EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1190
Commission Regulation (EU) No 1190/2012 of 12 December 2012 concerning a Union target for the reduction of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium in flocks of turkeys, as provided for in Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1190/2012 z 12. decembra 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1190/2012 z 12. decembra 2012 týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 Text s významom pre EHP
OJ L 340, 13.12.2012, p. 29–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 025 P. 25 - 30
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/03/2019
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32008R0584 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R1190R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32012R1190R(02) | (HR, BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Modified by | 32019R0268 | Nahradenie | príloha bod 3.2 | 10/03/2019 | |
Modified by | 32019R0268 | Nahradenie | príloha bod 3.4 | 10/03/2019 |
13.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 340/29 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1190/2012
z 12. decembra 2012
týkajúce sa cieľa Únie, pokiaľ ide o zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v kŕdľoch moriek, stanoveného v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,
keďže:
(1) |
Účelom nariadenia (ES) č. 2160/2003 je zabezpečiť, aby sa prijali správne a účinné opatrenia na zistenie a kontrolu salmonely a ostatných zoonotických pôvodcov vo všetkých príslušných štádiách výroby, spracovania a distribúcie, a to najmä na úrovni prvovýroby, aby sa znížila ich prevalencia a riziko, ktoré predstavujú pre verejné zdravie. |
(2) |
Nariadením Komisie (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje cieľ Únie, ktorým je znížiť prevalenciu všetkých sérotypov salmonely s významom pre verejné zdravie v prípade moriek na úrovni prvovýroby. Uvedené zníženie je dôležité, aby bolo možné splnenie kritérií týkajúcich sa salmonely v prípade čerstvého mäsa moriek stanovených v časti E prílohy II k uvedenému nariadeniu a v kapitole 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (2). |
(3) |
Nariadením (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje, že cieľom Únie je zahrnúť číselné vyjadrenie maximálneho percentuálneho podielu epidemiologických jednotiek, ktoré zostávajú pozitívne, a/alebo minimálne percentuálne zníženie počtu epidemiologických jednotiek, ktoré zostávajú pozitívne, maximálny časový limit, v ktorom sa musí cieľ dosiahnuť, a definíciu systémov testovania potrebných na overenie dosiahnutia cieľa. V náležitých prípadoch má zahŕňať aj definíciu sérotypov s významom pre verejné zdravie. |
(4) |
V nariadení (ES) č. 2160/2003 sa stanovuje, že pri určovaní cieľa Únie je potrebné zohľadniť skúsenosti získané v rámci súčasných vnútroštátnych opatrení, ako aj informácie zaslané Komisii alebo Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (European Food Safety Authority, ďalej len „EFSA“) v zmysle existujúcich požiadaviek Únie, najmä v rámci informácií stanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES zo 17. novembra 2003 o monitoringu zoonóz a pôvodcoch zoonóz, ktorou sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 90/424/EHS a ruší smernica Rady 92/117/EHS (3), a najmä v jej článku 5. |
(5) |
V nariadení Komisie (ES) č. 584/2008 z 20. júna 2008, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Spoločenstva zameraný na zníženie prevalencie Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium u moriek (4), sa stanovuje cieľ týkajúci sa zníženia maximálneho percentuálneho podielu kŕdľov moriek, ktoré zostávajú pozitívne na dané dva sérotypy salmonely, na 1 % alebo menej do 31. decembra 2012, a to tak v prípade moriek vo výkrme, ako aj dospelých plemenných kŕdľov moriek. |
(6) |
Zo súhrnnej správy Európskej únie o trendoch a zdrojoch zoonóz, pôvodcov zoonóz a ohnísk nákaz pochádzajúcich z potravín v roku 2010 (5) vyplýva, že Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium sú sérotypmi, ktoré najčastejšie súvisia s ochoreniami ľudí. Predovšetkým počet prípadov ľudských nákaz zapríčinených Salmonella Enteritidis v roku 2010 výrazne klesol. |
