EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0458

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 458/2011 z  12. mája 2011 o požiadavkách na typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel z hľadiska montáže ich pneumatík, ktorým sa zároveň vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 o požiadavkách na typové schválenie motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá z hľadiska všeobecnej bezpečnosti Text s významom pre EHP

OJ L 124, 13.5.2011, p. 11–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 042 P. 128 - 137

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2022; Zrušil 32019R2144

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/458/oj

13.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/11


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 458/2011

z 12. mája 2011

o požiadavkách na typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel z hľadiska montáže ich pneumatík, ktorým sa zároveň vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 o požiadavkách na typové schválenie motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá z hľadiska všeobecnej bezpečnosti

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

Nariadenie (ES) č. 661/2009 je samostatným nariadením na účely postupu typového schvaľovania podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (rámcová smernica) (2).

(2)

Nariadením (ES) č. 661/2009 sa zrušuje smernica Rady 92/23/EHS z 31. marca 1992 o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži (3). Požiadavky stanovené v uvedenej smernici by mali byť prenesené do tohto nariadenia a v nevyhnutných prípadoch prispôsobené rozvoju vedecko-technických poznatkov.

(3)

Rozsah pôsobnosti tohto nariadenia by mal byť v súlade s rozsahom pôsobnosti smernice 92/23/EHS. Nariadenie by preto malo zahŕňať vozidlá kategórií M, N a O.

(4)

Nariadením (ES) č. 661/2009 sa stanovujú základné požiadavky na typové schválenie motorových vozidiel z hľadiska montáže pneumatík. Preto je potrebné stanoviť osobitné postupy, skúšky a požiadavky na takéto typové schvaľovanie s cieľom zabezpečiť, aby pneumatiky použité na vozidle boli primerané záťažovým, rýchlostným a úžitkovým vlastnostiam vozidla.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Technického výboru – motorové vozidlá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie sa vzťahuje na motorové vozidlá kategórií M, N a O, ako sú vymedzené v prílohe II k smernici 2007/46/ES.

Článok 2

Definície

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto definície:

1.

„typ vozidla z hľadiska montáže jeho pneumatík“ znamená vozidlá, ktoré sa nelíšia v takých podstatných aspektoch ako typ pneumatík, označenie minimálneho a maximálneho rozmeru pneumatiky, rozmery kolesa a hĺbky zálisu ráfika, ako aj kategórie rýchlosti a zaťaženia vhodné na montáž a tiež vlastnosti krytov kolies;

2.

„typ pneumatiky“ je súbor pneumatík, ktoré sa nelíšia v týchto podstatných vlastnostiach:

a)

trieda pneumatiky: C1, C2 alebo C3, podľa opisu v článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 661/2009, a

b)

v prípade pneumatík triedy C1 sú vlastnosti typu pneumatického kolesa definované v bode 2.1 predpisu EHK OSN č. 30 (4);

c)

v prípade pneumatík triedy C2 alebo C3 sú vlastnosti typu pneumatického kolesa definované v bode 2.1 predpisu EHK OSN č. 54 (5);

3.

„označenie rozmerov pneumatiky“ je označenie veľkosti definované v bode 2.17 predpisu EHK OSN č. 30 pre pneumatiky triedy C1 a v bode 2.17 predpisu EHK OSN č. 54 pre pneumatiky tried C2 a C3;

4.

„hĺbka zálisu ráfika“ je vzdialenosť od hlavnej podpery k stredovej priamke ráfika;

5.

„konštrukcia pneumatického kolesa“ znamená technické charakteristiky kostry plášťa pneumatiky;

6.

„normálna pneumatika“ je pneumatika alebo pneumatika na núdzový dojazd určená na bežné použitie na ceste;

7.

„pneumatika na núdzový dojazd“ je pneumatika definovaná v bode 2.4.3 predpisu EHK OSN č. 64 (6);

8.

„náhradná pneumatika na dočasné použitie“ je pneumatika odlišná od pneumatiky určenej na montáž na akékoľvek vozidlo v normálnych jazdných podmienkach, ale ktorá je určená len na dočasné použitie pri obmedzených jazdných podmienkach;

9.

„koleso“ je kompletné koleso pozostávajúce z ráfika a disku kolesa;

10.

