EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12003TN02/16/D
Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded - Annex II: List referred to in Article 20 of the Act of Accession - 16. Environment - D. Industrial pollution control and risk management
Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskejrepubliky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky,Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európskaúnia - Príloha II: Zoznam uvedený v článku 20 Aktu o pristúpení - 16. Životné prostredie - D. Obmedzovanie znečisťovania životného prostredia priemyslom a manažment rizík
Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskejrepubliky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky,Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európskaúnia - Príloha II: Zoznam uvedený v článku 20 Aktu o pristúpení - 16. Životné prostredie - D. Obmedzovanie znečisťovania životného prostredia priemyslom a manažment rizík
OJ L 236, 23.9.2003, p. 703–707
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskejrepubliky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky,Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európskaúnia - Príloha II: Zoznam uvedený v článku 20 Aktu o pristúpení - 16. Životné prostredie - D. Obmedzovanie znečisťovania životného prostredia priemyslom a manažment rizík
Úradný vestník L 236 , 23/09/2003 S. 0703 - 0707
D. OBMEDZOVANIE ZNEČISŤOVANIA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA PRIEMYSLOM A MANAŽMENT RIZÍK 1. 31997 L 0068: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. ES L 59, 27.2.1998, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpisom: - 32001 L 0063: smernica Komisie 2001/63/ES zo 17.8.2001 (Ú. v. ES L 227, 23.8.2001, s. 41). Zoznam v bode 1 prílohy VII znie: "1 pre Nemecko 2 pre Francúzsko 3 pre Taliansko 4 pre Holandsko 5 pre Švédsko 6 pre Belgicko 7 pre Maďarsko 8 pre Českú republiku 9 pre Španielsko 11 pre Spojené kráľovstvo 12 pre Rakúsko 13 pre Luxembursko 17 pre Fínsko 18 pre Dánsko 20 pre Poľsko 21 pre Portugalsko 23 pre Grécko 24 pre Írsko 26 pre Slovinsko 27 pre Slovensko 29 pre Estónsko 32 pre Lotyšsko 36 pre Litvu CY pre Cyprus MT pre Maltu" . 2. 32001 L 0080: Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/80/ES z 23. októbra 2001 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia z veľkých spaľovacích zariadení (Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 1). a) V prílohe I sa dopĺňa:medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | 1408 | 919 | 303 | 155 | -35 | -79 | -89 | -35 | -79 | -89" | medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Estónsko | 240 | 123 | 91 | 76 | -49 | -62 | -68 | -49 | -62 | -68" | medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Cyprus | 17 | 29 | 32 | 34 | +71 | +88 | +100 | +71 | +88 | +100 | Lotyšsko | 60 | 40 | 30 | 25 | -30 | -50 | -60 | -30 | -50 | -60 | Litva | 163 | 52 | 64 | 75 | -68 | -61 | -54 | -68 | -61 | -54" | medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Maďarsko | 720 | 429 | 448 | 360 | -40 | -38 | -50 | -40 | -38 | -50 | Malta | 12 | 13 | 17 | 14 | +14 | +51 | +17 | +14 | +51 | +17" | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Spojeného kráľovstva: "Poľsko | 2087 | 1454 | 1176 | 1110 | -30 | -44 | -47 | -30 | -44 | -47 | Slovinsko | 125 | 122 | 98 | 49 | -2 | -22 | -61 | -2 | -22 | -61 | Slovensko | 450 | 177 | 124 | 86 | -60 | -72 | -81 | -60 | -72 | -81" | . b) V prílohe II sa dopĺňa medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | 403 | 228 | 113 | -43 | -72 | -43 | -72" | medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Estónsko | 20 | 10 | 12 | -52 | -40 | -52 | -40" | medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Cyprus | 3 | 5 | 6 | +67 | +100 | +67 | +100 | Lotyšsko | 10 | 10 | 9 | -4 | -10 | -4 | -10 | Litva | 21 | 8 | 11 | -62 | -48 | -62 | -48" | medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Maďarsko | 68 | 33 | 34 | -51 | -49 | -51 | -49 | Malta | 1.7 | 7 | 2.5 | +299 | +51 | +299 | +51" | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Spojeného kráľovstva: "Poľsko | 698 | 426 | 310 | -39 | -56 | -39 | -56 | Slovinsko | 17 | 15 | 16 | -12 | -6 | -12 | -6 | Slovensko | 141 | 85 | 46 | -40 | -67 | -40 | -67" | . 3. 