EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0604
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Helping national authorities fight abuses of the right to free movement: Handbook on addressing the issue of alleged marriages of convenience between EU citizens and non-EU nationals in the context of EU law on free movement of EU citizens
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Pomoc vnútroštátnym orgánom v boji proti zneužívaniu práva na slobodný pohyb: príručka k riešeniu problému údajných účelových manželstiev uzatvorených medzi občanmi EÚ a príslušníkmi krajín nepatriacich do EÚ v kontexte právnych predpisov EÚ týkajúcich sa voľného pohybu občanov EÚ
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Pomoc vnútroštátnym orgánom v boji proti zneužívaniu práva na slobodný pohyb: príručka k riešeniu problému údajných účelových manželstiev uzatvorených medzi občanmi EÚ a príslušníkmi krajín nepatriacich do EÚ v kontexte právnych predpisov EÚ týkajúcich sa voľného pohybu občanov EÚ
/* COM/2014/0604 final */
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Pomoc vnútroštátnym orgánom v boji proti zneužívaniu práva na slobodný pohyb: príručka k riešeniu problému údajných účelových manželstiev uzatvorených medzi občanmi EÚ a príslušníkmi krajín nepatriacich do EÚ v kontexte právnych predpisov EÚ týkajúcich sa voľného pohybu občanov EÚ /* COM/2014/0604 final */
I.
Úvod Právo
na slobodný pohyb a pobyt v rámci Európskej únie je jednou zo štyroch
základných slobôd zakotvených v právnych predpisoch EÚ a základom
európskej integrácie. Podpora a posilňovanie tohto práva
je základným cieľom Európskej únie. Európska
únia a jej členské štáty uznávajú v záujme zabezpečenia ochrany
rodinného života dôležitosť odstránenia prekážok, ktoré stoja v ceste
vykonávaniu základnej slobody pohybu. Keby občania EÚ nemali možnosť viesť
v hostiteľskej krajine EÚ normálny rodinný život, ich základná sloboda by
bola vážnym spôsobom ohrozená. Občania
EÚ, ktorí sa odvolávajú na právne predpisy EÚ a využívajú slobodu pohybu,
sú v plnej miere chránení predpismi EÚ. Tak ako v iných oblastiach
práva, aj v tejto sa však nájdu príklady jednotlivcov, ktorí sa môžu
pokúsiť zneužiť výhodu slobodného pohybu osôb s cieľom obísť vnútroštátne
predpisy týkajúce sa prisťahovalectva. Zneužívanie práva slobodného pohybu
podkopáva toto základné právo občanov EÚ. Preto je účinný boj proti takémuto
zneužívaniu kľúčový z hľadiska zachovania tohto práva. Rada
pre spravodlivosť a vnútorné veci schválila na svojom zasadnutí dňa 26. a 27. apríla
2012 plán nazvaný „Činnosť EÚ zameraná na migračné tlaky – strategická
reakcia“, v ktorom boli účelové manželstvá uzatvárané štátnymi
príslušníkmi krajín nepatriacich do EÚ označené za prostriedky uľahčujúce
nezákonný vstup do EÚ a pobyt v EÚ. V tomto pláne sú uvedené
viaceré opatrenia, ktoré by mali byť vykonané zo strany Komisie a/alebo
členských štátov v záujme zlepšenia chápania princípov zneužívania práv
slobodného pohybu zo strany príslušníkov nečlenských krajín EÚ a organizovanej
trestnej činnosti zameranej na uľahčenie nelegálneho prisťahovalectva. Jedným
z týchto opatrení je príprava „príručky o účelových manželstvách
