ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 93

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
11 aprilie 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/557 al Comisiei din 9 aprilie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014 în ceea ce privește notificarea cu privire la creșterea plafonului schemei de plată unică pe suprafață menționat la articolul 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2018/558 a Comitetului politic și de securitate din 20 martie 2018 de prelungire a mandatului șefului Misiunii de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2018)

3

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2018/559 a Comisiei din 6 aprilie 2018 de stabilire a normelor de punere în aplicare a articolului 6 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46 privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații în cadrul Comisiei Europene

4

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/560 a Comisiei din 10 aprilie 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre [notificată cu numărul C(2018) 2191]  ( 1 )

11

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

11.4.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 93/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/557 AL COMISIEI

din 9 aprilie 2018

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014 în ceea ce privește notificarea cu privire la creșterea plafonului schemei de plată unică pe suprafață menționat la articolul 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (1), în special articolul 36 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014 al Comisiei (2) conține norme vizând aplicarea Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 care stabilește norme privind plățile directe la fermieri realizate în baza schemelor de sprijin din cadrul politicii agricole comune.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2017/2393 al Parlamentului European și al Consiliului (3) care, printre altele, a adăugat la articolul 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 posibilitatea ca statele membre care aplică schema de plată unică pe suprafață să crească plafonul schemei lor de plată unică pe suprafață.

(3)

Având în vedere modificările aduse articolului 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, este necesar să se stabilească norme privind notificarea creșterii plafonului schemei de plată unice pe suprafață.

(4)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind plățile directe,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014

În Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014, se introduce articolul 16a, cu următorul text:

„Articolul 16a

Notificare privind creșterea plafonului schemei de plată unică pe suprafață menționat la articolul 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013

În situația în care un stat membru notifică Comisiei deciziile sale în temeiul articolului 36 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, informațiile care urmează să fie transmise Comisiei constau în procente din plafoanele naționale anuale prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv după deducerea cuantumului rezultat din aplicarea articolului 47 alineatul (1) din regulamentul respectiv pentru fiecare an calendaristic din 2018 până în 2020.”

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 aprilie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 608.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 641/2014 al Comisiei din 16 iunie 2014 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune (JO L 181, 20.6.2014, p. 74).

(3)  Regulamentul (UE) 2017/2393 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2017 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1305/2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), (UE) nr. 1306/2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune, (UE) nr. 1307/2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune, (UE) nr. 1308/2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și (UE) nr. 652/2014 de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, precum și sănătatea plantelor și materialul de reproducere a plantelor (JO L 350, 29.12.2017, p. 15).


DECIZII

11.4.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 93/3


DECIZIA (PESC) 2018/558 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 20 martie 2018

de prelungire a mandatului șefului Misiunii de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2018)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Decizia 2013/233/PESC a Consiliului din 22 mai 2013 privind Misiunea de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) (1), în special articolul 9 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) din Decizia 2013/233/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să ia deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a Misiunii de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya), inclusiv decizia de numire a șefului misiunii.

(2)

La 18 iulie 2017, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2017/1401 (2), prin care mandatul domnului Vincenzo TAGLIAFERRI în calitatea de șef al misiunii EUBAM Libya a fost prelungit de la 22 august 2017 până la 21 august 2018.

(3)

La 17 iulie 2017, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2017/1342 (3) de modificare a Deciziei 2013/233/PESC și de prelungire a aplicării deciziei respective până la 31 decembrie 2018.

(4)

La 26 februarie 2018, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus prelungirea mandatului domnului Vincenzo TAGLIAFERRI în calitatea de șef al misiunii EUBAM Libya de la 22 august 2018 până la 31 decembrie 2018,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Mandatul domnului Vincenzo TAGLIAFERRI în calitatea de șef al misiunii EUBAM Libya se prelungește de la 22 august 2018 până la 31 decembrie 2018.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 21 august 2018.

Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2018.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)  JO L 138, 24.5.2013, p. 15.

(2)  Decizia (PESC) 2017/1401 a Comitetului politic și de securitate din 18 iulie 2017 de prelungire a mandatului șefului Misiunii de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2017) (JO L 199, 29.7.2017, p. 13).

