ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 262

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
12 octombrie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2017/1842 a Consiliului din 9 octombrie 2017 privind politica de deschidere a datelor a Consiliului și reutilizarea documentelor Consiliului

1

 

*

Decizia (UE) 2017/1843 a Consiliului din 9 octombrie 2017 de numire a unui membru și a trei supleanți, propuși de Republica Finlanda, în cadrul Comitetului Regiunilor

5

 

*

Decizia (UE) 2017/1844 a Consiliului din 9 octombrie 2017 de numire a unui membru, propus de Regatul Țărilor de Jos, în cadrul Comitetului Regiunilor

6

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1845 a Comisiei din 11 octombrie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre [notificată cu numărul C(2017) 6910]  ( 1 )

7

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

DECIZII

12.10.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 262/1


DECIZIA (UE) 2017/1842 A CONSILIULUI

din 9 octombrie 2017

privind politica de deschidere a datelor a Consiliului și reutilizarea documentelor Consiliului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 240,

întrucât:

(1)

Noile tehnologii ale informațiilor și comunicațiilor au creat oportunități fără precedent de agregare și combinare a conținutului provenind din diferite surse. Tendința către o societate a informației și a cunoașterii influențează viața tuturor cetățenilor din întreaga Uniune, oferindu-le noi posibilități de acces la cunoștințe și de acumulare a cunoștințelor.

(2)

Informațiile din sectorul public reprezintă o sursă importantă de cunoștințe și inovare în sectorul privat, sprijinind crearea de servicii digitale mai bune pentru cetățeni și întreprinderi în întreaga Europă.

(3)

Consiliul și alte instituții ale UE colectează, produc și difuzează o gamă largă de informații cu privire la politicile și domeniile de activitate ale Uniunii. Instituțiile UE dețin documente care ar putea fi reutilizate în produse și servicii digitale și care ar putea reprezenta resurse utile de conținut pentru cetățeni și societăți deopotrivă.

(4)

Directiva 2003/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) stabilește norme minime pentru reutilizarea informațiilor din sectorul public în statele membre și încurajează statele membre să meargă dincolo de respectivele norme minime și să adopte politici de deschidere a datelor.

(5)

Ca urmare a adoptării Deciziei 2011/833/UE a Comisiei (2), în 2012, Comisia Europeană a creat Portalul de date deschise al Uniunii Europene (EU ODP) care își propune să fie un punct unic de acces la date provenind de la instituțiile UE și de la alte organe ale Uniunii.

(6)

În iunie 2013, Uniunea a aprobat Carta datelor deschise a G8 și s-a angajat să implementeze o serie de activități în materie de date deschise identificate în Planul de acțiune colectivă al G8 în temeiul respectivei carte.

(7)

În concluziile sale din 24 și 25 octombrie 2013, Consiliul European a identificat datele deschise drept o resursă neutilizată cu un potențial imens pentru construirea unor societăți mai puternice, mai interconectate, capabile să răspundă mai bine nevoilor cetățenilor și a făcut un apel pentru promovarea activă a reutilizării informațiilor din sectorul public.

(8)

În concluziile sale din 2 martie 2015, Consiliul a reiterat faptul că exploatarea deplină și eficientă a instrumentelor și serviciilor precum datele deschise poate conduce la o mai bună productivitate și la servicii mai bune și, prin urmare, ar trebui facilitată. În plus, în concluziile sale din 29 mai 2015, Consiliul a încurajat dezvoltarea unui mediu de politici favorabil datelor în Uniune care promovează interoperabilitatea, utilizarea și reutilizarea datelor guvernamentale în scopuri de cercetare și inovare, asigurând în același timp protecția necesară a datelor.

(9)

EU ODP conține în prezent un număr mare de seturi de date și linkuri către portalurile de date deschise ale statelor membre. Consiliul participă la EU ODP din 2015, folosind următoarele trei seturi de date: metadatele registrului public al Consiliului, metadatele cererilor de acces public la documentele Consiliului și datele referitoare la voturile Consiliului privind actele legislative.

(10)

Până în prezent, Consiliul a participat la EU ODP prin intermediul unor proiecte pilot. Întrucât respectivele proiecte pilot au avut succes, ar trebui să se prevadă o politică de deschidere a datelor în ceea ce privește documentele Consiliului, care să fructifice și să valorifice la maximum experiența dobândită până în prezent și care să permită Consiliului să definească condițiile publicării și reutilizării documentelor sale.