vrátane orientačných kritérií na pomoc pri identifikácii účelových manželstiev“. Vo
svojom oznámení z 25. novembra 2013 nazvanom „Voľný pohyb občanov
EÚ a ich rodín: päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu“[1]
Komisia objasnila práva a povinnosti občanov EÚ podľa právnych predpisov
EÚ týkajúcich sa slobodného pohybu a určila päť opatrení, ktoré pomôžu
vnútroštátnym orgánom účinne uplatňovať uvedené predpisy v praxi. V oznámení
sa pripomína, že právne predpisy EÚ obsahujú celý rad silných opatrení,
ktoré umožňujú členským štátom bojovať proti zneužívaniu. Jedným z konkrétnych
krokov, ktorý mal orgánom pomôcť plne využiť plný potenciál týchto opatrení,
bolo to, že v spolupráci s členskými štátmi bola vypracovaná príručka
týkajúca sa účelových manželstiev. V
reakcii na žiadosť členských štátov a v úzkej spolupráci s nimi,
útvary Komisie preto pripravujú príručku na riešenie otázky ohľadom údajných
účelových manželstiev medzi občanmi EÚ a štátnymi príslušníkmi mimo EÚ
v kontexte práva EÚ o voľnom pohybe občanov EÚ. Príručka je
sprievodným dokumentom k tomuto oznámeniu ako pracovný dokument útvarov
Komisie. Táto príručka má za účel pomôcť vnútroštátnym orgánom účinne riešiť
konkrétne prípady zneužívania v podobe účelových manželstiev bez toho, aby
tým bol dotknutý základný cieľ zabezpečenia a uľahčenia slobodného pohybu
občanov EÚ a ich rodinných príslušníkov, ktorí právne predpisy EÚ
využívajú s dobrým úmyslom. Z
údajov, ktoré členské štáty nedávno predložili v súvislosti s účelovými
manželstvami uzatvorenými medzi štátnymi príslušníkmi krajín nepatriacich do EÚ
a občanmi EÚ využívajúcimi svoje právo na slobodný pohyb v rámci EÚ
vyplýva, že tento fenomén existuje, ale značne sa líši v závislosti od
členských štátov[2].
Napriek nízkemu počtu prípadov možno konštatovať, že zapojenie sietí
organizovanej trestnej činnosti uvedené v nedávnych správach Europolu je
alarmujúce. Právny
rámec platný na úrovni EÚ a na medzinárodnej úrovni, ktorý by mali orgány
členských štátov dodržiavať pri boji proti zneužívaniu, pozostáva z pravidiel
EÚ o voľnom pohybe občanov EÚ a ich rodinných príslušníkov, práv
a právnych záruk zakotvených v Charte základných práv EÚ, ako aj
ďalších príslušných nástrojov medzinárodného práva, ako je napr. Európsky
dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Uvedená
príručka rozvíja právny rámec, ktorý nadväzuje na usmernenia pre členské štáty,
pokiaľ ide o boj proti zneužívaniu v podobe účelových manželstiev,
uvedené v oznámení Komisie z 2. júla 2009 o usmerneniach na
účely lepšej transpozície a uplatňovania smernice 2004/38/ES[3]
(ďalej len „usmernenia Komisie z roku 2009“). Je v nej načrtnuté, čo
znamená uplatňovanie tohto právneho rámca v praxi, pričom sa v nej
vnútroštátnym orgánom poskytujú operačné usmernenia, ktoré im majú pomôcť
účinne zisťovať a vyšetrovať prípady podozrení na účelové manželstvá.
Dodržiavanie usmernení a využívanie informácií uvedených v predmetnej
príručke zabezpečí, že prax príslušných orgánov členských štátov sa v rámci
celej EÚ bude riadiť rovnakými skutkovými a právnymi kritériami, čo
prispeje k dodržiavaniu práva EÚ. Príručka
však nemá právne záväzný charakter, a jej obsah ani nie je vyčerpávajúci.