(7) |
V marci 2012 EFSA prijal vedecké stanovisko týkajúce sa odhadu vplyvu na verejné zdravie, ktorý má stanovenie nového cieľa zníženia salmonely v prípade moriek (6). Konštatoval v ňom, že Salmonella Enteritidis je najúspešnejšie vertikálne (z rodiča na potomka) prenášaným zoonotickým sérotypom salmonely v prípade hydiny. EFSA takisto zaznamenal, že kontrolné opatrenia Únie v prípade moriek prispeli k výraznému zníženiu počtu prípadov ľudskej salmonelózy súvisiacej s morkami v porovnaní so situáciou v roku 2007. Tento cieľ by sa preto mal potvrdiť. |
(8) |
Monofázové kmene Salmonella Typhimurium sa vyvinuli tak, že v posledných rokoch patria k najčastejšie zisťovaným sérotypom salmonely v prípade viacerých druhov zvierat a v ľudských klinických izolátoch, ako je uvedené v súhrnnej správe Európskej únie o trendoch a zdrojoch zoonóz, zoonotických pôvodcov a ohnísk nákaz pochádzajúcich z potravín v roku 2010. Vo vedeckom stanovisku EFSA z roku 2010 týkajúcom sa monitorovania a posudzovania rizika „kmeňov podobných Salmonella Typhimurium“ z hľadiska verejného zdravia, prijatom22. septembra 2010 (7), sa takisto konštatovalo, že sa monofázové kmene Salmonella Typhimurium s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-, kam patria aj kmene bez antigénu O5 a s ním, musia považovať za varianty Salmonella Typhimurium, a že predstavujú riziko pre verejné zdravie porovnateľné s rizikom, ktoré preň predstavujú ostatné kmene Salmonella Typhimurium. Cieľ by sa preto mal zamerať aj na kmene Salmonella Typhimurium s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-. |
(9) |
S cieľom overiť, či bol cieľ Únie splnený, je potrebné opakovane odobrať vzorky z kŕdľov moriek. S cieľom vyhodnotiť a porovnať výsledky je potrebné opísať spoločný systém testovania. |
(10) |
Národné programy kontroly zamerané na dosiahnutie cieľa Únie na rok 2013, pokiaľ ide o kŕdle moriek, sa predložili na spolufinancovanie zo zdrojov Únie v súlade s rozhodnutím Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (8). Technické zmeny a doplnenia prílohy k tomuto nariadeniu sú priamo uplatniteľné. V dôsledku toho Komisia nemusí opätovne schvaľovať národné programy kontroly, ktorými sa vykonáva toto nariadenie. Preto nie je potrebné stanoviť prechodné obdobie. |
(11) |
V záujme zrozumiteľnosti by sa nariadenie (ES) č. 584/2008 malo zrušiť. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Cieľ Únie
1. Cieľom Únie podľa článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2160/2003 na zníženie výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v prípade moriek („cieľ Únie“) je:
a) |
zníženie maximálneho ročného percenta kŕdľov moriek na výkrm, ktoré zostávajú pozitívne na Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium, na 1 % alebo menej a |
b) |
zníženie maximálneho ročného percenta plemenných kŕdľov dospelých moriek, ktoré zostávajú pozitívne na Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium, na 1 % alebo menej. |
Pre členské štáty, ktoré majú menej ako 100 kŕdľov dospelých plemenných moriek alebo moriek vo výkrme, však bude cieľom Únie, aby ročne zostal pozitívny maximálne jeden kŕdeľ dospelých plemenných moriek alebo moriek vo výkrme.
Pokiaľ ide o monofázové kmene Salmonella Typhimurium, do cieľa Únie sa zahrnú sérotypy s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-.
2. Systém testovania potrebný na overenie dosiahnutého pokroku pri napĺňaní cieľa Únie je stanovený v prílohe (ďalej len „systém testovania“).
Článok 2
Preskúmanie cieľa Únie
Komisia preskúmava cieľ Únie, pričom zohľadňuje informácie zozbierané v súlade so systémom testovania a kritériami stanovenými v článku 4 ods. 6 písm. c) nariadenia (ES) č. 2160/2003.
Článok 3
Zrušenie nariadenia (ES) č. 584/2008
Nariadenie (ES) č. 584/2008 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. decembra 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 31.
(4) Ú. v. EÚ L 162, 21.6.2008, s. 3.
(5) EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(3):2597.
(6) EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(4):2616.
(7) EFSA Journal (Vestník EFSA) 2010; 8(10):1826.
(8) Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.