(11)

O politică de deschidere a datelor în ceea ce privește documentele Consiliului ar îmbunătăți fluxul de informații dintre Consiliu și publicul larg; ar conduce la o utilizare și răspândire pe scară mai largă a informațiilor despre Uniune; ar consolida reputația Consiliului de instituție deschisă și transparentă și ar consolida responsabilitatea Consiliului în calitate de instituție publică.

(12)

Politica de deschidere a datelor în ceea ce privește documentele Consiliului ar trebui să promoveze dezvoltarea de instrumente și aplicații care să ajute utilizatorii să caute și să identifice documente în vederea reutilizării.

(13)

Prezenta decizie nu ar trebui să se aplice documentelor pentru care Consiliul nu este în măsură să permită reutilizarea, ținând seama de drepturile de proprietate intelectuală ale terților și de regimurile drepturilor de acces în statele membre.

(14)

Dreptul de acces la documentele Consiliului rămâne reglementat de Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

(15)

Prezenta decizie ar trebui pusă în aplicare și aplicată în concordanță cu normele de protecție a persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal, precum și cu normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate și nu ar trebui să aducă atingere acestora,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect și obiectiv

(1)   Prezenta decizie instituie o politică de deschidere a datelor a Consiliului (denumită în continuare „politica de deschidere a datelor”) și în acest sens definește principiile, condițiile și limitele care reglementează reutilizarea, precum și modalitățile practice de facilitare a reutilizării documentelor deținute și elaborate de Consiliu, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1).

(2)   Politica de deschidere a datelor are următoarele obiective:

(a)

îmbunătățirea fluxului de informații dintre Consiliu și publicul larg; și

(b)

facilitarea reutilizării pe scară largă a informațiilor.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

(1)   Prezenta decizie se aplică documentelor deținute și elaborate de Consiliu și care au fost făcute publice de Consiliu.

(2)   Prezenta decizie nu se aplică documentelor deținute și elaborate de Consiliu pentru care Consiliul nu este în măsură să aprobe reutilizarea, ținând seama de:

(a)

drepturile de proprietate intelectuală ale terților; sau

(b)

regimurile drepturilor de acces în statele membre.

(3)   Prezenta decizie nu aduce atingere și se pune în aplicare și se aplică cu respectarea:

(a)

normelor de protecție a persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și, în special, a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (4);

(b)

normelor de acces public la documentele Consiliului și, în special, a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001; și

(c)

normelor de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate și, în special, a Deciziei 2013/488/UE a Consiliului (5).

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

1.

„document” înseamnă:

(a)

orice conținut, indiferent de suportul pe care se află (pe hârtie, în format electronic sau sub formă de înregistrare audio, video sau audiovideo) privind un subiect referitor la politicile, activitățile și deciziile care țin de competența instituțională a Consiliului;

(b)

orice parte a unui astfel de conținut.

2.

„reutilizare” înseamnă utilizarea documentelor de către persoane fizice sau juridice, în scopuri comerciale sau necomerciale, altele decât scopul inițial pentru care a fost elaborat documentul;

3.

„date cu caracter personal” înseamnă datele definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001;

4.

„format deschis” înseamnă un format de fișier care este independent de platformele utilizate și care este pus la dispoziția publicului fără nicio restricție de natură să împiedice reutilizarea documentelor;

5.

„format prelucrabil automat” înseamnă un format structurat astfel încât aplicațiile software să poată identifica în mod fiabil declarații individuale de fapt și structura lor internă.

Articolul 4

Principii generale

Secretariatul General al Consiliului (SGC) se asigură că documentele sunt puse la dispoziție în vederea reutilizării:

(a)

de către toți;

(b)

fără a fi necesară introducerea unei cereri individuale;

(c)

gratuit; și

(d)

în scopuri comerciale și necomerciale.

Articolul 5

Nediscriminarea și drepturile exclusive

(1)   Toate condițiile aplicabile în materie de reutilizare a documentelor sunt nediscriminatorii pentru categorii comparabile de reutilizare.

(2)   Reutilizarea documentelor trebuie să fie deschisă tuturor potențialilor participanți de pe piață. Nu se acordă drepturi exclusive.

