ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 120

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
16 mai 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/714 al Consiliului din 14 mai 2018 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2017/1509 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2018/715 a Consiliului din 14 mai 2018 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

4

 

*

Decizia (PESC) 2018/716 a Consiliului din 14 mai 2018 de modificare și de prelungire a Deciziei 2013/34/PESC privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali)

8

 

*

Decizia (PESC) 2018/717 a Consiliului din 14 mai 2018 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/778 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA)

10

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/718 a Comisiei din 14 mai 2018 de suspendare a statutului Maltei de stat membru oficial indemn de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine și de modificare a anexei I la Decizia 2003/467/CE [notificată cu numărul C(2018) 2762]  ( 1 )

12

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/719 a Comisiei din 14 mai 2018 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră și unitățile veterinare în cadrul sistemului Traces [notificată cu numărul C(2018) 2783]  ( 1 )

15

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/714 AL CONSILIULUI

din 14 mai 2018

privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2017/1509 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/1509 al Consiliului din 30 august 2017 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 (1), în special articolul 47 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 30 august 2017, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) 2017/1509.

(2)

La 14 mai 2018, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2018/715 (2), care a mutat un număr de șase persoane în anexa III la Decizia (PESC) 2016/849 și le-a eliminat din anexa II.

(3)

Prin urmare, anexa XVI și anexa XV la Regulamentul (UE) 2017/1509 ar trebui să fie modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa XVI și anexa XV la Regulamentul (UE) 2017/1509 se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. ZAHARIEVA


(1)  JO L 224, 31.8.2017, p. 1.

(2)  Decizia (PESC) 2018/715 a Consiliului din 14 mai 2018 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (a se vedea pagina 4 din prezentul Jurnal Oficial).


ANEXĂ

A.

În anexa XVI la Regulamentul (UE) 2017/1509, la litera (a) „Persoanele fizice” se adaugă următoarele rubrici:

 

Nume (și eventuale nume de împrumut)

Date de identificare

Data desemnării

Motive

„19.

KIM Il-Su

alias: KIM Il Su

Data nașterii: 2.9.1965

Locul nașterii: Phenian, RPDC

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

20.

KANG Song-Sam

alias: KANG Song Sam

Data nașterii: 5.7.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC

3.7.2015

Fost reprezentant autorizat al Korea National Insurance Corporation (KNIC) la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

21.

CHOE Chun-Sik

alias: CHOE Chun Sik

Data nașterii: 23.12.1963

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport nr.: 745132109

Valabil până la 12.2.2020

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), cu biroul la sediul de la Phenian, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

22.

SIN Kyu-Nam

alias: SIN Kyu Nam

Data nașterii: 12.9.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport nr.: PO472132950

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

23.

PAK Chun-San

alias: PAK Chun San

Data nașterii: 18.12.1953

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport nr.: PS472220097

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian cel puțin până în decembrie 2015, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

24.

SO Tong Myong

Data nașterii: 10.9.1956

3.7.2015

Președinte al Korea National Insurance Corporation (KNIC), președintele Comitetului director executiv al KNIC (iunie 2012); director general al Korea National Insurance Corporation în septembrie 2013, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.”

B.

În anexa XV la Regulamentul (UE) 2017/1509, la litera (c) „Persoanele fizice desemnate în conformitate cu articolul 34 alineatul (4) litera (b)” se elimină următoarele rubrici:

 

Nume (și eventuale nume de împrumut)

Date de identificare

Data desemnării

Motive

„3.

KIM Il-Su

(alias Kim Il Su)

Data nașterii: 2.9.1965

Locul nașterii: Phenian, RPDC

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

4.

KANG Song-Sam

(alias KANG Song Sam)

Data nașterii: 5.7.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC

3.7.2015

Fost reprezentant autorizat al Korea National Insurance Corporation (KNIC) la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

5.

CHOE Chun-Sik

(alias CHOE Chun Sik)

Data nașterii: 23.12.1963

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport: 745132109

Valabil până la 12.2.2020

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), cu biroul la sediul de la Phenian, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

6.

SIN Kyu-Nam

(alias SIN Kyu Nam)

Data nașterii: 12.9.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport: PO472132950

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

7.