PRÍLOHA
Systémy testovania potrebné na overenie dosiahnutia cieľa Únie uvedeného v článku 1 ods. 2
1. RÁMEC ODBERU VZORIEK
Rámec odberu vzoriek zahŕňa všetky kŕdle moriek vo výkrme a plemenných moriek v rámci národných programov kontroly stanovených v článku 5 nariadenia (ES) č. 2160/2003.
2. MONITOROVANIE MORIEK
2.1. Frekvencia odberu vzoriek
a) |
Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov odoberajú vzorky zo všetkých kŕdľov moriek vo výkrme a plemenných moriek takto:
|
b) |
Pri odbere vzoriek príslušným orgánom sa prinajmenšom zabezpečí vykonanie:
|
2.2. Protokol odberu vzoriek
2.2.1. Všeobecné pokyny pre odber vzoriek
Príslušný orgán alebo prevádzkovateľ potravinárskeho podniku zabezpečuje, aby vzorky odoberali osoby vyškolené na tento účel.
Odber vzoriek z kŕdľov plemenných moriek sa uskutoční v súlade s bodom 2.2 prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 200/2010 (2).
Na odber vzoriek z kŕdľov moriek vo výkrme sa v prípade každého kŕdľa použijú prinajmenšom dva páry návlekov na nohy. Návleky na nohy sa navliekajú na obuv a vzorka sa odoberá chôdzou po hydinárni. Návleky použité pri jednom kŕdli moriek sa môžu spojiť do jednej vzorky.
Pred navlečením návlekov sa ich povrch navlhčuje:
a) |
použitím riedidiel s maximálnou výťažnosťou (MRD – maximum recovery diluents: 0,8 % chlorid sodný, 0,1 % peptón v sterilnej deionizovanej vode) alebo |
b) |
použitím sterilnej vody, alebo |
c) |
použitím akéhokoľvek iného riedidla schváleného národným referenčným laboratóriom uvedeným v článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2160/2003, alebo |
d) |
preparáciou v autokláve v nádobe spolu s riedidlami. |
Návleky sa navlhčujú tak, že sa tekutina predtým, ako sa navlečú, do nich naleje, alebo sa zatrepú v nádobe s riedidlom.
Je potrebné zabezpečiť, aby pri odbere vzoriek boli primerane zastúpené všetky oddelenia budovy chovných zariadení. Každý pár návlekov musí pokryť približne 50 % plochy budovy.
Po ukončení odberu vzoriek sa návleky na nohy z obuvi opatrne odstránia, aby sa prilepený materiál z návlekov neuvoľnil. Návleky sa môžu prevrátiť, aby sa na nich materiál udržal. Umiestnia sa do vrecka alebo nádoby a označia sa.
Príslušný orgán sa môže rozhodnúť zvýšiť minimálny počet vzoriek, aby zabezpečil ich reprezentatívny odber na základe hodnotenia epidemiologických parametrov v závislosti od jednotlivých prípadov, a to konkrétne podmienok biologickej bezpečnosti, rozloženia alebo veľkosti kŕdľa.
Ak príslušný orgán súhlasí, jeden pár návlekov na nohy sa môže nahradiť prachovou vzorkou s hmotnosťou 100 g odobratou z viacerých miest v celej budove, z povrchov s viditeľnou prítomnosťou prachu. Alternatívne je možné na zber prachu z viacerých miest v celej budove použiť jeden alebo viacero navlhčených látkových tampónov s kombinovaným povrchom aspoň 900 cm2. Každý tampón sa dôkladne pokryje prachom z oboch strán.
2.2.2. Osobitné pokyny pre určité typy chovov
a) |
V prípade kŕdľov moriek chovaných vo voľnom výbehu sa vzorky odoberajú len vo vnútri budov chovných zariadení. |
b) |
Ak je prístup do budov nemožný z dôvodu obmedzeného priestoru v prípade kŕdľov s počtom menej ako 100 moriek, a nie je preto možné použiť návleky na nohy na odber vzoriek pri chôdzi, môžu sa nahradiť rovnakým druhom látkových návlekov na ruky, aké sa používajú na odber prachu, pričom sa týmito návlekmi zotrú povrchy kontaminované čerstvými výkalmi, a ak to nie je uskutočniteľné, prostredníctvom iných techník odberu vzoriek, ktoré sú vhodné na takýto zamýšľaný účel. |
2.2.3. Odber vzoriek vykonávaný príslušným orgánom
Príslušný orgán vykonávaním ďalších testov a/alebo v prípade potreby kontrol dokumentácie overuje, či výsledky nie sú zmenené prítomnosťou antimikrobiálnych látok alebo iných látok inhibujúcich rast baktérií.
