EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1070

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1070 z 31. marca 2015, ktorým sa menia prílohy III, V a VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 211/2011 o iniciatíve občanov

OJ L 178, 8.7.2015, p. 1–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R0788

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/1070/oj

8.7.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 178/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1070

z 31. marca 2015,

ktorým sa menia prílohy III, V a VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 211/2011 o iniciatíve občanov

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 211/2011 zo 16. februára 2011 o iniciatíve občanov (1), a najmä na jeho článok 16,

keďže:

(1)

Tri členské štáty požiadali o zmeny v údajoch požadovaných vo formulároch stanovených v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 211/2011.

(2)

Informácie v prílohách III, V a VII je potrebné zmeniť s cieľom objasniť alebo uľahčiť príslušné postupy.

(3)

Pokiaľ ide o zmeny prílohy III, Komisia by mala zohľadniť informácie, ktoré jej poskytli členské štáty.

(4)

Viacero organizátorov iniciatív zaregistrovaných v Komisii v súčasnosti zbiera vyhlásenia o podpore v súlade s článkom 5 nariadenia (EÚ) č. 211/2011. Preto je potrebné umožniť im použiť formuláre uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, ako aj predchádzajúcu verziu týchto formulárov stanovených v prílohe II k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 887/2013 (2),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 211/2011 sa mení takto:

1.

Príloha III sa nahrádza textom prílohy I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha V sa nahrádza textom prílohy II k tomuto nariadeniu.

3.

Príloha VII sa nahrádza textom prílohy III k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Formuláre, ktoré sú v súlade s prílohou III k nariadeniu (EÚ) č. 211/2011 zmenenému delegovaným nariadením (EÚ) č. 887/2013, sa môžu naďalej používať na zber vyhlásení o podpore od signatárov pre navrhované iniciatívy občanov, ktoré boli zaregistrované v súlade s článkom 4 nariadenia (EÚ) č. 211/2011 pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. marca 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 65, 11.3.2011, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 247, 18.9.2013, s. 11.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA III

Image

Image

Image

Image

Časť C

1.   Požiadavky na členské štáty, ktoré nevyžadujú poskytnutie osobného identifikačného čísla/čísla dokladu totožnosti (formulár vyhlásenia o podpore – časť A)

Členský štát

Signatári, ktorých vyhlásenie o podpore sa má predložiť tomuto členskému štátu

Belgicko

osoby s pobytom v Belgicku

belgickí štátni príslušníci s pobytom v zahraničí, ak informovali vnútroštátne orgány o mieste svojho pobytu

Dánsko

osoby s pobytom v Dánsku

dánski štátni príslušníci s pobytom v zahraničí, ak informovali vnútroštátne orgány o mieste svojho pobytu

Nemecko

osoby s pobytom v Nemecku

nemeckí štátni príslušníci s pobytom v zahraničí, ak informovali vnútroštátne orgány o mieste svojho pobytu

Estónsko

osoby s pobytom v Estónsku

estónski štátni príslušníci s pobytom v zahraničí

Írsko

osoby s pobytom v Írsku

Luxembursko

osoby s pobytom v Luxembursku

luxemburskí štátni príslušníci s pobytom v zahraničí, ak informovali vnútroštátne orgány o mieste svojho pobytu

Holandsko

osoby s pobytom v Holandsku

holandskí štátni príslušníci s pobytom v zahraničí

Slovensko

osoby s pobytom na Slovensku

slovenskí štátni príslušníci s pobytom v zahraničí

Fínsko

osoby s pobytom vo Fínsku

fínski štátni príslušníci s pobytom v zahraničí

Spojené kráľovstvo

osoby s pobytom v Spojenom kráľovstve

2.   Zoznam členských štátov, ktoré vyžadujú poskytnutie osobného identifikačného čísla/čísla dokladu totožnosti vydaného príslušným členským štátom, ako sa uvádza nižšie (formulár vyhlásenia o podpore – časť B)

BULHARSKO

Единен граждански номер (osobné číslo)

ČESKÁ REPUBLIKA

Občanský průkaz (občiansky preukaz)

Cestovní pas (cestovný pas)

GRÉCKO

Δελτίο Αστυνομικής Ταυτότητας (preukaz totožnosti)

Διαβατήριο (cestovný pas)

Βεβαίωση Εγγραφής Πολιτών Ε.Ε./Έγγραφο πιστοποίησης μόνιμης διαμονής πολίτη Ε.Ε. (osvedčenie o pobyte/osvedčenie o trvalom pobyte)

ŠPANIELSKO

Documento Nacional de Identidad (preukaz totožnosti)

Pasaporte (cestovný pas)

Número de Identidad de Extranjero, de la tarjeta o certificado, correspondiente a la inscripción en el Registro Central de Extranjeros [identifikačné číslo cudzinca (NIE) z preukazu alebo osvedčenia zodpovedajúce registrácii v centrálnom registri cudzincov]

FRANCÚZSKO

Passeport (cestovný pas)

Carte nationale d'identité (občiansky preukaz)

CHORVÁTSKO

Osobni identifikacijski broj (osobné identifikačné číslo)

TALIANSKO

Passaporto (cestovný pas), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (vrátane vydávacieho orgánu)

Carta di identità (preukaz totožnosti), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (vrátane vydávacieho orgánu)

CYPRUS

Δελτίο Ταυτότητας (preukaz totožnosti štátneho príslušníka alebo osoby s pobytom na Cypre)

Διαβατήριο (cestovný pas)

LOTYŠSKO

Personas kods (osobné identifikačné číslo)

LITVA

Asmens kodas (osobné číslo)

MAĎARSKO

Személyazonosító igazolvány (preukaz totožnosti)

Útlevél (cestovný pas)

Személyi azonosító szám (személyi szám) (osobné identifikačné číslo)

ΜΑLTA

Karta tal-Identità (preukaz totožnosti)

Dokument ta 'residenza (povolenie na pobyt)

RAKÚSKO

Reisepass (cestovný pas)

Personalausweis (preukaz totožnosti)

POĽSKO

Numer ewidencyjny PESEL (identifikačné číslo PESEL)

PORTUGALSKO

Bilhete de identidade (preukaz totožnosti)

Passaporte (cestovný pas)

Cartão de Cidadão (občiansky preukaz)

RUMUNSKO

Carte de identitate (preukaz totožnosti)

Pașaport (cestovný pas)

Certificat de inregistrare (osvedčenie o evidencii)

Carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (preukaz o trvalom pobyte pre občanov EÚ)

Cod Numeric Personal (osobné identifikačné číslo)

SLOVINSKO

Enotna matična številka občana (osobné identifikačné číslo)

ŠVÉDSKO

Personnummer (osobné identifikačné číslo)“


PRÍLOHA II

PRÍLOHA V

FORMULÁR NA PREDLOŽENIE VYHLÁSENÍ O PODPORE PRÍSLUŠNÝM ORGÁNOM ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

Image


PRÍLOHA III

PRÍLOHA VII

FORMULÁR NA PREDLOŽENIE INICIATÍVY OBČANOV KOMISII

Image


Top