EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0041

Smernica Komisie 2006/41/ES zo 7. júla 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klotianidin a petoxamid ako účinné látky (Text s významom pre EHP)

OJ L 187, 8.7.2006, p. 24–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 348M, 24.12.2008, p. 632–638 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 073 P. 254 - 257
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 073 P. 254 - 257

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/41/oj

8.7.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 187/24


SMERNICA KOMISIE 2006/41/ES

zo 7. júla 2006,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klotianidin a petoxamid ako účinné látky

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS dostalo Belgicko 26. septembra 2001 od spoločnosti Sumitomo Chemical Takeda Agro Ltd. London žiadosť o zaradenie účinnej látky klotianidinu do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím Komisie 2002/305/ES (2) sa potvrdilo, že dokumentácia bola „úplná“ v tom zmysle, že v zásade vyhovovala dátovým a informačným požiadavkám príloh II a III k smernici 91/414/EHS.

(2)

Nemecko dostalo 16. októbra 2000 žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS od spoločnosti Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG (v súčasnosti Stähler International GmbH & Co. KG) (v mene Taskforce Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH a Tomen France S.A.) o zaradenie účinnej látky petoxamid do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím Komisie 2001/626/ES (3) sa potvrdilo, že dokumentácia bola „úplná“ v tom zmysle, že v zásade vyhovovala dátovým a informačným požiadavkám príloh II a III k smernici 91/414/EHS.

(3)

Pre tieto účinné látky boli v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS zhodnotené vplyvy na ľudské zdravie a životné prostredie pre použitie navrhované žiadateľmi. Spravodajské členské štáty predložili Komisii návrhy hodnotiacich správ o príslušných látkach 4. júna 2003 (klotianidin) a 27. augusta 2002 (petoxamid).

(4)

Návrhy hodnotiacich správ členské štáty a Komisia preskúmali v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. Preskúmanie bolo ukončené 27. januára 2006 v podobe hodnotiacich správ Komisie pre klotianidin a petoxamid.

(5)

Preskúmanie klotianidinu a petoxamidu neodhalilo žiadne otvorené otázky ani obavy, ktoré by vyžadovali konzultáciu s Vedeckým výborom pre rastliny alebo s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín, ktorý prevzal úlohu tohto výboru.

(6)

Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplýva, že od prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich príslušné účinné látky sa dá očakávať, že vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) a v článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o použitie, ktoré bolo preskúmané a podrobne opísané v hodnotiacich správach Komisie. Je preto vhodné zaradiť klotianidin a petoxamid do prílohy I k príslušnej smernici s cieľom zabezpečiť, aby sa vo všetkých členských štátoch mohli udeľovať povolenia pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok v súlade s ustanoveniami tejto smernice.

(7)

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené smernicou 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, by sa členským štátom malo po zaradení poskytnúť šesťmesačné obdobie na preskúmanie platných dočasných povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu, aby sa zabezpečilo plnenie požiadaviek stanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok uvedených v prílohe I. Členské štáty by mali platné dočasné povolenia zmeniť na trvalé povolenia, meniť a dopĺňať alebo ich odoberať v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Ako výnimka z uvedenej lehoty by sa malo na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie prílohy III každého prípravku na ochranu rastlín pre každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v smernici 91/414/EHS poskytovať dlhšie obdobie.

(8)

Je preto vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha 1 k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. januára 2007 Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody týchto ustanovení a tejto smernice.

Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. februára 2007.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

1.   Členské štáty v prípade potreby a v súlade so smernicou 91/414/EHS do 31. januára 2007 zmenia a doplnia alebo odoberú platné povolenia pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú klotianidin alebo petoxamid ako účinné látky. Do tohto dňa preveria predovšetkým plnenie podmienok prílohy I k spomínanej smernici týkajúce sa klotianidinu a petoxamidu s výnimkou tých, ktoré stanovuje časť B záznamu údajov týkajúcich sa týchto účinných látok, a zároveň sa ubezpečia, že držiteľ povolenia má dokumentáciu vyhovujúcu požiadavkám prílohy II k tejto smernici v súlade s podmienkami článku 13 alebo má prístup k takejto dokumentácii.

2.   Odchylne od odseku 1 členské štáty prehodnotia najneskôr do 31. júla 2006 každý povolený prípravok na ochranu rastlín, ktorý obsahuje klotianidin alebo petoxamid buď ako jedinú účinnú látku, alebo ako jednu z niekoľkých účinných látok, z ktorých každá bola uvedená v prílohe I k smernici 91/414/EHS, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám prílohy III k príslušnej smernici a s prihliadnutím na časť B záznamu údajov v prílohe I k príslušnej smernici, ktorá sa týka klotianidinu a petoxamidu. Na základe tohto zhodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4. ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.

Po tomto určení členské štáty:

a)

podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. januára 2008 v prípade prípravku s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu ako jedinej účinnej látky alebo

b)

v prípade prípravku s obsahom klotianidinu alebo petoxamidu ako jednej z niekoľkých účinných látok podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie do 31. januára 2008 alebo do dátumu, ktorý na takéto zmeny, doplnenia a odobratia stanovuje príslušná smernica alebo smernice, ktorými táto látka alebo látky boli zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý dátum nastane neskôr.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. augusta 2006.

Článok 5

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 7. júla 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/45/ES (Ú. v. EÚ L 130, 18.5.2006, s. 27).

(2)  Ú. v. ES L 104, 20.4.2002, s. 42.

(3)  Ú. v. ES L 217, 11.8.2001, s. 14.


PRÍLOHA

Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa vkladajú tieto riadky:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

Názov IUPAC

Čistota (1)

Nadobudnutie účinnosti

Ukončenie platnosti zaradenia

Osobitné ustanovenia

„123

klotianidin

CAS č. 210880-92-5

CIPAC č. 738

(E)-1-(2-chlór-1,3-tiazol-5-ylmetyl)-3-metyl-2-nitroguanidín

≥ 960 g/kg

1. augusta 2006

31. júla 2016

ČASŤ A

Povoliť sa môžu iba použitia prípravku ako insekticíd.

ČASŤ B

Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery hodnotiacej správy o klotianidine, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006.

Pri tomto celkovom hodnotení by členské štáty mali:

venovať mimoriadnu pozornosť ochrane spodných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,

venovať mimoriadnu pozornosť riziku pre vtáky a cicavce živiace sa semenami, ak sa látka používa ako prípravok na ošetrenie semien.

Podmienky použitia obsahujú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika.

124

petoxamid

CAS č. 106700-29-2

CIPAC č. 655

2-chlór-N-(2-etoxyetyl)-N-(2-metyl-1-fenylprop-1-enyl) acetamid

≥ 940 g/kg

1. augusta 2006

31. júla 2016

ČASŤ A

Povoliť sa môžu iba použitia prípravku ako herbicíd.

ČASŤ B

Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery hodnotiacej správy o petoxamide, a najmä jej dodatky I a II v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 27. januára 2006.

Pri tomto celkovom hodnotení by členské štáty mali:

venovať mimoriadnu pozornosť ochrane spodných vôd, ak sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,

venovať mimoriadnu pozornosť ochrane vodného prostredia, najmä vyšších vodných rastlín.

Podmienky použitia obsahujú v prípade potreby opatrenia na zníženie rizika.

Členské štáty v súlade s článkom 13 ods. 5 informujú Komisiu o špecifikácii obchodne vyrábanej technickej suroviny.


(1)  Ďalšie podrobnosti o identifikácii a špecifikácii účinných látok sa uvádzajú v hodnotiacej správe.“


Top