ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 297

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 58
13 noiembrie 2015


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2015/2025 a Consiliului din 26 octombrie 2015 privind încheierea Protocolului la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană privind principiile generale de participare a Republicii Tunisiene la programele Uniunii

1

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2026 al Comisiei din 12 noiembrie 2015 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

3

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2015/2027 a Consiliului din 10 noiembrie 2015 de numire a unui supleant suedez în cadrul Comitetului Regiunilor

6

 

*

Decizia (UE) 2015/2028 a Consiliului din 10 noiembrie 2015 de numire a doi supleanți germani în cadrul Comitetului Regiunilor

7

 

*

Decizia (UE) 2015/2029 a Consiliului din 10 noiembrie 2015 de numire a unui membru maltez și a doi supleanți maltezi în cadrul Comitetului Regiunilor

8

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Directiva (UE) 2015/1127 a Comisiei din 10 iulie 2015 modificare a anexei II la Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind deșeurile și de abrogare a anumitor directive ( JO L 184, 11.7.2015 )

9

 

*

Rectificare la Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind ambarcațiunile de agrement și motovehiculele nautice și de abrogare a Directivei 94/25/CE ( JO L 354, 28.12.2013 )

9

 

*

Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2015/1342 al Comisiei din 22 aprilie 2015 de modificare a metodologiei de clasificare a produselor în funcție de domeniul de activitate, din anexa A la Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( JO L 207, 4.8.2015 )

10

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/1


DECIZIA (UE) 2015/2025 A CONSILIULUI

din 26 octombrie 2015

privind încheierea Protocolului la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană privind principiile generale de participare a Republicii Tunisiene la programele Uniunii

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 212, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) și articolul 218 alineatul (7),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European,

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia (UE) 2015/575 a Consiliului (1), Protocolul la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte (2), referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană privind principiile generale de participare a Republicii Tunisiene la programele Uniunii („protocolul”) a fost semnat în numele Uniunii la 17 martie 2015.

(2)

Obiectivul protocolului îl constituie stabilirea normelor financiare și tehnice care să permită Republicii Tunisiene să participe la anumite programe ale Uniunii. Cadrul orizontal creat prin protocol constituie un dispozitiv de cooperare economică, financiară și tehnică ce permite accesul la asistența, în special cea financiară, care urmează a fi furnizată de către Uniune în temeiul respectivelor programe. Acest cadru se aplică numai programelor Uniunii ale căror acte juridice constitutive prevăd posibilitatea participării Republicii Tunisiene. Prin urmare, încheierea protocolului nu duce la exercitarea, în cadrul diferitelor politici sectoriale urmărite de programe, a competențelor care sunt exercitate la instituirea programelor.

(3)

Protocolul ar trebui aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Protocolul la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană privind principiile generale de participare a Republicii Tunisiene la programele Uniunii se aprobă în numele Uniunii (3).

Articolul 2

Președintele Consiliului procedează, în numele Uniunii, la notificarea prevăzută la articolul 10 din protocol (4).

Articolul 3

Comisia este împuternicită să stabilească, în numele Uniunii, clauzele și condițiile specifice aplicabile participării Republicii Tunisiene la fiecare program al Uniunii în parte, inclusiv contribuția financiară datorată. Comisia informează în permanență cu privire la acest lucru grupul de lucru competent al Consiliului.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 26 octombrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

F. MOGHERINI


(1)  Decizia (UE) 2015/575 a Consiliului din 17 decembrie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Protocolului la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană privind principiile generale de participare a Republicii Tunisiene la programele Uniunii (JO L 96, 11.4.2015, p. 1).

(2)  JO L 97, 30.3.1998, p. 2.

(3)  Protocolul a fost publicat în JO L 96, 11.4.2015, p. 3, împreună cu decizia de semnare.

(4)  Data intrării în vigoare a protocolului se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.


REGULAMENTE

13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2026 AL COMISIEI

din 12 noiembrie 2015

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 noiembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

AL

54,8

MA

93,1

MK

50,7

ZZ

66,2

0707 00 05

AL

79,9

JO

229,9

MA

183,4

TR

144,6

ZZ

159,5

0709 93 10

MA

112,1

TR

169,9

ZZ

141,0

0805 20 10

CL

185,0

MA

83,3

PE

166,7

TR

83,5

ZZ

129,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CL

184,7

PE

147,1

TR

68,9

ZA

95,1

ZZ

124,0

0805 50 10

TR

107,5

ZZ

107,5

0806 10 10

BR

299,1

EG

230,8

PE

242,8

TR

173,3

ZZ

236,5

0808 10 80

AR

151,8

CA

163,3

CL

85,4

MK

29,8

NZ

127,7

US

150,6

ZA

216,9

ZZ

132,2

0808 30 90

BA

85,3

CN

83,9

TR

128,8

XS

80,0

ZZ

94,5


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/6


DECIZIA (UE) 2015/2027 A CONSILIULUI

din 10 noiembrie 2015

de numire a unui supleant suedez în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului suedez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie, la 5 februarie și la 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Rolf SÄLLRYD,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numește în calitate de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2020:

Doamna Birgitta SACRÉDEUS, Ledamot i regionfullmäktige, Dalarnas läns landsting.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 noiembrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

P. GRAMEGNA


(1)  JO L 20, 27.1.2015, p. 42.

(2)  JO L 31, 7.2.2015, p. 25.

(3)  JO L 159, 25.6.2015, p. 70.