Nie sú ňou dotknuté existujúce ani budúce právne predpisy EÚ. Nie je ňou
dotknutý ani prípadný záväzný výklad právnych predpisov EÚ zo strany Súdneho
dvora. Toto
oznámenie obsahuje zhrnutie hlavných častí príručky v štyroch častiach: po
časti „Úvod“ nasleduje časť venovaná vymedzeniam, ďalej časť venovaná platnému
právnemu rámci, a napokon časť venovaná operatívnym opatreniam patriacim
do pôsobnosti členských štátov. II. Hlavný obsah príručky 1. Časť s názvom „Úvod“ V
tejto časti sa ozrejmuje, že predmetom príručky sú len účelové manželstvá medzi
štátnym príslušníkom EÚ a štátnym príslušníkom nečlenského štátu EÚ, kde
štátny príslušník EÚ využil právo voľného pohybu a žije na území iného
členského štátu ako svojho. Z tohto dôvodu manželstvá medzi štátnymi
príslušníkmi nie sú predmetom uvedenej príručky. V príručke sa takisto
objasňuje, že akékoľvek opatrenie, ktoré prijali vnútroštátne orgány s cieľom
zabrániť zneužívaniu musí plne rešpektovať základné pravidlá a zásady
práva Únie, ako aj, že právo na voľný pohyb je základné pravidlo, z ktorého
sú možné mimoriadne výnimky len v jednotlivých prípadoch, ak sú na to
dôvody vzhľadom na preukázané zneužívanie. 2. Časť venovaná vymedzeniam Usmernenia
poskytnuté v príručke sú zamerané na účelové manželstvá v zmysle
smernice 2004/38/ES[4]
(ďalej len „smernica“), ktoré sú vymedzené ako manželstvá uzavreté
výlučne na účel získania práva na voľný pohyb a pobyt podľa smernice,
ktoré by danej osobe inak neboli priznané. V zmysle článku 35 uvedenej
smernice môžu členské štáty prijať opatrenia potrebné na odmietnutie, ukončenie
alebo zrušenie akéhokoľvek práva priznaného podľa uvedenej smernice v prípade
zneužitia práv alebo podvodu, ako sú napríklad účelové manželstvá. V usmerneniach
Komisie v roku 2009 boli obsiahnuté vysvetlenia pojmov „zneužitie“ a „účelové
manželstvo“ na účely pravidiel EÚ o voľnom pohybe. V
uvedenej príručke sa podrobne opisujú základné prvky týchto pojmov a poskytujú
sa v nej ďalšie vysvetlenia, pokiaľ ide o to, ako rozlíšiť skutočné
manželstvá od účelových; v príručke sa opisujú hlavné znaky rôznych foriem
i) pravých manželstiev, ktoré sa niekedy nesprávne považujú za účelové (napr.
dohodnuté manželstvá, manželstvá uzatvorené prostredníctvom zástupcov a manželstvá
uzatvorené na konzulátoch) a ii) nepravých manželstiev (napr.
účelové manželstvá, s podvodným cieľom uzatvárané manželstvá, resp.
fiktívne manželstvá), pričom v príručke sa odkazuje aj na pravidlá EÚ,
ktoré sa uplatňujú v prípade, že účelové manželstvo obsahuje prvky
obchodovania s ľuďmi[5]. 3. Časť venovaná platnému právnemu rámcu Príručka
obsahuje celkový prehľad pravidiel, ktoré vnútroštátne orgány musia zohľadniť
pri prijímaní opatrení na prevenciu a boj proti zneužívaniu, a to
najmä pravidiel EÚ týkajúcich sa voľného pohybu a základných práv, ako aj
príklady, čo tieto práva znamenajú v praxi. 3.1 Pravidlá a zásady EÚ o voľnom pohybe
občanov EÚ Pokiaľ
ide o článok 35 smernice, ktorý stanovuje, že opatrenia prijaté na
odmietnutie, ukončenie alebo zrušenie akéhokoľvek práva priznaného podľa
uvedenej smernice v prípade účelových manželstiev „musia byť primerané
