EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1260

Nariadenie Komisie (ES) č. 1260/2004 z 8. júla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 838/2004 o dočasných opatreniach týkajúcich sa dovozu banánov do Európskeho spoločenstva vzhľadom na pristúpenie Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska

OJ L 239, 9.7.2004, p. 16–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1260/oj

9.7.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 239/16


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1260/2004

z 8. júla 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 838/2004 o dočasných opatreniach týkajúcich sa dovozu banánov do Európskeho spoločenstva vzhľadom na pristúpenie Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 41 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhov s banánmi (1),

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (ES) č. 896/2001 (2) ustanovilo pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 404/93 v rámci režimu dovozu banánov do spoločenstva.

(2)

Nariadenie Komisie (ES) č. 838/2004 (3), zaviedlo dočasné opatrenia, nevyhnutné na zjednodušenie prechodu nových členských štátov z existujúcich režimov ešte pred pristúpením na dovozný režim, ktorý vychádza zo spoločnej organizácie trhu s banánmi. Na účely zabezpečenia zásobovania trhu najmä v nových členských štátoch článok 18 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 404/93 dočasne ustanovuje dodatočnú kvótu k otvoreným kvótam v rámci dovozu produktov zo všetkých krajín tretieho sveta za rovnakých tarifných podmienok v období od 1. mája do 31. decembra 2004.

(3)

Vzhľadom na vydávanie dovozných licencií pre prvú tranžu začiatkom mája 2004 nariadenie (ES) č. 838/2004 ustanovilo potrebné prechodné opatrenia, ktoré určujú pre tradičných dovozcov dočasné referenčné množstvo a pre netradičných dovozcov dočasnú pridelenú kvótu. Toto ustanovenie má umožniť príslušným orgánom jednotlivých krajín kontrolovať a preverovať dokumenty a doklady dovozcov, vykonávať opravy vyhlásení uplatňujúcich články 4 a 5 nariadenia Komisie (ES) č. 414/2004 (4) alebo rovnako zameraných ustanovení jednotlivých krajín prijatých novými členskými štátmi a v prípade potreby rektifikovať správy, o ktorých pojednáva článok 7 ods. 3 rovnakého nariadenia, alebo správy v zmysle ustanovení jednotlivých krajín prijatých na tento účel novými členskými štátmi v dostatočnom predstihu pred otvorením novej tranže dodatočnej kvóty.

(4)

Po vykonaní týchto kontrol členskými štátmi v spolupráci s Komisiou a na základe správ s ustálenými údajmi je potrebné, aby príslušné orgány jednotlivých krajín stanovili na obdobie od 1. mája do 31. decembra 2004 referenčné množstvo pre tradičných dovozcov alebo zvláštny prídavok pre netradičných dovozcov. Vzhľadom na ťažkosti, s ktorými sa stretávajú tradiční dovozcovia pri získavaní kópie požadovaných dokladov, dokazujúcich uvedenie do voľného obehu v cieľovej krajine, je oprávnené stanoviť toto referenčné množstvo na základe dokladov a dokumentov, o ktorých pojednáva článok 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 414/2004, zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 689/2004.

(5)

Na účely kontroly dodatočnej kvóty stanovenej v článku 3 nariadenia (ES) č. 838/2004 je na jednej strane potrebné stanoviť koeficienty, ktorými sa upravujú celkové množstvá uvedené členskými štátmi, a na druhej strane určiť vyrovnávací koeficient, ktorým je príslušnými orgánmi povinne upravené množstvo pre jednotlivých dovozcov v období od 1. mája do 31. decembra 2004.

(6)

Je vhodné stanoviť dostupné množstvo pre výdaj licencií na dovoz banánov do nových členských štátov v rámci druhej tranže od júla 2004 a určiť podmienky podávania žiadostí a vydávania licencií.

(7)

Je potrebné určiť pravidlá kontroly dodatočnej kvóty na posledný štvrťrok roku 2004.

(8)

Je vhodné vykonať zmeny v zmysle nariadenia (ES) č. 838/2004. Ustanovenia tohto nariadenia musia nadobudnúť účinnosť v čase jeho uverejnenia, aby bolo možné v júli 2004 vydávať dovozné licencie.

(9)

Plánované opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre trh s banánmi,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 838/2004 obsahuje nasledujúce zmeny:

1)

Články 5, 6, 7 a 8 sa nahrádzajú nasledujúcimi článkami:

„Článok 5

Dostupné množstvo pre druhú tranžu vydávania licencií v júli 2004

Dostupné množstvo pre druhú tranžu vydávania licencií v júli 2004 na dovoz banánov do nových členských štátov je 105 000 ton. Toto množstvo sa stanovuje vo výške 87 150 ton pre tradičných dovozcov a 17 850 ton pre netradičných dovozcov.