„náhradné koleso na dočasné použitie“ je koleso odlišné od jedného z normálnych kolies namontovaných na type vozidla;

11.

„jednotka“ je zostava kolesa a pneumatiky;

12.

„štandardná jednotka“ je jednotka, ktorú možno namontovať na vozidlo pre bežnú prevádzku;

13.

„náhradná jednotka“ je jednotka určená na výmenu namiesto štandardnej jednotky v prípade jej poruchy a môže byť jednou z týchto jednotiek:

14.

„štandardná náhradná jednotka“ je zostava kolesa a pneumatiky identická v zmysle označenia rozmerov kolesa a pneumatiky, hĺbky zálisu ráfika a konštrukcie pneumatiky so zostavou namontovanou na tej istej náprave na príslušnom variante vozidla a príslušnej verzii vozidla na bežnú prevádzku vrátane kolies vyrobených z odlišného materiálu, na ktorých môžu byť použité odlišné tvary matíc alebo skrutiek, ktoré sú inak identické s kolesami určenými na bežnú prevádzku;

15.

„náhradná jednotka na dočasné použitie“ je zostava akéhokoľvek kolesa a pneumatiky, ktorá nespadá do definície štandardnej náhradnej jednotky, ale na ktorú sa vzťahuje jeden z typov dočasnej náhradnej jednotky definovaných v bode 2.10 predpisu EHK OSN č. 64;

16.

„symbol kategórie rýchlosti“ je symbol definovaný v bode 2.29 predpisu EHK OSN č. 30 pre pneumatiky triedy C1 a v bode 2.28 predpisu EHK OSN č. 54 pre pneumatiky tried C2 a C3;

17.

„index nosnosti“ je číslo, ktoré súvisí s triedou maximálneho zaťaženia v zmysle definície v bode 2.28 predpisu EHK OSN č. 30 pre pneumatiky triedy C1 a v bode 2.27 predpisu EHK OSN č. 54 pre pneumatiky tried C2 a C3;

18.

„trieda maximálneho zaťaženia“ je hmotnosť, ktorú môže pneumatika niesť, keď sa používa v súlade s požiadavkami na použitie špecifikovanými jej výrobcom.

Článok 3

Ustanovenia pre typové schválenie ES vozidla z hľadiska montáže jeho pneumatík

1.   Výrobca alebo zástupca výrobcu predloží orgánu typového schvaľovania žiadosť o typové schválenie ES vozidla z hľadiska montáže jeho pneumatík.

2.   Žiadosť sa vyhotoví v súlade so vzorovým informačným dokumentom uvedeným v časti 1 prílohy I.

3.   Ak sú príslušné požiadavky stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu splnené, orgán typového schvaľovania udelí typové schválenie ES a vydá číslo typového schválenia v súlade so systémom číslovania stanoveným v prílohe VII k smernici 2007/46/ES.

Členský štát nesmie prideliť to isté číslo inému typu vozidla.

4.   Na účely bodu 3 vystaví schvaľovací orgán osvedčenie o typovom schválení ES vyhotovené v súlade so vzorom uvedeným v časti 2 v prílohe I.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. mája 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 200, 31.7.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 129, 14.5.1992, s. 95.

(4)  Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 70.

(5)  Ú. v. EÚ L 183, 11.7.2008, s. 41.

(6)  Ú. v. EÚ L 310, 26.11.2010, s. 18.


PRÍLOHA I

Administratívne ustanovenia pre typové schvaľovanie vozidiel z hľadiska montáže ich pneumatík

ČASŤ 1

Informačný dokument

VZOR

Informačný dokument č. … týkajúci sa typového schválenia ES motorového vozidla z hľadiska montáže jeho pneumatík.

Tieto informácie, pokiaľ prichádzajú do úvahy, sa spolu s obsahom predložia v troch vyhotoveniach. Akékoľvek výkresy sa musia vo vhodnej mierke dodať vo formáte A4 alebo musia byť poskladané na tento formát a musia byť dostatočne podrobné. Pokiaľ sa predkladajú fotografie, musia byť dostatočne podrobné.

Ak systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky uvedené v tomto informačnom dokumente majú elektronické riadenie, musia sa dodať informácie týkajúce sa ich výkonu.

