neistá;

D.

keďže predchádzajúca spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva však mala aj pozitívny vplyv, pretože umožnila obnovu určitých populácií a vytvorila regionálne poradné rady,

E.

keďže je nevyhnutné, aby spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva mala za cieľ také rybné hospodárenie, v ktorom sa zohľadňujú ekologické, hospodárske a sociálne aspekty (tri piliere reformy spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva), aby sa vždy dosiahol kompromis medzi stavom existujúcich zdrojov v jednotlivých námorných oblastiach a ochranou sociálno-ekonomickej štruktúry pobrežných spoločenstiev, závislých od pobrežného rybolovu, ktorý im zabezpečuje pracovné miesta a prosperitu,

F.

keďže EÚ predstavuje približne 4,6 % svetovej produkcie rybolovu a akvakultúry, a je tak štvrtým najväčším producentom na svete; keďže však EÚ dováža viac ako 60 % rýb, ktoré spotrebuje;

G.

keďže bez ohľadu na priznaný nedostatok vedeckých údajov Komisia odhaduje, že 75 % populácií rýb EÚ trpí nadmerným výlovom, viac ako 60 % populácií rýb v európskych vodách sa loví nad rámec maximálneho udržateľného výnosu a EÚ v dôsledku svojej neschopnosti riadiť rybné hospodárstvo udržateľným spôsobom stráca ročne približne 1,8 miliardy eur zo svojich potenciálnych príjmov;

H.

keďže napriek tomu sú niektoré rybolovné oblasti EÚ akreditované ako udržateľné, čo dokazuje, že spolupráca medzi riadiacimi orgánmi, rybárskym priemyslom a inými zainteresovanými stranami môže priniesť uspokojivé výsledky;

I.

keďže, ako Komisia uvádza, rozhodnutia Rady presiahli od roku 2003 vedecké odporúčania v priemere o 47 % a v súčasnosti sa nadmerne loví 63 % odhadovaných populácií rýb v Atlantickom oceáne, 82 % v Stredozemnom mori a 4 zo 6 populácií rýb v Baltskom mori,

J.

keďže hoci rybné hospodárstvo v EÚ stratilo v rokoch 2002 – 2007 30 % zo svojich pracovných miest v dôsledku zlého stavu populácií rýb, poklesu cien zapríčineného lacnejším dovozom, ako aj technologického pokroku, odvetvie rybného hospodárstva (vrátane akvakultúry) i tak prinieslo v uvedenom období podľa odhadov ročné príjmy vo výške 34,2 miliardy EUR a vytvára viac ako 350 000 pracovných miest v predchádzajúcich i nadväzujúcich činnostiach, v spracovaní rýb a ich uvádzaní na trh, najmä v pobrežných a odľahlých regiónoch a na ostrovoch, kde vytvára spoločenskú hodnotu, ktorá zatiaľ nebola náležite braná do úvahy; keďže napriek strate pracovných miest sa rybolovná kapacita rybárskych flotíl vďaka technologickému pokroku výrazne zvýšila;

K.

keďže dostupné údaje o súčasnej kapacite európskej rybárskej flotily nie sú spoľahlivé, pretože nezohľadňujú technologický vývoj a členské štáty neposkytujú presné údaje o kapacite flotíl;

L.

keďže príjmy a mzdy ľudí pracujúcich v odvetví rybného hospodárstva sú neisté v dôsledku spôsobu obchodovania s rybami, spôsobu určovania prvotných predajných cien a nepravidelného charakteru rybolovu, čo znamená, že v odvetví je potrebné zachovať primerané verejné financovanie na vnútroštátnej úrovni a na úrovni EÚ;

M.

keďže flotily v oblasti drobného a maloobjemového rybolovu na jednej strane – vrátane tých, ktoré sa podieľajú sa na love vodných schránkovcov a kôrovcov a iných tradičných a extenzívnych činnostiach v oblasti akvakultúry – a flotily väčšieho priemyselného charakteru na druhej strane majú veľmi odlišné charakteristiky, ako flotily v rôznych častiach EÚ bez ohľadu na veľkosť plavidiel mávajú; keďže z tohto dôvodu vhodné nástroje riadenia a problémy nemožno začleniť do jednotného modelu, a je teda potrebné pristupovať k jednotlivým flotilám diferencovane;

N.

keďže reforma spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva musí zabezpečiť budúce prežitie a prosperitu rybárskych flotíl drobného a maloobjemového rybolovu, ako aj pobrežných oblastí vrátane najvzdialenejších regiónov, ktoré sú silne závislé od rybolovu a ktoré môžu potrebovať prechodnú sociálnu a ekonomickú podporu v rámci novej spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva bez toho, aby to viedlo k zvýšeniu celkovej kapacity flotily;

O.

keďže je potrebné, aby boli zástupcovia z odvetvia maloobjemových flotíl, flotíl priemyselného rybolovu a akvakultúry zapojení do vymedzovania a tvorby novej spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva;

P.

keďže ženy zohrávajú základnú úlohu v spracovateľskom odvetví a v odvetví akvakultúry, vo vykonávaní pomocného riadenia a administratívnych úloh, ako aj v zbere vodných schránkovcov a kôrovcov; keďže sú takisto, aj keď v menšom rozsahu, činné v odvetví rybolovu; keďže tento dôležitý príspevok však veľmi často nie je riadne uznaný a ocenený;

Q.

keďže v Lisabonskej zmluve sa požaduje zabezpečenie súdržnosti politík Únie vrátane reformy spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva;