Articolul 6

Condiții de reutilizare

(1)   Documentele sunt puse la dispoziție în vederea reutilizării în următoarele condiții:

(a)

obligația reutilizatorului de a recunoaște sursa documentelor;

(b)

obligația de a nu denatura sensul inițial sau mesajul documentelor;

(c)

scutirea Consiliului de răspunderea pentru consecințele care decurg din procesul de reutilizare.

(2)   Dacă este necesar, SGC poate impune alte condiții în cazul unui anumit tip de document.

(3)   SGC ia măsuri adecvate pentru a proteja drepturile, interesele și imaginea publică a Consiliului în toate forurile corespunzătoare.

Articolul 7

Formate disponibile

(1)   SGC pune documentele la dispoziție:

(a)

în orice format sau versiune lingvistică deținută de Consiliu;

(b)

pe internet; și

(c)

în cazul în care acest lucru este posibil și oportun, în formate deschise și prelucrabile automat.

(2)   SGC nu are obligația:

(a)

de a crea, de a adapta sau de a actualiza documente;

(b)

de a pune la dispoziție extrase, dacă procedând astfel ar implica un efort disproporționat care depășește o operație simplă;

(c)

de a traduce documente în oricare dintre versiunile lingvistice oficiale altele decât cele deja disponibile; sau

(d)

de a continua să producă anumite tipuri de documente sau de a păstra documentele într-un anumit format în vederea reutilizării lor.

Articolul 8

Raport

Până la 10 octombrie 2022, SGC prezintă un raport Consiliului privind aplicarea prezentei decizii, incluzând acțiunile de punere în aplicare întreprinse de SGC în vederea punerii la dispoziție a documentelor spre reutilizare în formate deschise și prelucrabile automat.

Articolul 9

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 9 octombrie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

S. KIISLER


(1)  Directiva 2003/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 345, 31.12.2003, p. 90).

(2)  Decizia 2011/833/UE a Comisiei din 12 decembrie 2011 privind reutilizarea documentelor Comisiei (JO L 330, 14.12.2011, p. 39).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).

(5)  Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).


12.10.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 262/5


DECIZIA (UE) 2017/1843 A CONSILIULUI

din 9 octombrie 2017

de numire a unui membru și a trei supleanți, propuși de Republica Finlanda, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului finlandez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Ilpo HAALISTO.

(3)

Trei locuri de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Veikko KUMPUMÄKI, doamnei Hannele LUUKKAINEN și domnului Antero SAKSALA,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

(a)

în calitatea de membru:

Domnul Ilpo HELTIMOINEN, Lappeenrannan kaupunginvaltuuston jäsen,

(b)

în calitatea de supleanți:

Doamna Terhi KOULUMIES, Helsingin kaupunginvaltuuston jäsen,

Domnul Jari ANDERSSON, Sastamalan kaupunginvaltuuston jäsen,

Domnul Mikko AALTONEN, Tampereen kaupunginvaltuuston jäsen.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 9 octombrie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

S. KIISLER


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


12.10.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 262/6


DECIZIA (UE) 2017/1844 A CONSILIULUI

din 9 octombrie 2017

de numire a unui membru, propus de Regatul Țărilor de Jos, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea Guvernului Țărilor de Jos,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Rogier VAN DER SANDE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Este numită în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

Doamna J. (Jeannette) BALJEU, Gedeputeerde in de provincie Zuid-Holland.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 9 octombrie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

S. KIISLER


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


12.10.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 262/7


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1845 A COMISIEI

din 11 octombrie 2017

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre

[notificată cu numărul C(2017) 6910]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5 într-o serie de state membre („statele membre în cauză”) și a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele desemnate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește, de asemenea, că măsurile care trebuie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) și la articolul 31 din Directiva 2005/94/CE, trebuie să fie menținute cel puțin până la datele stabilite pentru zonele respective în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare.

(3)

De la data adoptării sale, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de câteva ori pentru a se ține cont de evoluțiile situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește gripa aviară. În plus, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei (5) pentru a se stabili norme referitoare la expedierea transporturilor de pui de o zi din zonele menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247. Modificarea respectivă a ținut cont de faptul că puii de o zi prezintă un risc foarte mic de răspândire a gripei aviare înalt patogene în raport cu alte produse avicole.

