EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42008X1213(01)
Resolution of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 20 November 2008 on the health and well-being of young people
Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady z 20. novembra 2008 , o zdraví a pohode mladých ľudí
Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady z 20. novembra 2008 , o zdraví a pohode mladých ľudí
OJ C 319, 13.12.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/1 |
Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady z 20. novembra 2008, o zdraví a pohode mladých ľudí
(2008/C 319/01)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE A ZÁSTUPCOVIA VLÁD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV, KTORÍ SA ZIŠLI NA ZASADNUTÍ RADY,
PRIPOMÍNAJÚ:
— |
že v bielej knihe Európskej komisie z 21. novembra 2001 s názvom „Nový impulz pre európsku mládež“ (1), ktorú Rada schválila vo svojich záveroch zo 14. februára 2002, sa uvádza, že zdravie treba považovať za faktor sociálneho začlenenia a posilnenia postavenia mladých ľudí a za nevyhnutný predpoklad rozvoja ich aktívneho občianstva, |
— |
v uznesení Rady z 27. júna 2002 (2) sa v súvislosti s mládežou vytvára rámec európskej spolupráce, pričom jednou z jej troch vetiev je začlenenie aspektu mládeže do iných významných európskych politík, |
— |
Európsky pakt pre mládež, prijatý na zasadnutí Európskej rady 22. a 23. marca 2005, je jedným z nástrojov, ktorý prispieva k dosiahnutiu lisabonských cieľov rastu a zamestnanosti, |
— |
uznesenie Rady z novembra 2005 o „riešení problémov mladých ľudí v Európe – vykonávanie Európskeho paktu pre mládež a presadzovanie aktívneho občianstva“ (3), v ktorom sa dohodlo, že v rámci zaradenia problematiky mládeže do iných významných európskych politík sa bude klásť dôraz na zdravý životný štýl mladých ľudí, |
— |
v uznesení Rady z mája 2007 o vytváraní rovnakých príležitostí pre všetkých mladých ľudí – plná účasť na spoločenskom dianí (4) Rada naliehala na členské štáty, aby venovali prioritnú pozornosť problémom mladých ľudí v politikách, ktoré sa týkajú kvality ich života, napríklad v oblasti zdravia, |
— |
v oznámení Komisie zo septembra 2007 „Podpora plnohodnotnej účasti mladých ľudí na vzdelávaní, zamestnanosti a dianí v spoločnosti“ (5) sa členské štáty vyzývajú, aby prijali iniciatívy v oblasti zdravia mladých ľudí, |
— |
vo svojich záveroch zo 16. novembra 2007 o prierezovom prístupe k politike pre mládež (6) Rada uvádza, že Komisia od roku 2009 pripraví každé tri roky správu EÚ o mládeži, |
— |
Rada vo svojich záveroch zo 6. decembra 2007 o bielej knihe Komisie „Spoločne za zdravie: strategický prístup EÚ na obdobie 2008 – 2013“ (7) zdôraznila potrebu riešenia kľúčových determinantov zdravia, akými sú výživa, fyzická aktivita, alkohol, drogy, spotreba tabaku a environmentálne riziká, a zohľadnenia úlohy pohlavia, pričom podčiarkla potrebu podpory zdravia v rámci každodenného života, to znamená v rámci rodiny, školy, pracoviska a voľného času, |
— |
vo svojom uznesení z 22. mája 2008 o účasti mladých ľudí s obmedzenými príležitosťami (8) Rada zdôraznila, že zdravotné problémy brzdia aktívnu účasť mladých ľudí, a naliehavo vyzvala členské štáty a Komisiu, aby prostredníctvom svojich stratégií v oblasti zdravia podporovali u mladých ľudí zdravý životný štýl. |