R.

keďže produkty rybolovu a akvakultúry ako zdroj zdravých potravín, bohatých na bielkoviny, hrajú významnú úlohu v stravovaní ľudí v Európe i vo svete;

S.

keďže školákov treba od mladého veku učiť o veľkej rozmanitosti dostupných druhov rýb a o sezónnosti týchto druhov;

T.

keďže je potrebné, aby boli spotrebitelia priebežne informovaní o veľkej rozmanitosti dostupných druhov s cieľom znížiť tlak na určité zásoby;

U.

keďže spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva by mala niesť zodpovednosť za financovanie svojich nákladov, najmä za rozhodnutia a opatrenia prijaté na jej základe;

CIELE REFORMY

I.     Environmentálna udržateľnosť

Opatrenia na ochranu morských biologických zdrojov

1.

za primárne ciele každej politiky rybného hospodárstva považuje zabezpečenie zásobovania verejnosti rybami a rozvoj pobrežných spoločenstiev, podporu zamestnanosti a lepšie pracovné podmienky profesionálnych rybárov a zároveň úsilie o stanovenie zdrojov na udržateľnom základe ako predpoklad ich správnej ochrany;

2.

domnieva sa, že je potrebná dôkladná a ambiciózna reforma spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (odvetvie lovu voľne žijúcich rýb a odvetvie akvakultúry), aby EÚ mohla zabezpečiť dlhodobú udržateľnosť životného prostredia, čo je predpokladom zabezpečenia hospodárskej a sociálnej životaschopnosti odvetvia rybolovu a akvakultúry v EÚ; trvá na tom, že je nutné užšie koordinovať túto reformovanú politiku s ďalšími politikami EÚ, ako je politika súdržnosti, environmentálna politika, poľnohospodárska politika a vonkajšia politika, a že budúce medzinárodné dohody o udržateľnom rybnom hospodárstve musia byť s nimi v súlade; s týmto cieľom pripomína význam nástrojov, ako sú integrovaná námorná politika alebo makroregionálny prístup, ktoré môžu poskytnúť užšiu integráciu;

3.

zdôrazňuje, že v každej politike v oblasti rybného hospodárstva by sa malo zohľadňovať viacero rozmerov – sociálny, environmentálny a hospodársky, ktoré si vyžadujú integrovaný a vyvážený prístup, ktorý nie je v súlade s víziou vytvárajúcou hierarchiu medzi nimi podľa vopred vymedzených priorít;

4.

zdôrazňuje, že odvetvie lovu voľne žijúcich rýb a odvetvie akvakultúry v EÚ, ak sa budú správne riadiť na základe globálnej udržateľnosti, by mohli viac prispievať na potreby európskej spoločnosti, pokiaľ ide o potravinovú bezpečnosť a kvalitu, zamestnanosť, ochranu životného prostredia a udržiavanie dynamického a rozmanitého rybolovu a pobrežných komunít;

5.

uznáva, že rybolov zabezpečil zamestnanosť mnohým, často hospodársky citlivým spoločenstvám pozdĺž pobrežia Európy už po mnoho generácií; domnieva sa, že všetky tieto spoločenstvá si bez ohľadu na veľkosť zaslúžia ochranu v rámci spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a že historické spojenie medzi spoločenstvami a vodami, v ktorých v minulosti lovili, musí byť zachované;

6.

domnieva sa, že s použitím prístupu podmienenosti by mali byť ponúknuté stimuly pre tých, ktorí vykonávajú rybolov alebo zber vodných schránkovcov a kôrovcov, trvalo používajú ekologicky udržateľný selektívny rybársky výstroj a metódy s nízkym vplyvom, aby sa zabezpečilo široké využívanie týchto rybolovných postupov a udržateľný rozvoj pobrežných komunít; domnieva sa, že odvetvie rybolovu samotné musí hrať kľúčovú úlohu v rozvoji udržateľných metód rybolovu a že všetky takéto stimuly by sa mali ponúkať na úrovni blízkej zúčastneným stranám a v spolupráci s rybármi a ďalšími zainteresovanými subjektmi; konštatuje, že to aj zahŕňa podporu dobrovoľnej environmentálnej značky EÚ, ktorej produkcia by sa mohla zadať existujúcim certifikačným orgánom, aby sa zabezpečili rovnaké podmienky pre rybárov a výrobcov v EÚ i mimo nej;

7.

je presvedčený, že v rámci reformy spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva sa musia zriadiť vhodné a účinné nástroje na podporu riadenia rybolovu založeného na ekosystéme; domnieva sa preto, že viacročné plány riadenia musia zohľadňovať uvedený prístup založený na ekosystéme; domnieva sa, že je nevyhnutné ukončiť inštitucionálnu bezvýchodiskovú situáciu v súvislosti s týmito viacročnými riadiacimi plánmi a že by sa mal uplatniť riadny legislatívny postup; domnieva sa navyše, že je potrebné preniesť reálne mikroriadiace právomoci na členské štáty spolupracujúce na regionálnej úrovni;

8.

opakuje, že pri každom rozvoji v morských a pobrežných oblastiach sa musia dodržiavať environmentálne právne predpisy, ako sú rámcová smernica o morskej stratégii a smernice o ochrane biodiverzity, keďže podmienkou všetkých činností v morských a pobrežných regiónoch by mal byť dobrý environmentálny stav;

9.