Článok 6

Referenčné množstvo pre tradičných dovozcov v období od 1. mája do 31. decembra 2004

1.   Pre každého tradičného dovozcu, ktorý počas jedného roka referenčného obdobia rokov 2000, 2001 a 2002 uskutočnil prvotné dovozy minimálneho množstva banánov na účely predaja v jednom alebo vo viacerých nových členských štátoch, určujú referenčné množstvo na obdobie od 1. mája do 31. decembra 2004 príslušné orgány členského štátu, zabezpečujúce registráciu dovozcu, na základe priemeru množstva prvotných dovozov uskutočnených počas vyššie uvedeného trojročného obdobia. Toto referečné množstvo sa stanovuje na základe dokladov, ktoré sú uvedené v článku 6 ods. 2 a 4 v prvom pododseku nariadenia (ES) č. 414/2004.

Toto referenčné množstvo sa získava vynásobením ročného priemeru prvotného dovozu podľa predchádzajúceho pododseku) koeficientom 0,667.

2.   Na základe informácií poskytnutých členskými štátmi a podľa množstva stanoveného v článku 3 Komisia určí v prípade potreby vyrovnávací koeficient, ktorým sa upravuje zvláštne referenčné množstvo pre všetkých tradičných dovozcov.

3.   Príslušné orgány oznámia každému z dovozcov jeho referenčné množstvo, upravené vyrovnávacím koeficientom podľa odseku 2, a to najneskôr druhý pracovný deň po uverejnení nariadenia, ktoré tento koeficient stanovuje.

Článok 7

Pridelené kvóty pre netradičných dovozcov na obdobie od 1. mája do 31. decembra 2004

1.   Príslušné orgány stanovujú pridelené kvóty pre každého zaregistrovaného netradičného dovozcu na obdobie od 1. mája 2004 do 31. decembra 2004.

Na základe informácií poskytnutých členskými štátmi a podľa množstva stanoveného v článku 3 Komisia určuje vyrovnávací koeficient, ktorým sa v prípade potreby násobí pridelená kvóta každého netradičného dovozcu.

2.   Príslušné orgány oznámia každému netradičnému dovozcovi výšku jeho kvóty najneskôr druhý deň po uverejnení nariadenia, ktoré tento koeficient stanovuje.

Článok 8

Podávanie žiadostí o licencie a vydávanie licencií

1.   Žiadosti o dovozné licencie sa podávajú v príslušných orgánoch členského štátu, v ktorom je dovozca registrovaný.

2.   Dovozné licencie, ďalej uvádzané ako ‚prístupové licencie’, sa vydávajú na uvedenie do voľného obehu len v novom členskom štáte.

3.   Žiadosti o licenciu obsahujú výrazy ako ‚prístupová licencia’, podľa okolností ‚tradičný dovozca’, alebo ‚netradičný dovozca’ a ‚Nariadenie (ES) č. 838/2004. Licencia je platná len v novom členskom štáte’.

Toto znenie sa v licencii uvádza aj v bode č. 20.“

2)

Nasledujúce články sa dopĺňajú:

„Článok 8 b

Podávanie žiadostí a vydávanie licencií na druhé obdobie v júli 2004

1.   Na druhé obdobie sa žiadosti o licenciu podávajú najneskôr šiesty pracovný deň po uverejnení tohto nariadenia.

Aby bola žiadosť či žiadosti o licencie podané jednotlivými dovozcami prijaté, ich celkové množstvo nesmie presiahnuť:

a)

35 % referenčného množstva stanoveného v zmysle článku 6 ods. 3 v prípade tradičných dovozcov;

b)

35 % pridelenej kvóty stanovenej v zmysle článku 7 ods. 2 v prípade netradičných dovozcov.

Príslušné národné orgány vydávajú dovozné licencie bezodkladne.

2.   Dovozné licencie vydané po uplatnení tohto článku majú platnosť odo dňa vydania do 7. októbra 2004.

Článok 8 c

Podávanie žiadostí a vydávanie licencií na tretie obdobie v septembri 2004

1.   Na tretie obdobie vydávania licencií v septembri 2004 sa žiadosti o licencie podávajú v súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 896/2001.

2.   Aby boli žiadosti o dovozné licencie s nárokom na dodatočné množstvo prijaté:

a)

v prípade tradičných dovozcov nesmie množstvo presahovať rozdiel medzi referenčným množstvom stanoveným v zmysle článku 6 ods. 3 a súčtom množstiev, na ktoré sa vzťahujú dovozné licencie, ktoré sa postupne vydávali počas prvých dvoch období v máji a júli;

b)

v prípade netradičných dovozcov nesmie množstvo presahovať rozdiel medzi pridanou kvótou stanovenou v zmysle článku 7 ods. 2 a súčtom množstiev, na ktoré sa vzťahujú dovozné licencie, ktoré sa postupne vydávali počas prvých dvoch období v máji a júli.

3.   Licencie, o ktorých pojednáva tento článok, sa vydávajú v súlade s článkom 18 nariadenia (ES) č. 896/2001.“

Článok 2

Účinnosť

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. júla 2004

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 47, 25.2.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.

(2)  Ú. v. ES L 126, 8.5.2001, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 838/2004 (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 52).

(3)  Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 52.

(4)  Ú. v. EÚ L 68, 6.3.2004, s. 6. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 689/2004 (Ú. v. EÚ L 106, 15.4.2004, s. 17).


Top