ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 141

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
1 iunie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2017/928 al Comisiei din 29 mai 2017 de stabilire a unei interdicții temporare privind pescuitul de cod saithe în zona VI și în apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV de către navele care arborează pavilionul Spaniei

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/929 al Comisiei din 31 mai 2017 de instituire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește distanța minimă față de coastă și adâncimea minimă a mării pentru pescuitul cu seine de navă în apele teritoriale ale Greciei

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/930 al Comisiei din 31 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 ( 1 )

6

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/931 al Comisiei din 31 mai 2017 de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să se aplice cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 19 mai 2017-26 mai 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 pentru anumite cereale originare din Ucraina

10

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2017/932 a Consiliului din 23 mai 2017 de modificare a Deciziei 1999/70/CE privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale, în ceea ce privește auditorul extern al Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

12

 

*

Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40)

14

 

*

Decizia (UE) 2017/934 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind delegarea deciziilor cu privire la caracterul semnificativ al entităților supravegheate (BCE/2016/41)

18

 

*

Decizia (UE) 2017/935 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind delegarea competenței de a adopta decizii privind competența și onorabilitatea și privind evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate (BCE/2016/42)

21

 

*

Decizia (UE) 2017/936 a Băncii Centrale Europene din 23 mai 2017 privind desemnarea șefilor de unități operative pentru adoptarea deciziilor delegate privind competența și onorabilitatea (BCE/2017/16)

26

 

*

Decizia (UE) 2017/937 a Băncii Centrale Europene din 23 mai 2017 privind desemnarea șefilor de unități operative pentru adoptarea deciziilor delegate cu privire la caracterul semnificativ al entităților supravegheate (BCE/2017/17)

28

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/1


REGULAMENTUL (UE) 2017/928 AL COMISIEI

din 29 mai 2017

de stabilire a unei interdicții temporare privind pescuitul de cod saithe în zona VI și în apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV de către navele care arborează pavilionul Spaniei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/127 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2017.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2017.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2017 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul menționat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzice păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 mai 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general

Direcția Generală Afaceri Maritime și Pescuit


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2017/127 al Consiliului din 20 ianuarie 2017 de stabilire, pentru anul 2017, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 24, 28.1.2017, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

08/TQ127

Stat membru

Spania

Stoc

POK/56-14

Specie

Cod saithe (Pollachius virens)

Zonă

VI; apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV

Data încetării activităților

8.5.2017


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/929 AL COMISIEI

din 31 mai 2017

de instituire a unei derogări de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește distanța minimă față de coastă și adâncimea minimă a mării pentru pescuitul cu seine de navă în apele teritoriale ale Greciei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (1), în special articolul 13 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice utilizarea uneltelor remorcate la mai puțin de 3 mile marine de coastă sau în cadrul izobatei de 50 m, în cazul în care această adâncime este atinsă la o distanță mai mică de la coastă.

(2)

La cererea unui stat membru, Comisia poate să acorde o derogare de la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, cu condiția să fie îndeplinite o serie de condiții prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9).

(3)

La data de 2 iunie 2016, Comisia a primit din partea Greciei o cerere de derogare de la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 cu privire la utilizarea pescuitului cu seine de navă al smaridului comun (Spicara smaris) și al hupei (Boops boops) în apele teritoriale ale Greciei.

(4)

Cererea se referă la activitățile de pescuit autorizate deja de Grecia și vizează navele care practică pescuitul de mai mult de cinci ani și operează în cadrul planului de gestionare adoptat de Grecia.

(5)

În septembrie 2016, Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) a evaluat derogarea solicitată de Grecia, precum și proiectul de plan de gestionare aferent.

(6)

În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, la 29 decembrie 2016, Grecia a adoptat planul de gestionare prin Decizia ministerială (6719/146097/29-12-2016) (denumit în continuare „planul grecesc de gestionare”).

(7)

Derogarea solicitată de Grecia respectă condițiile prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(8)

Există, în special, constrângeri geografice specifice legate atât de structura morfologică distinctă a Greciei, care cuprinde numeroase insule răspândite în mări diferite, cât și de distribuția spațială a speciilor vizate, care se limitează exclusiv la anumite locuri și zone din regiunile de coastă la adâncimi mai mici de 50 m. Prin urmare, locurile de pescuit sunt limitate.

(9)

Pescuitul nu poate fi întreprins cu alte unelte, deoarece numai seinele de navă au caracteristicile tehnice necesare pentru a efectua acest tip de pescuit.

(10)

În plus, pescuitul nu are un impact semnificativ asupra mediului marin, deoarece seinele de navă sunt unelte foarte selective, nu ating fundul mării și nu pot fi utilizate deasupra fundului mării acoperit cu Posidonia oceanica.

(11)

Cererea se referă la o listă de 244 de nave enumerate în anexa 5 la planul de gestionare care reglementează operarea seinelor de navă tradiționale în apele grecești. Din aceste motive, derogarea solicitată de Grecia afectează un număr limitat de nave față de zona vastă de repartiție a flotei de pescuit cu seine de navă, reprezentând aproximativ 1,5 % din întreaga flotă de pescuit din Grecia și un tonaj brut de 1 697,72 (GT).

(12)

Navele respective sunt incluse pe o listă comunicată Comisiei în conformitate cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(13)

Decizia ministerială greacă și planul de gestionare garantează că nu va exista nicio altă creștere a efortului de pescuit, în conformitate cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(14)

Activitățile de pescuit vizate îndeplinesc cerințele de la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 prin care se interzice pescuitul deasupra habitatelor în cauză. Într-adevăr, seinele sunt remorcate în coloana de apă și nu intră în contact cu fundul mării. În afară de aceasta, cartografierea completă a fundului mării acoperit cu Posidonia oceanica în apele teritoriale grecești contribuie la protecția acesteia.

(15)

Cerințele stipulate la articolul 8 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică, deoarece se referă la traulere.

(16)

În ceea ce privește cerința de respectare a articolului 9 alineatul (3) care stabilește dimensiunea minimă a ochiurilor de plasă, Comisia constată că, întrucât activitățile de pescuit în cauză sunt foarte selective, au un impact neglijabil asupra mediului marin și nu sunt afectate de dispozițiile articolului 4 alineatul (5), Grecia a autorizat o derogare de la aceste dispoziții în planul său de gestionare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(17)

Activitățile de pescuit în cauză se desfășoară la o distanță foarte mică față de coastă, așadar nu interferează cu activitățile altor nave.

(18)

Prin planul de gestionare se asigură că numărul capturilor din speciile menționate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 este minim, deoarece speciile vizate sunt smaridul comun (Spicara smaris) și hupa (Boops boops), care nu sunt menționate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, și activitățile de pescuit sunt foarte selective.

(19)

Activitățile de pescuit sunt foarte selective și nu vizează cefalopodele.

(20)

Planul de gestionare include măsuri de monitorizare a activităților de pescuit, îndeplinind astfel condițiile prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (2).