zdôrazňuje, že v rámci spoločnej rybárskej politiky treba v súvislosti s riadením rybolovu uplatňovať preventívny prístup a zabezpečiť, aby sa pri udržateľnom využívaní živých morských biologických zdrojov obnovovali a zachovávali stavy všetkých populácií lovených druhov na úrovni blízkej stavu, ktorý bude môcť prinášať maximálny udržateľný výnos; zdôrazňuje, že v základných predpisoch treba stanoviť jasný harmonogram vrátane konečného termínu; zdôrazňuje, že na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva je nevyhnutné poskytovať primerané ekonomické zdroje, aby sa postupne zastavil nadmerný rybolov všade, kde je preukázaný, a aby sa dosiahla udržateľná ochrana populácií, čo si vyžaduje spoľahlivé vedecké údaje;

10.

domnieva sa, že je potrebné okamžite realizovať cieľ maximálneho udržateľného výnosu na základe rybolovnej úmrtnosti, keďže to značne prispeje k udržateľnosti populácií rýb; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby operatívne plnili tento cieľ na základe spoľahlivých vedeckých údajov a so zreteľom na sociálne a hospodárske dôsledky;

11.

zdôrazňuje však problémy pri vykonávaní zásady maximálneho udržateľného výnosu, najmä v prípade zmiešaného rybolovu alebo nedostupnosti či nespoľahlivosti vedeckých údajov o zásobách rýb; žiada preto o zvýšenie súm pridelených na vedecký výskum a zhromažďovanie údajov v súvislosti s vykonávaním udržateľnej politiky rybného hospodárstva;

12.

vyzýva Komisiu, aby zabezpečila vytvorenie dlhodobých plánov riadenia pre všetky rybné hospodárstva v EÚ a aby využila ekosystémový prístup ako základ pre všetky dlhodobé plány riadenia, pričom v každom pláne budú zohrávať kľúčovú úlohu jasne vymedzené ciele a pravidlá kontroly rybolovu, čo znamená určiť pravidlá na stanovenie ročného rybolovného úsilia, pričom sa zohľadní rozdiel medzi súčasnou veľkosťou populácií a štruktúrou a cieľovou veľkosťou populácií; v tejto súvislosti naliehavo vyzýva Radu, aby bez výnimky sledovala ciele dlhodobých plánov riadenia;

13.

zdôrazňuje priame prepojenie medzi odvrhnutými úlovkami, nechcenými vedľajšími úlovkami a nadmerným rybolovom a chápe dôvody Komisie a potrebu vytvoriť na úrovni EÚ účinnú politiku bez odvrhovania úlovkov, pričom by Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva mala mať väčšie právomoci na zabezpečenie spravodlivého systému pravidiel a sankcií v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania;

14.

navrhuje preto, aby bola povinná komplexná dokumentácia množstiev lovených druhov nad určitý objem a nevyložených množstiev s cieľom plniť potreby vedeckého výskumu a umožniť rozvoj selektívnych zariadení plavidiel na základe plnej informovanosti;

15.

domnieva sa, že postupné odstránenie odvrhovania by malo vychádzať z rybolovu a závisieť od vlastností a rôznych reálnych postupov a rybolovu vzhľadom na to, že to možno ľahšie dosiahnuť v rybolove jedného druhu, ale v zmiešanom rybolove to predstavuje problém, ktorý bude potrebné prekonať; zdôrazňuje, že pozornosť by sa mala venovať organizáciám výrobcov a rybárov, ktoré by mali byť aktívne zapojené; zdôrazňuje, že odstránenie odvrhovania by mali sprevádzať technické opatrenia na zníženie alebo odstránenie nechcených vedľajších úlovkov, ako aj stimuly na podporu selektívnych metód rybolovu; domnieva sa, že prioritou by malo byť na prvom mieste radšej zabrániť nechceným úlovkom, než ako s nimi nakladať; obáva sa v tejto súvislosti vzniku paralelného trhu s odvrhovanými úlovkami, čo by znamenalo hrozbu pre ekosystém a pre európske odvetvie rybolovu; zdôrazňuje, že by preto mali byť poskytnuté dostatočné záruky; takisto zdôrazňuje potrebu zapojiť zainteresované strany a vypracovať dôkladný návrh, pokiaľ ide o povinnosť vykladať úlovky a ako ďalej s nimi nakladať, aby sa zabránilo prechodu od nechcených úlovkov na mori k nechceným úlovkom na pevnine;

16.

zdôrazňuje potrebu zintenzívniť vedecký výskum, prideľovať naň dostatočné finančné prostriedky a rozvíjať rybolovné výstroje a rybolovné techniky tak, aby nedochádzalo k nechceným úlovkom; žiada Komisiu, aby navrhla dostatočné a vhodné opatrenia a aby poskytla členským štátom na tento účel finančnú podporu; v tejto súvislosti zdôrazňuje význam riešenia problému riadenia zmiešaného rybolovu; poukazuje na to, že existujúce technológie na zníženie alebo odstránenie odvrhovania úlovkov nie sú rovnako účinné pre všetky druhy rybolovu; v tejto súvislosti vyzýva Komisiu, aby podporovala partnerstvá medzi vedeckými pracovníkmi a rybármi, zvážila ich názory pri navrhovaní svojich politík a poskytla členským štátom pomoc pri vývoji nových rybolovných techník;

17.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby bezodkladne vykonávali pilotné projekty zamerané na zlepšenie selektívnosti výstrojov;

18.