UZNÁVAJÚ, ŽE:
1. |
hoci je zdravotný stav mladých ľudí v Európe celkovo uspokojujúci, niektoré oblasti, ako napríklad výživa, fyzická aktivita, zneužívanie alkoholických nápojov, sexuálne a duševné zdravie, sú mimoriadne znepokojujúce; |
2. |
osobitná pozornosť by sa mala venovať propagácii zdravého životného štýlu a preventívnym opatreniam, a to najmä v kontexte sexuálnej aktivity, zneužívania alkoholických nápojov, užívania drog, porúch stravovania, obezity, násilia, hazardných hier a závislosti od informačných a komunikačných technológií; |
3. |
množstvo faktorov týkajúcich sa životných podmienok, ako napríklad problémy spojené s chudobou, nezamestnanosťou, nestálosťou zamestnania, bývaním, predčasným ukončením školskej dochádzky a diskrimináciou môžu ohrozovať zdravie a pohodu mladých ľudí, ako aj brániť tomu, aby sa mladí ľudia obracali na preventívne zariadenia a systémy bezplatnej zdravotnej starostlivosti na vysokej úrovni, alebo k nim mali plný prístup, čo na druhej strane môže ovplyvňovať ich zdravotný stav a kvalitu života; |
4. |
mladí muži a ženy sú v súvislosti s ich zdravím a pohodou konfrontovaní s rôznymi situáciami a preto by sa pri riešení problémov týkajúcich sa zdravia mladých ľudí mali zohľadňovať aj rodové otázky; |
5. |
pre zdravý vývoj má zásadný význam zdravé fyzické a sociálne prostredie. Malo by sa vynaložiť úsilie na zvyšovanie kvality prostredia, v ktorom mladí ľudia žijú, pracujú a vzdelávajú sa; |
6. |
rodičia zohrávajú dôležitú úlohu v rámci prostredia pohody a zdravia mladých ľudí a preto by sa mali vykonať ďalšie opatrenia na ich podporu. |
ZDÔRAZŇUJÚ, ŽE:
1. |
zdravie a pohoda mladých ľudí na jednej strane a ich sociálne začlenenie a úroveň vzdelania na strane druhej sú vzájomne výrazne prepojené; |
2. |
je potrebné pomáhať mladým ľuďom pri preberaní väčšej zodpovednosti za ich zdravie, pri posilňovaní ich sebaúcty a zväčšovaní ich samostatnosti, najmä zvyšovaním ich povedomia o pozitívnych účinkoch zdravého životného štýlu a o rizikách súvisiacich s ich zdravím. |
SÚHLASIA, ŽE:
1. |
presné poznatky o stave, potrebách a očakávaniach mladých žien a mužov v oblasti zdravia, ako aj náležite zhodnotené existujúce postupy, skúsenosti a acquis v tejto oblasti sú potrebné na to, aby sa prispelo k zabezpečeniu účinnosti a efektívnosti politiky v oblasti zdravia mladých ľudí a aby sa v prispôsobených stratégiách zároveň vyvíjalo úsilie lepšie zohľadniť osobitný charakter tejto skupiny, pričom pozornosť treba venovať prípadným rozdielom v tejto skupine, okrem iného vzhľadom na vek, pohlavie, miesto bydliska alebo sociálno-ekonomickú situáciu, a zamerať sa najmä na mladých ľudí, ktorí majú menej príležitostí; |
2. |
prístup k zdraviu a pohode mladých ľudí musí byť komplexný a prierezový, zahŕňajúci všetky vhodné oblasti a osobitne systém verejného zdravotníctva, formálne a neformálne vzdelávanie, zamestnanosť a sociálne začlenenie, deti a rodinu, šport, kultúrne aktivity, výskum, životné prostredie, médiá, ochranu spotrebiteľa; |
3. |
podpora fyzickej aktivity a vyváženej stravy je nevyhnutná na osvojenie si zdravého životného štýlu; |
4. |