(3)  Decizia (PESC) 2017/1342 a Consiliului din 17 iulie 2017 de modificare și de prelungire a Deciziei 2013/233/PESC privind Misiunea de asistență a Uniunii Europene pentru gestionarea integrată a frontierelor în Libia (EUBAM Libya) (JO L 185, 18.7.2017, p. 60).


11.4.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 93/4


DECIZIA (UE, Euratom) 2018/559 A COMISIEI

din 6 aprilie 2018

de stabilire a normelor de punere în aplicare a articolului 6 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46 privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații în cadrul Comisiei Europene

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 249,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,

având în vedere Decizia (UE, Euratom) 2017/46 a Comisiei din 10 ianuarie 2017 privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații în cadrul Comisiei Europene (1), în special articolul 6,

întrucât:

(1)

Adoptarea Deciziei (UE, Euratom) 2017/46 a făcut necesară revizuirea, actualizarea și consolidarea de către Comisie a normelor de punere în aplicare legate de Decizia C(2006) 3602 privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații utilizate de Comisie, care a fost abrogată.

(2)

În deplină conformitate cu regulamentul intern de procedură, membrul Comisiei responsabil cu securitatea a fost mandatat să stabilească norme de punere în aplicare în conformitate cu articolul 13 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46 a Comisiei (2).

(3)

Prin urmare, normele de punere în aplicare prevăzute în Decizia C(2006) 3602 ar trebui abrogate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

CAPITOLUL 1

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

(1)   Obiectul și domeniul de aplicare al prezentei decizii sunt prevăzute la articolul 1 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46.

(2)   Dispozițiile prezentei decizii se aplică tuturor sistemelor informatice și de comunicații (SIC). Cu toate acestea, responsabilitățile prevăzute în prezenta decizie nu se aplică SIC care prelucrează informații ale UE clasificate. Responsabilitățile relevante pentru aceste sisteme se stabilesc de către proprietarul de sistem și de către Autoritatea de securitate a Comisiei în conformitate cu Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei (3).

(3)   Capitolul 2 din prezenta decizie conține o sinteză a aspectelor practice ale organizării și a responsabilităților care au legătură cu securitatea informatică. Capitolul 3 din prezenta decizie conține o prezentare generală a proceselor care au legătură cu articolul 6 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46.

Articolul 2

Definiții

Definițiile de la articolul 2 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46 se aplică în prezenta decizie. În sensul prezentei decizii, se aplică, de asemenea, următoarele definiții:

1.

„autoritatea de aprobare criptografică” (AAC) este o funcție îndeplinită de Autoritatea de securitate a Comisiei care intră sub autoritatea directorului general al Direcției Generale Resurse Umane și Securitate;

2.

„conexiune la o rețea externă” înseamnă orice conexiune prin care se efectuează comunicații electronice între rețeaua internă a Comisiei și orice altă rețea, inclusiv rețeaua internet. Această definiție exclude acele rețele ale părților terțe care sunt furnizate, conform contractului, pentru a fi integrate în rețeaua internă a Comisiei;

3.

„custodia cheii” înseamnă o procedură de dare în custodia unei părți sau a mai multor părți a unor copii ale cheilor criptografice, asigurând astfel separarea sarcinilor, pentru a permite recuperarea acestora în cazul pierderii copiei operaționale. Cheile pot fi împărțite în două sau mai multe segmente, fiecare dintre acestea fiind dată în custodia altei părți, pentru a se asigura că niciuna dintre părți nu posedă întreaga cheie;

4.

„RASCI” este o abreviere care desemnează un sistem de atribuire a responsabilităților pe baza următorilor indicatori de atribuire:

(a)

„responsabil” (R) înseamnă având obligația de a acționa și de a lua decizii în vederea obținerii rezultatelor necesare;

(b)

„răspunzător” (accountable – A) înseamnă răspunzător pentru acțiuni, decizii și execuție;

(c)

„sprijină” (S) înseamnă că persoana sau entitatea în cauză are obligația de a colabora la finalizarea unei sarcini cu persoana responsabilă de aceasta;

(d)

„consultat” (C) înseamnă că persoanei sau entității în cauză i se solicită sfatul sau părerea;

(e)

„informat” (I) înseamnă că persoanei sau entității în cauză i se transmit informațiile relevante.