(4)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei (6) a prevăzut dispoziții pentru stabilirea de zone de restricție suplimentare în statele membre în cauză, în vederea consolidării măsurilor de control al bolilor atunci când există un risc sporit de răspândire a virusului și pentru expedierea puilor de o zi și de ouă pentru incubație din zonele respective către alte state membre în anumite condiții de siguranță. Anexa a fost modificată pentru a include zonele de restricție suplimentare.

(5)

În plus, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de mai multe ori pentru a se ține cont de modificările limitelor zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de statele membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE. Anexa respectivă a fost modificată cel mai recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1593 a Comisiei (7), ca urmare a notificării de către Italia a apariției unor focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în exploatații avicole din regiunile Lombardia și Veneto și a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către statul membru respectiv în jurul exploatațiilor avicole în care se înregistrau infecții, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(6)

De la modificarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1593, Italia a depistat și a notificat Comisiei noi focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în exploatații avicole situate în aceleași regiuni, Lombardia și Veneto, ale statului membru respectiv. De asemenea, Italia a informat Comisia că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, inclusiv privind stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatațiilor avicole în care s-au constatat infecții.

(7)

Comisia a examinat măsurile luate de Italia în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a celor mai recente focare de gripă aviară de subtip H5N8 apărute în statul membru respectiv și s-a asigurat că limitele zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de autoritatea competentă a Italiei se află la o distanță suficientă față de orice exploatație în care a fost confirmat un focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8.

(8)

Pentru a se preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a se evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Italia, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Italia, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a apariției recentelor focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în acest stat membru. Prin urmare, rubricile referitoare la Italia din anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui actualizate pentru a se ține cont de actuala situație epidemiologică din acest stat membru respectiv în ceea ce privește boala respectivă. În special, pentru abordarea acestei situații noi, trebuie adăugate noi rubrici pentru anumite zone din regiunile Lombardia și Veneto.

(9)

Prin urmare, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în scopul de a se actualiza regionalizarea la nivelul Uniunii pentru a se include zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Italia ca urmare a apariției noilor focare de gripă aviară înalt patogenă în regiunile Lombardia și Veneto, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, precum și durata restricțiilor aplicabile acestora.

(10)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în consecință.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 11 octombrie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei din 9 februarie 2017 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei din 11 aprilie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 101, 13.4.2017, p. 80).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei din 10 octombrie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 261, 11.10.2017, p. 26).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1593 a Comisiei din 20 septembrie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 243, 21.9.2017, p. 14).


ANEXĂ

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică după cum urmează:

1.

În partea A, rubrica pentru Italia se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Italia

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

5.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

21.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 45,310657 E11,518548

20.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 E11,080676

19.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,308910 E9,870331

20.10.2017”.

2.

În partea B, rubrica pentru Italia se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Italia

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică, în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

The area of the parts of Lombardy and Emilia Romagna Regions (ADNS 17/0036) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.046214 and E10.186550

De la 1.10.2017 la 9.10.2017

The area of the parts of Lombardy and Emilia Romagna Regions (ADNS 17/0036) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.046214 and E10.186550

9.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

De la 6.10.2017 la 14.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

14.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

De la 22.10.2017 la 30.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,310657 and E11,518548

De la 21.10.2017 la 29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 and E11,080676

De la 20.10.2017 la 28.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.308910 and E9.870331

De la 21.10.2017 la 29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

30.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,310657 and E11,518548

29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 and E11,080676

28.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.308910 and E9.870331

29.10.2017”.

3.

În partea C, se introduce o rubrică pentru Italia:

Stat membru: Italia

Zona care cuprinde:

Data până la care măsurile continuă să fie aplicabile, în conformitate cu articolul 3b

Municipality of ACQUAFREDDA (BS)

Municipality of CALCINATO (BS): South of A4 highway

Municipality of CALVISANO (BS)

Municipality of CARPENEDOLO (BS)

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): South of A4 highway

Municipality of ISORELLA (BS)

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of A4 highway

Municipality of MONTICHIARI (BS)

Municipality of POZZOLENGO (BS): South of A4 highway

Municipality of REMEDELLO (BS)

Municipality of VISANO (BS)

Municipality of ACQUANEGRA SUL CHIESE (MN)

Municipality of ASOLA (MN)

Municipality of BAGNOLO SAN VITO (MN)

Municipality of BIGARELLO (MN)

Municipality of BORGO VIRGILIO (MN)