0.   VŠEOBECNE

0.1.   Značka (obchodný názov výrobcu): …

0.2.   Typ: …

0.2.1.   Obchodný názov, resp. názvy (ak sú k dispozícii): …

0.3.   Prostriedky identifikácie typu, pokiaľ sú vyznačené na vozidle (1): …

0.3.1.   Umiestnenie takého označenia: …

0.4.   Kategória vozidla (2): …

0.5.   Názov a adresa výrobcu: …

0.8.   Názov (názvy) a adresa(-y) montážneho(-ych) závodu(-ov): …

0.9.   Meno a adresa prípadného zástupcu výrobcu: …

1.   VŠEOBECNÉ KONŠTRUKČNÉ CHARAKTERISTIKY VOZIDLA

1.1.   Fotografie a/alebo výkresy reprezentatívneho vozidla: …

1.3.   Počet náprav a kolies: …

1.3.1.   Počet a poloha náprav s pneumatikami na kolesách v zdvojenom (spárovanom) usporiadaní: …

1.3.2.   Počet a umiestnenie riaditeľných náprav: …

1.3.3.   Hnacie nápravy (počet, umiestnenie, prepojenie): …

2.   HMOTNOSTI A PARAMETRE (3)  (4)

2.3.   Rozchod(-y) a šírka(-y) nápravy (náprav)

2.3.1.   Rozchod každej riaditeľnej nápravy (5): …

2.3.2.   Rozchod všetkých ostatných náprav (5): …

2.3.3.   Šírka najširšej zadnej nápravy: …

2.3.4.   Šírka prvej prednej nápravy (meraná medzi vonkajšími okrajmi pneumatík bez ohľadu na vydutie pneumatík tesne nad zemou): …

2.8.   Maximálna technicky prípustná hmotnosť naloženého vozidla udávaná výrobcom (6)  (7): …

2.9.   Maximálna technicky prípustná hmotnosť na každú nápravu: …

2.11.5.   Vozidlo je/nie je (8) vhodné na ťahanie nákladu

4.7.   Maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla (v km/h) (9): …

6.   ZAVESENIE

6.6.   Pneumatiky a kolesá

6.6.1.   Kombinácia(-e) pneumatika/koleso (10)

a)

pri pneumatikách uviesť;

označenie(-a) rozmerov,

index nosnosti (7),

symbol kategórie rýchlosti (7),

koeficient valivého odporu (meraný v súlade s normou ISO 28580);

b)

pri kolesách uviesť rozmer(-y) ráfika a hĺbku(-y) zálisu.

6.6.1.1.   Nápravy

6.6.1.1.1.   Náprava 1: …

6.6.1.1.2.   Náprava 2: …

atď.

6.6.3.   Tlak(-y) pneumatík podľa odporúčania výrobcu vozidla (v kPa): …

6.6.4.   Opis zariadenia resp. zariadení na jazdu na snehu a kombinácia(-e) pneumatika/koleso prednej a/alebo zadnej nápravy, resp. náprav, podľa odporúčaní výrobcu: …

6.6.5.   Stručný opis prípadnej náhradnej jednotky na dočasné použitie: …

6.6.6.   Stručný opis systému monitorovania tlaku v pneumatikách (ak je namontovaný): …

9.   KAROSÉRIA

9.16.   Kryty kolies

9.16.1.   Stručný opis vozidla, pokiaľ ide o kryty kolies: …

12.   RÔZNE

12.6.   Zariadenia na obmedzenie rýchlosti

12.6.1.   Výrobca(-ovia): …

12.6.2.   Typ(-y): …

12.6.3.   Číslo, resp. čísla typového schválenia, ak sú k dispozícii: …

12.6.4.   Rýchlosť alebo rozsah rýchlostí, na ktorú je možné rýchlosť obmedziť: … km/h

Vysvetlivky:

ČASŤ 2

Osvedčenie o typovom schválení ES

VZOR

Formát: A4 (210 × 297 mm)