CAPITOLUL 2

ORGANIZARE ȘI RESPONSABILITĂȚI

Articolul 3

Roluri și responsabilități

Rolurile și responsabilitățile care au legătură cu articolele 4-8 din prezenta decizie sunt definite în anexă, în conformitate cu modelul RASCI.

Articolul 4

Aliniere la politica în domeniul securității informațiilor a Comisiei

(1)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate examinează politica în domeniul securității informatice a Comisiei și standardele și orientările aferente pentru a se asigura că acestea sunt conforme cu politicile generale în materie de securitate ale Comisiei, în special cu Decizia (UE, Euratom) 2015/443 a Comisiei (4) și cu Decizia (UE, Euratom) 2015/444.

(2)   La cererea altor departamente ale Comisiei, Direcția Generală Resurse Umane și Securitate poate examina politicile în domeniul securității informatice sau alte documente având legătură cu securitatea informatică ale acestora pentru a asigura faptul că sunt coerente cu politica în domeniul securității informațiilor a Comisiei. Șeful departamentului Comisiei în cauză se asigură că toate neconcordanțele sunt soluționate.

(3)   În cadrul responsabilităților sale legate de securitatea informațiilor, Direcția Generală Resurse Umane și Securitate cooperează cu Direcția Generală Informatică pentru a se asigura că procesele din domeniul securității informatice țin cont pe deplin de clasificarea și principiile de securitate prevăzute în Decizia (UE, Euratom) 2015/443, în special de articolele 3 și 9.

CAPITOLUL 3

PROCESELE DIN DOMENIUL SECURITĂȚII INFORMATICE

Articolul 5

Tehnologii de criptare

(1)   Utilizarea tehnologiilor de criptare pentru protecția informațiilor UE clasificate (IUEC) trebuie să respecte Decizia (UE, Euratom) 2015/444.

(2)   Deciziile privind utilizarea tehnologiilor de criptare pentru protecția datelor care nu sunt IUEC sunt luate de proprietarul de sistem al fiecărui SIC, ținând cont atât de riscurile pe care încearcă să le atenueze criptarea, cât și de riscurile pe care le introduce aceasta.

(3)   Pentru orice utilizare a tehnologiilor de criptare este necesară aprobarea prealabilă a AAC, cu excepția cazurilor în care criptarea este folosită numai pentru a proteja confidențialitatea datelor care nu sunt IUEC transmise în tranzit și utilizează protocoale standard de comunicare în rețea.

(4)   Cu excepția prevăzută la alineatul (3) din prezentul articol, departamentele Comisiei se asigură că toate copiile de siguranță ale cheilor de decriptare sunt stocate prin procedura custodiei cheii, în vederea recuperării datelor stocate în eventualitatea în care cheia de decriptare nu mai este disponibilă. Recuperarea datelor criptate cu ajutorul copiilor de siguranță ale cheilor de decriptare se efectuează numai dacă aceasta a fost autorizată în conformitate cu standardul definit de către AAC.

(5)   Cererile de aprobare a utilizării tehnologiilor de criptare sunt consemnate în scris în mod oficial și includ detalii privind SIC și datele care trebuie protejate, tehnologiile care urmează să fie utilizate și procedurile operaționale de securitate conexe. Aceste solicitări de aprobare trebuie semnate de proprietarul de sistem.

(6)   Cererile de aprobare pentru utilizarea tehnologiilor de criptare sunt evaluate de AAC în conformitate cu standardele și cerințele publicate.

Articolul 6

Inspecții de securitate informatică

(1)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate efectuează inspecții de securitate informatică pentru a verifica dacă măsurile de securitate informatică sunt conforme cu politicile generale în materie de securitate informatică ale Comisiei și pentru a verifica integritatea acestor măsuri de control.