osobitnú pozornosť je potrebné venovať duševnému zdraviu mladých ľudí, najmä podporovaním dobrého duševného zdravia, a to predovšetkým prostredníctvom práce zo strany škôl a práce s mládežou, ako aj predchádzaniu sebapoškodzovaniu a samovraždám; |
5. |
politika v oblasti zdravia musí pri zohľadňovaní aspektu mládeže zahŕňať miestne, regionálne, národné a európske stupne verejnej činnosti a opierať sa o silné partnerstvo medzi aktérmi formálneho, neformálneho a informálneho vzdelávania, odbornými zdravotníckymi pracovníkmi, hospodárskymi a sociálnymi partnermi, najmä združeniami mládeže, a médiami. |
VYZÝVAJÚ ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
1. |
podporovali aspekt mládeže v iniciatívach týkajúcich sa zdravia a vykonávanie opatrení v oblasti zdravia mladých ľudí, ktoré sú vhodné, prierezové, náležite koordinované a systematicky hodnotené; |
2. |
prizvali mladých ľudí a všetky zainteresované strany, ktorých sa týkajú politiky v oblasti mládeže, k vypracovaniu iniciatív v oblasti zdravia a ich vykonávaniu, najmä prostredníctvom partnerského učenia; |
3. |
podporovali prístup všetkých mladých ľudí k rekreačným, kultúrnym a fyzickým aktivitám; |
4. |
zohľadnili zdravie a pohodu mladých ľudí v programoch a politikách týkajúcich sa informácií a médií; |
5. |
podporovali odbornú prípravu pracovníkov s mládežou a mimovládnych organizácií v oblasti ochrany a zdravia a pohody mladých ľudí, základného poradenstva, skorej starostlivosti, zisťovania ťažkostí mladých ľudí a odkazovania na iné služby. |
VYZÝVAJÚ KOMISIU, ABY:
1. |
zabezpečila zohľadnenie aspektu mládeže vo svojich iniciatívach týkajúcich sa zdravia; |
2. |
zapojila mladých ľudí a príslušné zainteresované strany na všetkých úrovniach do svojej činnosti v tejto oblasti. |
VYZÝVAJÚ ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY:
1. |
zlepšili poznatky a výskum tejto otázky, pravidelne ich aktualizovali a zohľadnili pritom rozdiely v oblasti zdravia a pohody mladých ľudí okrem iného vzhľadom na pohlavie, vek, geografické a sociálno-ekonomické faktory, sexuálnu orientáciu alebo zdravotné postihnutie; |
2. |
postupne integrovali údaje o zdraví a pohode do trojročnej správy Komisie o situácii mladých ľudí v Európe a využívali pritom existujúce zdroje; |
3. |
rozvíjali osvetové činnosti o faktoroch ovplyvňujúcich zdravie mladých ľudí; |
4. |
podporovali výmenu najlepších postupov v otázke zdravia a pohody mladých ľudí na miestnej, regionálnej, národnej a európskej úrovni najmä za pomoci existujúcich štruktúr; |
5. |
čo najlepšie využívali možnosti, ktoré ponúkajú už existujúce politiky, programy a iné nástroje Európskej únie, najmä európske štrukturálne fondy a program „Mládež v akcii“, na účely vypracovania projektov týkajúcich sa zdravia a pohody mladých ľudí; |
6. |
posilnili partnerstvo s mladými ľuďmi a ich organizáciami, stranami zainteresovanými v oblasti mládeže a občianskou spoločnosťou, pokiaľ ide o zdravie mladých ľudí. |
(1) 14441/01 – KOM (2001) 681 v konečnom znení.
(2) Ú. v. ES C 168, 13.7.2002, s. 2.
(3) Ú. v. EÚ C 292, 24.11.2005, s. 5.
(4) Ú. v. EÚ C 314, 22.12.2007, s. 1.
(5) KOM(2007) 498 v konečnom znení.
(6) Ú. v. EÚ C 282, 24.11.2007, s. 16.
(7) Dokument 15611/07.
(8) Ú. v. EÚ C 141, 7.6.2008, s. 1.