PAK Chun-San

(alias PAK Chun San)

Data nașterii: 18.12.1953

Locul nașterii: Phenian, RPDC

Pașaport: PS472220097

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian cel puțin până în decembrie 2015, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

8.

SO Tong Myong

Data nașterii: 10.9.1956

3.7.2015

Președinte al Korea National Insurance Corporation (KNIC), președintele Comitetului director executiv al KNIC (iunie 2012); director general al Korea National Insurance Corporation în septembrie 2013, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.”


DECIZII

16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/4


DECIZIA (PESC) 2018/715 A CONSILIULUI

din 14 mai 2018

de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 22 aprilie 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/183/PESC (1) privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (RPDC).

(2)

La 2 iulie 2015, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2015/1066 (2), care a adăugat Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH și un număr de șase persoane care acționau în numele sau la ordinele acesteia în anexa II la Decizia 2013/183/PESC. La 31 martie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/475 (3), care a adăugat KNIC în anexa II la Decizia 2013/183/PESC și a eliminat rubrica referitoare la KNIC GmbH. De asemenea, Decizia (PESC) 2016/475 a modificat rubricile referitoare la 6 persoane care acționau în numele sau la ordinele KNIC.

(3)

La 27 mai 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/849 (4) privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC.

(4)

La 5 august 2017, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2371 (2017), care prevede noi măsuri împotriva RPDC, inclusiv desemnarea KNIC.

(5)

La 10 august 2017, Consiliul a adoptat Decizia de punere în aplicare (PESC) 2017/1459 (5), care a adăugat KNIC în anexa I la Decizia (PESC) 2016/849, iar, la 24 august 2017, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2017/1504 (6), care a eliminat KNIC din anexa II la Decizia (PESC) 2016/849.

(6)

Prin urmare, rubricile privind persoanele care acționează în numele sau la ordinele KNIC ar trebui mutate în anexa III din Decizia (PESC) 2016/849 și eliminate din anexa II.

(7)

Prin urmare, anexele III și II la Decizia (PESC) 2016/849 ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexele III și II la Decizia (PESC) 2016/849 se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. ZAHARIEVA


(1)  Decizia 2013/183/PESC din 22 aprilie 2013 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2010/800/PESC (JO L 111, 23.4.2013, p. 52).

(2)  Decizia (PESC) 2015/1066 a Consiliului din 2 iulie 2015 de modificare a Deciziei 2013/183/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 174, 3.7.2015, p. 25).

(3)  Decizia (PESC) 2016/475 a Consiliului din 31 martie 2016 de modificare a Deciziei 2013/183/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 85, 1.4.2016, p. 34).

(4)  Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (JO L 141, 28.5.2016, p. 79).

(5)  Decizia de punere în aplicare (PESC) 2017/1459 a Consiliului din 10 august 2017 privind punerea în aplicare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 208, 11.8.2017, p. 38).

(6)  Decizia (PESC) 2017/1504 a Consiliului din 24 august 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 221, 26.8.2017, p. 22).


ANEXĂ

A.

În anexa III la Decizia (PESC) 2016/849 intitulată „Lista persoanelor menționate la articolul 23 alineatul (1) litera (c) și la articolul 27 alineatul (1) litera (c)”, la partea A „Persoane” se adaugă următoarele rubrici:

 

Nume

Informații de identificare

Data desemnării

Motive

„19.

KIM Il-Su

alias: KIM Il Su

Data nașterii: 2.9.1965

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

20.

KANG Song-Sam

alias: KANG Song Sam

Data nașterii: 5.7.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

3.7.2015

Fost reprezentant autorizat al Korea National Insurance Corporation (KNIC) la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

21.

CHOE Chun-Sik

alias: CHOE Chun Sik

Data nașterii: 23.12.1963

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: 745132109

Valabil până la 12.2.2020

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), cu biroul la sediul de la Phenian, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

22.

SIN Kyu-Nam

alias: SIN Kyu Nam

Data nașterii: 12.9.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: PO472132950

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

23.

PAK Chun-San

alias: PAK Chun San

Data nașterii: 18.12.1953

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: PS472220097

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian cel puțin până în decembrie 2015, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.

24.