a podliehať procedurálnym ochranám stanoveným v článkoch 30 a 31
smernice“, príručka v súvislosti s nimi stanovuje podrobnosti,
ako by sa mala v kontexte príslušných rozhodnutí uplatňovať všeobecná
zásada proporcionality EÚ. V príručke sa zároveň zdôrazňuje, že potreba
zabezpečiť, aby všetky takéto opatrenia boli v súlade s materiálnou
zárukou proporcionality, ako sa stanovuje v článku 35 smernice, je
zohľadnená v procesných zárukách uplatniteľných na takéto opatrenia, ktoré
sú stanovené v článkoch 30 a 31 smernice. 3.2 Širší kontext európskeho a medzinárodného práva Príručka
pripomína základné práva zakotvené v právnych nástrojoch európskeho
a medzinárodného práva, ktoré treba brať do úvahy pri odhaľovaní,
vyšetrovaní a postihovaní účelových manželstiev. Osobitný význam má právo
uzavrieť manželstvo, právo na rešpektovanie súkromného a rodinného života
a práva dieťaťa, ako aj zákaz diskriminácie, právo na účinný prostriedok
nápravy a právo na obhajobu, v zmysle zakotvenia týchto práv v Charte
základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“). Keďže
zmysel a rozsah práv zakotvených v Charte, ktoré zodpovedajú právam
zaručeným Európskym dohovorom o ľudských právach (ďalej len „dohovor“),
by mali byť rovnaké ako tie, ktoré sú stanovené v tomto dohovore[6],
v príručke sú zhrnuté hlavné prvky zodpovedajúcich ustanovení dohovoru,
ako aj s ním súvisiacej judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva (ďalej
len „ESĽP“) s cieľom poskytnúť usmernenia na účely ich výkladu. Pokiaľ
ide o právo uzavrieť manželstvo a založiť rodinu, ktoré je
zakotvené v článku 9 Charty a v článku 12 dohovoru,
príručka poznamenáva, že článok 12 priznáva vnútroštátnym orgánom určitú mieru
voľnej úvahy na to, aby upravili výkon práva uzavrieť manželstvo na
vnútroštátnej úrovni, ale táto voľnosť je obmedzená, pričom sa v nej
uvádza relevantná judikatúra Európskeho súdu pre ľudské práva[7]. Pokiaľ
ide o právo na rešpektovanie rodinného života, zakotvené v článku
7 Charty a v článku 8 dohovoru, príručka odkazuje na judikatúru
Európskeho súdu pre ľudské práva[8],
v ktorej sa stanovujú faktory, ktoré treba vziať do úvahy v súvislosti
s účelovými manželstvami s cieľom posúdiť, či rozhodnutie obmedzujúce
právo na vstup a pobyt možno považovať za potrebné v demokratickej
spoločnosti a primerané sledovanému legitímnemu cieľu tak, že to
nezasahuje do uvedeného práva na rodinný život. V
prípade účelových manželstiev s deťmi (vo väčšine prípadov z predchádzajúcich
vzťahov manželov) príručka poukazuje na potrebu náležite zohľadniť práva
dieťaťa, v súlade s článkom 24 Charty a článkom 8
dohovoru, ktorý sa takisto uplatňuje. Keďže článok 24 Charty je založený
na Dohovore OSN o právach dieťaťa, a to najmä na jeho článkoch 3, 9,
12 a 13, príručka poukazuje na viaceré praktické rady v súvislosti
s ich uplatňovaním, obsiahnuté v Usmerneniach Úradu vysokého komisára
Organizácie Spojených národov pre utečencov (UNHCR) k stanoveniu
najlepšieho záujmu dieťaťa z mája 2008[9]. Spresňuje sa
v ňom najmä to, že v prípade účelového manželstva, kde jeden, resp.