OSVEDČENIE O TYPOVOM SCHVÁLENÍ ES

Oznámenie o:

typovom schválení ES (11)

rozšírení typového schválenia ES (11)

odmietnutí typového schválenia (11)

odňatí typového schválenia ES (11)

typu vozidla z hľadiska montáže jeho pneumatík

vzhľadom na nariadenie (EÚ) č. …/2011

Číslo typového schválenia ES: …

Dôvod rozšírenia: …

ODDIEL I

0.1.   Značka (obchodný názov výrobcu): …

0.2.   Typ: …

0.2.1.   Obchodný názov, resp. názvy (ak sú k dispozícii): …

0.3.   Prostriedky identifikácie typu, pokiaľ sú vyznačené na vozidle (12): …

0.3.1.   Umiestnenie takého označenia: …

0.4.   Kategória vozidla (13): …

0.5.   Názov a adresa výrobcu: …

0.8.   Názov (názvy) a adresa(-y) montážneho(-ych) závodu(-ov): …

0.9.   Meno a adresa prípadného zástupcu výrobcu: …

ODDIEL II

1.   Doplňujúce informácie: pozri dodatok.

2.   Technická služba zodpovedná za vykonanie skúšok: …

3.   Dátum vydania skúšobného protokolu: …

4.   Číslo vydania skúšobného protokolu: …

5.   Prípadné poznámky: pozri dodatok.

6.   Miesto: …

7.   Dátum: …

8.   Podpis: …

Prílohy

:

Informačný zväzok

Skúšobný protokol


(1)  Pokiaľ prostriedky na identifikáciu typu obsahujú znaky, ktoré nie sú dôležité pre opis typu vozidla, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktorých sa týka tento informačný dokument, také znaky sú v dokumentácii zastúpené symbolom „?“ (napr. ABC??123??).

(2)  Klasifikácia podľa definícií uvedených v časti A prílohy II k smernici 2007/46/ES.

(3)  Keď existuje jedna verzia so štandardnou kabínou a iná s kabínou s lôžkovou úpravou, uveďte pre obe verzie údaje o hmotnostiach a parametroch.

(4)  Norma ISO 612: 1978 – Cestné vozidlá – Rozmery motorových vozidiel a prípojných vozidiel – pojmy a definície.

(5)  

(g4)

Definícia č. 6.5.

(6)  V prípade prívesov alebo návesov a u vozidiel spojených s prívesom alebo s návesom, kde je na spojovacie zariadenie alebo na točnicu prenášané značné vertikálne zaťaženie, sa toto zaťaženie po vydelení štandardným gravitačným zrýchlením zahrnie do maximálnej technicky prípustnej hmotnosti.

(7)  Vyplňte horné a dolné hodnoty pre každý variant.

(8)  Nehodiace sa prečiarknite.

(9)  V prípade motorových vozidiel, keď výrobca vozidla dovoľuje zmenu určitých kontrolných funkcií (napr. prostredníctvom softvéru, hardvéru, aktualizácie, výberu, aktivácie, deaktivácie) pred tým alebo po tom, ako bolo vozidlo uvedené do prevádzky, ktorá vedie k zvýšeniu maximálnej rýchlosti, deklarovaná zmena maximálne možnej rýchlosti dosiahnuteľnej pri zmene nastavenia týchto kontrolných funkcií. V prípade prípojných vozidiel deklarovaná maximálna rýchlosť povolená výrobcom vozidla.

(10)  V prípade pneumatík označených písmenami „ZR“ pred kódom priemeru ráfika určených na montáž na vozidlá, ktorých maximálna konštrukčná rýchlosť prekračuje 300 km/h, sa musia poskytnúť rovnocenné informácie.

(11)  Nehodiace sa prečiarknite.

(12)  Pokiaľ prostriedky na identifikáciu typu obsahujú znaky, ktoré nie sú dôležité pre opis typu vozidla, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktorých sa týka tento informačný dokument, také znaky sú v dokumentácii zastúpené symbolom „?“ (napr. ABC??123??).

(13)  Tak, ako je definovaná v oddiele A prílohy II k smernici 2007/46/ES.

Dodatok

k osvedčeniu o typovom schválení ES č. …

1.

Doplňujúce informácie:

1.1.

Stručný opis typu vozidla vzhľadom na jeho konštrukciu, rozmery, tvar a materiály: …

1.2.