32001 L 0081: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/81/ES z 23. októbra 2001 o národných emisných stropoch pre určité látky znečisťujúce ovzdušie (Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 22). a) Príloha I znie: "PRÍLOHA I Národné emisné stropy pre SO2, Nox, POZ a NH3, ktoré majú byť dosiahnuté do roku 2010 [1] Štát | SO2 kilotony | NOx kilotony | POZ kilotony | NH3 kilotony | Belgicko | 99 | 176 | 139 | 74 | Česká republika [2] | 265 | 286 | 220 | 80 | Dánsko | 55 | 127 | 85 | 69 | Nemecko | 520 | 1051 | 995 | 550 | Estónsko [2] | 100 | 60 | 49 | 29 | Grécko | 523 | 344 | 261 | 73 | Španielsko | 746 | 847 | 662 | 353 | Francúzsko | 375 | 810 | 1050 | 780 | Írsko | 42 | 65 | 55 | 116 | Taliansko | 475 | 990 | 1159 | 419 | Cyprus [2] | 39 | 23 | 14 | 09 | Lotyšsko [2] | 101 | 61 | 136 | 44 | Litva [2] | 145 | 110 | 92 | 84 | Luxembursko | 4 | 11 | 9 | 7 | Maďarsko [2] | 500 | 198 | 137 | 90 | Malta [2] | 9 | 8 | 12 | 3 | Holandsko | 50 | 260 | 185 | 128 | Rakúsko | 39 | 103 | 159 | 66 | Poľsko [2] | 1397 | 879 | 800 | 468 | Portugalsko | 160 | 250 | 180 | 90 | Slovinsko [2] | 27 | 45 | 40 | 20 | Slovensko [2] | 110 | 130 | 140 | 39 | Fínsko | 110 | 170 | 130 | 31 | Švédsko | 67 | 148 | 241 | 57 | Spojené kráľovstvo | 585 | 1167 | 1200 | 297 | ES 25 | 6543 | 8319 | 8150 | 3976 | " . b) Tabuľka v prílohe II znie: " | SO2 kilotony | NOx kilotony | POZ kilotony | ES 25 [46] | 6176 | 7558 | 6980 | " 4. 32001 R 0761: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 z 19. marca 2001, ktorým sa umožňuje dobrovoľná účasť organizácií v systéme spoločenstva pre ekologické riadenie a audit (EMAS) (Ú. v. ES L 114, 19.3.2002, s. 1). a) V prílohe I sa pod nadpisom "Zoznam národných normalizačných orgánov" dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "CZ: Rada programu EMAS" , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "EE: EVS (Eesti Standardikeskus)" , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LATAK (Latvijas Nacionālais Akreditācijas birojs) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas)" , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards / Malte Standards Authority)" , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny)" a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie)" . b) Text pod logami v prílohe IV znie: "Toto logo môže používať organizácia registrovaná v EMAS v ktoromkoľvek z 20 jazykov, ak použije toto znenie: | Verzia 1 | Verzia 2 | španielsky: | "Gestión ambiental verificada" | "información validada" | česky: | "ověřený systém environmentálního řízení" | "platná informace" | dánsky: | "verificeret miljøledelse" | "bekræftede oplysninger" | nemecky: | "geprüftes Umweltmanagement" | "geprüfte Information" | estónsky: | "tõestatud keskkonnajuhtimine" | "kinnitatud informatsioon" | grécky: | "επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση" | "επικυρωμένες πληροφορίες" | francúzsky: | "Management environnemental vérifié" | "information validée" | taliansky: | "Gestione ambientale verificata" | "informazione convalidata" | lotyšsky: | "verificēta vides vadība" | "apstiprināta informācija" | litovsky: | "įvertinta aplinkosaugos vadyba" | "patvirtinta informacija" | maďarsky: | "hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer" | "hitelesített információ" | maltsky: | "Immaniġġjar Ambjentali Verifikat" | "Informazzjoni Konvalidata" | holandsky: | "Geverifieerd milieuzorgsysteem" | "gevalideerde informatie" | poľsky: | "zweryfikowany system zarządzania środowiskowego" | "informacja potwierdzona" | portugalsky: | "Gestão ambiental verificada" | "informação validada" | slovensky: | "overený systém environmentálneho riadenia" | "platná informácia" | slovinsky: | "Preverjen sistem ravnanja z okoljem" | "preverjene informacije" | fínsky: | "vahvistettu ympäristöasioiden hallinta" | "vahvistettua tietoa" | švédsky: | "Kontrollerat miljöledningssystem" | "godkänd information" | Na obidvoch verziách loga musí byť vždy uvedené registračné číslo organizácie. Logo sa používa buď: - v trojfarebnom prevedení (Pantone č. 355 zelená; Pantone č. 109 žltá; Pantone č. 286 modrá), - čierne na bielom pozadí alebo - biele na čiernom pozadí." [1] Cieľom týchto národných emisných stropov je dosiahnuť v značnej miere splnenie dočasných cieľov týkajúcich sa životného prostredia, ako sú stanovené v článku 5. Očakáva sa, že pri dosiahnutí týchto cieľov sa eutrofizácia pôdy zníži tak, že rozloha územia spoločenstva, na ktorom znečistenie nutričnými dusičnanmi presahuje kritické hodnoty, sa zníži o 30 % v porovnaní so stavom v roku 1990. [2] Tieto národné emisné stropy sú dočasné a nie je nimi dotknuté budúce preskúmanie podľa článku 10 tejto smernice, ktoré sa má ukončiť v roku 2004. [46] Tieto národné emisné stropy sú dočasné a nie je nimi dotknuté budúce preskúmanie podľa článku 10 tejto smernice, ktoré sa má ukončiť v roku 2004. --------------------------------------------------