ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2012.074.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 74

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 55
14 martie 2012


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 213/2012 al Consiliului din 13 martie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1375/2011 privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 214/2012 al Comisiei din 13 martie 2012 de derogare, pentru anul de comercializare 2011/2012, de la dispozițiile articolului 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește datele la care se comunică reportarea zahărului excedentar

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 215/2012 al Comisiei din 13 martie 2012 de modificare pentru a 166-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

4

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 216/2012 al Comisiei din 13 martie 2012 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

6

 

 

DECIZII

 

*

Decizia 2012/149/PESC a Consiliului din 13 martie 2012 de modificare a Deciziei 2010/638/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea

8

 

*

Decizia 2012/150/PESC a Consiliului din 13 martie 2012 de modificare a Deciziei 2011/872/PESC de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul articolelor 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului

9

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 213/2012 AL CONSILIULUI

din 13 martie 2012

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1375/2011 privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 22 decembrie 2011, Consiliul a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1375/2011 privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (2), care stabilește o listă actualizată a persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică Regulamentul 2580/2001.

(2)

Consiliul a stabilit că nu se mai justifică menținerea anumitor persoane pe lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică Regulamentul (CE) nr. 2580/2001.

(3)

Lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 ar trebui să fie actualizată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Persoanele de pe lista din anexa la prezentul regulament sunt eliminate de pe lista persoanelor, grupurilor și entităților din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1375/2011.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. VESTAGER


(1)  JO L 344, 28.12.2001, p. 70.

(2)  JO L 343, 23.12.2011, p. 10.


ANEXĂ

Lista persoanelor menționate la articolul 1

1.

ABOU, Rabah Naami (numărul 2 pe listă)

2.

ABOUD, Maisi (numărul 3 pe listă)

3.

ARIOUA, Kamel (numărul 7 pe listă)

4.

ASLI, Mohamed (numărul 8 pe listă)

5.

ASLI, Rabah (numărul 9 pe listă)

6.

DARIB, Noureddine (numărul 11 pe listă)

7.

DJABALI, Abderrahmane (numărul 12 pe listă)

8.

MOKTARI, Fateh (numărul 16 pe listă)

9.

NOUARA, Farid (numărul 17 pe listă)

10.

RESSOUS, Hoari (numărul 18 pe listă)

11.

SEDKAOUI, Noureddine (numărul 19 pe listă)

12.

SELMANI, Abdelghani (numărul 20 pe listă)

13.

SENOUCI, Sofiane (numărul 21 pe listă)

14.

TINGUALI, Mohammed (numărul 25 pe listă)


14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 214/2012 AL COMISIEI

din 13 martie 2012

de derogare, pentru anul de comercializare 2011/2012, de la dispozițiile articolului 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește datele la care se comunică reportarea zahărului excedentar

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 85 litera (c) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, orice întreprindere care decide să-și reporteze, în totalitate sau parțial, producția peste cotă trebuie să informeze statul membru în cauză cu privire la această decizie. Informația trebuie transmisă până la data care urmează a fi stabilită de statul membru respectiv în intervalul temporal prevăzut la articolul menționat.

(2)

Pentru a facilita aprovizionarea pieței Uniunii cu zahăr peste cotă, permițând astfel întreprinderilor să reacționeze la schimbări neprevăzute ale cererii în primele luni ale anului de comercializare 2011/2012, statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a stabili date mai îndepărtate decât cele prevăzute la articolul 63 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(3)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prin derogare de la articolul 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, pentru anul de comercializare 2011/2012, întreprinderile care au decis să reporteze cantități de zahăr, în conformitate cu articolul 63 alineatul (1) din regulamentul menționat, trebuie să informeze statele membre în cauză până la o dată care urmează a fi stabilită de statele membre în intervalul 1 februarie-15 august 2012.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică până la 30 septembrie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.


14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 215/2012 AL COMISIEI

din 13 martie 2012

de modificare pentru a 166-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (1),

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în temeiul regulamentului menționat anterior.

(2)

La 5 martie 2012, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să adauge o persoană fizică pe lista sa de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice.

(3)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui actualizată în consecință.

