EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R1947

Nariadenie Rady (EHS) č. 1947/93 z 30. júna 1993, ktorým sa mení a dopíňa nariadenie (EHS) č. 1365/75 o vytvorení Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok

OJ L 181, 23.7.1993, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 05 Volume 006 P. 75 - 76
Special edition in Swedish: Chapter 05 Volume 006 P. 75 - 76
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 002 P. 166 - 167
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 003 P. 59 - 60
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 003 P. 59 - 60
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 003 P. 117 - 118

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; Nepriamo zrušil 32019R0127

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/1947/oj

31993R1947



Úradný vestník L 181 , 23/07/1993 S. 0013 - 0014
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 5 Zväzok 6 S. 0075
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 5 Zväzok 6 S. 0075


Nariadenie Rady (EHS) č. 1947/93

z 30. júna 1993,

ktorým sa mení a dopíňa nariadenie (EHS) č. 1365/75 o vytvorení Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä jej článok 235,

so zreteľom na návrh nariadenia predložený Komisiou [1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov [3],

keďže zmluva z 22. júla 1975, ktorou sa menia a dopĺňajú určité finančné ustanovenia zmlúv o založení Európskych spoločenstiev a Zmluvy o vytvorení spoločnej Rady a spoločnej Komisie Európskych spoločenstiev, upravili postup na udelenie absolutória Komisii na plnenie rozpočtu; keďže je preto vhodné aktualizovať postup na udelenie absolutória Správnej rade Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok, založenej nariadením (EHS) č. 1365/75 [4] odkazom na postup takto upravený podľa ustanovenia v článku 206b zmluvy o EHS;

keďže zmluva z 22. júla 1975 nahradila kontrolný výbor Dvorom audítorov vo všetkých textoch vzťahujúcich sa na kontrolný výbor;

keďže Akty o pridružení Grécka, Španielska a Portugalska zmenili zloženie Správnej rady nadácie;

keďže je žiaduce zabezpečiť zaslanie výročnej všeobecnej správy o nadácii všetkým zainteresovaným orgánom spoločenstva;

keďže nariadenie (EHS) č. 1365/75 by sa preto malo zmeniť a doplniť;

keďže zmluva o EHS nezabezpečuje iné právomoci na opatrenia ako právomoci uvedené v článku 235 na prijatie tohto nariadenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 1365/75 mení a dopĺňa takto:

1. Článok 6 ods. 1 sa nahradí takto:

"1. Správna rada sa skladá z 39 členov, z ktorých:

a) 12 členov zastupuje vlády členských štátov;

b) 12 členov zastupuje organizácie zamestnávateľov;

c) 12 členov zastupuje organizácie zamestnancov;

d) traja členovia zastupujú Komisiu.";

2. Článok 13 sa nahrádza nasledujúcim:

"Článok 13

Do 31. marca riaditeľ vypracuje a Správna rada prijme všeobecnú správu o činnostiach, finančnej situácii a budúcom smerovaní nadácie a zašle ju Európskemu parlamentu, Rade, Komisii, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Dvoru audítorov.";

3. Článok 15 ods. 1 a 2 sa nahradí takto:

"1. Správna rada najneskôr do 31. marca každého roka pošle Komisii odhad príjmov a výdavkov. Tento odhad, ktorý bude obsahovať plán pracovných miest, predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade s predbežným návrhom rozpočtu Európskych spoločenstiev.

2. Rozpočtový orgán vyhradí prostriedky na dotáciu pre nadáciu.

Pre tieto prostriedky platí postup platný pre prevod prostriedkov z jednej kapitoly do druhej.

Rozpočtový orgán vypracuje plán pracovných miest nadácie.";

4. Článok 16 sa nahradí takto:

"Článok 16

1. Rozpočtové ustanovenia, ktoré platia pre nadáciu, sa prijmú podľa článku 209 zmluvy.

Finančný kontrolór Komisie je zodpovedný za kontrolu záväzkov a platieb všetkých výdavkov a vedenia záznamov a vymáhanie všetkých príjmov nadácie.

2. Správna rada pošle výkaz príjmov a výdavkov, analýzu finančného hospodárenia a bilančný výkaz za predchádzajúci rozpočtový rok najneskôr do 31. marca Európskemu parlamentu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov.

Dvor audítorov ich preskúma podľa druhého odseku článku 206a zmluvy.

3. Dvor audítorov pošle orgánom zodpovedným za poskytnutie vyúčtovania a Komisii najneskôr do 30. novembra svoju výročnú správu spolu s odpoveďami nadácie na jeho pripomienky a zabezpečí jej zverejnenie v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Európsky parlament na základe odporúčania Rady konajúcej na základe väčšiny dá Správnej rade nadácie do 30. apríla nasledujúceho roku vyúčtovanie podľa postupu ustanoveného v článku 206b zmluvy.";

5. Článok 17 sa nahradí takto:

"Článok 17

Rada prijme ustanovenia, ktorými sa budú riadiť pracovníci nadácie, na základe návrhu Komisie a po porade s Európskym parlamentom.".

Článok 2

Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň po zverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 30. júna 1993

Za Radu

predseda

S. Bergstein

[1] Ú. v. ES C 23, 31.1.1991, s. 26

[2] Ú. v. ES C 13, 20.1.1992, s. 524.

[3] Ú. v. ES C 152, 10.6.1991, s. 1.

[4] Ú. v. ES L, 139, 30.5.1975, s. 1

--------------------------------------------------

Top