berie na vedomie problémy pri uplatňovaní opatrenia na odstránenie odvrhovania úlovkov v prípade zmiešaného rybolovu vrátane (ale nielen) rybolovu v Stredozemnom mori vzhľadom na existenciu osobitných metód rybolovu a osobitných klimatických a geologických podmienok; domnieva sa, že na riešenie problémov súvisiacich s vytvorením infraštruktúry potrebnej na zber a spracovanie vedľajších úlovkov, ako navrhuje Komisia, sú potrebné ďalšie konzultácie; požaduje ďalšie opatrenia na zníženie lovu mladých jedincov a na zabránenie obchodovaniu s nimi;

19.

vyzýva Komisiu, aby v záujme ochrany žijúcich zdrojov a zabezpečenia dlhodobej environmentálnej udržateľnosti posúdila možnosť vytvorenia siete uzavretých oblastí, v ktorých by sa zakázala všetka rybolovná činnosť na určité obdobie s cieľom zvýšiť produktivitu rýb a chrániť žijúce vodné zdroje a morské ekosystémy;

20.

zdôrazňuje špecifické črty najvzdialenejších regiónov, ktoré v ekonomickej, sociálnej a demografickej oblasti veľmi závisia od rybolovu (prevažne malého objemu) a ktoré sú obklopené hlbokým morom; domnieva sa, že je potrebné obmedziť prístup k ich biogeograficky citlivým námorným oblastiam na miestne flotily, ktoré používajú ekologický rybolovný výstroj;

21.

vyjadruje pochybnosti, pokiaľ ide o návrhy o trhu s vedľajšími úlovkami, a zdôrazňuje, že v prípade ich uskutočnenia by sa mali stanoviť primerané bezpečnostné opatrenia s cieľom zabrániť vzniku paralelného trhu, ktorý by podnecoval rybárov, aby zvýšili úlovky;

22.

domnieva sa, že zákaz odvrhovania úlovkov by sa mal zavádzať v rybnom hospodárstve postupne, aby sa mohlo odvetvie tomu ľahšie prispôsobiť; zdôrazňuje, že organizácie výrobcov by sa mali aktívne zúčastňovať na postupnom zavádzaní uvedeného zákazu;

23.

vyzýva Komisiu, aby poskytla členským štátom pomoc pri vyrovnávaní nepriaznivých sociálno-hospodárskych dôsledkov prijatia zákazu odvrhovania úlovkov;

24.

zdôrazňuje, že zavedenie opatrení na postupné znižovanie množstva odvrhnutých úlovkov by si vyžadovalo dôkladnú reformu systému kontroly a presadzovania; žiada Komisiu, aby v tejto súvislosti poskytla členským štátom pomoc s cieľom zabezpečiť, aby sa presadzovanie uplatňovalo vo všetkých štátoch jednotným spôsobom; domnieva sa, že Európska agentúra na kontrolu rybného hospodárstva (CFCA) musí mať náležitú podporu, dostatočné právomoci a zdroje, aby mohla plniť svoje úlohy a pomáhať tak členským štátom pri uplatňovaní ich systémov pravidiel a sankcií;

25.

vyzýva Komisiu, aby preskúmala zníženie zásob rýb zapríčinené prirodzenými predátormi, ako sú napríklad uškatce, tulene a kormorány, a vypracovala a zaviedla plány riadenia na regulovanie týchto populácií v spolupráci s dotknutými členskými štátmi;

26.

vyzýva Komisiu, aby uskutočňovala programy vzdelávania školákov a spotrebiteľov, pokiaľ ide o rozmanitosť dostupných druhov, a o význam konzumácie rýb, ktoré sú produkované udržateľným spôsobom;

27.

pripomína povinnosť uvedenú v Lisabonskej zmluve, že je potrebné zabezpečiť súdržnosť politík Únie vrátane reformy spoločnej politiky rybného hospodárstva;

Monitorovanie a zhromažďovanie kvalitných údajov

28.

domnieva sa, že spoľahlivosť a dostupnosť vedeckých údajov a hodnotení sociálno-ekonomického vplyvu týkajúcich sa rôznych populácií v rôznych morských oblastiach a ich ekosystémov, ako aj zlepšenie a štandardizácia použitých modelov musí byť jednou z najvyšších priorít reformy; vyjadruje znepokojenie nad nedostatkom spoľahlivých a dostupných vedeckých údajov, ktoré sú potrebné pre spoľahlivé vedecké odporúčania;

29.

zdôrazňuje, že vedecký výskum v oblasti rybolovu je kľúčovým nástrojom riadenia rybného hospodárstva, nevyhnutným na identifikáciu faktorov, ktoré ovplyvňujú vývoj zdrojov rybného hospodárstva, pokiaľ ide o odhadovanie množstva a vypracovanie modelov, ktoré umožňujú predpovedať ich vývoj, ako aj na zlepšenie rybárskeho výstroja, plavidiel a pracovných a bezpečnostných podmienok rybárov v spojení s ich znalosťami a skúsenosťami;

30.

vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy na efektívne zhromažďovanie hodnotných údajov pre vedcov, harmonizovaných na úrovni EÚ; nalieha na Komisiu, aby zároveň vytvorila rámec pre rozhodovanie v situáciách, keď nie je k dispozícii dostatok údajov, a navrhla vedecké modely, ktoré by boli základom pre riadenie rybného hospodárstva, pokiaľ ide o rybolov viacerých druhov; zdôrazňuje potrebu účasti rybárov a všetkých zainteresovaných strán spolu s vedeckými pracovníkmi na zhromažďovaní a analýze informácií a aktívnom rozvoji výskumných partnerstiev;

31.