SO Tong Myong

Data nașterii: 10.9.1956

3.7.2015

Președinte al Korea National Insurance Corporation (KNIC), președintele Comitetului director executiv al KNIC (iunie 2012); director general al Korea National Insurance Corporation în septembrie 2013, acționând în numele KNIC sau la indicațiile acesteia.”

B.

În anexa II la Decizia (PESC) 2016/849, punctul II intitulat „Persoane și entități care furnizează servicii financiare care ar putea contribui la programele RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă”, la partea A „Persoane” se elimină următoarele rubrici:

 

Nume

Pseudonim

Informații de identificare

Data desemnării

Expunere de motive

„3.

KIM Il-Su

KIM Il Su

Data nașterii: 2.9.1965

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

4.

KANG Song-Sam

KANG Song Sam

Data nașterii: 5.7.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

3.7.2015

Fost reprezentant autorizat al Korea National Insurance Corporation (KNIC) la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

5.

CHOE Chun-Sik

CHOE Chun Sik

Data nașterii: 23.12.1963

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: 745132109

Valabil până la 12.2.2020

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), cu biroul la sediul de la Phenian, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

6.

SIN Kyu-Nam

SIN Kyu Nam

Data nașterii: 12.9.1972

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: PO472132950

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian, și fost reprezentant autorizat al KNIC la Hamburg, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

7.

PAK Chun-San

PAK Chun San

Data nașterii: 18.12.1953

Locul nașterii: Phenian, RPDC.

Pașaport nr.: PS472220097

3.7.2015

Director în cadrul departamentului de reasigurări al Korea National Insurance Corporation (KNIC), având biroul la sediul de la Phenian cel puțin până în decembrie 2015, și fost reprezentant-șef autorizat al KNIC la Hamburg, continuând să acționeze în numele KNIC sau la ordinele acesteia.

8.

SO Tong Myong

 

Data nașterii: 10.9.1956

3.7.2015

Președinte al Korea National Insurance Corporation (KNIC), președintele Comitetului director executiv al KNIC (iunie 2012); director general al Korea National Insurance Corporation în septembrie 2013, acționând în numele KNIC sau la ordinele acesteia.”


16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/8


DECIZIA (PESC) 2018/716 A CONSILIULUI

din 14 mai 2018

de modificare și de prelungire a Deciziei 2013/34/PESC privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 17 ianuarie 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/34/PESC (1) privind o misiune militară a UE pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali).

(2)

La 18 februarie 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/87/PESC (2) privind lansarea EUTM Mali.

(3)

La 23 martie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/446 (3) de modificare și de prelungire a mandatului EUTM Mali și de stabilire a unei valori de referință pentru aceasta până la 18 mai 2018.

(4)

În urma revizuirii strategice a misiunii, Comitetul politic și de securitate a recomandat modificarea și prelungirea mandatului EUTM Mali până la 18 mai 2020.

(5)

Este necesar, de asemenea, să se stabilească valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EUTM Mali pentru perioada 19 mai 2018-18 mai 2020.

(6)

Decizia 2013/34/PESC ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2013/34/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), se introduce următoarea teză:

„În plus, EUTM Mali sprijină operaționalizarea Forței comune a G5 Sahel la sediul acesteia.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Obiectivul EUTM Mali este de a răspunde nevoilor operaționale ale FAM și ale Forței comune a G5 Sahel prin furnizarea:

(a)

de sprijin în domeniul instruirii și al consilierii, în beneficiul FAM, inclusiv prin activități descentralizate în regiuni, precum și sprijin pentru educație în domeniul dreptului internațional umanitar, al protecției civililor și al drepturilor omului;

(b)

unei contribuții, la cererea Maliului și în coordonare cu MINUSMA, la procesul de dezarmare, demobilizare și reintegrare reglementat prin Acordul de pace, prin furnizarea de sesiuni de instruire pentru a facilita reconstituirea unor forțe armate maliene reprezentative;

(c)

de sprijin pentru procesul G5 Sahel, prin sprijin specific în domeniul consilierii și al instruirii pentru operaționalizarea Forței comune a G5 Sahel.”

2.