(21)

Planul grecesc de gestionare include măsuri de monitorizare a activităților de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (9) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

(22)

În consecință, derogarea solicitată trebuie acordată.

(23)

Grecia ar trebui să transmită rapoarte Comisiei la intervale regulate și în conformitate cu planul de monitorizare prevăzut în planul grecesc de gestionare.

(24)

O limitare a perioadei derogării va permite adoptarea rapidă a unor măsuri de gestionare corective, în cazul în care raportul prezentat Comisiei va indica o stare de conservare nesatisfăcătoare a stocurilor exploatate, contribuind totodată la îmbogățirea cunoștințelor științifice în vederea stabilirii unui plan de gestionare mai bun.

(25)

Măsurile prevăzute în regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Derogare

(1)   Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică în apele teritoriale ale Greciei la pescuitul smaridului comun (Spicara smaris) și al hupei (Boops boops) cu seine de navă.

(2)   Seinele de navă menționate la alineatul (1) se utilizează de către navele care:

(a)

poartă un număr de înregistrare care figurează în anexa 5 a planului grecesc de gestionare;

(b)

fac dovada că practică pescuitul de mai mult de cinci ani; și

(c)

dețin o autorizație de pescuit și operează în cadrul planului de gestionare adoptat de Grecia în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.

Articolul 2

Planul de monitorizare și raportul

Grecia va transmite Comisiei un raport elaborat în conformitate cu planul de monitorizare stabilit în planul de gestionare.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică pentru o perioadă de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 mai 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 409, 30.12.2006, p. 11.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/930 AL COMISIEI

din 31 mai 2017

privind autorizarea unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2) și articolul 13 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor și stabilește motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații.

(2)

În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere pentru o nouă utilizare a unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae și pentru o modificare a termenilor autorizației actuale în cazul porcinelor acordate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 al Comisiei (2). Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în sensul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, precum și de datele relevante în sprijinul cererii de modificare.

(3)

Cererea vizează autorizarea unei noi utilizări a preparatului de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare, urmând a fi clasificat în categoria „aditivi tehnologici”, și modificarea termenilor autorizației actuale în cazul porcinelor, în vederea extinderii utilizării la toate micotoxinele tricotecene.

(4)

În avizul său din 7 decembrie 2016 (3), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, a sănătății umane sau asupra mediului. Autoritatea a recunoscut că preparatul de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae are capacitatea de a reduce deoxinivalenolul (DON) din furajele contaminate. Ea a concluzionat că preparatul are capacitatea de a reduce grupul epoxidic-12,13 în mai multe tricotecene reprezentative și în alte micotoxine de același tip structural, indiferent de specia sau categoria de animale care primește furaje contaminate. Autoritatea nu consideră necesară prevederea unor cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Ea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Pentru a permite utilizarea aditivului cu alte tricotecene, este necesar să se modifice Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013.

(6)

Evaluarea preparatului de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae indică faptul că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolu 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatului respectiv ar trebui autorizată, astfel cum se specifică în anexa la prezentul regulament.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizare

Preparatul menționat în anexa I, aparținând categoriei „aditivi tehnologici” și grupului funcțional „substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor, în condițiile prevăzute în anexa respectivă.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 1016/2013

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 se înlocuiește cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 mai 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 al Comisiei din 23 octombrie 2013 privind autorizarea unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana porcilor (JO L 282, 24.10.2013, p. 36).

(3)  EFSA Journal 2017;15(1):4676.


ANEXA I

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditivul

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

CFU/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

Categoria aditivi tehnologici. Grupul funcțional: substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine: tricotecene

1m01

Tulpina microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae

Compoziția aditivului

Preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae conținând minimum 5 × 109 CFU/g de aditiv.

Stare solidă

Caracterizarea substanței active

Celule viabile de: tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae

Metoda de analiză  (1)

Numărarea tulpinilor microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae: metoda turnării pe placă folosind agar VM completat cu Oxyrase.

Identificarea tulpinii microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae: electroforeză în gel în câmp pulsatil (PFGE).

Toate speciile aviare

1,7 × 108

1.

A se menționa condițiile de depozitare și stabilitatea la tratament termic în instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor.

2.

Utilizarea aditivului este permisă în furajele care respectă legislația Uniunii Europene privind substanțele nedorite din furaje.

3.

Este permisă utilizarea în furajele care conțin următoarele coccidiostatice autorizate: narazin/nicarbazin, salinomicin sodiu, monensin sodiu, clorhidrat de robenidină, diclazuril, narasin sau nicarbazin.

4.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a contracara riscurile potențiale care rezultă din utilizarea acestora. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile se utilizează cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție respiratorie.

21 iunie 2027


(1)  Detaliile metodelor de analiză pot fi consultate la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


ANEXA II

ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditivul

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

CFU/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

Categoria aditivi tehnologici. Grupul funcțional: substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine: tricotecene

1m01

Tulpina microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae

Compoziția aditivului

Preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae conținând minimum 5 × 109 CFU/g de aditiv.

Stare solidă

Caracterizarea substanței active

Celule viabile de: tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae

Metoda de analiză  (1)

Numărarea tulpinilor microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae: metoda turnării pe placă folosind agar VM completat cu Oxyrase.

Identificarea tulpinii microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae: electroforeză în gel în câmp pulsatil (PFGE).

Porcine

1,7 × 108

1.

A se menționa condițiile de depozitare și stabilitatea la tratament termic în instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor.

2.

Utilizarea aditivului este permisă în furajele care respectă legislația Uniunii Europene privind substanțele nedorite din furaje.

3.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a contracara riscurile potențiale care rezultă din utilizarea acestora. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile se utilizează cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție respiratorie.

13 noiembrie 2023


(1)  Detaliile metodelor de analiză pot fi consultate la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/10


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/931 AL COMISIEI

din 31 mai 2017

de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să se aplice cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 19 mai 2017-26 mai 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 pentru anumite cereale originare din Ucraina

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare de import pentru anumite cereale originare din Ucraina.

(2)

Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 stabilește, pentru perioada 1 ianuarie 2017-31 decembrie 2017, cantitatea contingentului cu numărul de ordine 09.4306 ca fiind 960 000 de tone.

(3)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 19 mai 2017, ora 13.00, și până la 26 mai 2017, ora 13.00, ora Bruxelles-ului, pentru contingentul cu numărul de ordine 09.4306 sunt mai mari decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este necesar să se determine în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să se aplice cantităților solicitate pentru contingentul vizat, calculat conform articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3).

(4)

De asemenea, nu ar trebui să se mai elibereze licențe de import pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4306 menționat în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081, pentru perioada contingentară în curs.

(5)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import din cadrul contingentului cu numărul de ordine 09.4306 menționat în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081, introduse din 19 mai 2017, ora 13.00, până la 26 mai 2017, ora 13.00, ora Bruxelles-ului, li se aplică un coeficient de alocare de 86,524176 % pentru cererile introduse în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.4306.