obaja z manželov majú rodičovské práva a povinnosti voči dieťaťu,
musí byť pri rozhodovaní o vyhostení osoby s rodičovskými právami
a povinnosťami venovaná náležitá pozornosť blahu dieťaťa. Príručka
tiež pripomína, že ak sú deti štátnymi príslušníkmi hostiteľskej krajiny EÚ, sú
dodatočne chránené podľa domácich a medzinárodných predpisov zakazujúcich
vyhostenie vlastných štátnych príslušníkov, resp., vo výnimočných prípadoch,
vyplývajúcich z judikatúry Súdneho dvora o občianstve Únie, ak by
vyhostenie rodiča, ktorý nie je štátnym príslušníkom členského štátu EÚ a ktorý
uzatvoril manželstvo účelovo, znamenalo, že príslušné dieťa by bolo nútené
opustiť územie hostiteľskej krajiny EÚ[10] alebo EÚ ako
celku[11]. V
príručke sa napokon zdôrazňuje, že pri prijímaní opatrení na boj proti možnému
zneužitiu, vnútroštátne orgány nesmú voči príslušným osobám uplatniť žiadne
ponižujúce zaobchádzanie ani diskrimináciu z dôvodu pohlavia, rasy,
farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických vlastností, jazyka,
štátnej príslušnosti, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo
iného názoru, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, narodenia,
zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie, keďže takéto
opatrenia by boli porušením článku 4 Charty (a článku 3 dohovoru)
a článku 21 Charty (a prípadne článku 14 dohovoru). 3.3
Dôkazné bremeno Príručka
zdôrazňuje, že všetky opatrenia, ktoré vnútroštátne orgány prijmú na účely
vyšetrovania podozrení z uzatvorenia účelového manželstva a na
získanie dôkazov, musia spĺňať základné procesné záruky uložené vnútroštátnymi
právnymi predpismi a predpismi EÚ. K vyšetrovaniu manželstva sa môže
pristúpiť len vtedy, ak existujú odôvodnené pochybnosti o jeho pravosti.
Aj keď sú takéto dôvodné pochybnosti dostatočné na začatie vyšetrovania, keď sa
vyšetrovanie uskutočnilo a viedlo k záveru, že manželstvo je skutočne
účelové, práva vyplývajúce z pravidiel voľného pohybu môžu byť odmietnuté
len vtedy, ak je účelovosť manželstva riadne ustálená vnútroštátnymi orgánmi,
a to v súlade s príslušnými štandardmi v oblasti
dokazovania[12]. Pokiaľ
ide o dôkazné bremeno, v príručke sa ďalej rozpracúva obsah usmernení
Komisie z roku 2009, so zameraním na to, ako to funguje v praxi.
Spresňuje sa najmä, že vzhľadom na to, že dôkazné bremeno spočíva na
vnútroštátnych orgánoch, manželské páry nemožno spravidla požadovať, aby predložili
dôkaz, že ich manželstvo nie je zneužívaním. Ak však vnútroštátne orgány majú
odôvodnené pochybnosti o pravosti určitého konkrétneho manželstva, ktoré
sú podporené dôkazmi (ako sú napríklad protichodné informácie poskytnuté
manželmi), môžu manželov vyzvať, aby predložili ďalšie príslušné dokumenty
alebo dôkazy. Manželia
majú povinnosť spolupracovať s takýmito orgánmi, čo sa im musí aj oznámiť.
Ak by manželia nedokázali poskytnúť dôkaz, ktorý je spôsobilý rozptýliť
pochybnosti a ktorý možno odôvodnene očakávať od skutočných manželov,
resp. ak sa rozhodnú neposkytnúť vôbec žiadne dôkazy, táto skutočnosť nemôže
byť jediným, resp. rozhodujúcim dôvodom na záver, že manželstvo je účelové.