La articolul 10, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale EUTM Mali pentru perioada 19 mai 2018-18 mai 2020 este de 59 743 047,00 EUR. Procentajul din valoarea de referință menționat la articolul 25 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2015/528 a Consiliului (*1) se stabilește la 0 %, iar procentajul pentru angajarea menționată la articolul 34 alineatul (3) din decizia menționată se stabilește la 30 %.

(*1)  Decizia (PESC) 2015/528 a Consiliului din 27 martie 2015 de instituire a unui mecanism de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiilor Uniunii Europene care au implicații militare sau în domeniul apărării (Athena) și de abrogare a Deciziei 2011/871/PESC (JO L 84, 28.3.2015, p. 39).”"

3.

La articolul 12, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Mandatul EUTM Mali încetează la 18 mai 2020.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. ZAHARIEVA


(1)  Decizia 2013/34/PESC a Consiliului din 17 ianuarie 2013 privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (JO L 14, 18.1.2013, p. 19).

(2)  Decizia 2013/87/PESC a Consiliului din 18 februarie 2013 privind lansarea unei misiuni militare a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (JO L 46, 19.2.2013, p. 27).

(3)  Decizia (PESC) 2016/446 a Consiliului din 23 martie 2016 de modificare și de prelungire a Deciziei 2013/34/PESC a Consiliului privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (JO L 78, 24.3.2016, p. 74).


16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/10


DECIZIA (PESC) 2018/717 A CONSILIULUI

din 14 mai 2018

de modificare a Deciziei (PESC) 2015/778 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 18 mai 2015, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2015/778 (1) privind o operație militară a UE în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA), pentru a contribui la subminarea modului în care acționează rețelele de introducere ilegală de persoane și de trafic de persoane în zona central-sudică a Mării Mediterane.

(2)

La 20 iunie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/993 (2) care a modificat Decizia (PESC) 2015/778 prin extinderea mandatului operației, în special pentru a contribui la schimbul de informații și punerea în aplicare a embargoului ONU asupra armelor în marea liberă din largul coastei Libiei.

(3)

La 19 decembrie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/2314 (3), iar la 25 iulie 2017, Decizia (PESC) 2017/1385 (4) prin care a extins autorizațiile acordate EUNAVFOR MED operația SOPHIA de a face schimb de informații cu actorii relevanți.

(4)

La 20 martie 2018, Comitetul politic și de securitate a convenit că, în vederea îmbunătățirii schimbului de informații cu autoritățile relevante de aplicare a legii din statele membre și agențiile Uniunii, EUNAVFOR MED operația SOPHIA poate găzdui o celulă specializată în informații privind criminalitatea (CIC) în cadrul operațiunii.

(5)

Este necesar ca prelucrarea datelor cu caracter personal de către membrii CIC să respecte articolul 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

(6)

Decizia (PESC) 2015/778 ar trebui modificată în consecință.

(7)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare. Prin urmare, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru, nu i se aplică și nu participă la finanțarea acestei operații,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 8 din Decizia (PESC) 2015/778, se adaugă următorul alineat:

„(4)   EUNAVFOR MED operația SOPHIA poate găzdui o celulă specializată în informații privind criminalitatea (CIC) formată din personalul autorităților relevante de aplicare a legii din statele membre, precum și din cadrul agențiilor Uniunii enumerate la alineatul (3) de la prezentul articol, în scopul de a facilita primirea, colectarea și transmiterea de informații, inclusiv date cu caracter personal, privind introducerea ilegală de persoane și traficul de ființe umane, embargoul asupra armelor impus Libiei, traficul ilegal, astfel cum este menționat la articolul 2b alineatul (4), precum și infracțiunile relevante pentru securitatea operației.

Prelucrarea datelor cu caracter personal în acest context se efectuează în conformitate cu dreptul aplicabil al statului de pavilion al navei pe care se află CIC și, în ceea ce privește personalul agențiilor Uniunii, în conformitate cu cadrul juridic aplicabil agențiilor respective.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. ZAHARIEVA


(1)  Decizia (PESC) 2015/778 a Consiliului din 18 mai 2015 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA) (JO L 122, 19.5.2015, p. 31).

(2)  Decizia (PESC) 2016/993 a Consiliului din 20 iunie 2016 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/778 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA) (JO L 162, 21.6.2016, p. 18).