(2)   Depunerea de noi cereri de licențe în cadrul contingentului cu numărul de ordine 09.4306 menționat în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 se suspendă începând cu data de 26 mai 2017, ora 13.00, ora Bruxelles-ului, pentru perioada contingentară în curs.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 mai 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 al Comisiei din 18 noiembrie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare de import pentru anumite cereale originare din Ucraina (JO L 302, 19.11.2015, p. 81).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).


DECIZII

1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/12


DECIZIA (UE) 2017/932 A CONSILIULUI

din 23 mai 2017

de modificare a Deciziei 1999/70/CE privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale, în ceea ce privește auditorul extern al Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Protocolul nr. 4 privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 27.1,

având în vedere Recomandarea Băncii Centrale Europene din 31 martie 2017 către Consiliul Uniunii Europene privind auditorii externi ai Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (BCE/2017/8) (1),

întrucât:

(1)

Auditul conturilor Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro urmează să fie efectuat de auditori externi independenți recomandați de Consiliul guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliu.

(2)

Mandatul auditorului extern al Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique, Ernst & Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'Entreprises, a expirat după efectuarea auditului aferent exercițiului financiar 2016. Prin urmare, este necesară desemnarea unui auditor extern începând cu exercițiul financiar 2017.

(3)

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique a selectat Mazars Réviseurs d'entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA drept auditor extern pentru exercițiile financiare 2017-2022.

(4)

Consiliul guvernatorilor BCE a recomandat desemnarea Mazars Réviseurs d'entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA drept auditor extern al Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique pentru exercițiile financiare 2017-2022.

(5)

Ca urmare a recomandării Consiliului guvernatorilor BCE, Decizia 1999/70/CE a Consiliului (2) ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 1 din Decizia 1999/70/CE, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Se aprobă desemnarea Mazars Réviseurs d'entreprises/Mazars Bedrijfsrevisoren SCRL/CVBA drept auditor extern al Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique pentru exercițiile financiare 2017-2022.”

Articolul 2

Prezenta decizie produce efecte de la data notificării sale.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează BCE.

Adoptată la Bruxelles, 23 mai 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

E. SCICLUNA


(1)  JO C 120, 13.4.2017, p. 1.

(2)  Decizia 1999/70/CE a Consiliului din 25 ianuarie 1999 privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale (JO L 22, 29.1.1999, p. 69).


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/14


DECIZIA (UE) 2017/933 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 16 noiembrie 2016

privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.3,

întrucât:

(1)

Conferirea unor atribuții de supraveghere Băncii Centrale Europene (BCE) prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (1) reprezintă o provocare pentru eficacitatea și eficiența procesului decizional al BCE, dat fiind numărul ridicat de decizii necesare în legătură cu atribuțiile de supraveghere bancară ale BCE.

(2)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, toate instituțiile Uniunii trebuie să acționeze în limitele atribuțiilor care le sunt conferite prin tratate, în conformitate cu procedurile, condițiile și scopurile prevăzute de acestea. Articolul 9.3 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”) prevede că BCE are două organe de decizie, respectiv Consiliul guvernatorilor și Comitetul executiv.

(3)

Articolul 11.6 din Statutul SEBC stabilește responsabilitatea Comitetului executiv pentru administrarea curentă a BCE. În această privință, articolele 10.1 și 10.2 din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Regulamentul de procedură”), astfel cum a fost adoptat prin Decizia BCE/2004/2 (2), stabilesc că toate unitățile operative din cadrul BCE sunt plasate sub conducerea Comitetului executiv. În conformitate cu articolul 13m.1 din Regulamentul de procedură, competența Comitetului executiv în ceea ce privește structura internă și personalul BCE include atribuțiile de supraveghere.

(4)

În conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, atribuțiile conferite BCE trebuie îndeplinite separat de atribuțiile sale legate de politica monetară și de orice alte atribuții și fără să aducă atingere acestora. De asemenea, articolul 25 prevede că personalul implicat în îndeplinirea acestor atribuții trebuie să fie separat din punct de vedere organizațional și să facă obiectul unei raportări ierarhice separate față de personalul implicat în îndeplinirea altor atribuții conferite BCE. Această separare organizațională, prin care personalul implicat în îndeplinirea atribuțiilor conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 raportează președintelui Consiliului de supraveghere, a fost pusă în aplicare în conformitate cu Decizia BCE/2014/39 (3).

(5)

Comitetul executiv nu are competențe decizionale cu privire la deciziile în materie de supraveghere. Articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 a instituit Consiliul de supraveghere ca un organism intern care realizează planificarea și executarea atribuțiilor conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. În conformitate cu articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, Consiliul de supraveghere efectuează lucrări pregătitoare cu privire la atribuțiile de supraveghere conferite BCE și propune spre adoptare Consiliului guvernatorilor proiecte complete de decizii, care sunt adoptate dacă acesta din urmă nu obiectează cu privire la acestea. Consiliul de supraveghere nu este un organ de decizie al BCE în conformitate cu articolul 129 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și articolul 9.3 din Statutul SEBC.

(6)

Jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene (CJUE) a stabilit că poate fi necesară o procedură de delegare a deciziilor, ținând seama de numărul considerabil de decizii pe care o instituție poate fi obligată să le adopte, pentru a permite instituției să-și îndeplinească atribuțiile. CJUE a recunoscut că asigurarea posibilității de funcționare a unui organ de decizie reprezintă un principiu inerent în toate sistemele instituționale (4). Prin urmare, competențele conferite unei instituții includ dreptul de a delega, în conformitate cu dispozițiile TFUE, o anumită parte a acestor competențe, sub rezerva condițiilor specificate de către instituție. Prin urmare, o instituție a Uniunii poate stabili măsuri de natură organizațională, delegând competențe propriilor organe de decizie interne, în măsura în care aceste măsuri sunt justificate și respectă principiul proporționalității.

(7)

Este necesară o decizie-cadru generală privind delegarea ca parte a organizării interne a BCE și a organelor de decizie ale acestora. Instrumentele juridice a căror adoptare poate fi delegată includ deciziile în materie de supraveghere, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 26 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/17) (5), sau instrucțiunile referitoare la atribuțiile de supraveghere, menționate la articolul 17a.3 din Regulamentul de procedură. Prezenta decizie-cadru generală ar trebui să urmărească clarificarea procedurii care trebuie urmată pentru adoptarea deciziilor specifice în materie de supraveghere și ar trebui să stabilească limitele responsabilităților Comitetului executiv și ale oricărui șef de unitate operativă din cadrul BCE către care sunt delegate competențe decizionale. Prezenta decizie-cadru generală nu ar trebui să afecteze exercitarea de către BCE a atribuțiilor sale de supraveghere sau să aducă atingere competenței Consiliului de supraveghere de a propune proiecte complete de decizii Consiliului guvernatorilor.