konštatuje, že hlavným dôvodom nedostatku základných vedeckých údajov o väčšine populácií je nedostatočné podávanie správ členskými štátmi, nedostatočné financovanie a obmedzené ľudské a technické zdroje v členských štátoch; vyzýva v tejto súvislosti Komisiu, aby vytvorila systém, podľa ktorého by boli sankcionované členské štáty, ktoré si neplnia záväzky v oblasti zhromažďovania a prenosu údajov; je presvedčený, že nový Európsky fond pre námorné otázky a rybné hospodárstvo (EMFF) by mal v prípade potreby poskytovať členským štátom technickú a finančnú pomoc na zhromažďovanie a analýzu spoľahlivých údajov a že treba vyčleniť primerané finančné zdroje na príslušný vedecký výskum v členských štátoch;

32.

konštatuje, že príspevok Únie na financovanie získavania, spracovania a dostupnosti vedeckých údajov s cieľom podporiť riadenie založené na znalostiach v súčasnosti nepresahuje 50 %; žiada preto, aby sa úsilie Únie v tejto oblasti zvýšilo;

33.

vyzýva Komisiu, aby stanovila vymedzenie nadmernej kapacity na úrovni EÚ, ktoré by zosúladilo regionálne vymedzenia, pričom by sa zohľadnili miestne osobitosti; ďalej vyzýva Komisiu, aby opätovne vymedzila rybolovnú kapacitu tak, aby sa za základ považovala rybolovná kapacita plavidla a jeho skutočné rybolovné úsilie; okrem toho zdôrazňuje potrebu vymedziť maloobjemový rybolov s cieľom odlíšiť ho od priemyselného rybolovu;

II.     Sociálno-hospodárska udržateľnosť

34.

domnieva sa, že živé morské zdroje sú spoločným verejným majetkom, ktorý nie je možné privatizovať; odmieta vytvorenie súkromných vlastníckych práv na prístup k využívaniu tohto verejného majetku;

35.

konštatuje, že návrh zo základného nariadenia zaviesť „prevoditeľné rybolovné povolenia“ ako jediný prostriedok riešenia problému nadmernej kapacity by mohol mať za následok vznik protikonkurenčných, špekulatívnych a koncentrovaných postupov, a domnieva sa preto, že by to malo byť dobrovoľné a závislé od rozhodnutia členských štátov, ako je to v súčasnosti; zdôrazňuje, že priama skúsenosť niektorých členských štátov, ktoré už zaviedli systém prevoditeľných rybolovných povolení bez účinných obmedzení a záruk, ukazuje priamy vzťah medzi ich zavedením a zvýšením koncentrácie rybolovných práv v rukách niekoľkých málo obchodníkov a následný nárast cien produktov rybolovu; konštatuje, že hoci v niektorých krajinách po zavedení takéhoto systému nasledovalo zníženie kapacity flotily, bolo to predovšetkým na úkor maloobjemového a drobného pobrežného rybolovu, ktorý nie je ekologicky najviac deštruktívnou súčasťou flotily, ale ekonomicky najviac ohrozenou časťou odvetvia a najväčším poskytovateľom pracovných miest a hospodárskej činnosti v pobrežných oblastiach; pripomína, že zníženie kapacity rybolovu neznamená nevyhnutne zníženie rybolovnej činnosti, ale iba sústredenie využívania zdrojov rybolovu v rukách ekonomicky konkurencieschopnejších prevádzkovateľov; zdôrazňuje, že v prípade zavedenia systémov prevoditeľných rybolovných povolení by sa mali zaviesť primerané záruky na ochranu maloobjemového pobrežného rybolou;

36.

domnieva sa, že tým, ktorí lovia sociálne a environmentálne zodpovedným spôsobom, by sa mal poskytovať prioritný prístup k rybolovným oblastiam; zdôrazňuje, že zníženie niektorých rybolovných kapacít možno dosiahnuť bez použitia prevoditeľných rybolovných povolení; vyzýva členské štáty, aby uskutočnili opatrenia najvhodnejšie pre ich podmienky s cieľom znížiť kapacitu všade, kde je to potrebné;

37.

domnieva sa, že na hospodársku životaschopnosť odvetvia rybného hospodárstva vplýva okrem iných faktorov nestálosť cien ropy; vyzýva Komisiu, aby pripravila vhodné opatrenia na zlepšenie palivovej úspornosti v sektore rybného hospodárstva a akvakultúry bez zvyšovania rybolovnej kapacity s cieľom zmierniť ťažkú ekonomickú situáciu, v ktorej sa ocitli európski rybári a chovatelia rýb, a aby v tejto súvislosti navrhla akčný plán pre pobrežné regióny a ostrovy, najmä najvzdialenejšie regióny;

38.

pripomína, že svetové oceány prostredníctvom rybolovu nielen zaisťujú výživu, potravinovú bezpečnosť a živobytie pre 500 miliónov ľudí na celom svete a poskytujú minimálne 50 % živočíšnych bielkovín pre 400 miliónov ľudí v najchudobnejších krajinách, ale zohrávajú kľúčovú úlohu aj pri zmierňovaní zmeny klímy, pretože oceány ako zachytávače uhlíka sú najrozsiahlejšími dlhodobo pôsobiacimi zachytávačmi uhlíka, zabezpečujú dopravu a poskytujú životný priestor pre asi 90 % biotopov na zemi;

39.