13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/7


DECIZIA (UE) 2015/2028 A CONSILIULUI

din 10 noiembrie 2015

de numire a doi supleanți germani în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului german,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie și la 5 februarie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1) și (UE) 2015/190 (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Două locuri de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Roland HEINTZE și domnului Hermann KUHN,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numesc în calitate de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2020:

dr. Henrike MÜLLER, Mitglied der Bremischen Bürgerschaft;

domnul René GÖGGE, Mitglied der Hamburgischen Bürgerschaft.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 noiembrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

P. GRAMEGNA


(1)  JO L 20, 27.1.2015, p. 42.

(2)  JO L 31, 7.2.2015, p. 25.


13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/8


DECIZIA (UE) 2015/2029 A CONSILIULUI

din 10 noiembrie 2015

de numire a unui membru maltez și a doi supleanți maltezi în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului maltez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie, la 5 februarie și la 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Peter BONELLO.

(3)

Un loc de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului pe baza căruia a fost propus domnul Frederick CUTAJAR (Deputy Mayor of Santa Lucija).

(4)

Un loc de supleant va deveni vacant ca urmare a numirii domnului Anthony MIFSUD în calitate de membru în cadrul Comitetului Regiunilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numește în calitate de membru în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2020:

Domnul Anthony MIFSUD, Councillor, Imtarfa Local Council.

Articolul 2

Se numesc în calitate de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2020:

Domnul Frederick CUTAJAR, Deputy Mayor, Santa Lucija Local Council;

Doamna Graziella GALEA, Mayor, Saint Paul's Bay Local Council.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 noiembrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

P. GRAMEGNA


(1)  JO L 20, 27.1.2015, p. 42.

(2)  JO L 31, 7.2.2015, p. 25.

(3)  JO L 159, 25.6.2015, p. 70.


Rectificări

13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/9


Rectificare la Directiva (UE) 2015/1127 a Comisiei din 10 iulie 2015 modificare a anexei II la Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind deșeurile și de abrogare a anumitor directive

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 184 din 11 iulie 2015 )

La pagina 15, în anexă, referitor la nota de subsol (*) din anexa II la Directiva 2008/98/CE:

în loc de:

„Valoarea HDD (Heating Degree Days – grade zile pentru încălzire) ar trebui să fie considerată ca fiind egală cu media valorilor HDD pentru locul unde este situată instalația de incinerare, calculată pentru o perioadă de 20 de ani consecutivi anteriori anului pentru care se calculează FCC. Pentru calcularea valorii HDD ar trebui aplicată următoarea metodă stabilită de Eurostat: Valoarea HDD este egală cu (18 °C – Tm) × d, dacă Tm este mai mic de sau egal cu 15 °C (pragul de încălzire), și egală cu 0 dacă Tm este mai mare de 15 °C; Tm reprezintă media temperaturii exterioare (Tmin + Tmax/2) dintr-o perioadă de d zile. Calculele trebuie efectuate zilnic (d = 1) și adunate pentru un an.”,

se va citi:

„Valoarea HDD (Heating Degree Days – grade zile pentru încălzire) ar trebui să fie considerată ca fiind egală cu media valorilor HDD pentru locul unde este situată instalația de incinerare, calculată pentru o perioadă de 20 de ani consecutivi anteriori anului pentru care se calculează FCC. Pentru calcularea valorii HDD ar trebui aplicată următoarea metodă stabilită de Eurostat: Valoarea HDD este egală cu (18 °C – Tm) × d, dacă Tm este mai mic de sau egal cu 15 °C (pragul de încălzire), și egală cu 0 dacă Tm este mai mare de 15 °C; Tm reprezintă media temperaturii exterioare (Tmin + Tmax)/2 dintr-o perioadă de d zile. Calculele trebuie efectuate zilnic (d = 1) și adunate pentru un an.”


13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/9


Rectificare la Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind ambarcațiunile de agrement și motovehiculele nautice și de abrogare a Directivei 94/25/CE

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 354 din 28 decembrie 2013 )

La pagina 94, la considerentul 41 prima teză:

în loc de:

„[…] în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei pentru a modifica punctele 2.3, 2.4 și 2.5, precum și secțiunea 3 din partea B și secțiunea 3 din partea C ale anexei I și anexele V, VII și IX.”,

se va citi:

„[…] în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei pentru a modifica anexa I partea B secțiunea 2 punctele 2.3, 2.4 și 2.5 și secțiunea 3, și anexa I partea C secțiunea 3, precum și anexele V, VII și IX.”

La pagina 111, la articolul 47 litera (a) punctul (i):

în loc de:

„(i)

punctele 2.3, 2.4 și 2.5, precum și partea B secțiunea 3 și partea C secțiunea 3 din anexa I;”,

se va citi:

„(i)

anexa I partea B secțiunea 2 punctele 2.3, 2.4 și 2.5 și secțiunea 3, și anexa I partea C secțiunea 3;”.

La pagina 119, în anexa I partea B secțiunea 1 punctul 1.1 litera (b):

în loc de:

„(b)

tipul motorului, familia de motoare, după caz;”,

se va citi:

„(b)

tipul motorului și, după caz, familia de motoare;”.


13.11.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 297/10


Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2015/1342 al Comisiei din 22 aprilie 2015 de modificare a metodologiei de clasificare a produselor în funcție de domeniul de activitate, din anexa A la Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 207 din 4 august 2015 )

La pagina 36, în anexă, la punctul 2:

în loc de:

„2.

În anexa 7.1, termenul «Grupurile 261: echipamente electronice și planșe» se înlocuiește cu următorul text:

«Grupurile 261: componente și plăci electronice».”,

se va citi:

„2.

În anexa 7.1, termenul «Grupele 261 (CPA 2008): componente electronice» se înlocuiește cu următorul text:

«Grupurile 261 (CPA): componente electronice și planșe».”