Orgány však môžu túto skutočnosť vziať pri posudzovaní manželstva do úvahy
spolu s ostatnými relevantnými okolnosťami. 3.4 Procesné záruky V
príručke sa podrobne uvádzajú procesné záruky, ktoré musia vnútroštátne orgány
v zmysle uvádzaného článku 35 smernice rešpektovať pri prijímaní
rozhodnutí, ktoré môžu obmedziť právo na voľný pohyb z dôvodu existencie
účelového manželstva, a to konkrétne tie, ktoré sú stanovené v článkoch
30 a 31 uvedenej smernice, ktoré upravujú najmä otázky oznámenia takýchto
rozhodnutí a ich preskúmania. V príručke
sa ďalej pripomína, že záruky na základe smernice treba vnímať v kontexte
ostatných príslušných základných práv, ako je napríklad právo na účinný
prostriedok nápravy, právo na spravodlivý proces a právo na obhajobu (články
47 a 48 Charty). 4. Časť venovaná operatívnym opatreniam patriacim do pôsobnosti
členských štátov V tejto časti príručky sa pozornosť
venuje operatívnej praxi vychádzajúcej zo skúseností členských štátov, a to
s cieľom poskytnúť vnútroštátnym orgánom pomoc v súvislosti s odhaľovaním
a vyšetrovaním podozrení z účelového manželstva. Táto časť obsahuje
súbor riešení, ktoré by členským štátom mali umožniť zaviesť ich potrebám
a zdrojom prispôsobené operatívne mechanizmy, a to bez toho, aby
tento súbor bol považovaný za model, ktorým sa musia riadiť všetky vyšetrovacie
modely a procesy. 4.1 Náznaky možného zneužívania, ktoré by mohli viesť
k vyšetrovaniu Pokiaľ
ide o možné dôvody na začatie vyšetrovania, príručka rozpracúva usmernenia
Komisie z roku 2009, ako aj uznesenie Rady o opatreniach na
potláčanie uzatvárania účelových manželstiev zo 4. decembra 1997[13],
a to pokiaľ ide o používanie orientačného kritéria „náznaky
zneužívania“, v súvislosti so správaním, ktoré sa dá pri manželoch
zneužívajúcich manželstvo odôvodnene očakávať omnoho častejšie, než v prípade
párov v skutočnom manželstve. Pojem „náznaky zneužívania“, ktorý sa
používa na účely tejto príručky sa musí chápať v tom zmysle, že takéto
náznaky nie sú pre vnútroštátne orgány automatickým ani bezpodmienečným dôkazom
zneužívajúcej povahy skúmaného manželstva. Vždy sa musia široko a nestranne
posúdiť všetky prvky, a to tie v prospech pôvodného podozrenia zo
zneužitia, ako aj tie v jeho neprospech. V
skutočnosti, keď vnútroštátne orgány prakticky riešia otázku zneužívania
v konkrétnom prípade, môžu sa stretnúť s atypickými manželmi, ktorých
manželstvo je práve, pričom však vykazuje viaceré prvky účelového manželstva.
Z tohto dôvodu sa príručka uvádza „mechanizmus dvojnásobného
zabezpečenia“, ktorý by sa mal uplatňovať, aby sa minimalizovalo riziko
chybných pozitívnych identifikácií (napríklad v prípade, keď manželia
nemajú spoločnú domácnosť alebo jeden z manželov má nepriaznivé
prisťahovalecké pozadie). Z
tohto mechanizmu predovšetkým vyplýva prísne uplatňovanie zásady, že voľný
pohyb je základné pravidlo, ktoré možno obmedziť len v jednotlivých
prípadoch, ak je to odôvodnené z dôvodu jeho zneužitia. Po druhé
z neho vyplýva, že vnútroštátne orgány, ktoré vyšetrujú údajné zneužívanie
tohto inštitútu, by sa v zásade nemali zameriavať na to, aby sa snažili
svoje pôvodné podozrenia v prípade určitého manželstva podoprieť náznakmi
zneužívania. Naopak, najprv by mali zvážiť náznaky, že nejde o zneužitie
(napr. dlhodobý vzťah medzi manželmi alebo vážny spoločný dlhodobý právny
alebo finančný záväzok alebo spoločné rodičovské práva a povinnosti),
ktoré by mohli podporovať záver, že manželstvo je pravé a manželia majú
právo požívať slobodu pohybu a pobytu. Len ak preskúmanie náznakov, že
nejde o zneužívanie, nepreukázalo skutočný charakter skúmaného manželstva,
mali by orgány začať preverovať existenciu „náznakov zneužívania“. Náznaky
možného zneužívania, ktoré vedú k určitým znakom, ktoré sú omnoho