opäť zdôrazňuje nutnosť prísneho sledovania a certifikácie produktov rybného hospodárstva vrátane dovážaných produktov, ktoré sa dostávajú na trh Únie, aby sa zabezpečilo, že pochádzajú z udržateľných rybných hospodárstiev a že dovážané produkty spĺňajú rovnaké požiadavky, aké musia spĺňať aj výrobcovia Únie – napríklad pokiaľ ide o označovanie, vysledovateľnosť, fytosanitárne nariadenia a minimálnu veľkosť;

Budúcnosť pracovných miest v odvetví rybolovu a akvakultúry

40.

je pevne presvedčený, že je nevyhnutné zachovať reformovanú spoločnú politiku v oblasti rybného hospodárstva v sociálno-hospodárskom a environmentálnom kontexte, v ktorom existuje; domnieva sa, že odvetvia rybolovu a extenzívnej akvakultúry treba považovať za dôležité priame a nepriame zdroje tvorby pracovných miest, ktoré oživujú hospodárstvo v našich prímorských regiónoch, podporujú ich celkovú ekonomiku a zároveň prispievajú k bezpečnosti potravín v EÚ; v tomto zmysle je presvedčený, že spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva by mala prispievať k zlepšovaniu životnej úrovne spoločenstiev závislých od rybného hospodárstva, zaručiť rybárom lepšie pracovné podmienky, najmä dodržiavaním právnych predpisov v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a pravidiel stanovených v kolektívnych zmluvách;

41.

vyjadruje znepokojenie nad skutočnosťou, že v poslednom desaťročí sa v odvetví rybolovu stratilo viac ako 30 % pracovných miest; domnieva sa, že zníženie stavov populácií rýb, absencia zaručenej minimálnej mzdy, nízka hodnota pri prvom predaji a ťažké pracovné podmienky sú prekážkami nevyhnutnej obnovy ľudských zdrojov v tomto odvetví;

42.

s uspokojením konštatuje, že z niektorých štúdií vyplýva, že by vznikali značné sociálne a hospodárske výhody, keby sa umožnilo zvýšenie stavov populácií rýb na úroveň vyššiu, než je úroveň umožňujúca maximálny udržateľný výnos, a to vrátane zvýšenej zamestnanosti a úlovkov a vyššej ziskovosti;

43.

domnieva sa, že odvetvie rybolovu môže zostať udržateľné, ak sa dosiahne rovnováha medzi sociálno-ekonomickým a environmentálnym aspektom a ak budeme mať dostatok primerane vyškolených a kvalifikovaných pracovníkov; domnieva sa, že na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby sa povolanie v oblasti rybolovu stalo príťažlivým a aby normy kvalifikácií a odbornej prípravy spĺňali medzinárodné a európske požiadavky; vyzýva Komisiu, aby podporovala systémy vhodnej odbornej prípravy a vzdelávania, čo sa týka osvedčených postupov a morskej biológie v rôznych oblastiach tohto odvetvia, pretože by to mohlo pritiahnuť mladých ľudí a prispieť k vytvoreniu konkurencieschopného a udržateľného odvetvia rybolovu a akvakultúry; domnieva sa, že by mala existovať možnosť štartovacích balíčkov s cieľom zaistiť novú generáciu rybárov vstupujúcich do odvetvia maloobjemového rybolovu;

44.

víta návrh iniciatívy Modrý rast: udržateľný rast v oblasti oceánov, morí a pobreží, ktorý predložila Komisia; domnieva sa, že pre rast námorného odvetvia a odvetvia rybolovu a akvakultúry je dôležitá väčšia profesijná mobilita v odvetví, diverzifikácia pracovných miest a určenie nástrojov, ktoré umožnia zosúladiť programy zručností, kvalifikácií a vzdelávania s potrebami odvetvia;

45.

zastáva názor, že úloha žien v odvetví rybolovu by sa mala viac právne i spoločensky uznávať a odmeňovať; trvá na tom, aby ženy v odvetví rybolovu mali v každom ohľade rovnaké práva ako muži, napríklad pokiaľ ide o členstvo a oprávnenosť byť v správnych orgánoch rybárskych organizácií; zastáva názor, že manželky a životné partnerky rybárov, ktoré sa starajú o rodinný podnik, by mali dostať de facto právne postavenie a sociálne dávky rovnocenné s tými, ktoré dostávajú osoby s postavením samostatne zárobkovo činných osôb, ako je stanovené v smernici 2010/41/EÚ; ďalej sa domnieva, že finančné prostriedky z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo (EFF) a budúceho Európskeho fondu pre námorné otázky a rybné hospodárstvo (EMFF) by mali byť k dispozícii na odbornú prípravu prispôsobenú pre ženy, ktoré pracujú v odvetví rybolovu;

46.

obáva sa, že reforma spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva by v prípade neexistencie vhodných sprievodných opatrení mohla čoskoro viesť k strate pracovných miest, predovšetkýmv odvetví pobrežného rybolovu a balenia, čo by malo trvalý vplyv na nestabilný rast pobrežných spoločenstiev a ostrovov, najmä v najvzdialenejších regiónoch; zdôrazňuje v tejto súvislosti, že sú nevyhnutné sprievodné sociálno-hospodárske opatrenia zahŕňajúce profesijnú spoluprácu a plán pracovných miest, aby sa vyvážili dočasné následky plnenia cieľov maximálneho udržateľného výnosu, odvetvie sa zatraktívnilo pre mladých ľudí a zabezpečili sa stimuly na vstup do odvetvia; vyzýva Komisiu, aby preskúmala a presadzovala spoluprácu s Európskou investičnou bankou s cieľom podporiť investície do tohto odvetvia;