(4)

Pentru a asigura eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Șef al Serviciului Instrumente de Politică Externă


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANEXĂ

.Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

La rubrica „Persoane fizice” se adaugă următoarea mențiune:

„Fazal Rahim [alias (a) Fazel Rahim, (b) Fazil Rahim, (c) Fazil Rahman]. Data nașterii: (a) 5.1.1974; (b) 1977; (c) 1975; (d) 24.1.1973. Locul nașterii: Kabul, Afganistan. Cetățenie: afgană. Număr de pașaport: numărul pașaportului afgan R512768. Adresă: (a) zona de frontieră dintre Afganistan și Pakistan (adresă anterioară), (b) A2, City Computer Plaza, Sha-e-Now, Kabul, Afganistan (adresă anterioară), (c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistan (adresă anterioară). Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 5.3.2012”


14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 216/2012 AL COMISIEI

din 13 martie 2012

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

51,1

JO

68,6

MA

63,2

TN

81,2

TR

108,1

ZZ

74,4

0707 00 05

JO

107,3

TR

176,0

ZZ

141,7

0709 91 00

EG

76,0

ZZ

76,0

0709 93 10

MA

51,1

TR

137,1

ZZ

94,1

0805 10 20

EG

49,9

IL

69,2

MA

59,5

TN

60,0

TR

65,5

ZZ

60,8

0805 50 10

BR

43,7

EG

69,0

MA

69,1

TR

54,0

ZZ

59,0

0808 10 80

AR

89,5

BR

86,2

CA

121,2

CL

93,4

CN

88,8

MK

36,4

US

156,9

ZZ

96,1

0808 30 90

AR

86,7

CL

111,9

CN

48,3

ZA

94,2

ZZ

85,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/8


DECIZIA 2012/149/PESC A CONSILIULUI

din 13 martie 2012

de modificare a Deciziei 2010/638/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

întrucât:

(1)

La 25 octombrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/638/PESC privind măsuri restrictive împotriva Republicii Guineea (1).

(2)

La 27 octombrie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/706/PESC (2), care extinde măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2010/638/PESC până la 27 octombrie 2012.

(3)

Este necesară modificarea măsurilor privind echipamentele militare prevăzute în Decizia 2010/638/PESC.

(4)

Prin urmare, Decizia 2010/638/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 2 alineatul (1) din Decizia 2010/638/PESC, literele (d) și (e) se înlocuiesc și o nouă literă se adaugă după cum urmează:

„(d)

returnarea elicopterelor de transport care nu sunt destinate luptei, de pe care au fost înlăturate echipamentele militare, destinate exclusiv utilizării de către autoritățile din Guineea, cu condiția ca Guvernul Republicii Guineea să fi dat în prealabil un angajament scris că utilizarea acestora va rămâne sub control civil și că elicopterele nu vor fi dotate cu echipamente militare;

(e)

furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere și de alte servicii în legătură cu elementele menționate la literele (a)-(d) sau cu programele și operațiile menționate la litera (a);

(f)

asigurarea de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu elementele menționate la literele (a)-(c) sau cu programele și operațiile menționate la litera (a),”.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. VESTAGER


(1)  JO L 280, 26.10.2010, p. 10.

(2)  JO L 281, 28.10.2011, p. 28.


14.3.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 74/9


DECIZIA 2012/150/PESC A CONSILIULUI

din 13 martie 2012

de modificare a Deciziei 2011/872/PESC de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul articolelor 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

întrucât:

(1)

La 27 decembrie 2001, Consiliul a adoptat Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului (1).

(2)

La 22 decembrie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/872/PESC de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul articolelor 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC (2).

(3)

Consiliul a stabilit că nu se mai justifică menținerea anumitor persoane pe lista persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul articolelor 2, 3 și 4 din Poziția Comună 2001/931/PESC.

(4)

Lista persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul articolelor 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC ar trebui să fie actualizată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Persoanele de pe lista din anexa la prezenta decizie sunt eliminate de pe lista persoanelor, grupurilor și entităților din anexa la Decizia 2011/872/PESC.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 13 martie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. VESTAGER


(1)  JO L 344, 28.12.2001, p. 93.

(2)  JO L 343, 23.12.2011, p. 54.


ANEXĂ

Lista persoanelor menționate la articolul 1

1.

ABOU, Rabah Naami (numărul 2 pe listă)

2.

ABOUD, Maisi (numărul 3 pe listă)

3.

ARIOUA, Kamel (numărul 7 pe listă)

4.

ASLI, Mohamed (numărul 8 pe listă)

5.

ASLI, Rabah (numărul 9 pe listă)

6.

DARIB, Noureddine (numărul 11 pe listă)

7.

DJABALI, Abderrahmane (numărul 12 pe listă)

8.

MOKTARI, Fateh (numărul 16 pe listă)

9.

NOUARA, Farid (numărul 17 pe listă)

10.

RESSOUS, Hoari (numărul 18 pe listă)

11.

SEDKAOUI, Noureddine (numărul 19 pe listă)

12.

SELMANI, Abdelghani (numărul 20 pe listă)

13.

SENOUCI, Sofiane (numărul 21 pe listă)

14.

TINGUALI, Mohammed (numărul 25 pe listă)