pravdepodobnejšie v správaní párov v účelovom manželstve než u párov
v pravom manželstve, možno rozdeliť do niekoľkých skupín, ktoré
zodpovedajú jednotlivým fázam „životného cyklu“ účelových manželstiev. Ako
príklad môžu slúžiť ďalej uvedené náznaky: pokiaľ
ide o fázu, keď sa budúci manželia ešte nestretli: v porovnaní
s dobromyseľnými štátnymi príslušníkmi nečlenských krajín EÚ majú
osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie nezákonnú migračnú minulosť
alebo aktuálny nezákonný pobyt v členskom štáte EÚ; ďalej už v minulosti
mali uzatvorené účelové manželstvo, resp. u nich možno konštatovať iné
formy zneužívania alebo podvodu, v porovnaní s dobromyseľnými
občanmi EÚ sú osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie v zlej
finančnej situácii (sú napr. veľmi zadlžené). pokiaľ
ide o fázu pred uzatvorením manželstva: v porovnaní
so skutočnými pármi vykazujú osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie
tieto znaky: nikdy sa pred sobášom osobne nestretli, nehovoria spoločným
jazykom zrozumiteľným obom (a niet žiadneho dôkazu, že sa usilujú vytvoriť
spoločný základ komunikácie). pokiaľ
ide o fázu prípravy manželov na svadbu: v porovnaní
so skutočnými pármi vykazujú osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie
tieto znaky: použitie miesta konania svadby, ktoré je známe ako miesto, kde
dochádza k zneužívaniu manželstva, resp. má prípadné prepojenia na
organizovaný zločin; dochádza k poskytnutiu určitej peňažnej sumy ale
darov, aby sa manželstvo nadviazalo (okrem prípadov kultúr, kde je
všeobecnou praxou poskytnutie vena); predkladané dokumenty trpia
nedostatkami, ktoré budia obavy, pokiaľ ide o ich prípadný falošný
charakter, resp. pokiaľ ide o uvedenie falošnej adresy. pokiaľ
ide o situáciu, keď po uzatvorení manželstva požiada manžel z nečlenského
štátu EÚ o vstupné vízum alebo o povolenie na pobyt: v porovnaní
so skutočnými pármi vykazujú osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie
tieto znaky: uvádzajú jeden o druhom rozporné alebo nepravdivé informácie
týkajúce sa zásadných osobných skutočností (meno, dátum narodenia, štátna
príslušnosť, najbližší rodinní príslušníci, prípadné predchádzajúce manželstvá,
vzdelanie, povolanie); uvádzajú nesprávnu adresu; manžel z nečlenského
štátu žije v spoločnej domácnosti s niekým iným. pokiaľ
ide o fázu, keď už manželia získali vstupné vízum alebo povolenie na pobyt
a nachádzajú sa na území hostiteľského členského štátu: v porovnaní
so skutočnými pármi vykazujú osoby zneužívajúce inštitút manželstva častejšie
tieto znaky: nemožno v ich prípade konštatovať manželské spolužitie, resp.
po uzatvorení manželstva žijú ďalej oddelene, a to bez hodnoverného dôvodu
(napr. pracovné dôvody, deti z predchádzajúcich manželstiev žijúce v zahraničí);
jeden z manželov žije s niekým iným. pokiaľ
ide o fázu, keď manželia prijali kroky na formálne ukončenia svojho
manželstva:
v porovnaní so skutočnými pármi vykazujú osoby zneužívajúce inštitút
manželstva častejšie tieto znaky: rozvod krátko po tom, ako manžel z nečlenskej
krajiny EÚ získal nezávislé právo na pobyt alebo občianstvo hostiteľskej
krajiny EÚ. 4.2
Prešetrovanie účelových manželstiev V
príručke sa uvádzajú hlavné nástroje, ktoré používajú vnútroštátne orgány, aby prešetrili
prípady účelových manželstiev, a to konkrétne simultánne vedené rozhovory
alebo dotazníky, kontroly dokladov a minulosti, kontroly zo strany orgánov
presadzovania práva, prisťahovaleckých úradov alebo iných príslušných orgánov
s cieľom zistiť, či manželia žijú spolu a spoločne riadia svoju
domácnosť. V tejto súvislosti sa v príručke pripomína význam
dodržiavania práva osôb na súkromie a príslušných záruk, pričom sa v nej
uvádzajú spoločné postupy, ktoré zaviedli vnútroštátne orgány s cieľom
maximalizovať účinnosť takýchto nástrojov. 4.3.