47.

považuje za potrebné podporovať rozvoj inovácií a činností týkajúcich sa oblasti rybného hospodárstva, ktoré môžu vyvážiť stratu pracovných miest v dôsledku prispôsobenia vyplývajúceho z reformy spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva; nalieha na Komisiu, aby vypracovala špecifické programy venované rozvoju rybolovného cestovného ruchu a iných oblastí hospodárskeho rozvoja súvisiacich s morom a rybolovnou činnosťou;

III.     Regionalizácia

48.

podporuje názor Komisie, ktorý vyjadrila v návrhu a ktorý sa týka nevyhnutného prispôsobenia a osobitných opatrení na základe rozdielnych skutočností európskeho odvetvia rybolovu a akvakultúry, najmä v prípade pobrežných oblastí a najvzdialenejších regiónov Únie; podporuje myšlienku ustanoviť regionalizáciu ako jeden z hlavných nástrojov tejto novej formy riadenia s cieľom primerane reagovať na potreby každej morskej oblasti a stimulovať dodržiavanie predpisov prijatých na európskej úrovni;

49.

je presvedčený, že reforma by mala byť príležitosťou na výrazný posun smerom k obnovenej spolupráci medzi vedeckým spoločenstvom, priemyslom a sociálnymi partnermi s cieľom uskutočňovať proces regionalizácie.

50.

zdôrazňuje význam odvetvia rybného hospodárstva vo vzťahu k sociálno-hospodárskej situácii, zamestnanosti a podpore hospodárskej a sociálnej súdržnosti v najvzdialenejších regiónoch, pre ktoré sú charakteristické hospodárstva s trvalými štrukturálnymi obmedzeniami a malými príležitosťami na hospodársku diverzifikáciu;

51.

je presvedčený, že pokiaľ ide o regionalizáciu, musia sa na príslušnej úrovni stanoviť jasné a jednoduché pravidlá, čím sa zvýši zosúladenie; takisto je pevne presvedčený, že regionálne poradné rady so širším zastúpením a väčšou zodpovednosťou by mali ďalej podporovať dialóg a spoluprácu medzi zainteresovanými stranami a aktívne prispievať k vytváraniu viacročných plánov riadenia; pripomína úlohu spoluzákonodarcov v prijímaní týchto plánov;

52.

domnieva sa, že celkovo je potrebné posilniť úlohu regionálnych poradných rád, pokiaľ ide o reprezentatívnosť a právomoci; v tejto súvislosti nalieha na Komisiu, aby predložila nový návrh zameraný na posilnenie účasti zainteresovaných strán a drobného a maloobjemového rybolovu, ktorého výsledkom bude skutočná regionalizácia spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva; víta v tejto súvislosti návrh Komisie zriadiť Poradnú radu pre Čierne more; zároveň zdôrazňuje, že Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more (GFCM) nie je primeraným rámcom na riadenie Čierneho mora, je potrebná nová regionálna organizácia pre riadenie rybného hospodárstva; vyzýva Komisiu, aby zintenzívnila dialóg s krajinami v okolí Čierneho mora, najmä vzhľadom na využívanie a ochranu populácií rýb; požaduje vytvorenie poradnej rady pre najvzdialenejšie regióny; domnieva sa, že v nadväznosti na usmernenia Európskej komisie o zásadách regionalizácie a subsidiarity by sa malo zvážiť vytvorenie regionálnej poradnej rady pre najvzdialenejšie regióny, pričom by sa prihliadalo na citlivú povahu ich osobitných vlastností; zdôrazňuje, že regionálne poradné rady musia poskytovať Parlamentu a Rade poradenstvo v súvislosti s prijatím viacročných plánov a zapájať vedcov pri prijímaní svojich rozhodnutí;

53.

domnieva sa, že regionalizácia spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva musí odzrkadľovať geografický rozmer riadeného rybného hospodárstva, s cieľmi a zásadami prijatými spoluzákonodarcami EÚ a detailnými informáciami o opatreniach riadenia, ktoré boli prijaté na regionálnej úrovni čo najlokálnejšie, čo znamená, že v prípade niektorých rybolovných oblastí by išlo o niekoľko členských štátov, kým v iných by išlo o časť v rámci jedného členského štátu; uznáva, že v záujme fungovania tohto systému bude možno potrebné vytvoriť nové štruktúry;

54.

je presvedčený, že je dôležité klásť väčšiu váhu na určité segmenty európskeho odvetvia rybného hospodárstva, napríklad na maloobjemový pobrežný rybolov, ktorý v niektorých geografických oblastiach, napr. v oblasti Stredozemného mora, pomáha zabezpečovať majetok a pracovné miesta;

55.

je tiež presvedčený, že je potrebný holistický a integrovanejší pohľad na morské prostredie a že morské územné plánovanie na miestnej a regionálnej úrovni so zapojením všetkých zainteresovaných strán je potrebným nástrojom na vykonávanie skutočného ekosystémového prístupu k riadeniu;

56.

konštatuje, že účinné plánovanie na regionálnej alebo miestnej úrovni napomôže najvhodnejšie využívanie morských zdrojov so zohľadnením miestnych podmienok, trhových požiadaviek, konkurenčných spôsobov využívania, potreby existencie chránených oblastí, určenia osobitných oblastí, v ktorých je povolený len určitý najosvedčenejší rybársky výstroj atď.;

57.

