EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0060

Smernica Komisie 2004/60/ES z 23. apríla 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, aby sa quinoxyfen zaradil ako účinná látkaText s významom pre EHP

OJ L 120, 24.4.2004, p. 39–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 043 P. 462 - 465
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 055 P. 264 - 266
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 055 P. 264 - 266

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 01/09/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/60/oj

32004L0060



Úradný vestník L 120 , 24/04/2004 S. 0039 - 0042


Smernica Komisie 2004/60/ES

z 23. apríla 2004,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, aby sa quinoxyfen zaradil ako účinná látka

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2003/82/ES [2], najmä na jej článok 6 ods. 1,

keďže:

(1) Spojené kráľovstvo dostalo 1. augusta 1995 žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS od Dow Elanco Europe (teraz Dow Agro Sciences) o zaradenie účinnej látky quinoxyfen do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutie Komisie 96/457/EHS [3] potvrdilo, že dokumentačný súbor údajov je "úplný" v zmysle toho, že by sa v podstate mohol považovať za spĺňajúci požiadavky vzhľadom na údaje a informácie z príloh II a III k smernici 91/414/EHS;

(2) pri tejto účinnej látke sa účinky na zdravie ľudí a životné prostredie posudzovali v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a ods. 4 smernice 91/414/EHS pre použitia navrhované žiadateľom. Ustanovený spravodajský členský štát predložil 11. októbra 1996 Komisii návrh hodnotiacej správy o látke;

(3) návrh hodnotiacej správy posudzovali členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. Hodnotenie sa ukončilo 28. novembra 2003 vo forme hodnotiacej správy Komisie pre quinoxyfen;

(4) dokumentácia a informácie sa predložili aj Vedeckému výboru pre rastliny na osobitnú konzultáciu. Výbor bol požiadaný o pripomienky k akumulácii látky v pôde a k jej prípadnému dopadu na životné prostredie. Výbor vo svojom stanovisku poznamenal, že dostupné štúdie, a najmä terénna štúdia o degradácii organickej hmoty (štúdia o odbúraní odpadu), nepreukázali dostatočne presvedčivo dopad na životné prostredie, najmä kvôli nedostačujúcej štatistickej výpovednej schopnosti pokusného projektu. Výbor ďalej poznamenal, že časť použitého quinoxyfenu sa môže po aplikácii na plodinu vypariť. Hoci dostupné výsledky uvádzajú rýchly rozklad látky vo vzduchu, výbor navrhol, aby sa zopakovali merania polčasu potom, ako sa vyvinú vhodné postupy na posúdenie rizika, ktoré pre životné prostredie spôsobuje atmosférický prenos prípravkov na ochranu rastlín. Toto odporúčanie výboru bolo zohľadnené v hodnotiacej správe účinnej látky;

nedostačujúce terénna štúdia o rozklade organickej hmoty sa zopakovala s aktualizovaným testovým protokolom. Pritom sa nezistili žiadne účinky quinoxyfenu na rozklad organickej hmoty;

(5) podľa článku 6 ods. 4 smernice 91/414/EHS a vzhľadom na možné nepriaznivé rozhodnutie o quinoxyfene dňa 13. februára 2003 Komisia zorganizovala tripartitné stretnutie s hlavným navrhovateľom a so spravodajským členským štátom. Hlavný navrhovateľ poskytol ďalšie údaje, aby sa odstránili pôvodné pochybnosti;

(6) z rôznych vykonaných skúšok bolo zrejmé, že od prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich quinoxyfen je možné očakávať, že vo všeobecnosti vyhovejú požiadavkám ustanoveným v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) a v článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o preverované použitia, ktoré sa podrobne uviedli v hodnotiacej správe Komisie. Preto je potrebné, aby sa quinoxyfen zaradil do prílohy I, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch sa povolenia prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich túto účinnú látky mohli udeľovať v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice;

(7) hodnotiaca správa Komisie sa požaduje na to, aby členské štáty mohli riadne vykonať niekoľko odsekov jednotných zásad ustanovenných v smernici 91/414/EHS. Preto je potrebné zabezpečiť, aby členské štáty mali k dispozícii alebo dali k dispozícii konečnú hodnotiacu správu, s výnimkou dôverných informácií v zmysle článku 14 smernice 91/414/EHS, na prekonzultovanie s ktoroukoľvek zainteresovanou stranou;

(8) po zaradení by členské štáty mali mať povolenú primeranú lehotu na vykonanie ustanovení smernice 91/414/EHS, pokiaľ ide o prípravky na ochranu rastlín obsahujúce quinoxyfen, a najmä na prehodnotenie existujúcich dočasných povolení a najneskôr do konca takejto lehoty podľa ustanovení smernice 91/414/EHS by takéto povolenia mali previesť na konečne platné povolenia, tieto zmeniť a doplniť alebo stiahnuť;

(9) preto je potrebné, aby sa primerane k tomu zmenila a doplnila smernica 91/414/EHS;

(10) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je ustanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 28. februára 2005. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Tieto opatrenia sa uplatňujú od 1. marca 2005.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

Článok 3

1. Členské štáty prehodnotia povolenie pre každý prípravok na ochranu rastlín obsahujúci quinoxyfen, aby sa zabezpečilo, že sa splnili podmienky uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS týkajúce tejto účinnej látky. Ak je to potrebné, do 28. februára 2005 povolenie zmenia a doplnia alebo stiahnu v súlade so smernicou 91/414/EHS.

2. Podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI k smernici 91/414/EHS členské štáty prehodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín obsahujúci quinoxyfen buď ako jedinú účinnú látku alebo ako jednu z niekoľkých účinných látok, z ktorých všetky boli zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS do 31. augusta 2004, na základe dokumentačného súboru údajov spĺňajúceho požiadavky prílohy III k uvedenej smernici. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky ustanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS. Ak je to potrebné a najneskôr do 28. februára 2006 povolenie pre každý takýto prípravok na ochranu rastlín zmenia a doplnia alebo stiahnu.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. septembra 2004.

Článok 5

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 23. apríla 2004

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

[2] Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 50.

[3] Ú. v. ES L 189, 30.7.1996, s. 112.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

V prílohe I sa na konci tabuľky pridáva tento riadok:

"Č. | Bežný názov, identifikačné čísla | Názov IUPAC | Čistota | Nadobudnutie účinnosti | Uplynutie doby zaradenia | Osobitné ustanovenia |

83 | quinoxyfen č. CAS 124495-18-7 č. CIPAC 566 | 5, 7-dichlór-4 (ρ-fluorofenoxy) chinolín | 970 g/kg | 1. september 2004 | 31. august 2014 | Jediné povolené použitie je ako fungicíd. S cieľom vykonania jednotných zásad z prílohy VI sa zoberú do úvahy závery hodnotiacej správy o quinoxyfene, a najmä jej dodatky I a II, dokončené v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. novembra 2003. Členské štáty musia venovať náležitú pozornosť ochrane vodných organizmov. Musia sa uplatňovať opatrenia na zmiernenie rizika, a ak je to potrebné, v zraniteľných oblastiach sa musia zahájiť monitorovacie programy. |

--------------------------------------------------

Top