(2)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate poate efectua o inspecție de securitate informatică:

(a)

din proprie inițiativă;

(b)

la cererea Comitetului director pentru securitatea informațiilor (ISSB);

(c)

la cererea unui proprietar de sistem;

(d)

în urma producerii unui incident de securitate; sau

(e)

în urma identificării unui risc ridicat la adresa unui anumit sistem.

(3)   Proprietarii de date pot solicita o inspecție de securitate informatică înainte de a-și stoca informațiile pe un SIC.

(4)   Rezultatele unei inspecții trebuie consemnate într-un raport oficial către proprietarul de sistem, transmis și către OLSI, care include constatări și recomandări de îmbunătățire a respectării de către SIC a politicii de securitate informatică. Direcția Generală Resurse Umane și Securitate trebuie să raporteze către ISSB aspectele și recomandările semnificative.

(5)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate monitorizează punerea în aplicare a recomandărilor.

(6)   Dacă este cazul, inspecțiile de securitate informatică includ inspectarea serviciilor, a spațiilor și a echipamentelor furnizate proprietarului de sistem, atât de către prestatorii de servicii interni, cât și de către cei externi.

Articolul 7

Accesul dinspre rețelele externe

(1)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate stabilește norme, sub forma unui standard, privind autorizarea accesului între SIC ale Comisiei și rețelele externe.

(2)   Normele trebuie să facă distincție între diferitele tipuri de conexiuni la rețelele externe și să stabilească reguli de securitate adecvate pentru fiecare tip de conexiune, precizând inclusiv dacă pentru conexiunea respectivă este necesară o autorizare prealabilă din partea autorității relevante, astfel cum se prevede la alineatul (4) din prezentul articol.

(3)   Dacă este necesar, autorizația se acordă pe baza unui proces oficial de cerere și aprobare. Aprobarea este valabilă pe o durată determinată și trebuie obținută înainte de activarea conexiunii.

(4)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate are responsabilitatea generală pentru autorizarea cererilor, dar poate delega responsabilitatea pentru autorizarea anumitor tipuri de conexiuni, la libera sa alegere, în conformitate cu articolul 17 alineatul (3) din Decizia (UE, Euratom) 2015/443 și cu respectarea condițiilor prevăzute la alineatul (8).

(5)   Entitatea de autorizare poate impune, ca precondiție pentru aprobare, cerințe suplimentare în materie de securitate, pentru a proteja SIC și rețelele Comisiei de riscurile de acces neautorizat sau de alte încălcări ale securității.

(6)   Direcția Generală Informatică este furnizorul standard de servicii de rețea pentru Comisie. Orice alt departament al Comisiei care exploatează o rețea care nu este furnizată de Direcția Generală Informatică trebuie să obțină mai întâi acordul ISSB. Departamentul în cauză al Comisiei prezintă în scris justificarea comercială a cererii și demonstrează că controalele de rețea sunt suficiente pentru a răspunde cerințelor în materie de control al fluxurilor de informații dinspre și înspre instituție.

(7)   Proprietarul de sistem al unui SIC stabilește cerințele de securitate pentru accesul la respectivul SIC și asigură aplicarea măsurilor adecvate pentru protejarea securității acestuia, cu sprijinul OLSI.

(8)   Măsurile de securitate aplicate pentru conexiunile la rețelele externe se bazează pe principiile necesității de a cunoaște și al privilegiului minim, prin care se asigură că utilizatorii primesc doar informațiile și drepturile de acces de care au nevoie pentru a-și îndeplini sarcinile oficiale în cadrul Comisiei.

(9)   Toate conexiunile la rețelele externe sunt filtrate și monitorizate pentru a detecta eventuale încălcări ale securității.

(10)   În cazul în care sunt stabilite conexiuni care să permită externalizarea unui SIC, autorizația este condiționată de finalizarea cu succes a procedurii descrise la articolul 8.