zdôrazňuje, že ambicióznej a skutočnej reforme spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva sa môže napomôcť, ak bude k dispozícii dostatok finančných zdrojov pre budúce desaťročie, s cieľom podporiť všetky reformné opatrenia a riešiť sociálno-hospodárske problémy, ktoré môžu vzniknúť; odmieta všetky hlasy z členských štátov, ktoré žiadajú zníženie fondov EÚ prideľovaných na rybolov a akvakultúru;

58.

zdôrazňuje najmä význam súčinnosti medzi Európskym fondom regionálneho rozvoja (EFRR), nástrojom európskeho susedstva a partnerstva a Európskym fondom pre rybné hospodárstvo pre územné plánovanie pobrežných oblastí; domnieva sa, že makroregionálne stratégie, programy Európskej územnej spolupráce a morských oblastí sú vhodné nástroje na zavedenie integrovaných stratégií rozvoja pobrežných území EÚ;

59.

zdôrazňuje potrebu, aby budúci Európsky fond pre rybné hospodárstvo poskytoval granty na modernizáciu rybárskych flotíl v záujme bezpečnosti, ochrany životného prostredia a šetrenia palivami;

60.

zdôrazňuje, že na nové politiky, ciele alebo priority s vplyvom na morské prostredie by sa mali prideliť nové finančné prostriedky; odmieta, aby sa financovanie týchto nových priorít, cieľov alebo politík (napr. napríklad integrovanej námornej politiky) uskutočňovalo na úkor prostriedkov potrebných pre politiku v oblasti rybného hospodárstva;

61.

pripomína požiadavku uvedenú v článku 208 ZFEÚ, že Európska únia musí zohľadňovať ciele v oblasti rozvojovej spolupráce pri vykonávaní politík, ktoré môžu mať vplyv na rozvojové krajiny, vrátane spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva;

62.

zdôrazňuje, že dovážané produkty rybného hospodárstva a akvakultúry by mali podliehať tým istým environmentálnym, hygienickým a sociálnym normám ako domáce európske výrobky vrátane plnej sledovateľnosti „od vylovenia po stôl“, a zastáva názor, že rozvojové krajiny budú potrebovať finančnú a technickú pomoc na dosiahnutie rovnakých noriem i na účinnejší boj proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu;

63.

zdôrazňuje, že každý prístup k rybolovným zdrojom v rozvojových krajinách musí byť v súlade nielen s ustanoveniami článku 62 Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve (UNCLOS), pokiaľ ide o prebytočné stavy populácií, ale tiež článkov 69 a 70 o právach vnútrozemských a geograficky znevýhodnených štátov v regióne, najmä pokiaľ ide o výživu a sociálnoekonomické potreby miestneho obyvateľstva;

64.

opätovne zdôrazňuje základnú podmienku prebytku prípustného výlovu, ako sa uvádza v dohovore UNCLOS, pokiaľ ide o prístup k lovu populácií rýb vo vodách tretích krajín; zdôrazňuje význam správneho a vedeckého stanovenia prebytku; zdôrazňuje, že reforma spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva musí zaistiť transparentnosť a výmenu všetkých dôležitých informácií medzi EÚ a partnerskými tretími krajinami, pokiaľ ide o celkové rybolovné úsilie vnútroštátnych a v prípade potreby aj zahraničných pravidiel;

65.

pripomína, že budúca spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva sa musí riadiť zásadami dobrej správy vrátane transparentnosti a prístupu k informáciám v súlade s Aarhuským dohovorom, ako aj vyhodnocovania dohôd o udržateľnom rybnom hospodárstve;

66.

zdôrazňuje, že EÚ by mala podporovať udržateľné riadenie zdrojov v tretích krajinách, preto vyzýva EÚ, aby prijala opatrenia na zintenzívnenie boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu; zdôrazňuje, že dohody o udržateľnom rybnom hospodárstve by sa mali viac zameriavať na vedecký výskum a zhromažďovanie údajov, monitorovanie, kontrolu a dohľad; v tejto súvislosti sa domnieva, že EÚ by mala poskytovať partnerským tretím krajinám primeranú finančnú a technickú podporu a podporu v oblasti ľudských zdrojov;

67.

pripomína, že spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva musí byť súdržná s rozvojovou a environmentálnou politikou vrátane ochrany morských ekosystémov; preto požaduje opatrenia v záujme zlepšovania a rozširovania vedeckých poznatkov, ako aj posilnenej medzinárodnej spolupráce s cieľom zaručiť lepšie výsledky;

68.

pripomína, že všetci občania EÚ musia dodržiavať pravidlá a nariadenia spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva všade, kde vykonávajú činnosť, a to vrátane nariadení v environmentálnej a sociálnej oblasti;

*

* *

69.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. ES C 271 E, 7.11.2002, s. 401.

(2)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

(3)  Ú. v. EÚ C 187 E, 24.7.2008, s. 228.

(4)  Ú. v. EÚ C 323 E, 18.12.2008, s. 271.

(5)  Ú. v. EÚ C 68 E, 21.3.2009, s. 26.

(6)  Ú. v. EÚ L 164, 25.6.2008, s. 19.

(7)  Ú. v. EÚ C 46 E, 24.2.2010, s. 31.

(8)  Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2010, s. 38.

(9)  Ú. v. EÚ C 184 E, 8.7.2010, s. 75.

(10)  Ú. v. EÚ C 212 E, 5.8.2010, s. 37.

(11)  Ú. v. EÚ C 348 E, 21.12.2010, s. 15.

(12)  Prijaté texty, P7_TA(2012)0052.

(13)  Prijaté texty, P7_TA(2011)0234.


Top