(8)

În acest cadru, Consiliul guvernatorilor ar trebui să adopte decizii de delegare în conformitate cu prezenta decizie-cadru generală și cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Aceasta corespunde jurisprudenței CJUE, care prevede că o decizie de delegare trebuie luată în conformitate cu procedura care ar fi aplicabilă în cazul în care ar fi adoptată o decizie definitivă de către autoritatea de delegare. Consiliul de supraveghere poate prezenta în orice moment o propunere de proiect complet de decizie Consiliului guvernatorilor, în conformitate cu articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, propunând abrogarea sau modificarea unei anumite decizii de delegare. Această abrogare sau modificare nu ar trebui să aducă atingere niciunei decizii delegate deja adoptate. Deciziile referitoare la aspectele care nu fac obiectul deciziei de delegare trebuie adoptate în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Natura suplimentară

Prezenta decizie suplimentează Regulamentul de procedură.

Articolul 2

Obiect și domeniu de aplicare

Prezenta decizie stabilește normele privind delegarea de competențe decizionale clar definite ale Consiliului guvernatorilor în legătură cu instrumente juridice de supraveghere.

Articolul 3

Definiții

Termenii utilizați în prezenta decizie au același sens ca termenii definiți în Regulamentul de procedură, la care se adaugă următoarele definiții:

1.

„instrument juridic de supraveghere” înseamnă un instrument juridic referitor la atribuțiile de supraveghere ale BCE;

2.

„decizie de delegare” înseamnă o decizie a Consiliului guvernatorilor de delegare a competențelor decizionale în legătură cu instrumentele juridice de supraveghere către șefii unităților operative din cadrul BCE;

3.

„decizie de desemnare” înseamnă o decizie a Comitetului executiv de desemnare a unuia sau mai multor șefi de unități operative din cadrul BCE care să ia decizii în temeiul unei decizii de delegare;

4.

„decizie delegată” înseamnă o decizie în legătură cu instrumentele juridice de supraveghere adoptată în temeiul competențelor decizionale delegate.

Articolul 4

Decizii de delegare

Consiliul guvernatorilor poate delega competențe decizionale în legătură cu instrumentele juridice de supraveghere șefilor unităților operative din cadrul BCE prin adoptarea unei decizii de delegare în conformitate cu procedura stabilită la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. O decizie de delegare stabilește în detaliu domeniul care urmează a fi delegat și condițiile în care pot fi exercitate aceste competențe și produce efecte la adoptarea unei decizii de desemnare de către Comitetul executiv în conformitate cu articolul 5.

Articolul 5

Decizii de desemnare

(1)   Comitetul executiv poate desemna unul sau mai mulți șefi de unități operative din cadrul BCE care să ia decizii în temeiul unei decizii de delegare, prin adoptarea unei decizii de desemnare după consultarea președintelui Consiliului de supraveghere.

(2)   Șefii unităților operative din cadrul BCE menționați la alineatul (1) sunt aleși dintre șefii unităților operative din cadrul BCE implicate în îndeplinirea atribuțiilor de supraveghere care sunt separate din punct de vedere organizațional de atribuțiile personalului implicat în îndeplinirea altor atribuții conferite BCE, în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Selectarea șefilor unităților operative din cadrul BCE ia în considerare, de asemenea, importanța deciziei de delegare și numărul de destinatari cărora trebuie transmise decizii delegate.

Articolul 6

Decizii delegate

(1)   Deciziile delegate sunt luate în numele și sub responsabilitatea Consiliului guvernatorilor.

(2)   Atunci când un șef de unitate operativă din cadrul BCE a fost desemnat să ia decizii în temeiul unei decizii de delegare în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), deciziile delegate sunt semnate de acest șef de unitate operativă din cadrul BCE. Atunci când au fost desemnați mai mulți șefi de unități operative din cadrul BCE să ia decizii în temeiul unei decizii de delegare în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), deciziile delegate sunt semnate de șefii desemnați de unități operative din cadrul BCE care au aprobat decizia delegată.

Articolul 7

Înregistrarea și raportarea deciziilor delegate

(1)   Secretariatul Consiliului de supraveghere păstrează evidența tuturor deciziilor delegate adoptate în conformitate cu prezenta decizie și informează pe bază lunară secretariatul Consiliului guvernatorilor cu privire la aceste decizii.

(2)   Secretariatul Consiliului guvernatorilor prezintă Consiliului guvernatorilor și Consiliului de supraveghere un raport trimestrial privind exercitarea competențelor decizionale delegate în legătură cu instrumentele juridice de supraveghere.

Articolul 8

Controlul deciziilor delegate

(1)   Deciziile delegate pot face obiectul unui control administrativ intern în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și astfel cum prevede Decizia BCE/2014/16 (6).

(2)   În cazul unui astfel de control administrativ, Consiliul de supraveghere ia în considerare avizul comitetului administrativ de control și transmite spre adoptare Consiliului guvernatorilor un nou proiect de decizie în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

Articolul 9

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 16 noiembrie 2016.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).

(2)  Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).

(3)  Decizia BCE/2014/39 din 17 septembrie 2014 privind punerea în aplicare a separării dintre funcțiile de politică monetară și de supraveghere ale Băncii Centrale Europene (JO L 300, 18.10.2014, p. 57).

(4)  Hotărârile Curții de Justiție din 23 septembrie 1986, AKZO Chemie BV și AKZO Chemie UK Ltd/Comisia, 5/85, ECLI:EU:C:1986:328, punctul 37, și din 26 mai 2005, Carmine Salvatore Tralli/BCE, C-301/02 P, ECLI:EU:C:2005:306, punctul 59.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (BCE/2014/17) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1).

(6)  Decizia BCE/2014/16 din 14 aprilie 2014 privind instituirea unui comitet administrativ de control și normele de funcționare ale acestuia (JO L 175, 14.6.2014, p. 47).


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/18


DECIZIA (UE) 2017/934 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 16 noiembrie 2016

privind delegarea deciziilor cu privire la caracterul semnificativ al entităților supravegheate (BCE/2016/41)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 6,

având în vedere Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40) (2), în special articolul 4,

întrucât:

(1)

Articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 stabilește criteriile în conformitate cu care o instituție de credit, o societate financiară holding sau o societate financiară holding mixtă este clasificată ca entitate supravegheată semnificativă. Criteriile pentru stabilirea caracterului semnificativ sunt detaliate în partea IV din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/17) (3).

(2)

În conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17), o entitate supravegheată este considerată semnificativă în cazul în care Banca Centrală Europeană (BCE) stabilește acest lucru într-o decizie adresată entității supravegheate relevante. În conformitate cu articolul 40 din acest regulament, în cazul în care una sau mai multe entități supravegheate fac parte dintr-un grup supravegheat, criteriile pentru stabilirea caracterului semnificativ se stabilesc la cel mai înalt nivel de consolidare în cadrul statelor membre participante, iar fiecare entitate supravegheată este considerată semnificativă în conformitate cu aceste criterii.

(3)

În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17), BCE poate verifica, în orice moment după primirea de informații relevante, dacă sunt îndeplinite criteriile privind caracterul semnificativ.