Cezhraničná spolupráca pri riešení
problematiky účelových manželstiev V
príručke sa uvádza, ako možno prostredníctvom cezhraničnej spolupráce uľahčiť
účinné odhaľovanie, vyšetrovanie a stíhanie účelových manželstiev.
Podrobnejšie sa v nej ozrejmuje napríklad, akú pomoc môže vnútroštátnym
orgánom poskytnúť Europol v prípadoch, keď ide o prípad s účasťou
organizovaného zločinu zapojeného do obchodovania s ľuďmi, resp. Eurojust,
najmä pokiaľ ide o vyšetrovanie alebo trestné stíhanie konkrétnych činov,
ako aj o koordináciu medzi vnútroštátnymi orgánmi. Uvádza sa v nej
tiež, ako Europol a Eurojust môžu členským štátom pomôcť vytvoriť spoločné
vyšetrovacie tímy, ako aj situácie, v ktorých sa takéto tímy môžu ukázať
ako vhodné a užitočné nástroje. 4.4
Úlohy rôznych vnútroštátnych orgánov V
tejto záverečnej časti príručky sa podáva prehľad rôznych orgánov na
vnútroštátnej úrovni, ktoré sa môžu podieľať na riešení problematiky účelových
manželstiev, pričom sa v nej zdôrazňuje potreba holistických politík
týkajúcich sa takýchto manželstiev, ako aj potreba špecifikovať úlohy
jednotlivých aktérov na národnej úrovni. Členské štáty by v závislosti od
svojich potrieb mali takisto zvážiť možnosti, ako najlepšie skoordinovať
činnosť všetkých kľúčových zainteresovaných strán, a to napríklad
prostredníctvom vytvorenia ústredného koordinačného orgánu alebo kontaktných
miest na každom z príslušných orgánov. [1] COM(2013)
837 final - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52013DC0837&rid=1. [2] Oznámenie
„Voľný pohyb občanov EÚ a ich rodín: Oznámenie „Voľný pohyb občanov EÚ
a ich rodín: päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu“, citované v texte,
oddiel 3.1. [3] KOM(2009)
313 v konečnom znení. [4] Odôvodnenie
smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla
2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa
pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, Ú. v. EÚ L
158, 30.4.2004, s. 77. [5] Smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2011/36/EÚ z 5. apríla 2011 o prevencii
obchodovania s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí
obchodovania, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/629/SVV – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:101:0001:0011:EN:PDF. [6] Článok 52
ods. 3 Charty, pozri tiež vysvetlivky k Charte (Ú. v. EÚ 2007/C 303/02)
týkajúce sa zmyslu a rozsahu práv zakotvených v Charte, ktoré
zodpovedajú právam zaručeným dohovorom. [7] Napríklad
rozhodnutia Európskej komisie pre ľudské práva v prípade
Sanders/Francúzsko (sťažnosť č. 31401/96) a v prípade Klip
a Krüger/Holandsko (žiadosť č. 33257/96). [8] Rozsudok Űner/Holandsko
(vec 46410/99). [9] http://www.unhcr.org/4566b16b2.html. [10] Článok 3
Protokolu 4 k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných
slobôd. [11] Pozri
najmä veci C-34/09, Ruiz Zambrano, C-256/11, Dereci, a spojené veci C‑356/11
a C‑357/11, O. a S. [12] Iný
štandard dokazovania sa môže uplatňovať, ak sa zneužívanie skúma na základe
trestného práva, prisťahovaleckého práva, správneho práva alebo práva o udelení
občianskeho statusu. [13] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31997Y1216(01):EN:HTML.