EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0409

2007/409/ES: Rozhodnutie Rady z  11. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/585/ES, ktorým sa zriaďujú regionálne poradné rady v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu

OJ L 155, 15.6.2007, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 003 P. 103 - 105

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1380

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/409/oj

15.6.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 155/68


ROZHODNUTIE RADY

z 11. júna 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/585/ES, ktorým sa zriaďujú regionálne poradné rady v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu

(2007/409/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)

V nariadení Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä v jeho článkoch 31 a 32, sa stanovujú nové formy účasti zúčastnených strán na spoločnej politike v oblasti rybolovu zriadením regionálnych poradných rád.

(2)

Rozhodnutím 2004/585/ES (2) sa definuje spoločný rámec, ktorý má dodržať každá regionálna poradná rada.

(3)

Podľa článku 9 rozhodnutia 2004/585/ES sa regionálnym poradným radám môže poskytnúť finančná pomoc Spoločenstva s cieľom dosiahnuť ich efektívne fungovanie, ako aj pokryť tlmočnícke a prekladateľské náklady.

(4)

Regionálne poradné rady ponúkajú v súvislosti so spoločnou politikou v oblasti rybolovu poradenstvo Komisii a členským štátom a zabezpečujú efektívne zapojenie zúčastnených strán, ktoré je jedným zo základných pilierov reformy spoločnej politiky v oblasti rybolovu a predpokladom dobrého spravovania.

(5)

Regionálne poradné rady by sa teda mali považovať za orgány, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu v zmysle článku 162 písm. b) nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3).

(6)

Regionálnym poradným radám sa musí poskytnúť finančná stabilita tým, že sa im poskytne dostatočné a trvalé financovanie, aby ďalej účinne realizovali svoju poradenskú úlohu v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu.

(7)

S cieľom zjednodušiť riadenie finančných prostriedkov Spoločenstva na pokrytie všetkých nákladov, ktoré dostali regionálne poradné rady, by mal existovať jednotný finančný nástroj.

(8)

So zreteľom na finančnú pomoc Spoločenstva udelenú regionálnym poradným radám je dôležité, aby Komisia popri auditoch mala možnosť kedykoľvek kontrolovať, či regionálne poradné rady pôsobia v súlade s úlohami, ktoré im boli pridelené.

(9)

Rozhodnutie 2004/585/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Rozhodnutie 2004/585/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 9 sa nahrádza takto:

„Článok 9

Financovanie

1.   Regionálna poradná rada, ktorá získala právnu subjektivitu, môže požiadať o finančnú pomoc Spoločenstva ako orgán, ktorý sleduje cieľ všeobecného európskeho záujmu v zmysle článku 162 písm. b) nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4).

2.   Komisia podpíše dohodu o poskytnutí grantu s jednotlivými regionálnymi poradnými radami, pokryje ich prevádzkové náklady, vrátane tlmočníckych a prekladateľských nákladov v súlade s prílohou II.

2.

vkladá sa tento článok:

„Článok 9a

Kontroly Komisie

Komisia môže vykonať všetky overenia, ktoré považuje za potrebné na zabezpečenie súladu s úlohami pridelenými regionálnym poradným radám nariadením (ES) č. 2371/2002 a týmto rozhodnutím.“;

3.

príloha II sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Luxemburgu 11. júna 2007

Za Radu

predseda

H. SEEHOFER


(1)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  Ú. v. EÚ L 256, 3.8.2004, s. 17.

(3)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 478/2007 (Ú. v. EÚ L 111, 28.4.2007, s. 13).

(4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 478/2007 (Ú. v. EÚ L 111, 28.4.2007, s. 13).“;


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Príspevok Spoločenstva na výdavky, ktoré vznikli regionálnym poradným radám

Spoločenstvo prispeje na časť prevádzkových nákladov regionálnych poradných rád ako orgánov sledujúcich cieľ všeobecného európskeho záujmu. Príspevok udelený Spoločenstvom každej regionálnej poradnej rade na jej prevádzkové náklady nepresiahne 90 % prevádzkových nákladov regionálnej poradnej rady. V nasledujúcich rokoch budú finančné príspevky stále a budú závisieť od dostupného rozpočtu. Každý rok Komisia uzavrie s každou regionálnou poradnou radou ‚dohodu o prevádzkovom grante‘, pričom stanoví presné podmienky a postup na poskytnutie príspevku.

Oprávnené náklady sa budú skladať z nákladov, ktoré sú potrebné na zabezpečenie bežného chodu regionálnych poradných rád a ktoré umožnia dosiahnuť ich ciele. Spoločenstvo prispieva len na skutočné výdavky a tento príspevok sa poskytne pod podmienkou, že boli pridelené ostatné zdroje financovania.

Oprávnené budú tieto priame náklady:

personálne náklady (náklady na personál na jeden deň práce na projekte),

vybavenie zasadacích miestností,

nové alebo použité zariadenia,

materiál a zásoby,

šírenie informácií členom,

cestovné náklady a náklady na ubytovanie expertov, ktorí sa zúčastnia na zasadnutiach regionálnych poradných rád (na základe stupníc alebo predpisov, ktoré stanovili oddelenia Komisie),

audity,

náklady na tlmočenie a preklady,

rezerva na nepredvídateľné okolnosti vo výške najviac 5 % oprávnených priamych nákladov.“


Top