EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996L0099

Smernica Rady 96/99/ES z 30. decembra 1996, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 92/12/EHS o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani, o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov

OJ L 8, 11.1.1997, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Estonian: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Latvian: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Lithuanian: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Hungarian Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Maltese: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Polish: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Slovak: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Slovene: Chapter 09 Volume 001 P. 307 - 308
Special edition in Bulgarian: Chapter 09 Volume 002 P. 28 - 29
Special edition in Romanian: Chapter 09 Volume 002 P. 28 - 29

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2009; Nepriamo zrušil 32008L0118

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/99/oj

31996L0099



Úradný vestník L 008 , 11/01/1997 S. 0012 - 0013


Smernica Rady 96/99/ES

z 30. decembra 1996,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica 92/12/EHS o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani, o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä jej článok 99,

so zreteľom na návrh, ktorý predložila Komisia,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],

keďže Hospodársky a sociálny výbor, s ktorým sa viedli konzultácie o návrhu Komisie, nepredložil svoje stanovisko v časovej lehote, ktorú stanovila Rada podľa článku 198 zmluvy; keďže je vhodné nebrať do úvahy skutočnosť, že tento výbor nepredložil žiadne stanovisko;

keďže smernica 92/12/EHS [2] stanovuje všeobecný systém pre vlastníctvo, pohyb a monitorovanie výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani,

keďže článok 26 tejto smernice stanovuje odchýlku, ktorá povoľuje Dánsku uplatniť spotrebnú daň na alkoholické nápoje a tabakové výrobky prekračujúce určité množstvá pri ich umiestňovaní na územie Dánska súkromnými osobami, ktoré ich dovážajú pre vlastné použitie,

keďže Zmluva o pristúpení z roku 1994 a odkaz na článok 26 smernice 92/12/EHS stanovuje, že Švédsko a Fínsko môžu uvaľovať spotrebnú daň na rozsiahlejší zoznam alkoholických nápojov a tabakových výrobkov za rovnakých podmienok,

keďže takto stanovené odchýlenia sa odsúhlasili, pretože v Európe bez hraníc, kde sa značne menia sadzby spotrebnej dane, by okamžité a úplné odstránenie obmedzení uvalených na spotrebu viedlo k neprijateľnému odklonu obchodu a príjmov a narušeniu súťaže v dotknutých členských štátoch, ktoré tradične používali vysoké spotrebné dane na dotknuté výrobky jednak ako dôležitý zdroj príjmu, a jednak zo zdravotných a sociálnych dôvodov,

keďže odchýlenia sa od ustanovenia boli udelené do 31. decembra 1996 a s výhradou kontrolného mechanizmu podobného tomu, ktorý stanovuje článok 281 smernice 77/388/EHS [3],

keďže však od 31. decembra 1996 budú minimálne sadzby spotrebnej dane uplatňovanej v spoločenstve nižšie ako sa očakávalo v čase, keď sa odsúhlasili odchýlenia, takže ich zrušenie v tento deň spôsobí väčšie problémy, ako sa predpokladalo,

keďže je preto vhodné poskytnúť ďalšiu lehotu pre úpravu v Dánsku, Fínsku a Švédsku predĺžením dátumu uvedeného v článku 26 smernice 92/12/EHS,

keďže však ustanovenia článku 26 predstavujú odchýlenie sa od základnej zásady vnútorného trhu, menovite práva občanov uvedených štátov prepravovať tovar zakúpený pre vlastnú potrebu v rámci spoločenstva, bez toho, aby tým vznikla povinnosť hradiť nové daňové poplatky tak, ako je to nutné pre obmedzenie týchto dopadov v najväčšej možnej miere;