Kombinácia(-e) pneumatika/koleso (vrátane rozmeru pneumatiky, rozmeru ráfika a hĺbky zálisu ráfika): …

1.3.

Symbol kategórie minimálnej rýchlosti zodpovedajúci maximálnej konštrukčnej rýchlosti vozidla (pre každý variant) (v prípade pneumatík označených písmenami „ZR“ pred kódom priemeru ráfika určených na montáž na vozidlá, ktorých maximálna konštrukčná rýchlosť prekračuje 300 km/h, sa musia poskytnúť rovnocenné informácie) …

1.4

Minimálny index nosnosti zodpovedajúci technicky prípustnej maximálnej hmotnosti na každú nápravu (každý variant) (pokiaľ je príslušne upravený v súlade s bodom 3.2.2 prílohy II) …

1.5.

Kombinácia resp. kombinácie pneumatika/koleso (vrátane rozmeru pneumatiky, rozmeru ráfika a hĺbky zálisu ráfika), ktoré sa použijú so zariadením resp. zariadeniami na jazdu na snehu: …

2.

Vozidlo kategórie M1 je/nie je (1) vhodné na ťahanie nákladu a trieda zaťaženia zadných pneumatík prekračuje … %

3.

Vozidlo je/nie je (1) schválené podľa predpisu EHK OSN č. 64, pokiaľ ide o náhradnú jednotku na dočasné použitie.

3.1.

Vozidlo kategórie M1: áno/nie (1), typ 1/2/3/4/5 (1)

3.2.

Vozidlo kategórie N1: áno/nie (1), typ 1/2/3/5 (1)

4.

Vozidlo je/nie je (1) schválené podľa predpisu EHK OSN č. 64, pokiaľ ide o systém monitorovania tlaku v pneumatikách.

4.1.

Stručný opis systému monitorovania tlaku v pneumatikách (ak je namontovaný): …

5.

Poznámky: …


(1)  Nehodiace sa prečiarknite.


PRÍLOHA II

Požiadavky na vozidlá týkajúce sa montáže ich pneumatík

1.   VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY

1.1.

S výhradou ustanovení bodu 5.4 musí každá pneumatika namontovaná na vozidlo a v oprávnených prípadoch aj každá náhradná pneumatika spĺňať požiadavky nariadenia (ES) č. 661/2009 a jeho vykonávacích opatrení.

2.   MONTÁŽ PNEUMATÍK

2.1.

Všetky pneumatiky, ktoré sú normálne namontované na vozidlo, a teda bez ktorejkoľvek náhradnej jednotky na dočasné použitie, musia mať tú istú konštrukciu.

2.2.

Všetky pneumatiky, ktoré sú normálne namontované na jednu nápravu, musia byť toho istého typu.

2.3.

Priestor, v ktorom sa koleso otáča, musí byť taký, aby umožnil neobmedzený pohyb pri použití maximálnej prípustnej veľkosti pneumatík a šírky ráfika vzhľadom na minimálnu a maximálnu hĺbku zálisu ráfika a v rámci minimálneho a maximálneho obmedzenia daného zavesením a riadením, ktoré je určené výrobcom vozidla. Toto sa musí overiť skúškami s najväčšími a najširšími pneumatikami vzhľadom na povolené rozmerové tolerancie (napr. maximálny obrys), ktoré sa týkajú označenia rozmerov pneumatiky stanovených v príslušnom predpise EHK OSN.

2.4.

Technická služba môže súhlasiť s alternatívnym skúšobným postupom (napr. virtuálnym skúšaním), s cieľom overiť, či sú splnené požiadavky bodu 2.3 tejto prílohy.

3.   NOSNOSŤ

3.1.

S výhradou ustanovení bodu 5 tejto prílohy musí byť trieda maximálneho zaťaženia každej pneumatiky podľa bodu 3.2 tejto prílohy, ktorými je vozidlo vybavené, vrátane náhradnej pneumatiky (ak je súčasťou výbavy), takáto:

3.1.1.

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami toho istého typu na kolesách v jednoduchom usporiadaní: prinajmenšom rovná polovici maximálne technicky prípustnej hmotnosti pre najviac zaťaženú nápravu podľa vyhlásenia výrobcu vozidla;

3.1.2.