Articolul 8

Externalizarea SIC

(1)   În sensul prezentei decizii, se consideră că un SIC este externalizat atunci când este furnizat în temeiul unui contract cu un contractant terț, potrivit căruia SIC este amplasat într-un spațiu care nu aparține Comisiei. Sunt incluse în acest concept externalizarea unor SIC individuale sau multiple ori a altor servicii informatice, amplasarea centrelor de date în spații care nu aparțin Comisiei și gestionarea de date ale Comisiei de către servicii externe.

(2)   La externalizarea unui SIC trebuie să se țină cont de caracterul sensibil sau clasificat al informațiilor gestionate, după cum urmează:

(a)

SIC care gestionează IUEC trebuie să fie acreditate în conformitate cu Decizia (UE, Euratom) 2015/444 și trebuie consultată în prealabil autoritatea de acreditare în materie de securitate a Comisiei. Sistemele care gestionează IUEC nu pot fi externalizate.

(b)

Proprietarul de sistem al unui SIC care gestionează informații care nu sunt IUEC instituie măsuri proporționale pentru a răspunde nevoilor în materie de securitate, în conformitate cu obligațiile juridice relevante sau cu caracterul sensibil al informațiilor, ținând cont de riscul prezentat de externalizare. Direcția Generală Resurse Umane și Securitate poate impune cerințe suplimentare.

(c)

Proiectele de dezvoltare externalizate trebuie să țină cont de caracterul sensibil al codului elaborat și al datelor de test utilizate în timpul dezvoltării.

(3)   În cazul SIC externalizate, pe lângă principiile prevăzute la articolul 3 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46, se aplică și următoarele principii:

(a)

acordurile de externalizare trebuie să fie concepute de așa natură încât să se evite dependența de anumiți furnizori;

(b)

măsurile de securitate aferente externalizării trebuie să reducă la minim posibilitatea ca personalul părții terțe să aibă acces la informațiile Comisiei sau să modifice aceste informații;

(c)

membrii personalului părții terțe care au acces la SIC externalizate trebuie să semneze acorduri de confidențialitate;

(d)

externalizarea unui SIC trebuie să fie indicată în registrul prin care se ține inventarul SIC.

(4)   Cu participarea proprietarilor de date, proprietarul de sistem:

(a)

evaluează și consemnează în scris riscurile legate de externalizare;

(b)

stabilește cerințele în materie de securitate relevante;

(c)

se consultă cu proprietarii tuturor celorlalte sisteme informatice și de comunicații conectate pentru a se asigura că cerințele în materie de securitate ale acestora din urmă au fost incluse;

(d)

se asigură că în contractul de externalizare au fost incluse cerințe și drepturi în materie de securitate adecvate;

(e)

asigură îndeplinirea tuturor cerințelor prevăzute în procedura detaliată prevăzută la alineatul (8) din prezentul articol.

Aceste acțiuni trebuie să fie finalizate înainte de semnarea unui contract sau a unui alt tip de acord pentru externalizarea unuia sau mai multor SIC.

(5)   Proprietarii de sistem gestionează riscurile aferente externalizării pe durata de viață a SIC, astfel încât să fie respectate cerințele de securitate definite.

(6)   Proprietarii de sistem se asigură că contractanții terți au obligația să notifice imediat Comisiei toate incidentele informatice care afectează un SIC externalizat al Comisiei.

(7)   Proprietarul de sistem este responsabil de asigurarea conformității SIC, a contractului de externalizare și a măsurilor în materie de securitate cu normele Comisiei privind securitatea informațiilor și securitatea informatică.

(8)   Direcția Generală Resurse Umane și Securitate trebuie să stabilească un standard detaliat privind responsabilitățile și activitățile prevăzute la alineatele (1)-(7), în conformitate cu articolul 10 de mai jos.

