Acordul vamal cu Japonia
SINTEZĂ PRIVIND:
Decizia 2008/202/CE – încheierea acordului UE-Japonia privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal
Acordul UE-Japonia privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal
CARE ESTE ROLUL ACESTEI DECIZII ȘI AL ACESTUI ACORD?
- Datorită amplelor relații comerciale dintre ele, acest acord de cooperare dintre autoritățile vamale* din UE și din Japonia este esențial pentru facilitarea schimburilor comerciale dintre părți. De asemenea, acordul vizează să protejeze securitatea lanțului de aprovizionare și eficacitatea luptei antifraudă, inclusiv cooperarea privind protecția drepturilor de proprietate intelectuală.
- Decizia încheie acordul în numele UE.
ASPECTE-CHEIE
Cooperare vamală
- Acordul instituie o cooperare care cuprinde toate domeniile legislației vamale.
- Această cooperare se realizează prin crearea de căi de comunicare și prin punerea în aplicare a unei coordonări între autoritățile vamale.
- Părțile se angajează să faciliteze operațiunile comerciale și să crească nivelul de siguranță al acestora. Acordul vizează în special îmbunătățirea tehnicilor și procedurilor vamale. Obiectivul îl constituie consolidarea cooperării la nivel bilateral și în cadrul organizațiilor internaționale.
Asistență administrativă reciprocă
Există două tipuri de asistență între autorități în caz de operațiuni vamale care contravin legislației:
- asistență la cerere, privind legalitatea și regimul vamal al importurilor și exporturilor de mărfuri, persoanele suspecte, locurile de depozitare și transporturile de mărfuri;
- asistență spontană, privind în special riscurile potențiale pentru economie, securitate și sănătatea publică. În interesul celeilalte părți, autoritatea solicitată* furnizează toate informațiile privind activitățile, resursele și metodele, mărfurile, persoanele și mijloacele de transport.
Aspecte formale și excepții de la asistență
- Cererile trebuie efectuate în scris, într-o limbă accesibilă ambelor autorități. În caz de urgență, prezentarea orală o poate preceda pe cea în scris.
- Pentru a facilita prelucrarea cererii autoritatea solicitantă* trebuie să furnizeze suficiente informații privind măsura solicitată, obiectul și motivul cererii. Aceasta furnizează, de asemenea, informații cu privire la persoanele în privința cărora există suspiciuni, elementele juridice relevante, faptele pertinente și investigațiile efectuate.
- În vederea acceptării unei cereri de asistență, autoritatea solicitată comunică toate informațiile de care are deja cunoștință sau demarează orice investigație necesară. Măsurile luate trebuie să fie coordonate cu autoritatea solicitantă.
- Dacă nu este posibilă materializarea unei cereri, o comunicare care prezintă motivele refuzului va fi adresată în cel mai scurt timp autorității solicitante.
- O cerere poate fi refuzată sau reportată. Aceasta poate fi, de asemenea, supusă anumitor condiții în cazul în care aduce atingere suveranității, securității, ordinii publice sau intereselor unei țări, în special atunci când protecția informațiilor transmise nu poate fi asigurată.
- Informațiile transmise sunt confidențiale, ele sunt protejate în conformitate cu legile și reglementările aplicabile în țara solicitantă. Cu toate acestea, aceste informații pot fi utilizate ca dovezi în cadrul unei instrucțiuni.
- Un comitet mixt de cooperare vamală este responsabil cu buna funcționare a acordului.
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE
Acordul a intrat în vigoare la 1 februarie 2008.
CONTEXT
Pentru informații suplimentare, consultați:
TERMENI-CHEIE
Autoritate vamală: în Japonia, Ministerul Finanțelor, iar în UE, serviciile competente ale Comisiei Europene și autoritățile vamale ale țărilor UE.
Autoritate solicitată: o autoritate vamală a unei părți contractante care primește o cerere de asistență pe baza acestui acord.
Autoritate solicitantă: o autoritate vamală a unei părți contractante care formulează o cerere de asistență pe baza acestui acord.
DOCUMENTELE PRINCIPALE
Decizia 2008/202/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Japoniei privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal (JO L 62, 6.3.2008, p. 23)
Acord între Comunitatea Europeană și Guvernul Japoniei privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal (JO L 62, 6.3.2008, pp. 24-29)
DOCUMENTE CONEXE
Decizia 2011/197/UE a Comisiei din 29 martie 2011 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind nivelul adecvat de protecție asigurat de Japonia în ceea ce privește datele cu caracter personal transferate din Uniunea Europeană în cazurile specifice de transfer efectuat de Comisia Europeană către autoritățile vamale din Japonia în temeiul Deciziei nr. 1/2010 a Comitetului mixt de cooperare vamală și în temeiul articolului 21 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Japoniei privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește recunoașterea reciprocă a programelor pentru operatorii economici autorizați din Uniunea Europeană și din Japonia și în sensul specific și exclusiv al Deciziei nr. 1/2010 a Comitetului mixt de cooperare vamală (JO L 85, 31.3.2011, pp. 8-9)
2010/637/UE: Decizia nr. 1/2010 a Comitetului mixt de cooperare vamală din 24 iunie 2010 în conformitate cu articolul 21 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Japoniei privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal privind recunoașterea reciprocă a programelor pentru operatorii economici autorizați din Uniunea Europeană și din Japonia (JO L 279, 23.10.2010, pp. 71-73)
Data ultimei actualizări: 08.01.2019