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami viac ako jedného typu na kolesách v jednoduchom usporiadaní: prinajmenšom rovná polovici maximálne technicky prípustnej hmotnosti na nápravu podľa vyhlásenia výrobcu vozidla, vzhľadom na relevantnú nápravu;

3.1.3.

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami triedy C1 na kolesách v zdvojenom (spárovanom) usporiadaní: prinajmenšom rovná 0,27 násobku maximálne technicky prípustnej hmotnosti na nápravu podľa vyhlásenia výrobcu vozidla, vzhľadom na relevantnú nápravu;

3.1.4.

v prípade náprav vybavených pneumatikami triedy C2 alebo C3 na kolesách v zdvojenom (spárovanom) usporiadaní: prinajmenšom rovná 0,25 násobku, s odkazom na index nosnosti na dvojaké použitie, maximálne technicky prípustnej hmotnosti na nápravu podľa vyhlásenia výrobcu vozidla, vzhľadom na príslušnú nápravu.

3.2.

Trieda maximálneho zaťaženia pneumatiky sa určí takto:

3.2.1.

v prípade pneumatík triedy C1 sa zohľadňuje „trieda maximálneho zaťaženia“ definovaná v bode 2.31 predpisu EHK OSN č. 30;

3.2.2.

v prípade pneumatík triedy C2 a C3 sa zohľadňuje „tabuľka zmien nosnosti v závislosti od rýchlosti“ v zmysle bodu 2.29 predpisu EHK OSN č. 54, v ktorej sú v závislosti od indexov nosnosti a symbolov kategórie menovitej rýchlosti uvedené zmeny zaťaženia, ktoré znesie pneumatické koleso pri zohľadnení maximálnej konštrukčnej rýchlosti vozidla.

3.3.

V príručke pre majiteľa vozidla je potrebné zreteľne uviesť všetky relevantné informácie, aby sa zaručilo, že po uvedení vozidla do prevádzky budú v prípade potreby namontované vhodné náhradné pneumatiky s primeranou nosnosťou.

4.   RÝCHLOSTNÁ SPÔSOBILOSŤ

4.1.

Každá pneumatika, ktorá je normálne namontovaná na vozidle, musí byť označená symbolom kategórie rýchlosti.

4.1.1.

V prípade pneumatík triedy C1 musí byť symbol kategórie rýchlosti zhodný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla, pričom v prípade pneumatík rýchlostných kategórií V, W a Y musí zohľadňovať triedu maximálneho zaťaženia opísanú v predpise EHK OSN č. 30.

4.1.2.

V prípade pneumatík triedy C2 alebo C3 musí byť symbol kategórie rýchlosti zhodný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla a s predpísaným pomerom nosnosť/rýchlosť odvodeným z „tabuľky zmien nosnosti v závislosti od rýchlosti“ opísanej v bode 3.2.2 tejto prílohy.

4.2.

Požiadavky v bodoch 4.1.1 a 4.1.2 sa neuplatňujú v týchto prípadoch:

4.2.1.

v prípade náhradných jednotiek na dočasné použitie, pre ktoré platí bod 6 tejto prílohy;

4.2.2.

v prípade vozidiel obvykle vybavených bežnými pneumatikami, na ktorých sú niekedy namontované zimné pneumatiky (t. j. pneumatiky označené symbolom horského štítu so snehovou vločkou alebo symbolom snehovej vločky v horskom štíte s tromi vrcholmi), kde symbol kategórie rýchlosti musí zodpovedať rýchlosti buď vyššej, ako je maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla, alebo rýchlosti minimálne 160 km/h (alebo platí oboje). Ak je však maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla vyššia ako rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie najnižšej rýchlosti namontovaných zimných pneumatík, musí byť vnútri vozidla na mieste, ktoré je pre vodiča ľahko a neustále viditeľné, umiestnený výstražný štítok maximálnej rýchlosti, na ktorom je uvedená maximálna rýchlostná spôsobilosť namontovaných zimných pneumatík. Ostatné pneumatiky s vylepšenými trakčnými vlastnosťami pri jazde na snehu (t. j. pneumatiky s označením M + S, ktoré nie sú označené symbolom horského štítu so snehovou vločkou ani symbolom snehovej vločky v horskom štíte s tromi vrcholmi) musia zodpovedať požiadavkám v bodoch 4.1.1 a 4.1.2 tejto prílohy;