CAPITOLUL 4

DISPOZIȚII DIVERSE ȘI DISPOZIȚII FINALE

Articolul 9

Transparența

Prezenta decizie este adusă la cunoștința personalului Comisiei și a tuturor persoanelor cărora li se aplică și este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 10

Standarde

(1)   În cazurile în care acest lucru este necesar, dispozițiile prezentei decizii sunt detaliate suplimentar în standarde și/sau orientări care vor fi adoptate în conformitate cu Decizia (UE, Euratom) 2017/46 și cu Decizia C(2017) 7428. Standardele și orientările în materie de securitate informatică trebuie să prevadă detalii suplimentare referitoare la aceste norme de punere în aplicare și la aplicarea Deciziei (UE, Euratom) 2017/46 în ceea ce privește anumite domenii având legătură cu securitatea, în conformitate cu anexa A la ISO 27001:2013. Aceste standarde și orientări trebuie să fie bazate pe bunele practici din sectorul de profil și să fie alese astfel încât să fie adecvate mediului informatic al Comisiei.

(2)   Dacă este necesar, sunt elaborate standarde în conformitate cu anexa A la ISO 27001:2013 în următoarele domenii:

1.

organizarea securității informațiilor;

2.

securitatea resurselor umane;

3.

administrarea activelor;

4.

controlul accesului;

5.

criptografie;

6.

securitatea fizică și a mediului;

7.

siguranța în funcționare;

8.

securitatea comunicațiilor;

9.

achiziționarea, dezvoltarea și întreținerea de sisteme;

10.

relațiile cu furnizorii;

11.

gestionarea incidentelor de securitate a informațiilor;

12.

aspectele legate de securitatea informațiilor ale gestionării continuității activității;

13.

conformare.

(3)   ISSB aprobă standardele menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol înainte de adoptare.

(4)   Normele de punere în aplicare ale Deciziei C(2006) 3602 care au legătură cu domeniul de aplicare al prezentei decizii se abrogă.

(5)   Standardele și orientările adoptate în temeiul Deciziei C(2006) 3602 din 16 august 2006 rămân în vigoare în măsura în care nu intră în conflict cu aceste norme de punere în aplicare, până când vor fi abrogate sau înlocuite de standarde sau norme care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 13 din Decizia (UE, Euratom) 2017/46.

Articolul 11

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 6 aprilie 2018.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Günther OETTINGER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 6, 11.1.2017, p. 40.

(2)  Decizia C(2017) 7428 final a Comisiei din 8 noiembrie 2017 prin care se conferă competența de a adopta norme de punere în aplicare, standarde și orientări privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații din Comisia Europeană.

(3)  Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53).

(4)  Decizia (UE, Euratom) 2015/443 a Comisiei din 13 martie 2015 privind securitatea în cadrul Comisiei (JO L 72, 17.3.2015, p. 41).


ANEXĂ

ROLURI ȘI RESPONSABILITĂȚI (RASCI)

În cadrul modelului RASCI, atribuirea de roluri către entități se efectuează cu ajutorul următoarelor abrevieri:

(a)   R– Responsabil

(b)   A– Răspunzător (Accountable)

(c)   S– Sprijin

(d)   C– Consultare

(e)   I– Informare

Rol

Proces

ISSB

HR (DS)

Departamentele Comisiei

Proprietar de sistem

Proprietar de date

OLSI

DIGIT

Contractanți

Alinierea la politica în domeniul securității informațiilor a Comisiei

 

R/A

S

 

 

 

S

 

Tehnologii de criptare

 

C

A

R

I

C

 

 

Inspecții de securitate informatică

I

A/R

 

S

I

I

S

 

Accesul dinspre rețelele externe

C  (1)

C

A

R

I

S

S

 

Externalizarea SIC

 

S/C

A

R/C  (2)

S

C

 

S


(1)  ISSB este consultat în legătură cu exploatarea rețelelor interne de către orice alt departament al Comisiei decât Direcția Generală Informatică.

(2)  Proprietarul de sistem al unui SIC externalizat este responsabil, iar proprietarul de sistem al tuturor celorlalte SIC cu care se interconectează SIC externalizat este consultat.


11.4.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 93/11


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/560 A COMISIEI

din 10 aprilie 2018

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre

[notificată cu numărul C(2018) 2191]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5 în câteva state membre („statele membre în cauză”) și ca urmare a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește, de asemenea, că măsurile care trebuie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) și la articolul 31 din Directiva 2005/94/CE, trebuie să fie menținute cel puțin până la datele stabilite pentru zonele respective în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare.