(4)

Deciziile noi privind caracterul semnificativ ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentei decizii. Adoptarea unei modificări a unei decizii privind caracterul semnificativ nu ar trebui să aducă atingere aplicării articolului 22 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și a părții III titlul 2 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17).

(5)

O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ prin care o entitate supravegheată semnificativă sau un grup supravegheat semnificativ încetează să fie clasificat ca semnificativ nu ar trebui adoptată printr-o decizie delegată în cazul în care este întemeiată pe articolul 70 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17).

(6)

În fiecare an, BCE, în calitate de autoritate competentă pentru toate entitățile supravegheate semnificative din cadrul Mecanismului unic de supraveghere, are obligația să adopte un număr considerabil de decizii care modifică decizii existente privind caracterul semnificativ. Pentru a permite organelor sale de decizie să funcționeze, este necesară o decizie de delegare în legătură cu adoptarea deciziilor de modificare a deciziilor privind caracterul semnificativ. Curtea de Justiție a Uniunii Europene (CJUE) a recunoscut delegarea de competențe drept necesară pentru a permite îndeplinirea atribuțiilor de către o instituție care are obligația să adopte un număr considerabil de decizii. În mod similar, CJUE a recunoscut că nevoia de a asigura posibilitatea de funcționare a organelor de decizie reprezintă un principiu inerent în toate sistemele instituționale (4). Pentru a facilita procesul decizional în legătură cu adoptarea unei modificări a unei decizii privind caracterul semnificativ, este necesară o decizie de delegare.

(7)

Delegarea competențelor decizionale ar trebui să fie limitată, proporțională și întemeiată pe criterii specificate. În timp ce deciziile privind caracterul semnificativ al unui grup supravegheat cuprind o listă a entităților incluse în sfera grupului supravegheat semnificativ, astfel de criterii specificate ar trebui să se refere la o modificare a componenței grupului supravegheat semnificativ sau la o schimbare a numelui entității supravegheate semnificative, care ar trebui să fie justificată și să respecte principiul proporționalității.

(8)

Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40) clarifică procedura care trebuie urmată în vederea adoptării deciziilor specifice în materie de supraveghere și persoanele cărora li se pot delega competențe decizionale. Această decizie nu afectează exercitarea de către BCE a atribuțiilor sale de supraveghere și nu aduce atingere competenței Consiliului de supraveghere de a propune proiecte complete de decizii Consiliului guvernatorilor.

(9)

În cazul în care nu sunt îndeplinite criteriile pentru adoptarea unei decizii delegate, astfel cum sunt stabilite în prezenta decizie, modificările unei decizii privind caracterul semnificativ ar trebui adoptate în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și la articolul 13g din Decizia BCE/2004/2 (5). Prezenta decizie nu ar trebui să afecteze exercitarea de către BCE a atribuțiilor sale de supraveghere și nu ar trebui să aducă atingere competenței Consiliului de supraveghere de a propune proiecte complete de decizii Consiliului guvernatorilor.

(10)

Deciziile BCE în materie de supraveghere pot face obiectul unui control administrativ în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și astfel cum se detaliază în Decizia BCE/2014/16 (6). În cazul unui astfel de control administrativ, Consiliul de supraveghere ar trebui să țină seama de avizul comitetului administrativ de control și să transmită spre adoptare Consiliului guvernatorilor un nou proiect de decizie în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

1.

„modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ” înseamnă o decizie adoptată ca urmare a unei verificări a caracterului semnificativ în conformitate cu articolul 43 alineatul (3) sau cu articolul 52 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) și care modifică sau abrogă o decizie BCE care a clasificat o entitate supravegheată sau un grup supravegheat ca semnificativ în sensul articolului 6 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;

2.

„stat membru participant” înseamnă un stat membru participant, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;

3.

„entitate supravegheată semnificativă” înseamnă o entitate supravegheată semnificativă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

4.

„entitate supravegheată” înseamnă o entitate supravegheată, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 20 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

5.

„grup supravegheat” înseamnă un grup supravegheat, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 21 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

6.

„grup supravegheat semnificativ” înseamnă un grup supravegheat semnificativ, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 22 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

7.

„decizie delegată” înseamnă o decizie adoptată pe baza unei delegări de competențe acordate de Consiliul guvernatorilor în conformitate cu Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40);

8.

„șefi de unități operative” înseamnă șefii de unități operative din cadrul BCE către care este delegată competența de adoptare a modificărilor deciziilor privind caracterul semnificativ.

Articolul 2

Delegarea modificărilor deciziilor privind caracterul semnificativ

(1)   În conformitate cu articolul 4 din Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40), Consiliul guvernatorilor deleagă adoptarea modificărilor deciziilor privind caracterul semnificativ către șefii de unități operative desemnați de Comitetul executiv în conformitate cu articolul 5 din această decizie.

(2)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ se adoptă printr-o decizie delegată numai dacă sunt îndeplinite criteriile de adoptare a deciziilor delegate, astfel cum sunt prevăzute la articolul 3.

Articolul 3

Criterii de adoptare a deciziilor delegate

(1)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ prin care o entitate supravegheată este clasificată ca semnificativă în cadrul unui grup supravegheat semnificativ se efectuează printr-o decizie delegată în cazul în care criteriile pentru stabilirea caracterului semnificativ la cel mai înalt nivel de consolidare în cadrul statelor membre participante în conformitate cu dispozițiile prevăzute în partea IV a Regulamentului (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) continuă să fie îndeplinite pentru grupul supravegheat semnificativ.

(2)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ prin care o entitate supravegheată încetează să fie clasificată ca semnificativă în cadrul unui grup supravegheat semnificativ se efectuează printr-o decizie delegată în cazul în care criteriile pentru stabilirea caracterului semnificativ la cel mai înalt nivel de consolidare în cadrul statelor membre participante în conformitate cu dispozițiile prevăzute în partea IV a Regulamentului (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) continuă să fie îndeplinite în privința grupului supravegheat semnificativ, deși entitatea supravegheată a încetat să mai facă parte din acest grup.

(3)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ prin care o entitate supravegheată semnificativă sau un grup supravegheat semnificativ încetează să fie clasificat ca semnificativ se efectuează printr-o decizie delegată numai în cazul în care criteriile pentru stabilirea caracterului semnificativ la cel mai înalt nivel de consolidare în cadrul statelor membre participante în conformitate cu dispozițiile prevăzute în partea IV a Regulamentului (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) nu mai sunt îndeplinite.

(4)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ prin care se schimbă numele unei entități supravegheate semnificative se efectuează printr-o decizie delegată în cazul în care BCE nu i s-a comunicat nicio informație suplimentară relevantă pentru clasificarea entității supravegheate.

(5)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ nu se efectuează printr-o decizie delegată în cazul în care entitatea supravegheată relevantă sau grupul supravegheat relevant a fost clasificat ca semnificativ în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17).

(6)   O modificare a unei decizii privind caracterul semnificativ nu se efectuează printr-o decizie delegată în cazul în care BCE primește o observație scrisă prin care se contestă clasificarea unei entități supravegheate ca semnificativă sau mai puțin semnificativă.