Keď sa nezistí prítomnosť Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium, ale zistí sa prítomnosť antimikrobiálnych látok alebo účinky pôsobenia rastového inhibítora baktérií, príslušný kŕdeľ sa považuje za infikovaný kŕdeľ moriek na účely cieľa Únie uvedeného v článku 1 ods. 2.
2.2.4. Preprava
Vzorky sa bez zbytočného odkladu zasielajú expresnou poštou alebo kuriérom laboratóriám uvedeným v článkoch 11 a 12 nariadenia (ES) č. 2160/2003. Počas prepravy sú chránené pred teplotou nad 25 °C a vystavením slnečnému svetlu.
Ak vzorky nie je možné odoslať do 24 hodín od odberu, uchovávajú sa v chladničke.
3. LABORATÓRNE ANALÝZY
3.1. Príprava vzoriek
V laboratóriu sa vzorky uchovávajú v chlade až do ich preskúmania, ktoré sa začne do 48 hodín od ich prijatia a do 96 hodín od ich odberu.
Pár (páry) návlekov na nohy alebo gázových ponožiek sa opatrne rozbalí (rozbalia), tak aby sa neuvoľnil príslušný fekálny materiál, zoskupia sa a vloží (vložia) do 225 ml pufrovanej peptónovej vody (PPV) zohriatej na izbovú teplotu. Návleky na nohy alebo gázové ponožky sa ponoria do PPV, v prípade potreby sa pridá viac PPV.
Vzorka prachu sa prednostne analyzuje osobitne. Príslušný orgán však v prípade kŕdľov vo výkrme môže rozhodnúť, že môže byť analyzovaná spolu s párom návlekov na nohy alebo gázových ponožiek.
Vzorku je potrebné pokrútiť, aby sa celá nasiakla, a pokračovať v kultivácii podľa detekčnej metódy uvedenej v bode 3.2.
Ďalšie vzorky (napr. z plemenných kŕdľov alebo liahní) sa pripravia v súlade s bodom 2.2.2 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 200/2010.
V prípade odsúhlasenia noriem Európskeho výboru pre normalizáciu („CEN“) alebo Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu („ISO“) na prípravu fekálií na účely zistenia salmonely sa uplatňujú dané normy a nahrádzajú ustanovenia o príprave vzoriek stanovené v tomto bode.
3.2. Detekčná metóda
Použije sa detekčná metóda, ktorú odporúča referenčné laboratórium EÚ pre salmonelu v Bilthovene v Holandsku.
Táto metóda je opísaná v prílohe D normy EN/ISO 6579 (2002): Zisťovanie baktérií Salmonella spp. v truse zvierat a vo vzorkách v štádiu prvovýroby.
Pri tejto detekčnej metóde sa používa polotuhé médium (zmenené polotuhé médium Rappaport-Vassiliadis, MSRV) ako jediné selektívne obohacujúce médium.
3.3. Sérotypizácia
V prípade plemenných kŕdľov moriek sa minimálne jeden izolát z každej pozitívnej vzorky podrobí sérotypovému rozboru podľa schémy White-Kauffmann-Le Minor.
V prípade kŕdľov moriek vo výkrme sa minimálne jeden izolát z každej pozitívnej vzorky odobratej príslušným orgánom podrobí sérotypovému rozboru podľa schémy White-Kauffmann-Le Minor.
Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov prinajmenšom zabezpečia, že žiadny z izolátov nepatrí k sérotypom Salmonella Enteritidis alebo Salmonella Typhimurium vrátane monofázových kmeňov s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-.
3.4. Alternatívne metódy
Pokiaľ ide o vzorky odobrané na podnet prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, môžu sa namiesto metód prípravy vzoriek, detekčných metód a metód sérotypového rozboru stanovených v bodoch 3.1, 3.2 a 3.3 tejto prílohy použiť metódy analýzy stanovené v článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (3), pokiaľ sú validované v súlade s EN/ISO 16140.