(3)

De la data adoptării sale, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de câteva ori pentru a se ține cont de evoluția situației epidemiologice a gripei aviare în Uniune. În particular, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei (5) pentru a se stabili norme referitoare la expedierea transporturilor de pui de o zi din zonele menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247. Modificarea respectivă a ținut cont de faptul că puii de o zi prezintă un risc foarte mic de răspândire a gripei aviare înalt patogene în raport cu alte produse avicole.

(4)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost, de asemenea, modificată ulterior prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei (6) pentru a consolida măsurile de control al bolilor aplicabile în zonele în care există un risc crescut de răspândire a gripei aviare înalt patogene. În consecință, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede în prezent stabilirea la nivelul Uniunii a unor zone de restricții suplimentare în statele membre în cauză, astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (4) din Directiva 2005/94/CE, ca urmare a izbucnirii unui focar epidemic sau a unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă, precum și durata măsurilor care trebuie să se aplice în zonele respective. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește în prezent și norme pentru expedierea păsărilor de curte vii, a puilor de o zi și a ouălor pentru incubație din zonele de restricții suplimentare în alte state membre, sub rezerva respectării anumitor condiții.

(5)

În plus, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de multe ori, în principal pentru a se ține cont de modificările limitelor zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de statele membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(6)

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată ultima dată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/510 a Comisiei (7), ca urmare a notificării de către Germania a apariției unui nou focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N6 într-o exploatație avicolă situate în districtul Nordfriesland, landul Schleswig-Holstein, din statul membru respectiv. Germania a notificat Comisiei și faptul că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a apariție respectivului focar epidemic, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatației avicole în care s-au constatat cazuri de infecții.

(7)

De la data ultimei modificări a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/510, Bulgaria a notificat Comisiei apariția recentă a unui focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 într-o exploatație avicolă situată în regiunea Iambol din statul membru respectiv.

(8)

Bulgaria a notificat Comisiei și faptul că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a respectivului focar epidemic recent, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatației avicole din statul membru respectiv în care s-au constatat cazuri de infecții.

(9)

Comisia a examinat măsurile respective în colaborare cu Bulgaria și consideră că limitele zonelor de protecție și de supraveghere, stabilite de autoritatea competentă din Bulgaria, se află la o distanță suficientă față de exploatația avicolă în care a fost confirmat noul focar epidemic.

(10)

Pentru a se preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a se evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Bulgaria, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Bulgaria în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a apariției recentului focar de gripă aviară înalt patogenă în respectivul stat membru.

(11)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui actualizată pentru a se ține seama de situația epidemiologică actualizată a gripei aviare înalt patogene din Bulgaria. În particular, în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui incluse zonele de protecție și de supraveghere nou stabilite din Bulgaria, care fac, în prezent, obiectul unor restricții în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(12)

Prin urmare, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în sensul actualizării regionalizării la nivelul Uniunii cu scopul de a include zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Bulgaria în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a apariției recentului focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă în respectivul stat membru, precum și durata restricțiilor aplicabile în zonele respective.

(13)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în consecință.

(14)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 10 aprilie 2018.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei din 9 februarie 2017 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei din 11 aprilie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 101, 13.4.2017, p. 80).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei din 10 octombrie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 261, 11.10.2017, p. 26).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/510 a Comisiei din 26 martie 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 83, 27.3.2018, p. 16).


ANEXĂ

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică după cum urmează:

1.

În partea A, rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Bulgaria

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Regiunea Iambol, comuna Straldja

Zimnița

26.4.2018”

2.

În partea B, rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Bulgaria

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

Regiunea Iambol:

 

Comuna Straldja

Zimnița

27.4.2018-6.5.2018

Comuna Iambol

Iambol

6.5.2018”

Comuna Straldja

Straldja

Vodeniceane

Djinot

Comuna Tundja

Moghila

Veselinovo

Kabile

Regiunea Sliven:

Comuna Sliven

Jeliu Voivoda

Blateț

Dragodanovo

Gorno Aleksandrovo