Articolul 4

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 16 noiembrie 2016.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 287, 29.10.2013, p. 63.

(2)  A se vedea pagina 14 din prezentul Jurnal Oficial.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (BCE/2014/17) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1).

(4)  Hotărârile Curții de Justiție din 23 septembrie 1986, AKZO Chemie BV și AKZO Chemie UK Ltd/Comisia, 5/85, ECLI:EU:C:1986:328, punctul 37, și din 26 mai 2005, Carmine Salvatore Tralli/BCE, C-301/02 P, ECLI:EU:C:2005:306, punctul 59.

(5)  Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).

(6)  Decizia BCE/2014/16 din 14 aprilie 2014 privind instituirea unui comitet administrativ de control și normele de funcționare ale acestuia (JO L 175, 14.6.2014, p. 47).


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/21


DECIZIA (UE) 2017/935 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 16 noiembrie 2016

privind delegarea competenței de a adopta decizii privind competența și onorabilitatea și privind evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate (BCE/2016/42)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 4 alineatul (1) litera (e),

având în vedere Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40) (2), în special articolul 4,

întrucât:

(1)

Banca Centrală Europeană (BCE), în calitate de autoritate competentă pentru entitățile supravegheate semnificative, este responsabilă, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și cu articolele 93 și 94 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/17) (3), de asigurarea îndeplinirii cerințelor de competență și onorabilitate de către membrii organelor de conducere ale acestor entități.

(2)

Articolul 91 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4) prevede următoarele: (a) membrii organelor de conducere ale entităților supravegheate trebuie să aibă în orice moment o reputație suficient de bună și să posede suficiente cunoștințe, competențe și experiență pentru a-și exercita atribuțiile, iar organul de conducere trebuie să posede în ansamblu cunoștințe, competențe și experiență adecvate pentru a putea înțelege activitățile instituției; (b) toți membrii organului de conducere trebuie să dedice suficient timp pentru a-și îndeplini atribuțiile în cadrul instituției și, în funcție de circumstanțele specifice și de natura, amploarea și complexitatea activităților instituției, funcțiile de conducere care pot fi deținute de fiecare membru nu trebuie să depășească un anumit număr; (c) fiecare membru al organului de conducere trebuie să acționeze cu onestitate, integritate și independență de spirit; și (d) entitățile supravegheate trebuie să pună în aplicare o politică de promovare a diversității în cadrul organului de conducere.

(3)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, BCE trebuie să aplice integral dreptul relevant al Uniunii atunci când își îndeplinește atribuțiile de supraveghere și, în cazul în care acesta cuprinde directive, legislația națională care transpune respectivele directive. De asemenea, BCE face obiectul standardelor tehnice de reglementare și de punere în aplicare elaborate de Autoritatea Bancară Europeană (ABE) și adoptate de Comisia Europeană în conformitate cu articolele 10-15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (5). BCE trebuie să depună toate eforturile necesare pentru a respecta orientările și recomandările elaborate de ABE în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, precum și manualul european de supraveghere elaborat de ABE în conformitate cu acest regulament.

(4)

Potrivit Ghidului EBA/GL/2012/06 al Autorității Bancare Europene (6), la evaluarea caracterului adecvat al unui membru, pe lângă criteriile privind reputația și experiența membrului, ar trebui luate în considerare și criterii care sunt relevante pentru funcționarea organului de conducere. Evaluarea ar trebui să includă potențiale conflicte de interese ale membrilor, capacitatea acestora de a dedica suficient timp, capacitatea acestora de a-și îndeplini atribuțiile în mod independent, fără influențe nejustificate din partea altor persoane, întreaga componență a organului de conducere și cunoștințele și experiența de ansamblu solicitate acestuia. Aceasta nu aduce atingere evaluării punerii în aplicare a principiilor de guvernanță ale instituției în sensul articolului 88 din Directiva 2013/36/UE.

(5)

Pe lângă legislația națională care pune în aplicare articolul 91 din Directiva 2013/36/UE, o decizie BCE privind competența și onorabilitatea ar trebui să asigure și respectarea cerințelor prevăzute în orice altă legislație națională aplicabilă. Prin urmare, o evaluare a măsurii în care o decizie poate fi adoptată prin delegare ar trebui efectuată fără a aduce atingere evaluării îndeplinirii cerințelor de competență și onorabilitate stabilite în legislația aplicabilă.

(6)

BCE, în calitate de autoritate competentă, are obligația să adopte un număr considerabil de decizii privind competența și onorabilitatea în fiecare an. Pentru facilitarea procesului decizional, este necesară o decizie de delegare în legătură cu adoptarea acestor decizii. Curtea de Justiție a Uniunii Europene a recunoscut delegarea de competențe drept necesară pentru a permite îndeplinirea atribuțiilor de către o instituție care are obligația să adopte un număr considerabil de decizii. În mod similar, aceasta a recunoscut că nevoia de a asigura posibilitatea de funcționare a organelor de decizie reprezintă un principiu inerent în toate sistemele instituționale (7).

(7)

Delegarea competențelor decizionale ar trebui să fie limitată și proporțională, iar domeniul de aplicare al delegării ar trebui definit în mod clar.

(8)

Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40) stabilește procedura care trebuie urmată în vederea adoptării deciziilor de delegare în materie de supraveghere și persoanele cărora li se pot delega competențele decizionale. Această decizie nu afectează exercitarea de către BCE a atribuțiilor sale de supraveghere și nu aduce atingere competenței Consiliului de supraveghere de a propune proiecte complete de decizii Consiliului guvernatorilor.

(9)

În cazul în care criteriile pentru adoptarea unei decizii delegate, astfel cum sunt stabilite în prezenta decizie, nu sunt îndeplinite, deciziile privind competența și onorabilitatea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții, prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și la articolul 13g din Decizia BCE/2004/2 (8).

(10)

În cazul în care se consideră că un membru nu îndeplinește cerințele de competență și onorabilitate, decizia privind competența și onorabilitatea nu ar trebui adoptată printr-o decizie delegată, ci în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții. Prin urmare, este necesar să se acorde suficient timp pentru o procedură aplicabilă în cazul absenței unei obiecții, în cazurile în care nu este posibil să se stabilească în avans dacă poate fi adoptată o decizie delegată. Din acest motiv, în cazul în care o autoritate națională competentă nu transmite BCE un proiect de decizie delegată cu 20 de zile lucrătoare înainte de expirarea termenului de adoptare a deciziei privind competența și onorabilitatea în conformitate cu legislația națională aplicabilă, decizia ar trebui adoptată în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții. În plus, dacă șefii de unități operative au îndoieli referitoare la îndeplinirea cerințelor de competență și onorabilitate de către membru, din cauza informațiilor insuficiente furnizate de autoritatea națională competentă sau a complexității evaluării, și în acest caz ar trebui utilizată procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

1.

