EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0182

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 182/2014 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií

OJ L 57, 27.2.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/182/oj

27.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 57/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 182/2014

zo 17. decembra 2013,

ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 4,

keďže:

(1)

V článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovujú osobitné kritériá oprávnenosti, ktoré musí žiadajúca krajina splniť, aby mohla využívať výhodu colných preferencií poskytovanú podľa osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných (režim VSP+). Na tieto účely by sa krajina mala považovať za zraniteľnú. Mala by mať ratifikované všetky dohovory uvedené v prílohe VIII a podľa najnovších dostupných záverov príslušných monitorovacích subjektov nedošlo k závažným nedostatkom pri účinnom vykonávaní žiadneho z týchto dohovorov. V súvislosti s ktorýmkoľvek uvedeným dohovorom krajina nevzniesla výhradu, ktorá je v dohovore zakázaná alebo ktorá je výlučne na účely článku 9 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 považovaná za výhradu v rozpore s cieľom a účelom tohto dohovoru. Mala by bezvýhradne prijať požiadavky na podávanie správ uložené každým dohovorom a zaviazať sa tak, ako sa to vyžaduje v článku 9 ods. 1 písm. d), e) a f) nariadenia (EÚ) č. 978/2012.

(2)

Každá krajina zvýhodnená v rámci systému VSP, ktorá chce využívať výhody režimu VSP+, musí podať žiadosť sprevádzanú súhrnnými informáciami o ratifikácii príslušných dohovorov, uviesť svoje výhrady a námietky ostatných zmluvných strán dohovoru k týmto výhradám a svoje záväzky.

(3)

Komisia bola splnomocnená na prijatie delegovaného aktu v súlade s článkom 290 ZFEÚ na účely stanovenia a zmeny prílohy III s cieľom poskytnúť režim VSP+ žiadajúcej krajine prostredníctvom doplnenia tejto krajiny na zoznam krajín zvýhodnených v rámci režimu VSP+.

(4)

Komisii bola doručená žiadosť Salvádorskej republiky, Guatemalskej republiky a Panamskej republiky.

(5)

Komisia preskúmala žiadosti podané v súlade s ustanoveniami článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 a rozhodla, že tieto krajiny spĺňajú kritériá oprávnenosti. Mal by sa im preto poskytnúť režim VSP+ odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Komisia preskúma stav ratifikácie príslušných dohovorov a ich účinného vykonávania zo strany zvýhodnených krajín, ako aj ich spoluprácu s príslušnými monitorovacími orgánmi podľa článku 13,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V stĺpcoch B a A prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 sa vkladajú tieto krajiny a príslušné abecedné kódy:

„Salvádor

SV

Guatemala

GT

Panama

PA“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. decembra 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.


Top