Municipality of BORGOFRANCO SUL PO (MN)

Municipality of BOZZOLO (MN)

Municipality of CANNETO SULL'OGLIO (MN)

Municipality of CARBONARA DI PO (MN)

Municipality of CASALMORO (MN)

Municipality of CASALOLDO (MN)

Municipality of CASALROMANO (MN)

Municipality of CASTEL D'ARIO (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN)

Municipality of CASTELBELFORTE (MN)

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN)

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN)

Municipality of CAVRIANA (MN)

Municipality of CERESARA (MN)

Municipality of COMMESSAGGIO (MN)

Municipality of CURTATONE (MN)

Municipality of DOSOLO (MN)

Municipality of GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN)

Municipality of GAZZUOLO (MN)

Municipality of GOITO (MN)

Municipality of GONZAGA (MN)

Municipality of GUIDIZZOLO (MN)

Municipality of MAGNACAVALLO (MN)

Municipality of MANTOVA (MN)

Municipality of MARCARIA (MN)

Municipality of MARIANA MANTOVANA (MN)

Municipality of MARMIROLO (MN)

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of MOGLIA (MN)

Municipality of MONZAMBANO (MN)

Municipality of MOTTEGGIANA (MN)

Municipality of OSTIGLIA (MN)

Municipality of PEGOGNAGA (MN)

Municipality of PIEVE DI CORIANO (MN)

Municipality of PIUBEGA (MN)

Municipality of POGGIO RUSCO (MN)

Municipality of POMPONESCO (MN)

Municipality of PONTI SUL MINCIO (MN)

Municipality of PORTO MANTOVANO (MN)

Municipality of QUINGENTOLE (MN)

Municipality of QUISTELLO (MN)

Municipality of REDONDESCO (MN)

Municipality of REVERE (MN)

Municipality of RIVAROLO MANTOVANO (MN)

Municipality of RODIGO (MN)

Municipality of RONCOFERRARO (MN)

Municipality of ROVERBELLA (MN)

Municipality of SABBIONETA (MN)

Municipality of SAN BENEDETTO PO (MN)

Municipality of SAN GIACOMO DELLE SEGNATE (MN)

Municipality of SAN GIORGIO DI MANTOVA (MN)

Municipality of SAN GIOVANNI DEL DOSSO (MN)

Municipality of SAN MARTINO DALL'ARGINE (MN)

Municipality of SCHIVENOGLIA (MN)

Municipality of SERMIDE E FELONICA (MN)

Municipality of SERRAVALLE A PO (MN)

Municipality of SOLFERINO (MN)

Municipality of SUSTINENTE (MN)

Municipality of SUZZARA (MN)

Municipality of VIADANA (MN)

Municipality of VILLA POMA (MN)

Municipality of VILLIMPENTA (MN)

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN)

Municipality of BAONE (PD)

Municipality of BARBONA (PD)

Municipality of CARCERI (PD)

Municipality of CASALE DI SCODOSIA (PD)

Municipality of CASTELBALDO (PD)

Municipality of CERVARESE SANTA CROCE (PD)

Municipality of CINTO EUGANEO (PD)

Municipality of ESTE (PD)

Municipality of GRANZE (PD)

Municipality of LOZZO ATESTINO (PD)

Municipality of MASI (PD)

Municipality of MEGLIADINO SAN FIDENZIO (PD)

Municipality of MEGLIADINO SAN VITALE (PD)

Municipality of MERLARA (PD)

Municipality of MONTAGNANA (PD)

Municipality of OSPEDALETTO EUGANEO (PD)

Municipality of PIACENZA D'ADIGE (PD)

Municipality of PONSO (PD)

Municipality of ROVOLON (PD)

Municipality of SALETTO (PD)

Municipality of SANTA MARGHERITA D'ADIGE (PD)

Municipality of SANT'ELENA (PD)

Municipality of SANT'URBANO (PD)

Municipality of TEOLO (PD)

Municipality of URBANA (PD)

Municipality of VESCOVANA (PD)

Municipality of VIGHIZZOLO D'ESTE (PD)

Municipality of VILLA ESTENSE (PD)

Municipality of VO' (PD)

Municipality of BERGANTINO (RO)

Municipality of CASTELNOVO BARIANO (RO)

Municipality of MELARA (RO)

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR)

Municipality of ANGIARI (VR)