keďže je preto vhodné v prípade Dánska a Fínska, aby, na jednej strane, zaistili postupnú liberalizáciu kvantitatívnych obmedzení, ktoré môžu byť použité pred ich úplným odstránením k 31. decembru 2003, a, na druhej strane, znížili kvalifikačnú lehotu, ktorá sa vyžaduje pre minimálny pobyt mimo územia dotknutého členského štátu z 36 hodín na 24 hodín predtým, ako môžu mať osoby s trvalým pobytom prospech z akejkoľvek náhrady;

keďže dotknuté členské štáty môžu rozhodnúť o podrobných detailoch liberalizačného procesu vo svetle všetkých významných faktorov;

keďže by však proces mal podliehať monitorovaniu najneskôr do 30. júna 2000;

keďže v prípade Švédska je vhodné schváliť pokračovanie súčasných obmedzení do 30. júna 2000 a s výhradou kontrolného mechanizmu podobného tomu, ktorý je stanovený v článku 281 smernice 77/388/EHS;

keďže článok 1 (2) nariadenia Rady (EHS) č. 3925/91 z 19. decembra 1991 týkajúci sa odstránenia kontrol a formalít platných pre palubu lietadla a vlastníctvo batožiny osobami, ktoré sa zúčastňujú letu v rámci spoločenstva a batožiny osôb zúčastňujúcich sa námornej prepravy [4] v rámci spoločenstva, stanovuje, že jeho presadzovanie nebude na ujmu kontrolám spojeným so zákazmi alebo obmedzeniami stanovenými členskými štátmi pod podmienkou, že sú v súlade s tromi zmluvami, ktorými sa zakladajú Európske spoločenstvá; keďže v tomto kontexte musia byť za také kontroly považované osvedčenia nevyhnutné na presadenie kvantitatívnych obmedzení uvedených v článku 26 smernice 92/12/EHS a ako také musia byť zlučiteľné s legislatívou spoločenstva,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

"Článok 26

1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 8, Dánsko a Fínsko sú oprávnené do 31. decembra 2003 uplatňovať osobitný systém stanovený v druhom a treťom pododseku pre určité alkoholické nápoje a tabakové výrobky, ktoré na ich územie umiestnili súkromné osoby pre vlastné použitie.

Od 1. januára 1997 sú Dánsko a Fínsko oprávnené pokračovať v používaní rovnakých obmedzení uvalených na množstvo tovaru, ktoré môže byť umiestnené na ich území bez ďalšej platby spotrebnej dane v súlade s ustanoveniami platnými k 31. decembru 1996. Tieto členské štáty postupne odstraňujú tieto obmedzenia.

Ak taký tovar dovážajú osoby s trvalým pobytom na ich územiach, Dánsko a Fínsko budú oprávnené obmedzovať udelenie vstupu bez platby dane osobám, ktoré sa nachádzali mimo ich území po dobu dlhšiu ako 24 hodín.

2. Do 30. júna 2000 Komisia podá Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní odseku 1.

3. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 8, od 1. januára 1997 do 30. júna 2000, a s výhradou kontrolného mechanizmu podobného tomu, ktorý stanovuje článok 281 smernice 77/388/EHS je Švédsko oprávnené pokračovať v uplatňovaní rovnakých obmedzení, aké používalo k 31. decembru 1996 o množstve alkoholických nápojov a tabakových výrobkov, ktoré sa môžu umiestniť na švédske územie bez ďalšej úhrady spotrebnej dane súkromnými osobami pre ich vlastné použitie.

4. Dánsko, Fínsko a Švédsko môžu vyberať spotrebné dane a vykonávať nevyhnutné kontroly v súvislosti s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje tento článok."

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1997. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.

Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo budú sprevádzané takýmto odkazom pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 1997.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 30. decembra 1996

Za Radu

predseda

S. Barrett

[1] Stanovisko predložené 13. decembra 1996 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).

[2] Ú. v. ES L 76, 23.3.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/74/ES (Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 46).

[3] Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 95/7/ES (Ú. v. ES L 102, 9.5.1995, s. 18).

[4] Ú. v. ES L 374, 31.12.1991, s. 4.

--------------------------------------------------

Top