„cerințe de competență și onorabilitate” înseamnă cerințele pe care membrii organului de conducere al unei entități supravegheate semnificative trebuie să le îndeplinească în orice moment în conformitate cu articolul 91 din Directiva 2013/36/UE și orice altă legislație aplicabilă;

2.

„decizie privind competența și onorabilitatea” înseamnă o decizie BCE care stabilește dacă o persoană îndeplinește cerințele de competență și onorabilitate;

3.

„legislație aplicabilă” înseamnă dreptul relevant al Uniunii în sensul articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și orice legislație națională care este relevantă pentru evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate;

4.

„stat membru participant” înseamnă un stat membru participant, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;

5.

„entitate supravegheată semnificativă” înseamnă o entitate supravegheată semnificativă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 16 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

6.

„entitate supravegheată” înseamnă o entitate supravegheată, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 20 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

7.

„grup supravegheat semnificativ” înseamnă un grup supravegheat semnificativ, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 22 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17);

8.

„decizie delegată” înseamnă o decizie adoptată pe baza unei delegări de competențe acordate de Consiliul guvernatorilor în conformitate cu Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40);

9.

„organ de conducere” înseamnă un organ de conducere, astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) punctul 7 din Directiva 2013/36/UE, sub rezerva articolului 3 alineatul (2) din această directivă;

10.

„membru” înseamnă un membru propus sau numit al unui organ de conducere sau, dacă este cazul, o persoană, propusă sau numită, care deține o funcție-cheie, astfel cum este definită în conformitate cu legislația aplicabilă;

11.

„șefi de unități operative” înseamnă șefii de unități operative din cadrul BCE către care este delegată competența de adoptare în comun a deciziilor privind competența și onorabilitatea;

12.

„autoritate națională competentă” înseamnă o autoritate națională competentă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013;

13.

„procedură aplicabilă în cazul absenței unei obiecții” înseamnă procedura stabilită la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și detaliată la articolul 13g din Decizia BCE/2004/2;

14.

„Ghid privind evaluările competenței și onorabilității” înseamnă un document cu acest titlu, adoptat și modificat periodic în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții și publicat pe website-ul BCE, care cuprinde orientări privind modalitatea de desfășurare a evaluărilor competenței și onorabilității;

15.

„instituție de credit” înseamnă o instituție de credit, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9).

Articolul 2

Delegarea deciziilor privind competența și onorabilitatea

(1)   În conformitate cu articolul 4 din Decizia (UE) 2017/933 (BCE/2016/40), Consiliul guvernatorilor deleagă competența de adoptare a deciziilor privind competența și onorabilitatea către șefii de unități operative desemnați de Comitetul executiv în conformitate cu articolul 5 din această decizie.

(2)   Șefii de unități operative adoptă decizii delegate în conformitate cu prezenta decizie și cu legislația aplicabilă.

Articolul 3

Domeniul de aplicare al delegării

(1)   O decizie privind competența și onorabilitatea nu este adoptată printr-o decizie delegată în cazul în care entitatea supravegheată relevantă este una dintre următoarele:

(a)

entitatea supravegheată aflată la nivelul cel mai înalt de consolidare din statele membre participante a unui grup supravegheat semnificativ;

(b)

instituția de credit cu cea mai mare valoare totală a activelor dintr-un grup supravegheat semnificativ, în cazul în care această entitate este diferită de cea menționată la litera (a);

(c)

o entitate supravegheată semnificativă care nu face parte dintr-un grup supravegheat semnificativ.

(2)   O decizie privind competența și onorabilitatea nu este adoptată printr-o decizie delegată în cazul în care decizia privind competența și onorabilitatea:

(a)

precizează că membrul nu îndeplinește cerințele de competență și onorabilitate; sau

(b)

cuprinde condiții, cu excepția cazului în care aceste condiții sunt necesare pentru a asigura că membrul îndeplinește cerințele de competență și onorabilitate, iar acestea au fost convenite în scris.

(3)   O decizie privind competența și onorabilitatea nu este adoptată printr-o decizie delegată în cazul în care, pe baza informațiilor transmise BCE:

(a)

în prezent, membrul face obiectul unor proceduri penale în instanță sau a fost condamnat în primă instanță sau definitiv în urma săvârșirii unei infracțiuni; sau

(b)

în ceea ce-l privește pe membru, s-a desfășurat sau este în curs de desfășurare o anchetă ori este în curs de impunere sau a fost impusă o măsură de asigurare a respectării normelor sau o sancțiune administrativă pentru nerespectarea legislației sau a dispozițiilor de reglementare din domeniul serviciilor financiare.

(4)   O decizie privind competența și onorabilitatea nu este adoptată printr-o decizie delegată în cazul în care:

(a)

autoritatea națională competentă nu transmite BCE un proiect de decizie delegată cu 20 de zile lucrătoare înainte de expirarea termenului de adoptare a unei decizii privind competența și onorabilitatea în conformitate cu legislația aplicabilă; sau

(b)

informațiile insuficiente sau complexitatea evaluării impun ca decizia privind competența și onorabilitatea să fie adoptată în conformitate cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții.

(5)   Atunci când, în conformitate cu alineatele (1)-(4), o decizie privind competența și onorabilitatea nu poate fi adoptată printr-o decizie delegată, aceasta este adoptată în conformitate cu legislația aplicabilă și cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții.

(6)   În sensul alineatelor (2)-(4), în cazul în care evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate se referă la mai mulți membri ai unui organ de conducere și nu poate fi luată o decizie printr-o decizie delegată în privința unuia sau a mai multora dintre aceștia, evaluarea conduce la două decizii privind competența și onorabilitatea. Una dintre decizii se adoptă în conformitate cu legislația aplicabilă și cu procedura aplicabilă în cazul absenței unei obiecții, iar cealaltă – printr-o decizie delegată.

Articolul 4

Evaluarea competenței și onorabilității

Evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate se desfășoară în conformitate cu legislația aplicabilă, ținând seama de Ghidul privind evaluările competenței și onorabilității (capitolul privind criteriile de evaluare) și acoperind următoarele criterii:

(a)

Experiență. Membrul posedă suficiente cunoștințe, competențe și experiență pentru a-și îndeplini atribuțiile.

(b)

Reputație. Membrul are în orice moment o reputație suficient de bună pentru a asigura administrarea corectă și prudentă a entității supravegheate. Principiul proporționalității nu se aplică evaluării bunei reputații.

(c)

Potențiale conflicte de interese și independență de spirit. Membrul dispune de capacitatea de a acționa independent. Evaluarea oricăror potențiale conflicte de interese și a independenței de spirit include o evaluare a principiilor de guvernanță ale entității supravegheate în ceea ce privește divulgarea, diminuarea, gestionarea sau prevenirea conflictelor de interese.

(d)

Timpul alocat. Membrul are capacitatea de a dedica suficient timp pentru a-și îndeplini atribuțiile în entitatea supravegheată. Evaluarea poate fi afectată de mai mulți factori, precum numărul de funcții de conducere deținute de membru, natura, amploarea și complexitatea activităților entității supravegheate, precum și alte angajamente relevante.