4.2.3.

v prípade vozidiel vybavených profesionálnymi terénnymi pneumatikami s označením POR. Ak je však maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla vyššia ako rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie najnižšej rýchlosti namontovaných pneumatík na špeciálne použitie, musí byť vnútri vozidla na mieste, ktoré je pre vodiča ľahko a neustále viditeľné, umiestnený výstražný štítok maximálnej rýchlosti, na ktorom je uvedená maximálna rýchlostná spôsobilosť namontovaných pneumatík na špeciálne použitie;

4.2.4.

v prípade vozidiel kategórií M2, M3, N2 alebo N3 vybavených zariadením na obmedzenie rýchlosti schváleným v súlade s predpisom EHK OSN č. 89 (1), kde symbol rýchlosti pre pneumatiky musí byť zhodný s rýchlosťou, na ktorú je možné rýchlosť obmedziť. Ak však výrobca vozidla predpokladal, že maximálna konštrukčná rýchlosť bude vyššia ako rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie najnižšej rýchlosti namontovaných pneumatík, musí byť vnútri vozidla na mieste, ktoré je pre vodiča ľahko a neustále viditeľné, umiestnený výstražný štítok maximálnej rýchlosti, na ktorom je uvedená maximálna rýchlostná spôsobilosť pneumatík;

4.2.5.

v prípade vozidiel kategórií M1 alebo N1 vybavených palubným systémom s funkciou obmedzovača rýchlosti, kde symbol rýchlosti pre pneumatiky musí byť zhodný s rýchlosťou, na ktorú je možné rýchlosť obmedziť. Ak však výrobca vozidla predpokladal, že maximálna konštrukčná rýchlosť bude vyššia ako rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie najnižšej rýchlosti namontovaných pneumatík, musí byť vnútri vozidla na mieste, ktoré je pre vodiča ľahko a neustále viditeľné, umiestnený výstražný štítok maximálnej rýchlosti, na ktorom je uvedená maximálna rýchlostná spôsobilosť pneumatík.

4.3.

V príručke pre majiteľa vozidla je potrebné zreteľne uviesť všetky relevantné informácie, aby sa zaručilo, že po uvedení vozidla do prevádzky budú v prípade potreby namontované vhodné náhradné pneumatiky s primeranou rýchlostnou spôsobilosťou.

5.   ŠPECIÁLNE PRÍPADY

5.1.

V prípade prípojných vozidiel kategórií O1 a O2 s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou 100 km/h alebo nižšou, vybavených pneumatikami kategórie C1 na kolesách v jednoduchom usporiadaní, trieda maximálneho zaťaženia každej pneumatiky sa musí rovnať najmenej 0,45 násobku maximálne technicky prípustnej hmotnosti na nápravu v prípade najviac zaťaženej nápravy tak, ako to vyhlasuje výrobca prípojného vozidla. V prípade pneumatík na kolesách v zdvojenom (spárovanom) usporiadaní musí byť tento koeficient najmenej 0,24. V takýchto prípadoch musí byť výstražný štítok maximálnej prevádzkovej rýchlosti, na ktorom je uvedená maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla, trvalo a nezmazateľne zobrazený v blízkosti predného spojovacieho zariadenia prípojného vozidla.

5.2.

V prípade vozidiel kategórií M1 a N1, ktoré sú skonštruované tak, aby boli schopné ťahať prípojné vozidlo, môže dodatočný náklad naložený na prípojné vozidlo spôsobiť v prípade pneumatík triedy C1 prekročenie maximálnej triedy zaťaženia zadných pneumatík, no maximálne o 15 %. V takomto prípade musí príručka pre majiteľa vozidla obsahovať jasné informácie a rady týkajúce sa maximálnej prípustnej rýchlosti vozidla v prípade, že ťahá prípojné vozidlo, ktorá v žiadnom prípade nesmie prekročiť 100 km/h, ako aj tlaku v zadných pneumatikách, ktorý je najmenej 20 kPa (0,2 baru) nad odporúčanou hodnotou tlaku pneumatiky, resp. pneumatikách pri bežnom použití (t. j. bez prípojného vozidla).