Municipality of ARCOLE (VR)

Municipality of BELFIORE (VR)

Municipality of BEVILACQUA (VR)

Municipality of BONAVIGO (VR)

Municipality of BOSCHI SANT'ANNA (VR)

Municipality of BOVOLONE (VR)

Municipality of BUTTAPIETRA (VR)

Municipality of CALDIERO (VR): South of A4 highway

Municipality of CASALEONE (VR)

Municipality of CASTAGNARO (VR)

Municipality of CASTEL D'AZZANO (VR)

Municipality of CASTELNUOVO DEL GARDA (VR): South of A4 highway

Municipality of CEREA (VR)

Municipality of COLOGNA VENETA (VR)

Municipality of COLOGNOLA AI COLLI (VR): South of A4 highway

Municipality of CONCAMARISE (VR)

Municipality of ERBÈ (VR)

Municipality of GAZZO VERONESE (VR)

Municipality of ISOLA DELLA SCALA (VR)

Municipality of ISOLA RIZZA (VR)

Municipality of LAVAGNO (VR): South of A4 highway

Municipality of LEGNAGO (VR)

Municipality of MINERBE (VR)

Municipality of MONTEFORTE D'ALPONE (VR): South of A4 highway

Municipality of MOZZECANE (VR)

Municipality of NOGARA (VR)

Municipality of NOGAROLE ROCCA (VR)

Municipality of OPPEANO (VR)

Municipality of PALU' (VR)

Municipality of PESCHIERA DEL GARDA (VR): South of A4 highway

Municipality of POVEGLIANO VERONESE (VR)

Municipality of PRESSANA (VR)

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR)

Municipality of ROVERCHIARA (VR)

Municipality of ROVEREDO DI GUÀ (VR)

Municipality of SALIZZOLE (VR)

Municipality of SAN BONIFACIO (VR): South of A4 highway

Municipality of SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR): South of A4 highway

Municipality of SAN MARTINO BUON ALBERGO (VR)

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR)

Municipality of SANGUINETTO (VR)

Municipality of SOAVE (VR): South of A4 highway

Municipality of SOMMACAMPAGNA (VR): South of A4 highway

Municipality of SONA (VR): South of A4 highway

Municipality of SORGÀ (VR)

Municipality of TERRAZZO (VR)

Municipality of TREVENZUOLO (VR)

Municipality of VALEGGIO SUL MINCIO (VR)

Municipality of VERONA (VR): South of A4 highway

Municipality of VERONELLA (VR)

Municipality of VIGASIO (VR)

Municipality of VILLA BARTOLOMEA (VR)

Municipality of VILLAFRANCA DI VERONA (VR)

Municipality of ZEVIO (VR)

Municipality of ZIMELLA (VR)

Municipality of AGUGLIARO (VI)

Municipality of ALBETTONE (VI)

Municipality of ALONTE (VI)

Municipality of ALTAVILLA VICENTINA (VI): South of A4 highway

Municipality of ARCUGNANO (VI): South of A4 highway

Municipality of ASIGLIANO VENETO (VI)

Municipality of BARBARANO VICENTINO (VI)

Municipality of BRENDOLA (VI): South of A4 highway

Municipality of CAMPIGLIA DEI BERICI (VI)

Municipality of CASTEGNERO (VI)

Municipality of GAMBELLARA (VI): South of A4 highway

Municipality of GRUMOLO DELLE ABBADESSE (VI): South of A4 highway

Municipality of LONGARE (VI)

Municipality of LONIGO (VI)

Municipality of MONTEBELLO VICENTINO (VI): South of A4 highway

Municipality of MONTECCHIO MAGGIORE (VI): South of A4 highway

Municipality of MONTEGALDA (VI)

Municipality of MONTEGALDELLA (VI)

Municipality of MOSSANO (VI)

Municipality of NANTO (VI)

Municipality of NOVENTA VICENTINA (VI)

Municipality of ORGIANO (VI)

Municipality of POJANA MAGGIORE (VI)

Municipality of SAREGO (VI)

Municipality of SOSSANO (VI)

Municipality of TORRI DI QUARTESOLO (VI): South of A4 highway

Municipality of VAL LIONA (VI)

Municipality of VICENZA (VI): South of A4 highway

Municipality of VILLAGA (VI)

Municipality of ZOVENCEDO (VI)

30.11.2017”.