3.5. Uskladnenie kmeňov
Laboratóriá zabezpečia, aby aspoň jeden izolovaný kmeň Salmonella spp. z každého kŕdľa za každý rok mohol byť odobraný príslušným orgánom a byť skladovaný na účely možnej budúcej fagotypizácie alebo testovania antimikrobiálnej citlivosti s použitím bežných metód odberu kultúr, ktoré musia zabezpečiť celistvosť kmeňov na obdobie minimálne dvoch rokov od dátumu analýzy.
Príslušný orgán môže rozhodnúť, že izoláty Salmonella spp. z odberu vzoriek vykonaného prevádzkovateľmi potravinárskych podnikov sa takisto uskladnia na budúcu fagotypizáciu alebo testovanie citlivosti na antimikrobiálne látky na účely poskytnutia izolátov na testovanie v súlade s článkom 2 rozhodnutia Komisie 2007/407/ES (4).
4. VÝSLEDKY A PODÁVANIE SPRÁV
4.1. Výpočet prevalencie na účely overenia cieľa Únie
Na účely overenia dosiahnutia cieľa Únie sa kŕdeľ moriek považuje za pozitívny v prípade, že sa v kŕdli zistí prítomnosť Salmonella Enteritidis a/alebo Salmonella Typhimurium (iných ako kmeňov očkovacej látky, ale vrátane monofázových kmeňov s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-).
Pozitívne kŕdle moriek sa započítajú v každom kole testovania iba raz, bez ohľadu na počet odberov vzoriek a testov, a nahlásia sa iba v roku ich prvého pozitívneho nálezu. Prevalencia sa vypočíta osobitne pre kŕdle moriek vo výkrme a kŕdle dospelých plemenných moriek.
4.2. Podávanie správ
4.2.1. Podávanie správ zahŕňa tieto údaje:
a) |
celkový počet kŕdľov moriek vo výkrme a dospelých plemenných moriek, ktoré sa v priebehu vykazovaného roka aspoň raz podrobili testu; |
b) |
celkový počet kŕdľov moriek vo výkrme a dospelých plemenných moriek v členskom štáte pozitívnych na akýkoľvek sérotyp salmonely; |
c) |
počet kŕdľov moriek vo výkrme a dospelých plemenných moriek, ktoré boli aspoň raz pozitívne testované na Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium vrátane monofázových kmeňov s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-; |
d) |
počet kŕdľov moriek vo výkrme a dospelých plemenných moriek pozitívnych na každý sérotyp salmonely alebo na nešpecifikovanú salmonelu (izoláty, v ktorých prípade nemožno vykonať typizáciu ani sérotypizáciu). |
4.2.2. Informácie uvedené v bode 4.2.1 písm. a) až d) sa poskytujú samostatne v prípade odberu vzoriek v rámci celkového národného programu na kontrolu salmonely:
a) |
v rámci odberu vzoriek vykonávaného prevádzkovateľmi potravinárskych podnikov, ako sa stanovuje v bode 2.1 písm. a) a |
b) |
v rámci odberu vzoriek vykonávaného príslušnými orgánmi, ako sa stanovuje v bode 2.1 písm. b). |
4.2.3. Výsledky testov sa považujú za významnú informáciu týkajúcu sa potravinového reťazca, ako sa stanovuje v oddiele III prílohy II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (5).
Príslušnému orgánu sa sprístupňujú prinajmenšom tieto informácie o každom kŕdli testovaných moriek:
a) |
referenčné číslo chovu, ktoré je v priebehu času nemenné; |
b) |
referenčné číslo kŕdľa, ktoré je v priebehu času nemenné; |
c) |
mesiac odberu vzorky; |
d) |
počet vtákov na každý kŕdeľ. |
Výsledky a všetky ostatné relevantné informácie sú súčasťou správy o trendoch a zdrojoch zoonóz ustanovenej v článku 9 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES (6).
Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu detekciu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium vrátane monofázových kmeňov s antigénnym vzorcom 1,4,[5],12:i:-. Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku nariadi laboratóriu vykonávajúcemu analýzu, aby náležite konalo.
(1) Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 61, 11.3.2010, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 153, 14.6.2007, s. 26.