5.3.

Na niektoré špeciálne vozidlá uvedené ďalej, ktoré sú vybavené pneumatikami triedy C2 alebo C3, sa nevzťahuje „tabuľka zmien nosnosti v závislosti od rýchlosti“ opísaná v bode 3.2.2 tejto prílohy. V takomto prípade sa trieda maximálneho zaťaženia pneumatiky, ktorá sa zisťuje v závislosti od maximálne technicky prípustnej hmotnosti na nápravu (pozri body 3.1.2 až 3.1.4), určí násobením záťaže zodpovedajúcej indexu nosnosti vhodným koeficientom, ktorý súvisí skôr s typom vozidla a jeho použitím ako s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla, pričom sa neuplatňujú požiadavky v bodoch 4.1.1 a 4.1.2 tejto prílohy.

Vhodné koeficienty sú tieto:

5.3.1.

1,15 v prípade triedy I alebo triedy A vozidla (M2 alebo M3), ako je opísané v bode 2.1.1.1 (trieda I) a 2.1.2.1 (trieda A) predpisu EHK OSN č. 107 (2).

5.3.2.

1,10 v prípade vozidiel kategórie N skonštruovaných špeciálne na krátke vzdialenosti pri mestských a prímestských oblastiach, ako vozidlá na čistenie ulíc a ciest alebo vozidlá určené na odvoz odpadkov za predpokladu, že maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla neprekračuje 60 km/h.

5.4.

Vo výnimočných prípadoch, keď sú vozidlá skonštruované pre podmienky používania, ktoré nie sú kompatibilné s vlastnosťami pneumatík tried C1, C2 ani C3, a je preto potrebné namontovať pneumatiky s odlišnými vlastnosťami, sa neuplatňujú požiadavky bodu 1.1 tejto prílohy za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:

5.4.1.

Pneumatiky musia byť schválené buď v súlade s predpisom EHK OSN č. 75 (3), alebo predpisom EHK OSN č. 106 (4), a

5.4.2.

orgán typového schválenia a technická služba uznali, že namontované pneumatiky vyhovujú prevádzkovým podmienkam vozidla. V protokole o skúške, ako aj v kolónke „Poznámky“ na osvedčení o typovom schválení je potrebné uviesť povahu výnimky a dôvod jej povolenia.

6.   NÁHRADNÉ KOLESÁ A PNEUMATIKY

6.1.

V prípadoch, keď je vozidlo vybavené náhradnou jednotkou, táto musí zodpovedať jednej z týchto jednotiek:

6.1.1.

štandardná náhradná jednotka v rovnakej veľkosti ako pneumatiky, ktoré sú v skutočnosti namontované na vozidle;

6.1.2.

náhradná jednotka na dočasné použitie, ktorá sa môže použiť na vozidle, i keď vozidlá iných kategórií ako M1 alebo N1 nesmú mať náhradnú jednotku na dočasné použitie vo výbave ani namontovanú.

6.1.2.1.

Ak je v prípade montáže náhradnej jednotky na dočasné použitie na vozidlo potrebné urobiť osobitné opatrenia (napr. náhradná jednotka na dočasné použitie sa dá namontovať len na prednú nápravu, a preto sa na zadnú nápravu musí najskôr namontovať predná štandardná jednotka, aby bolo možné odstrániť poruchu na zadnej štandardnej jednotke), musia sa jasne uviesť v príručke pre majiteľa vozidla a musí sa overiť súlad v príslušných aspektoch uvedených v bode 2.3 tejto prílohy.

6.2.

Každé vozidlo vybavené náhradnou jednotkou na dočasné použitie alebo pneumatikami na núdzový dojazd musí mať platné typové schválenie podľa predpisu EHK OSN č. 64, pokiaľ ide o požiadavky týkajúce sa vybavenia vozidiel náhradnými jednotkami na dočasné použitie a pneumatikami na núdzový dojazd.


(1)  Ú. v. EÚ L 158, 19.5.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 255, 29.9.2010, s. 1.

(3)  Zatiaľ nebol uverejnený. Bude uverejnený do mája 2011.

(4)  Ú. v. EÚ L 257, 30.9.2010, s. 231.


Top