(e)

Caracter adecvat colectiv. Membrul este evaluat în ceea ce privește cerința caracterului adecvat colectiv în momentul evaluării inițiale a competenței și onorabilității acestuia, ținând seama de supravegherea continuă a guvernanței entității supravegheate, precum și de autoevaluarea organului de conducere, în special în ceea ce privește componența sa și necesitățile în materie de caracter adecvat colectiv.

Articolul 5

Dispoziție tranzitorie

Prezenta decizie nu se aplică propunerilor de decizii privind competența și onorabilitatea transmise BCE de o autoritate națională competentă înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii.

Articolul 6

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 16 noiembrie 2016.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 287, 29.10.2013, p. 63.

(2)  A se vedea pagina 14 din prezentul Jurnalul Oficial.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (BCE/2014/17) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1).

(4)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).

(6)  Ghidul EBA/GL/2012/06 al Autorității bancare europene din 22 noiembrie 2012 privind evaluarea adecvării membrilor structurii de conducere și a persoanelor care dețin funcții cheie.

(7)  Hotărârile Curții de Justiție din 23 septembrie 1986, AKZO Chemie BV și AKZO Chemie UK Ltd/Comisia, 5/85, ECLI:EU:C:1986:328, punctul 37, și din 26 mai 2005, Carmine Salvatore Tralli/BCE, C-301/02 P, ECLI:EU:C:2005:306, punctul 59.

(8)  Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/26


DECIZIA (UE) 2017/936 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 23 mai 2017

privind desemnarea șefilor de unități operative pentru adoptarea deciziilor delegate privind competența și onorabilitatea (BCE/2017/16)

COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 11.6,

având în vedere Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40) (1), în special articolele 4 și 5,

având în vedere Decizia (UE) 2017/935 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind delegarea competenței de a adopta decizii privind competența și onorabilitatea și privind evaluarea cerințelor de competență și onorabilitate (BCE/2016/42) (2), în special articolul 2,

având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (3), în special articolul 10,

întrucât:

(1)

Pentru a face față numărului considerabil de decizii pe care Banca Centrală Europeană (BCE) urmează să le adopte pentru îndeplinirea atribuțiilor sale de supraveghere, a fost instituită o procedură pentru adoptarea de decizii delegate specifice.

(2)

O decizie de delegare produce efecte la adoptarea unei decizii de către Comitetul executiv privind desemnarea unuia sau mai multor șefi de unități operative care să ia decizii pe baza unei decizii de delegare.

(3)

Importanța deciziei de delegare și numărul de destinatari cărora trebuie transmise decizii delegate ar trebui luate în considerare de Comitetul executiv la desemnarea șefilor de unități operative.

(4)

Președintele Consiliului de supraveghere a fost consultat cu privire la șefii de unități operative către care ar trebui delegată competența de a adopta decizii privind competența și onorabilitatea,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizii delegate privind competența și onorabilitatea

Deciziile delegate în conformitate cu articolul 2 din Decizia (UE) 2017/935 (BCE/2016/42) sunt adoptate de directorul general adjunct al Direcției generale supraveghere microprudențială IV responsabil pentru decizii privind competența și onorabilitatea sau, în cazul în care directorul general adjunct nu este disponibil, șeful Serviciului autorizare, și unul dintre următorii șefi de unități operative:

(a)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială I, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială I;

(b)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială II, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială II; sau

(c)

în cazul în care un director general nu este disponibil, directorul general adjunct al acestuia.

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 23 mai 2017.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  A se vedea pagina 14 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  A se vedea pagina 21 din prezentul Jurnal Oficial.

(3)  JO L 80, 18.3.2004, p. 33.


1.6.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 141/28


DECIZIA (UE) 2017/937 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 23 mai 2017

privind desemnarea șefilor de unități operative pentru adoptarea deciziilor delegate cu privire la caracterul semnificativ al entităților supravegheate (BCE/2017/17)

COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 11.6,

având în vedere Decizia (UE) 2017/933 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind cadrul general de delegare a competențelor decizionale pentru instrumentele juridice referitoare la atribuțiile de supraveghere (BCE/2016/40) (1), în special articolele 4 și 5,

având în vedere Decizia (UE) 2017/934 a Băncii Centrale Europene din 16 noiembrie 2016 privind delegarea deciziilor cu privire la caracterul semnificativ al entităților supravegheate (BCE/2016/41) (2), în special articolul 2,

având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (3), în special articolul 10,

întrucât:

(1)

Pentru a face față numărului considerabil de decizii pe care Banca Centrală Europeană (BCE) urmează să le adopte pentru îndeplinirea atribuțiilor sale de supraveghere, a fost instituită o procedură pentru adoptarea de decizii delegate specifice.

(2)

O decizie de delegare produce efecte la adoptarea de către Comitetul executiv a unei decizii privind desemnarea unuia sau mai multor șefi de unități operative care să ia decizii pe baza unei decizii de delegare.

(3)

Importanța deciziei de delegare și numărul de destinatari cărora trebuie transmise decizii delegate ar trebui luate în considerare de Comitetul executiv la desemnarea șefilor de unități operative.

(4)

Președintele Consiliului de supraveghere a fost consultat cu privire la șefii de unități operative către care ar trebui delegată competența de a adopta decizii privind caracterul semnificativ al entităților supravegheate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizii delegate prin care o entitate supravegheată este clasificată sau încetează să fie clasificată ca semnificativă în cadrul unui grup supravegheat semnificativ sau prin care este modificat numele unei entități supravegheate semnificative

Deciziile delegate în conformitate cu articolul 3 alineatele (1), (2) sau (4) din Decizia (UE) 2017/934 (BCE/2016/41) sunt adoptate de unul dintre următorii șefi de unități operative:

(a)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială I, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială I;

(b)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială II, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială II; sau

(c)

în cazul în care un director general nu este disponibil, directorul general adjunct al acestuia.

Articolul 2

Decizii delegate prin care o entitate supravegheată semnificativă încetează să fie clasificată ca semnificativă sau un grup supravegheat semnificativ încetează să fie clasificat ca semnificativ

Deciziile delegate în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Decizia (UE) 2017/934 (BCE/2016/41) sunt adoptate de directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială III sau, în cazul în care directorul general nu este disponibil, directorul general adjunct, și unul dintre următorii șefi de unități operative:

(a)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială I, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială I;

(b)

directorul general al Direcției generale supraveghere microprudențială II, în cazul în care supravegherea entității supravegheate relevante sau a grupului supravegheat relevant este efectuată de Direcția generală supraveghere microprudențială II; sau

(c)

în cazul în care un director general nu este disponibil, directorul general adjunct al acestuia.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 23 mai 2017.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  A se vedea pagina 14 din prezentul Jurnal Oficial.

(2)  A se vedea pagina 18 din prezentul Jurnal Oficial.

(3)  JO L 80, 18.3.2004, p. 33.