(3)  Decizia (PESC) 2016/2314 a Consiliului din 19 decembrie 2016 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/778 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EU NAVFOR MED operația SOPHIA) (JO L 345, 20.12.2016, p. 62).

(4)  Decizia (PESC) 2017/1385 a Consiliului din 25 iulie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/778 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona central-sudică a Mării Mediterane (EUNAVFOR MED operația SOPHIA) (JO L 194, 26.7.2017, p. 61).


16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/12


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/718 A COMISIEI

din 14 mai 2018

de suspendare a statutului Maltei de stat membru oficial indemn de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine și de modificare a anexei I la Decizia 2003/467/CE

[notificată cu numărul C(2018) 2762]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special anexa A.I punctul 5,

întrucât:

(1)

Directiva 64/432/CEE se aplică comerțului cu bovine în interiorul Uniunii. Directiva stabilește condițiile în care un stat membru poate fi declarat ca fiind oficial indemn de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine, precum și condițiile pentru menținerea acestui statut.

(2)

Decizia 2003/467/CE a Comisiei (2) prevede că statele membre enumerate în capitolul 1 al anexei I la respectiva decizie sunt declarate oficial indemne de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine.

(3)

Malta a fost inclusă în capitolul 1 al anexei I la Decizia 2003/467/CE prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/448 a Comisiei (3).

(4)

În noiembrie 2017, Malta a raportat un focar de tuberculoză bovină confirmat prin izolarea M. bovis la examinarea de laborator. În cadrul investigațiilor care au urmat, animalele dintr-un alt efectiv de bovine au reacționat pozitiv la testul pentru tuberculoză bovină. Acest al doilea efectiv de bovine a primit animale din efectivul de referință.

(5)

Malta a luat măsurile stabilite în anexa A.I la Directiva 64/432/CEE și, în special, a retras statutul de oficial indemn de tuberculoză bovină în cazul primului efectiv și a suspendat statutul în cazul celui de-al doilea efectiv. Prin urmare, Malta nu mai poate respecta criteriile pentru menținerea statutului de stat membru oficial indemn de tuberculoză bovină astfel cum se prevede la anexa A.I punctul 4 la Directiva 64/432/CEE și, în plus, sursa infecției nu a fost încă stabilită.

(6)

Ca urmare a informațiilor primite din partea Maltei cu privire la focarele de tuberculoză bovină, Comisia consideră că există dovezi privind o modificare semnificativă a situației privind tuberculoza bovină în statul membru respectiv.

(7)

Prin urmare, statutul Maltei de stat membru oficial indemn de tuberculoză bovină ar trebui suspendat până când rezultatele testelor de supraveghere și ale investigațiilor epidemiologice demonstrează că focarele se află sub control, că măsurile sunt aplicate în conformitate cu punctul 4 literele (b), (c) și (d) din anexa A.I la Directiva 64/432/CEE și că procentul efectivelor de bovine confirmate ca fiind infectate cu tuberculoză nu depășește 0,1 % din totalitatea efectivelor de-a lungul unei perioade neîntrerupte de 12 luni, la sfârșitul căreia cel puțin 99,9 % din efectivele de bovine ar trebui să obțină statutul de indemne oficial de tuberculoză.

(8)

Prin urmare, anexa I la Decizia 2003/467/CE ar trebui modificată în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Se suspendă statutul Maltei de stat membru oficial indemn de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine.

(2)   Pentru a-și recâștiga statutul de stat membru oficial indemn de tuberculoză în ceea ce privește efectivele de bovine, Malta trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

(a)

condițiile stabilite la punctul 4 literele (b), (c) și (d) din anexa A.I la Directiva 64/432/CEE sunt îndeplinite în continuare;

(b)

toate efectivele de bovine au fost supuse testării pentru tuberculoză bovină conform procedurii stabilite în anexa A.I punctul 1 la Directiva 64/432/CEE;

(c)

procentul efectivelor de bovine confirmate ca fiind infectate cu tuberculoză nu depășește 0,1 % din totalitatea efectivelor de-a lungul unei perioade neîntrerupte de 12 luni;

(d)

la sfârșitul perioadei de 12 luni menționate la litera (c), cel puțin 99,9 % din efectivele de bovine au obținut statutul de oficial indemne de tuberculoză.

