EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0125
Council Regulation (EC) No 125/2008 of 12 February 2008 amending Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community’s rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organisation
Nariadenie Rady (ES) č. 125/2008 z 12. februára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3286/94 stanovujúce postupy Spoločenstva v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Spoločenstva podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (WTO)
Nariadenie Rady (ES) č. 125/2008 z 12. februára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3286/94 stanovujúce postupy Spoločenstva v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Spoločenstva podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (WTO)
OJ L 40, 14.2.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 013 P. 298 - 299
No longer in force, Date of end of validity: 04/11/2015; Zrušil 32015R1843
14.2.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 40/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 125/2008
z 12. februára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3286/94 stanovujúce postupy Spoločenstva v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Spoločenstva podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (WTO)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 3286/94 (1) poskytuje každému podniku Spoločenstva procedurálne prostriedky na účely žiadosti, aby Komisia vyšetrila prekážky v obchode prijaté alebo zachovávané treťou krajinou, ak tieto prekážky majú vplyv na trh danej tretej krajiny a negatívne obchodné dôsledky pre daný podnik Spoločenstva. |
(2) |
V zmysle článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 3286/94 však sťažnosť podaná podnikom Spoločenstva je prípustná iba vtedy, ak medzinárodné obchodné pravidlá zakotvené v mnohostrannej alebo viacstrannej obchodnej dohode priznávajú právo konania proti domnelej obchodnej prekážke. To znamená, že sťažnosti na základe podozrenia z porušovania dvojstranných záväzkov treťou krajinou sa musia vzťahovať aj na porušenie mnohostranných alebo viacstranných pravidiel, aby boli prípustné. |
(3) |
Od prijatia nariadenia (ES) č. 3286/94 Spoločenstvo uzavrelo viacero dvojstranných dohôd obsahujúcich hmotnoprávne pravidlá platné pre obchod medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, ktoré významne presahujú rámec pravidiel Svetovej obchodnej organizácie (WTO). Tieto dohody okrem toho obsahujú účinné a záväzné mechanizmy na riešenie sporov pre rozhodovanie v sporoch týkajúcich sa uvedených záväzkov „WTO plus“. |
(4) |
Opieranie sa podnikov Spoločenstva o dvojstranné dohody pri podávaní sťažností podľa nariadenia (ES) č. 3286/94 by napomohlo sledovať dodržiavanie záväzkov obsiahnutých v týchto dohodách, vyrovnať sa s obchodnými prekážkami, a tým zlepšiť prístup na trh pre vývozcov a prispieť k rastu a zamestnanosti v Spoločenstve. |
(5) |
Vzhľadom na tieto tendencie a s cieľom znížiť administratívnu záťaž pre podniky Spoločenstva by sa právo týchto podnikov na podávanie sťažností na obchodné prekážky malo rozšíriť tak, aby zahŕňalo domnelé prekážky v obchode, pri ktorých právo na konanie priznávajú výlučne medzinárodné obchodné pravidlá zakotvené v dvojstrannej obchodnej dohode. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 3286/94 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 3286/94 sa nahrádza takto:
„1. Každý podnik Spoločenstva alebo každé združenie s právnou subjektivitou či bez nej, pokiaľ konajú v záujme jedného alebo viacerých podnikov Spoločenstva a domnievajú sa, že tieto podniky Spoločenstva utrpeli nepriaznivými vplyvmi na obchod v dôsledku prekážok v obchode, ktoré majú vplyv na trh tretej krajiny, môže podať písomnú sťažnosť.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. februára 2008
Za Radu
predseda
A. BAJUK
(1) Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 71. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 356/95 (Ú. v. ES L 41, 23.2.1995, s. 3).