Articolul 2

Anexa I la Decizia 2003/467/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(2)  Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (JO L 156, 25.6.2003, p. 74).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/448 a Comisiei din 23 martie 2016 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2003/467/CE în legătură cu statutul oficial al Maltei de stat membru indemn de tuberculoză și bruceloză în ceea ce privește efectivele de bovine (JO L 78, 24.3.2016, p. 78).


ANEXĂ

În anexa I la Decizia 2003/467/CE, capitolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL 1

State membre oficial indemne de tuberculoză

Cod ISO

Stat membru

BE

Belgia

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

FR

Franța

LV

Letonia

LT

Lituania

LU

Luxemburg

HU

Ungaria

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia”


16.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 120/15


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/719 A COMISIEI

din 14 mai 2018

de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră și unitățile veterinare în cadrul sistemului Traces

[notificată cu numărul C(2018) 2783]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 20 alineatele (1) și (3),

având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (4) paragraful al doilea teza a doua și articolul 6 alineatul (5),

având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (3), în special articolul 6 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Decizia 2009/821/CE a Comisiei (4) stabilește o listă cu punctele de control la frontieră autorizate în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE. Lista respectivă figurează în anexa I la decizia menționată anterior.

(2)

În urma propunerii transmise de Danemarca și a unei inspecții cu rezultate satisfăcătoare efectuate de Comisie, punctul de control la frontieră de la aeroportul Aalborg din Danemarca ar trebui să fie autorizat pentru anumite animale din categoria O, mai exact, pentru câini și pisici. Prin urmare, este necesar să se modifice în consecință lista rubricilor pentru respectivul stat membru prevăzută în anexa I la Decizia 2009/821/CE.

(3)

În urma propunerii din partea Spaniei și a evaluării efectuate de Comisie, ar trebui să fie ridicată suspendarea autorizării punctului de control la frontieră din aeroportul Vitoria în ceea ce privește anumite produse de origine animală. Prin urmare, lista rubricilor pentru respectivul stat membru prevăzută în anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.

(4)

Țările de Jos au informat Comisia cu privire la schimbarea denumirii punctului de control la frontieră și a denumirilor centrelor de control din aeroportul de la Maastricht. Prin urmare, anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.

(5)

Anexa II la Decizia 2009/821/CE conține lista unităților centrale, regionale și locale din sistemul veterinar computerizat integrat (Traces).

(6)

În urma informațiilor primite din partea Belgiei și Austriei, ar trebui aduse anumite modificări listei conținând unitățile centrale, regionale și locale din Traces pentru aceste state membre. Prin urmare, este adecvat să se modifice anexa II la Decizia 2009/821/CE în consecință.

(7)

Prin urmare, Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexele I și II la Decizia 2009/821/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(2)  JO L 268, 24.9.1991, p. 56.

(3)  JO L 24, 30.1.1998, p. 9.

(4)  Decizia 2009/821/CE a Comisiei din 28 septembrie 2009 de stabilire a unei liste de puncte de control la frontieră, de fixare a anumitor reguli privind controalele efectuate de către experții veterinari ai Comisiei și de determinare a unităților veterinare în cadrul sistemului TRACES (JO L 296, 12.11.2009, p. 1).


ANEXĂ

Anexele I și II la Decizia 2009/821/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

în partea referitoare la Danemarca, rubrica pentru aeroportul din Aalborg se înlocuiește cu următorul text:

„Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)”

(b)

în partea referitoare la Spania, rubrica pentru aeroportul din Vitoria se înlocuiește cu următorul text:

„Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)”

(c)

în partea referitoare la Țările de Jos, rubrica pentru aeroportul Maastricht se înlocuiește cu următorul text:

„Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

MAA Live

 

U, E, O (14)

MAA Products

HC(2), NHC(2)”

 

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

în partea referitoare la Belgia, rubricile se înlocuiesc cu următorul text:

BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR”

(b)

în partea referitoare la Austria, rubrica pentru unitatea centrală „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT” se înlocuiește cu următorul text „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ”.